Brick
ID | 13181249 |
---|---|
Movie Name | Brick |
Release Name | Brick.2025.1080p.WEB.h264-EDITH |
Year | 2025 |
Kind | movie |
Language | Korean |
IMDB ID | 31806049 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
자신감을 가지고 한국어/영어를 말하세요!
저희 앱을 사용해 보세요: www.TutorLily.com
2
00:00:31,791 --> 00:00:36,541
"브릭"
3
00:00:44,916 --> 00:00:47,250
프로젝트를 우리한테
떠넘기고 있잖아
4
00:00:47,333 --> 00:00:49,875
기한을 두 달이나 앞당길 순 없어
5
00:00:49,958 --> 00:00:52,583
계약을 했다고
베타 테스트는 아직 멀었어
6
00:00:52,666 --> 00:00:54,625
그랬다간 난리가 날 거야
7
00:00:54,708 --> 00:00:57,041
거의 모든 퀘스트에
아직도 버그가 있어
8
00:00:57,125 --> 00:00:58,666
네 피드백이 필요해, 팀!
9
00:00:59,500 --> 00:01:03,083
- 팀, 들었어? 네가…
- 엄밀히 말하면…
10
00:01:04,125 --> 00:01:06,791
- 듣고 있어?
- 돌겠네
11
00:01:07,958 --> 00:01:10,458
- 뭐야? 여보세요?
- 네가 필요해
12
00:01:10,541 --> 00:01:12,541
피드백이 필요하다고
13
00:01:25,541 --> 00:01:27,416
나의 좋은 점 세 가지
14
00:01:27,500 --> 00:01:30,750
네 눈, 네 마음, 그리고 주근깨
15
00:01:30,833 --> 00:01:32,625
하늘에 가득한 별 같아
16
00:01:34,875 --> 00:01:36,833
난 네 웃음이 좋아
17
00:01:36,916 --> 00:01:39,958
네가 웃으면 난 행복해져
18
00:01:42,125 --> 00:01:43,208
안녕
19
00:01:44,000 --> 00:01:46,916
넌 정말 멋진 이야기를 만들어
20
00:01:47,000 --> 00:01:49,250
그냥 컴퓨터 게임이지만
21
00:01:49,333 --> 00:01:51,916
봐, 네가 이 안에 있어
22
00:02:25,708 --> 00:02:26,875
젠장
23
00:02:51,916 --> 00:02:52,916
팀?
24
00:02:54,625 --> 00:02:55,750
괜찮아?
25
00:02:57,541 --> 00:02:58,541
이봐!
26
00:02:59,750 --> 00:03:01,416
사람 놀라게 하지 마
27
00:03:02,875 --> 00:03:03,875
미안
28
00:03:04,708 --> 00:03:05,875
괜찮은 거야?
29
00:03:05,958 --> 00:03:08,250
응, 괜찮아
30
00:03:11,333 --> 00:03:13,041
이리 와, 보여줄 게 있어
31
00:03:13,125 --> 00:03:14,625
미팅 아직 안 끝났어
32
00:03:16,791 --> 00:03:17,666
안톤
33
00:03:17,750 --> 00:03:18,666
- 안녕
- 안녕
34
00:03:19,250 --> 00:03:20,833
다 끝날 거예요
35
00:03:20,916 --> 00:03:24,708
동료들한테 현관 카메라에
자꾸 부딪히지 말라고 해요
36
00:03:24,791 --> 00:03:26,208
프리드만 씨
37
00:03:26,291 --> 00:03:29,166
- 리노베이션은 끝나가요?
- 그럴 때도 됐죠?
38
00:03:38,333 --> 00:03:41,916
하펜시티에 큰불이 났대요
온통 그 뉴스예요
39
00:03:43,000 --> 00:03:46,250
기다려 주셔서 고마워요
긴 3개월이었죠
40
00:03:46,791 --> 00:03:49,000
이제부턴 훨씬 나아질 겁니다
41
00:03:49,958 --> 00:03:52,291
네, 그럴 거예요
좋은 저녁 보내세요
42
00:03:52,375 --> 00:03:53,833
- 좋은 저녁 보내요
- 두 분도요
43
00:03:54,458 --> 00:03:55,708
피자 먹을까?
44
00:03:55,791 --> 00:03:59,000
- 다시 미팅 들어가야 해
- 1분이면 돼
45
00:04:16,916 --> 00:04:18,916
방금 정비소에서 가져왔어
46
00:04:24,625 --> 00:04:25,458
그래
47
00:04:27,791 --> 00:04:30,666
새 삶이 시작되기 전의
마지막 여행!
48
00:04:36,875 --> 00:04:37,791
파리?
49
00:04:39,875 --> 00:04:41,083
무슨 말이야?
50
00:04:41,666 --> 00:04:43,375
지금, 밤새워 운전하면
51
00:04:43,458 --> 00:04:45,791
카페 드 플로르에서
아침 먹을 수 있어
52
00:04:47,166 --> 00:04:49,291
파리부턴 어디로 가든 상관없어
53
00:04:49,375 --> 00:04:50,375
새로운 시작이지
54
00:04:52,333 --> 00:04:53,666
우리의 새로운 시작
55
00:04:57,666 --> 00:04:58,958
나 일 그만뒀어
56
00:05:01,375 --> 00:05:03,083
난 완전히 끝내야 해, 팀
57
00:05:05,458 --> 00:05:06,666
너도 그래야 하고
58
00:05:10,750 --> 00:05:12,791
지금 안 하면 영영 못 할 거야
59
00:05:13,750 --> 00:05:16,541
알아, 약속했잖아
나도 그러고 싶어
60
00:05:16,625 --> 00:05:19,458
하지만 무작정 일을
그만둘 순 없어
61
00:05:20,041 --> 00:05:21,833
리브, 이 게임은 내…
62
00:05:24,750 --> 00:05:26,750
이 게임은 나한테 중요해
63
00:05:31,750 --> 00:05:33,416
나중에 갈 순 없어?
64
00:05:37,208 --> 00:05:38,416
그래, 나중에
65
00:05:42,791 --> 00:05:44,125
미안, 받아야 해
66
00:05:44,208 --> 00:05:47,291
출시를 2개월 앞당겼대, 들었어?
67
00:07:12,250 --> 00:07:13,125
리브?
68
00:07:18,666 --> 00:07:19,708
리브
69
00:07:24,916 --> 00:07:26,125
나 혼자 갈 거야
70
00:07:28,500 --> 00:07:29,791
돌아오지 않을 거야
71
00:07:35,875 --> 00:07:38,083
- 진짜야?
- 넌 안 변할 거야
72
00:07:44,125 --> 00:07:46,833
잠깐만, 날 떠난다는 뜻이야?
73
00:07:46,916 --> 00:07:48,333
끝내자는 거야?
74
00:07:55,375 --> 00:07:56,416
저게 뭐야?
75
00:07:58,583 --> 00:07:59,666
모르겠어
76
00:08:15,291 --> 00:08:16,375
내보내 줘
77
00:08:17,958 --> 00:08:20,375
- 내가 한 게 아니야, 어떻게…
- 내보내 줘!
78
00:08:20,458 --> 00:08:23,500
나도 이게 뭔지 모르겠어
꼼짝도 안 해
79
00:08:23,583 --> 00:08:25,125
이봐요, 제기랄
80
00:08:25,208 --> 00:08:26,083
이봐요!
81
00:08:41,791 --> 00:08:42,708
팀?
82
00:09:21,125 --> 00:09:23,416
리노베이션 때문일지도 몰라
83
00:09:24,916 --> 00:09:26,208
이봐요!
84
00:09:28,625 --> 00:09:30,541
뭐라도 해봐! 돌겠네
85
00:09:34,416 --> 00:09:35,250
이봐요!
86
00:09:35,333 --> 00:09:36,250
"프리드만
집주인"
87
00:09:36,333 --> 00:09:37,250
이봐요!
88
00:09:37,333 --> 00:09:39,875
내 말 들려요?
아무도 없어요? 이봐요!
89
00:09:46,208 --> 00:09:47,541
"네트워크 없음"
90
00:09:50,458 --> 00:09:52,500
- 신호 잡혀?
- 뭐?
91
00:09:52,583 --> 00:09:53,666
신호 잡히냐고
92
00:09:58,833 --> 00:10:00,333
와이파이도 안 돼
93
00:10:02,666 --> 00:10:04,458
젠장, 다 죽었어
94
00:10:06,041 --> 00:10:07,708
- 신호 잡혀?
- 아니
95
00:10:18,541 --> 00:10:20,541
탄소섬유는 아니야
96
00:10:21,041 --> 00:10:23,375
액체 화강암도 아니고
97
00:10:24,208 --> 00:10:26,000
대체 무슨 재료지?
98
00:10:33,625 --> 00:10:36,750
말이 안 돼, 배열도 그렇고
크기도 제각각이야
99
00:10:36,833 --> 00:10:38,833
왜 이런 벽을 쌓아?
100
00:10:38,916 --> 00:10:40,333
건축가는 너잖아
101
00:10:52,333 --> 00:10:54,125
- 내가 해볼까?
- 손 치워!
102
00:11:00,208 --> 00:11:01,166
좋아, 해봐
103
00:11:20,541 --> 00:11:22,291
계단 전체를 뒤덮었어
104
00:11:38,416 --> 00:11:41,291
어떻게 하룻밤 새에
건물 전체에 벽돌을 쌓아?
105
00:11:51,833 --> 00:11:53,166
진정해!
106
00:12:01,375 --> 00:12:02,250
이봐요!
107
00:12:03,833 --> 00:12:04,958
- 이봐요
- 여기요
108
00:12:05,041 --> 00:12:06,708
괜찮아요?
109
00:12:07,875 --> 00:12:10,583
이봐요, 이게 무슨 일인지 알아요?
110
00:12:10,666 --> 00:12:13,583
아무것도 안 돼서 에어비앤비
호스트와 연락을 못 해요
111
00:12:13,666 --> 00:12:16,791
- 여기도 그래요
- 젠장, 환불 요청할 거야
112
00:12:17,500 --> 00:12:18,625
내가 먼저 빨게
113
00:12:18,708 --> 00:12:20,041
안 그러는 게 좋겠어
114
00:12:21,291 --> 00:12:24,166
- 하지 마
- 거기도 검은 벽이 있나요?
115
00:12:24,791 --> 00:12:25,791
네
116
00:12:26,416 --> 00:12:28,708
슈퍼호스트가
우릴 죽이려는 건가요?
117
00:12:31,750 --> 00:12:32,666
제기랄!
118
00:12:33,625 --> 00:12:34,541
망했다
119
00:12:35,541 --> 00:12:38,500
돌아버리겠네, 빌어먹을
120
00:12:38,583 --> 00:12:41,500
- 젠장!
- 좀 빠는 게 좋겠다
121
00:12:41,583 --> 00:12:43,708
어젯밤에 뭐 본 거 있어요?
122
00:12:44,875 --> 00:12:46,583
어떻게 된 건지 알아요?
123
00:12:46,666 --> 00:12:48,583
- 뭐라도 본 거 없어요?
- 네
124
00:12:49,666 --> 00:12:51,583
우리가 일어났을 땐
125
00:12:52,916 --> 00:12:55,541
이미 거기에 있었어요
126
00:12:56,958 --> 00:12:59,625
그… 그게요
127
00:13:06,000 --> 00:13:08,541
우린 여기서 죽는 거예요, 그렇죠?
128
00:13:11,083 --> 00:13:13,333
우리도 있잖아요, 괜찮을 거예요
129
00:13:13,416 --> 00:13:14,708
다 잘될 거예요
130
00:13:16,500 --> 00:13:17,583
젠장
131
00:13:18,250 --> 00:13:19,250
어떡해
132
00:13:23,291 --> 00:13:26,666
자기, 나도 좀 줘, 알았지?
133
00:13:42,875 --> 00:13:44,666
환장하겠네
134
00:13:55,250 --> 00:13:56,791
냉장고는 안 봐도 돼
135
00:14:00,250 --> 00:14:02,041
간단한 해결책이 있을 거야
136
00:14:02,125 --> 00:14:05,916
다 시도해야 하는 거지, 게임처럼
137
00:14:10,541 --> 00:14:13,583
이건 네가 만든
형편없는 게임이 아니야, 팀
138
00:14:16,083 --> 00:14:19,125
내가 만든 형편없는 게임?
무슨 뜻이야?
139
00:14:20,041 --> 00:14:21,000
난 못 하겠어
140
00:14:21,083 --> 00:14:22,458
그럼 왜 이러는데?
141
00:14:22,541 --> 00:14:25,625
우린 산 채로 이 끔찍한 아파트에
묻힐 거야, 알겠어?
142
00:14:25,708 --> 00:14:29,416
우린 도시 한복판의
벽돌로 둘러싸인 건물에 있어
143
00:14:29,500 --> 00:14:32,041
누가 알아채는 건 시간문제야
144
00:14:32,125 --> 00:14:37,250
건축용 시트로
완전히 덮여 있는 건물이야!
145
00:14:39,458 --> 00:14:42,208
어제 떠날 수도 있었어, 너만…
146
00:14:43,625 --> 00:14:45,958
말해, 어서
147
00:14:46,041 --> 00:14:47,041
상관없어
148
00:14:53,333 --> 00:14:55,250
어차피 우린 이제 커플도 아니잖아
149
00:14:58,833 --> 00:15:01,166
좋아, 또 가는 거야?
150
00:15:01,250 --> 00:15:03,500
대화 나눠 줘서 고마워!
151
00:15:05,583 --> 00:15:06,583
망할!
152
00:16:17,750 --> 00:16:20,791
미안해, 진심은 아니었어
153
00:16:21,750 --> 00:16:23,041
좀 마실래?
154
00:16:26,625 --> 00:16:27,541
이것 봐
155
00:17:03,041 --> 00:17:04,250
좋아, 이제 어떡해?
156
00:17:10,458 --> 00:17:12,666
자기장이
이 네 지점에서 가장 강해
157
00:17:14,208 --> 00:17:16,333
전부 정사각형이야
158
00:17:18,083 --> 00:17:22,666
어쩌면 벽과 상호작용을 하는
방법이 있을지도 몰라
159
00:17:32,500 --> 00:17:33,875
뭐 하는 거야?
160
00:17:34,791 --> 00:17:36,250
소통해 보려고
161
00:18:04,083 --> 00:18:06,291
괜히 한 것 같아, 엎드려!
162
00:18:12,750 --> 00:18:14,750
- 괜찮아?
- 응
163
00:18:23,250 --> 00:18:24,250
젠장
164
00:18:59,208 --> 00:19:00,208
괜찮아
165
00:19:10,083 --> 00:19:11,083
미안
166
00:19:20,875 --> 00:19:22,958
- 다 됐어?
- 응
167
00:19:35,375 --> 00:19:36,625
고마워
168
00:19:38,791 --> 00:19:39,791
내가 고맙지
169
00:20:08,208 --> 00:20:11,250
내일이면 다 사라질 거라고 말해줘
170
00:20:19,125 --> 00:20:21,500
난 이 시궁창에서 죽을 거야!
171
00:20:21,583 --> 00:20:23,416
- 나가고 싶어!
- 이봐요!
172
00:20:23,500 --> 00:20:25,083
- 이봐요!
- 도와줄까요?
173
00:20:25,166 --> 00:20:27,416
- 제발 이러지 마!
- 나갈 거야!
174
00:20:27,500 --> 00:20:28,708
- 젠장
- 이봐요!
175
00:20:39,916 --> 00:20:40,916
거기 있어요?
176
00:20:46,416 --> 00:20:47,500
이봐요!
177
00:20:57,291 --> 00:20:59,708
우리 들어갈게요, 알았죠?
178
00:21:48,166 --> 00:21:50,541
이봐요, 정신 차려요
179
00:21:51,750 --> 00:21:52,791
다쳤어요?
180
00:21:53,791 --> 00:21:55,666
이봐요, 괜찮아요?
181
00:21:59,125 --> 00:22:01,333
- 일어나요
- 내가…
182
00:22:01,416 --> 00:22:03,083
내가…
183
00:22:03,166 --> 00:22:04,791
그 사람이…
184
00:22:05,625 --> 00:22:07,291
이리 와요, 같이 나가요
185
00:22:16,875 --> 00:22:18,333
그 여자를 놔둬!
186
00:22:24,625 --> 00:22:27,000
그 여자 놔둬! 놔두라고!
187
00:22:30,000 --> 00:22:31,125
제기랄!
188
00:22:32,625 --> 00:22:34,916
- 한 번만 더 건드려 봐!
- 그만해요!
189
00:22:35,000 --> 00:22:36,375
뭐 하는 거예요?
190
00:22:36,458 --> 00:22:39,375
미쳤어요? 나한테 손도 안 댔어요!
191
00:22:39,458 --> 00:22:41,500
- 피가 나잖아요
- 이 사람 피예요!
192
00:22:41,583 --> 00:22:42,583
네?
193
00:22:42,666 --> 00:22:46,750
벽을 때리려고 했는데
실수로 이 사람을 때렸어요
194
00:22:46,833 --> 00:22:48,500
이 사람은
날 절대로 해치지 않아요
195
00:22:48,583 --> 00:22:50,750
알겠어요? 절대로요
196
00:22:51,916 --> 00:22:54,583
도와주려고 이러는 건 알지만…
197
00:22:54,666 --> 00:22:58,666
우리가 이것저것 좀 많이 했어요
알아들어요?
198
00:23:00,916 --> 00:23:02,291
날 도와주려고 그런 거예요
199
00:23:09,875 --> 00:23:11,083
꼭 이래야 해요?
200
00:23:14,625 --> 00:23:16,000
약에서 깰 때까지만요
201
00:23:18,541 --> 00:23:19,750
괜찮아?
202
00:23:21,291 --> 00:23:22,208
넌?
203
00:23:24,083 --> 00:23:25,791
자, 받아
204
00:23:26,875 --> 00:23:28,333
금방 올게
205
00:23:35,250 --> 00:23:37,416
미안해, 전부 다
206
00:23:39,916 --> 00:23:41,041
괜찮아
207
00:23:43,083 --> 00:23:44,708
그건 그렇고 난 아나야
208
00:23:45,583 --> 00:23:46,791
이쪽은 마빈이고
209
00:24:00,791 --> 00:24:02,958
"사유지
출입 금지"
210
00:24:03,041 --> 00:24:05,416
우린 내년에 결혼할 거야
211
00:24:05,500 --> 00:24:07,166
두 사람도 결혼식에 와도 돼
212
00:24:07,833 --> 00:24:09,083
난 괜찮아
213
00:24:12,791 --> 00:24:13,958
사랑해
214
00:24:14,583 --> 00:24:16,250
푹 쉬어, 알았지?
215
00:24:41,000 --> 00:24:42,000
나야
216
00:24:46,250 --> 00:24:48,500
탈출에 쓸 만한 게 있을지도 몰라
217
00:24:48,583 --> 00:24:49,583
그래
218
00:25:12,916 --> 00:25:13,916
올리비아
219
00:25:24,250 --> 00:25:27,416
놔둬, 그래봤자 망치만 망가져
220
00:25:28,041 --> 00:25:31,000
누가 그래? 날 죽이려던 남자가?
221
00:25:31,583 --> 00:25:32,458
뭐?
222
00:25:32,541 --> 00:25:34,625
아까 미친 듯이 달려들었잖아
223
00:25:41,791 --> 00:25:42,791
미안해
224
00:25:43,791 --> 00:25:46,791
MDE 좀 작작 하라니까
225
00:25:46,875 --> 00:25:49,166
뭐? 네가 좀 더 하랬잖아
226
00:25:49,250 --> 00:25:51,458
그럼 뭐라고 해? 명상하라고?
227
00:25:54,375 --> 00:25:55,833
걱정돼서 그랬어
228
00:25:56,583 --> 00:25:58,083
사랑해
229
00:25:58,166 --> 00:25:59,750
나도 사랑해
230
00:26:01,625 --> 00:26:03,500
틀린 말은 아니야
231
00:26:03,583 --> 00:26:06,041
탈출하려면 이게 필요할 거야
232
00:26:06,125 --> 00:26:07,166
그럼 어떡할까?
233
00:26:09,333 --> 00:26:10,583
바닥을 뚫는 거야
234
00:26:11,416 --> 00:26:13,375
2층, 1층, 지하실
235
00:26:14,208 --> 00:26:15,708
지하실에 뭐가 있는데?
236
00:26:18,083 --> 00:26:22,291
이 집은 19세기 직전에 준공됐어
정확히는 1897년이지
237
00:26:22,375 --> 00:26:25,458
2차 대전 때는
공습 대피소가 추가됐어
238
00:26:25,541 --> 00:26:27,875
우리 이사 왔을 때 봤어
239
00:26:28,916 --> 00:26:31,583
어떻게 거기로 빠져나갈 건데?
240
00:26:32,166 --> 00:26:34,666
대피소 일부는
지하철과 연결돼 있어
241
00:26:55,791 --> 00:26:57,541
이 모든 게 무슨 뜻일까?
242
00:26:58,333 --> 00:26:59,250
모르겠어
243
00:26:59,750 --> 00:27:02,791
뒤틀린 방 탈출 같은 건지도 몰라
244
00:27:02,875 --> 00:27:05,541
지난주에는 틱톡에
UFO 영상이 엄청 많았어
245
00:27:06,500 --> 00:27:07,333
외계인일까?
246
00:27:07,416 --> 00:27:10,208
- 비슷해
- 그게 무슨 상관이야?
247
00:27:10,291 --> 00:27:12,291
슈퍼호스트 짓이 확실해
248
00:27:12,375 --> 00:27:15,291
- 그 사람 건물이잖아
- 엄청 착한 사람이야
249
00:27:16,416 --> 00:27:18,166
항상 착한 놈들이 문제야
250
00:27:18,833 --> 00:27:20,000
우린 나가기만 하면 돼
251
00:27:36,875 --> 00:27:38,083
오스발트 씨?
252
00:27:38,166 --> 00:27:39,458
계세요?
253
00:27:55,000 --> 00:27:56,166
오스발트 씨?
254
00:27:58,958 --> 00:27:59,958
계세요?
255
00:28:00,500 --> 00:28:02,166
팀, 이거 받아
256
00:28:03,375 --> 00:28:04,625
고마워
257
00:28:11,541 --> 00:28:13,541
위층으로 썩 꺼져
258
00:28:18,000 --> 00:28:21,208
- 죄송한데…
- 내 저장품은 안 줄 거야
259
00:28:21,291 --> 00:28:23,041
- 올라가
- 안 주셔도 돼요
260
00:28:23,125 --> 00:28:24,458
꺼져
261
00:28:25,000 --> 00:28:26,291
오스발트 씨
262
00:28:26,375 --> 00:28:27,500
부탁해요
263
00:28:30,125 --> 00:28:33,875
- 지하실로 가야 해요
- 내 아파트를 통해선 못 가, 꺼져
264
00:28:41,166 --> 00:28:42,250
할아버지, 그만하세요
265
00:28:43,000 --> 00:28:44,833
네 방으로 가, 레아
266
00:28:44,916 --> 00:28:46,791
적이 아니라 우리 이웃이에요
267
00:28:46,875 --> 00:28:50,583
그래, 하지만 3일 후엔
물 한 모금 때문에 널 죽일 거야
268
00:28:52,125 --> 00:28:55,125
저 밑으로 가면 나갈 수 있어요
아시잖아요
269
00:28:57,625 --> 00:28:59,875
아래에 터널이 있잖아요, 맞죠?
270
00:29:01,791 --> 00:29:02,916
어서 말해줘요
271
00:29:07,000 --> 00:29:08,208
있어
272
00:29:09,125 --> 00:29:10,458
그럼 제발 도와주세요
273
00:29:11,875 --> 00:29:13,000
제발요, 할아버지
274
00:29:20,375 --> 00:29:22,583
너희 중 누구든 얘한테 손대면…
275
00:29:24,375 --> 00:29:25,875
이걸 쓸 거야
276
00:29:29,625 --> 00:29:30,500
알겠어요
277
00:29:46,250 --> 00:29:47,708
사다리도 있어요
278
00:29:50,416 --> 00:29:51,708
다음엔 그걸 쓰면 돼요
279
00:29:54,458 --> 00:29:56,125
귀찮게 해서 미안한데
280
00:29:56,208 --> 00:29:59,500
이제 이건 풀어줘도 되지 않아?
281
00:29:59,583 --> 00:30:01,666
저 친구는 왜 묶어 놨지?
282
00:30:06,208 --> 00:30:08,416
그냥 오해가 좀 있었어요
283
00:30:10,208 --> 00:30:11,291
맞아요
284
00:30:15,250 --> 00:30:19,416
또 미쳐서 날뛰면 오스발트 씨가
네 머리를 날려 버릴 거야
285
00:30:20,833 --> 00:30:21,958
그렇죠, 오스발트 씨?
286
00:30:25,083 --> 00:30:27,166
이제 운동 좀 하자
287
00:30:28,000 --> 00:30:28,958
정신도 차릴 겸
288
00:30:30,833 --> 00:30:31,833
그래
289
00:30:45,750 --> 00:30:46,750
젠장
290
00:30:47,333 --> 00:30:49,375
"무슨 일인지 모르겠어
괜찮길 빌어"
291
00:30:49,458 --> 00:30:50,916
"미안해, 용서해 줘"
292
00:30:52,958 --> 00:30:54,375
안 될 거야
293
00:31:01,000 --> 00:31:04,416
어젯밤에 여자 친구랑 싸웠어요
294
00:31:07,125 --> 00:31:08,625
그리고 떠나라고 했죠
295
00:31:09,125 --> 00:31:11,125
그냥…
296
00:31:13,916 --> 00:31:15,875
- 어쩌면…
- 다시 보게 될 거야
297
00:31:18,166 --> 00:31:19,375
나갈 거야
298
00:31:21,625 --> 00:31:22,750
확실해요?
299
00:31:23,875 --> 00:31:24,875
100% 확실해
300
00:31:37,291 --> 00:31:38,708
순식간에 벌어졌어요
301
00:31:44,583 --> 00:31:47,291
4시 좀 지나서 일어나
화장실에 갔어요
302
00:31:48,666 --> 00:31:50,208
그런데 돌아와 보니…
303
00:31:52,708 --> 00:31:54,125
이미 벽이 있었죠
304
00:31:55,208 --> 00:31:56,250
그냥 그렇게
305
00:31:57,750 --> 00:31:58,750
갑자기 생겨났죠
306
00:32:24,250 --> 00:32:25,125
오스발트 씨
307
00:32:26,541 --> 00:32:27,583
어르신 건가요?
308
00:32:28,625 --> 00:32:29,541
그게 뭔데?
309
00:32:29,625 --> 00:32:31,708
카메라예요
어르신이 여기 달았나요?
310
00:32:32,291 --> 00:32:33,625
우리 게 아니야
311
00:32:34,125 --> 00:32:36,916
프리드만은 화재경보기를 달아놨어
312
00:32:38,291 --> 00:32:40,666
이제부턴 훨씬 나아질 겁니다
313
00:33:04,875 --> 00:33:06,583
이게 대체 뭐지?
314
00:33:06,666 --> 00:33:07,666
제기랄
315
00:33:07,750 --> 00:33:08,666
우릴 찍고 있어
316
00:33:08,750 --> 00:33:10,750
이건 우라질 게임이야
317
00:33:10,833 --> 00:33:12,958
'오징어 게임'이나
'빅 브라더'처럼
318
00:33:13,041 --> 00:33:16,958
존나 돈 많은 새끼들이
고통받는 우릴 보며 딸치는 거야
319
00:33:17,041 --> 00:33:18,791
집주인이 게임 마스터고
320
00:33:18,875 --> 00:33:20,291
그래, 바로 그거야
321
00:33:20,375 --> 00:33:22,041
그럼 물어보면 되잖아
322
00:33:24,166 --> 00:33:25,708
이 벽 뒤에 사니까
323
00:33:28,166 --> 00:33:29,583
구멍을 또 뚫겠다고?
324
00:33:39,208 --> 00:33:40,333
프리드만 씨?
325
00:33:42,416 --> 00:33:43,416
프리드만 씨!
326
00:33:52,666 --> 00:33:54,000
우린 여기 있을게요
327
00:33:56,875 --> 00:33:57,833
알았어
328
00:34:04,416 --> 00:34:06,875
내가 저거 빌린다면
반대할 사람 있어?
329
00:34:07,958 --> 00:34:08,958
응
330
00:34:10,041 --> 00:34:11,166
우리 모두
331
00:34:42,625 --> 00:34:44,333
뭐, 이게 더 멋지지
332
00:35:22,666 --> 00:35:24,500
- 맙소사
- 빌어먹을!
333
00:35:26,416 --> 00:35:27,750
어디 있지?
334
00:35:27,833 --> 00:35:30,125
- 뭐가?
- 손은 어디 있어?
335
00:35:51,375 --> 00:35:52,583
여기엔 손이 없어
336
00:35:56,375 --> 00:35:57,541
리브?
337
00:35:57,625 --> 00:35:59,791
리브, 공황 발작 일으키지 마
338
00:36:00,500 --> 00:36:03,875
리브, 숨을 들이쉬고 내쉬어
아무 일 없을 거야
339
00:36:03,958 --> 00:36:07,041
호흡에 집중해, 집중해야 해, 제발
340
00:36:07,791 --> 00:36:09,833
- 리브
- 나가고 싶어, 여기서…
341
00:36:28,541 --> 00:36:29,916
약 남은 거 있어?
342
00:36:30,000 --> 00:36:31,708
절대 안 돼
343
00:36:32,666 --> 00:36:36,500
뮌헨에 가서 망할 비어 가든에
앉아 노닥거릴 걸 그랬어
344
00:37:23,250 --> 00:37:27,583
- 집을 다 뒤졌어요?
- 응, 살인범도, 아무것도 없었어
345
00:37:28,291 --> 00:37:30,500
집주인 말고
다른 목소리 없었나요?
346
00:37:30,583 --> 00:37:32,958
- 누가 또 있었나요?
- 저 사람뿐이었어요
347
00:37:34,666 --> 00:37:36,625
오늘은 토요일이에요, 할아버지
348
00:37:36,708 --> 00:37:38,458
전부 다 가짜일지도 몰라
349
00:37:38,541 --> 00:37:41,083
다 악몽일지도 모른다고
350
00:37:41,166 --> 00:37:43,125
아니면 약에 취한 거든가
351
00:37:46,625 --> 00:37:49,375
저장품이고 뭐고
고집 좀 그만 부려요
352
00:37:49,958 --> 00:37:52,250
우리가 기계에
연결돼 있을지도 몰라
353
00:37:52,333 --> 00:37:54,208
미친 AI 같은 거 말이야
354
00:37:54,291 --> 00:37:56,583
자기, 그건 '매트릭스' 줄거리야
355
00:37:56,666 --> 00:37:58,916
사실일 수도 있어
100년 된 영화잖아
356
00:38:00,041 --> 00:38:03,208
부서져라, 이 썩을 놈아, 제발 좀!
357
00:38:04,916 --> 00:38:08,166
팀, 하펜시티의 화재가
연관된 건 아닐까?
358
00:38:09,250 --> 00:38:12,291
"하펜시티 대형 화재로 교통마비"
359
00:38:12,375 --> 00:38:13,541
너무 멀어
360
00:38:14,041 --> 00:38:14,875
우라질…
361
00:38:30,416 --> 00:38:31,500
팀!
362
00:38:46,416 --> 00:38:47,416
팀!
363
00:38:49,458 --> 00:38:50,458
내 말 들려?
364
00:38:53,958 --> 00:38:55,291
- 팀
- 그래
365
00:38:55,375 --> 00:38:56,666
괜찮아?
366
00:38:56,750 --> 00:38:57,875
젠장
367
00:39:11,291 --> 00:39:13,625
돌겠네, 자기
368
00:39:14,916 --> 00:39:17,000
- 제길
- 피가 나잖아
369
00:39:17,750 --> 00:39:20,166
젠장, 또 실수했어
370
00:39:21,000 --> 00:39:22,125
괜찮아요?
371
00:39:23,416 --> 00:39:24,958
- 응
- 그래
372
00:39:32,583 --> 00:39:35,375
좋아요, 가요
우리도 내려가야 해요
373
00:39:35,458 --> 00:39:39,333
난 안 내려가, 목이 부러질 거야
374
00:39:39,416 --> 00:39:41,416
싫어, 난 위에 있을 거야
375
00:39:44,208 --> 00:39:45,750
할아버지 없이는 안 가요
376
00:39:48,625 --> 00:39:49,541
돌겠네
377
00:39:57,875 --> 00:40:00,416
자, 받으렴, 아가
378
00:40:01,208 --> 00:40:02,666
네 안전을 위해서야
379
00:40:04,041 --> 00:40:05,333
미쳤어요?
380
00:40:06,916 --> 00:40:10,291
할아버지 두고 안 가요
업고서라도 갈 거예요
381
00:40:11,041 --> 00:40:12,541
그 망할 건 치우고 이리 와요
382
00:40:26,500 --> 00:40:29,833
네 엄마도 내 말을 안 들었을 거야
383
00:40:29,916 --> 00:40:31,000
확실해
384
00:40:36,708 --> 00:40:37,708
괜찮아
385
00:40:45,875 --> 00:40:47,500
멋진 등장이군
386
00:40:53,375 --> 00:40:55,625
천국에서 천사들이
내려오는 것 같았죠
387
00:40:55,708 --> 00:40:57,916
내가 아는 천사처럼
생기진 않았지만요
388
00:41:01,041 --> 00:41:02,291
죄송한데 누구시죠?
389
00:41:03,291 --> 00:41:06,083
미안해요, 유리예요
안톤의 좋은 친구죠
390
00:41:06,166 --> 00:41:07,833
며칠 놀러 왔어요
391
00:41:07,916 --> 00:41:10,958
그런데 저게 천장인가요?
이해가 안 되네요
392
00:41:11,500 --> 00:41:13,250
지하실로 가는 유일한 길이죠
393
00:41:13,750 --> 00:41:15,833
지하의 공습 대피소에
출구가 있어요
394
00:41:19,250 --> 00:41:21,250
무슨 상황인지 전혀 모르는군요
395
00:41:25,750 --> 00:41:27,083
오염
396
00:41:31,333 --> 00:41:32,166
당신
397
00:41:32,250 --> 00:41:34,291
당신은 무슨 말인지 알죠?
398
00:41:34,375 --> 00:41:36,416
공습은 겪어봤지
399
00:41:36,500 --> 00:41:40,041
이런 것과는 전혀 달랐어
자넨 상상도 못 할걸
400
00:41:40,125 --> 00:41:45,583
확실히 말하는데 저기 있는 저건
안전을 위한 조치예요
401
00:41:45,666 --> 00:41:48,291
초초초첨단 기술이죠
402
00:41:50,291 --> 00:41:52,958
하지만 당연히
우리의 안전을 위한 거예요
403
00:41:53,041 --> 00:41:54,791
모든 형태의 공격에 대비해서요
404
00:41:54,875 --> 00:41:57,458
좋아요, 그 가설의 증거는요?
405
00:41:58,041 --> 00:41:59,583
뉴스 안 봐요?
406
00:41:59,666 --> 00:42:02,541
거짓말에 헛소리만 하는
주류 언론 말고요
407
00:42:06,250 --> 00:42:07,416
딥스테이트
408
00:42:08,083 --> 00:42:10,000
신세계 질서, 들어본 적 없어요?
409
00:42:12,875 --> 00:42:14,833
그런데 안톤은 어디 있죠?
410
00:42:18,000 --> 00:42:19,750
심부전일 거예요
411
00:42:22,375 --> 00:42:25,916
그냥 쓰러졌어요
저 벽 바로 앞에서요
412
00:42:27,500 --> 00:42:29,916
심박 조율기가 갑자기 멈췄나 봐요
413
00:42:30,958 --> 00:42:32,958
눈 깜짝할 사이에
414
00:42:37,916 --> 00:42:39,583
늘 연약한 친구였죠
415
00:42:40,375 --> 00:42:42,750
하지만 자기 분야에선 천재였어요
416
00:42:44,125 --> 00:42:45,166
유감이에요
417
00:42:45,875 --> 00:42:48,083
네, 조의를 표합니다
418
00:42:49,291 --> 00:42:50,291
고마워요
419
00:42:52,625 --> 00:42:54,541
- 계속 가야 해
- 여기 있어야 해요
420
00:42:57,166 --> 00:43:00,583
저 친구 말이 맞는다면 어떡해?
모든 게 오염됐다면?
421
00:43:00,666 --> 00:43:02,000
그럼 다 밖에서 죽겠죠
422
00:43:02,583 --> 00:43:04,333
- 아니라면요?
- 맞는다면?
423
00:43:04,416 --> 00:43:06,500
그럼 슈퍼호스트처럼 되겠지
424
00:43:12,958 --> 00:43:14,000
나가야 해
425
00:43:14,083 --> 00:43:16,416
- 그래, 미안해요, 우린 갈게요
- 네
426
00:43:23,583 --> 00:43:24,583
네
427
00:43:28,500 --> 00:43:30,416
이건 내가 들고 갈게, 아가
428
00:43:31,916 --> 00:43:32,833
고맙다
429
00:43:32,916 --> 00:43:34,125
금방 갈게요
430
00:43:55,458 --> 00:43:56,750
그게 죽인 거야
431
00:44:01,666 --> 00:44:02,833
벽이요?
432
00:44:03,750 --> 00:44:06,375
어떻게 될지 걱정하다가 죽은 거지
433
00:44:06,458 --> 00:44:07,875
정신이 나간 거야
434
00:44:09,291 --> 00:44:11,583
감당 못 하는 사람도 있거든
435
00:44:12,375 --> 00:44:14,541
그냥 미치는 사람도 있어
436
00:44:18,791 --> 00:44:20,458
친구분 일은 유감이에요
437
00:44:21,625 --> 00:44:22,875
그래, 나도 속상해
438
00:44:27,875 --> 00:44:28,875
이봐
439
00:44:31,958 --> 00:44:32,958
행운을 빌게
440
00:44:51,458 --> 00:44:52,458
좋아 보이네
441
00:45:15,791 --> 00:45:16,791
좋아
442
00:45:18,958 --> 00:45:20,041
내려와
443
00:45:27,541 --> 00:45:29,375
- 다들 괜찮겠어?
- 네
444
00:45:36,041 --> 00:45:37,041
좋아, 가자
445
00:46:20,666 --> 00:46:23,750
"제3회 함부르크 복싱 나이트"
446
00:46:53,583 --> 00:46:54,541
저거야?
447
00:46:56,000 --> 00:46:57,875
응, 그런 것 같아
448
00:46:59,250 --> 00:47:00,250
좋았어
449
00:47:02,916 --> 00:47:07,791
"대피소 방향"
450
00:47:32,416 --> 00:47:35,583
- 안 돼!
- 이게 무슨 개수작이야?
451
00:47:35,666 --> 00:47:38,166
진정해, 나갈 수 있을 거야
452
00:47:39,625 --> 00:47:41,166
안 돼! 이게 말이 돼?
453
00:47:41,250 --> 00:47:43,166
- 여긴 지하 2m야!
- 이 망할…
454
00:47:43,250 --> 00:47:45,166
이게 대체 뭐야?
455
00:47:45,250 --> 00:47:47,291
자본주의 돼지들!
456
00:47:48,958 --> 00:47:49,875
괜찮을 거야
457
00:47:50,625 --> 00:47:51,708
나갈 수 있어
458
00:47:54,500 --> 00:47:56,875
- 돼지들!
- 마빈, 그만해!
459
00:47:56,958 --> 00:47:59,333
우린 망치가 필요해
그러다 부러져
460
00:47:59,416 --> 00:48:01,958
- 그만해! 자기!
- 부숴 버리겠어!
461
00:48:02,750 --> 00:48:04,250
진정해, 젊은이!
462
00:48:06,375 --> 00:48:07,375
제기랄
463
00:48:12,750 --> 00:48:13,750
진정했어
464
00:48:20,666 --> 00:48:22,166
미안, 난 침착해
465
00:48:23,875 --> 00:48:25,125
아주 침착해
466
00:48:27,750 --> 00:48:31,416
좆이나 빠는 썩을 놈의
더러운 벽 같으니!
467
00:48:43,375 --> 00:48:45,541
엎드려! 모두 엎드려!
468
00:48:54,166 --> 00:48:56,250
- 리브, 괜찮아?
- 응
469
00:48:59,791 --> 00:49:00,791
할아버지?
470
00:49:04,375 --> 00:49:05,333
할아버지!
471
00:49:06,166 --> 00:49:09,791
안 돼, 안 돼
472
00:49:13,916 --> 00:49:14,916
괜찮을 거예요
473
00:49:15,791 --> 00:49:17,791
어서 도와줘요!
474
00:49:23,416 --> 00:49:24,541
괜찮을 거예요
475
00:49:25,583 --> 00:49:27,791
구급상자, 구급상자 있어?
476
00:49:27,875 --> 00:49:30,208
- 압박해야 해
- 꺼져, 마빈!
477
00:49:41,125 --> 00:49:42,583
괜찮을 거예요, 할아버지
478
00:49:43,625 --> 00:49:45,250
다 괜찮을 거예요
479
00:50:48,958 --> 00:50:50,625
정말 유감이야
480
00:50:56,583 --> 00:50:59,875
하지만 고마워해야 해, 진심이야
481
00:51:07,000 --> 00:51:09,833
나갔다간 다들 죽었을 테니까
482
00:51:18,125 --> 00:51:21,375
이봐, 믿음을 조금만 가져봐
483
00:51:27,041 --> 00:51:29,416
백업 시스템이 다시
제대로 작동하려면
484
00:51:29,500 --> 00:51:32,000
시간이 좀 걸릴 거라고
말하고 싶었을 뿐이야
485
00:51:34,375 --> 00:51:37,166
100% 확신하는데
여기엔 우리가 이해 못 하는
486
00:51:37,250 --> 00:51:39,916
첨단 기술로 만든
공기 정화 시스템이 있을 거야
487
00:51:41,791 --> 00:51:42,958
왜 우리지?
488
00:51:47,791 --> 00:51:50,041
우리가 여기 있는 이유가
있을지도 몰라
489
00:51:52,750 --> 00:51:56,000
우리 삶에 공통점 같은 게
있을지도 모르고
490
00:51:59,583 --> 00:52:02,875
그러니까…
난 15살 때 2분 동안 죽었었어
491
00:52:04,125 --> 00:52:05,500
자전거 사고였지
492
00:52:08,583 --> 00:52:12,208
임사 체험 같은 거
해본 사람 또 있어?
493
00:52:19,958 --> 00:52:22,333
엄마가 2년 전에
암으로 돌아가셨어요
494
00:52:24,458 --> 00:52:26,291
돌아가실 때까지 곁에 있었죠
495
00:52:32,625 --> 00:52:34,041
난 사람을 죽였어
496
00:52:40,916 --> 00:52:43,375
근무 중에, 난 경찰이야
497
00:52:47,666 --> 00:52:49,041
나도 떳떳하진 않아
498
00:52:53,208 --> 00:52:54,875
당신이 한 짓은 알아요
499
00:52:56,666 --> 00:52:57,791
그건 사고였어
500
00:52:57,875 --> 00:52:59,750
당신이 친 사고죠!
501
00:53:01,541 --> 00:53:05,083
미안해
총알이 돌아올 줄은 몰랐어
502
00:53:07,708 --> 00:53:08,708
미안해
503
00:53:10,416 --> 00:53:11,625
미안해
504
00:53:12,333 --> 00:53:13,541
미안해
505
00:53:18,083 --> 00:53:19,250
두 사람은 어때?
506
00:53:19,833 --> 00:53:21,208
두 사람은 어때?
507
00:53:36,875 --> 00:53:38,458
우린 아이를 잃었어
508
00:53:43,166 --> 00:53:44,333
리브, 제발
509
00:53:47,083 --> 00:53:48,083
유산이었어
510
00:53:58,541 --> 00:53:59,500
미치겠네
511
00:53:59,583 --> 00:54:01,791
왜 그랬어?
아무도 상관할 일 아닌데
512
00:54:01,875 --> 00:54:03,166
우리 일이니까
513
00:54:03,250 --> 00:54:05,333
꼭 지금 이래야겠어? 진짜?
514
00:54:05,416 --> 00:54:07,708
응, 그게 좋겠어
515
00:54:07,791 --> 00:54:10,375
우리가 언제까지 살아 있을지
난 모르겠거든
516
00:54:14,916 --> 00:54:16,958
좋아, 무슨 말을 듣고 싶어?
517
00:54:19,916 --> 00:54:21,541
그래, 우리한테 생긴 일이야
518
00:54:24,916 --> 00:54:26,166
무슨 일이 생겼는데?
519
00:54:31,458 --> 00:54:32,458
말해
520
00:54:34,916 --> 00:54:36,833
- 말해!
- 아이를 잃었어!
521
00:54:37,708 --> 00:54:40,416
그런 일이 생겼어! 너무 아파!
522
00:54:40,500 --> 00:54:42,541
이제 넌 떠났어
7년 동안 사귀었는데
523
00:54:42,625 --> 00:54:45,916
나한테 하루아침에 회사를
그만둘 배짱이 없어서!
524
00:54:46,000 --> 00:54:47,125
하루아침에?
525
00:54:47,958 --> 00:54:50,208
삶을 바꾸자는 거였어!
526
00:54:50,291 --> 00:54:51,916
네 직업 얘기가 아니라고!
527
00:54:52,875 --> 00:54:57,083
서로를 다시 찾고 치유하잔 거였어
하지만 넌 싫다고 했지
528
00:54:57,166 --> 00:54:59,833
- 말도 안 돼
- 아무 말도 안 했잖아!
529
00:55:00,458 --> 00:55:01,583
아무 말도!
530
00:55:05,958 --> 00:55:08,416
병원을 나와 집에 와서는
531
00:55:08,500 --> 00:55:11,208
넌 망할 컴퓨터 앞에만
앉아 있었어
532
00:55:12,416 --> 00:55:14,500
다신 그 얘기를 안 했지
533
00:55:14,583 --> 00:55:16,291
우리 인생은 침묵과
534
00:55:16,375 --> 00:55:20,125
'나중에 할게'란 약속으로 가득해
늘 나중에 한다고 하지만
535
00:55:20,208 --> 00:55:21,625
'나중'은 오지 않아
536
00:55:21,708 --> 00:55:24,416
너무하네, 난 일을 해야 했어
그렇게 아픔을…
537
00:55:24,500 --> 00:55:26,833
- 너무해?
- 그렇게 이겨냈다고, 들어봐!
538
00:55:26,916 --> 00:55:29,916
난 너 때문에 2년 넘게 참았어
539
00:55:30,625 --> 00:55:32,250
미쳐 버릴 것 같아!
540
00:55:33,291 --> 00:55:36,583
다시 숨 쉬고 싶은데
너랑은 그럴 수가 없어
541
00:55:41,541 --> 00:55:43,000
난 네가 필요했어
542
00:55:45,916 --> 00:55:47,333
넌 날 혼자 내버려뒀어
543
00:55:48,583 --> 00:55:52,083
주변에 벽을 치고
아무도 못 들어오게 했어
544
00:55:52,583 --> 00:55:55,416
넌 이제 존재하지 않아!
545
00:56:35,500 --> 00:56:39,250
앉아서 잘되기만 바랄 순 없어
밖으로 나가야 해
546
00:56:39,333 --> 00:56:40,208
어떻게요?
547
00:56:42,416 --> 00:56:44,166
프리드만의 집을 뒤져보자
548
00:56:45,833 --> 00:56:48,958
서류나 리노베이션 도면이
있을지도 몰라
549
00:56:49,041 --> 00:56:51,916
감시 카메라라든가
설명이 될 만한 걸 찾아야 해
550
00:56:56,416 --> 00:56:59,166
- 쓸데없이 바쁘네
- 더 좋은 생각 있어?
551
00:56:59,916 --> 00:57:01,166
있어?
552
00:57:01,250 --> 00:57:03,208
카드 놀이 할까?
553
00:57:03,291 --> 00:57:04,750
포커나
554
00:57:06,041 --> 00:57:07,125
모노폴리?
555
00:57:10,541 --> 00:57:13,416
이거 진짜 맛있다, 다들 후회할걸
556
00:57:13,500 --> 00:57:14,958
난 콩 싫어해요
557
00:57:19,458 --> 00:57:22,291
마빈, 마드리드 생활은 어때?
558
00:57:22,375 --> 00:57:23,541
몰라
559
00:57:24,833 --> 00:57:26,083
우린 바르셀로나에 살아
560
00:57:29,291 --> 00:57:30,125
안톤
561
00:57:31,416 --> 00:57:32,458
뭐?
562
00:57:35,875 --> 00:57:39,125
안톤이 쓴 메모에
뭔가 있을지도 몰라요
563
00:57:39,208 --> 00:57:40,541
확인해보죠
564
00:57:41,208 --> 00:57:43,375
내가 봤어, 다 헛소리야
565
00:57:43,458 --> 00:57:45,208
시간 낭비야
566
00:57:45,291 --> 00:57:47,875
좋은 생각이에요, 흩어지죠
567
00:57:49,208 --> 00:57:50,208
좋아
568
00:58:07,833 --> 00:58:08,916
벽돌 패턴
569
00:58:10,833 --> 00:58:12,708
뭔가를 찾으려고 했어요
570
00:58:13,916 --> 00:58:15,666
배치된 방식이겠죠
571
00:58:16,500 --> 00:58:18,041
크기나 모양으로요
572
00:58:21,416 --> 00:58:23,625
그래, 정사각형 4개야
573
00:58:23,708 --> 00:58:26,500
우리 집의 벽과 똑같은 배치야
574
00:58:28,250 --> 00:58:31,208
자기장이 여기서 가장 강해
575
00:58:34,750 --> 00:58:37,041
- 왜 그래?
- 기뻐해야죠
576
00:58:37,833 --> 00:58:38,958
왜?
577
00:58:39,041 --> 00:58:40,958
둘이 함께 여기 갇혔잖아요
578
00:58:44,166 --> 00:58:45,166
미안해요
579
00:58:48,125 --> 00:58:49,916
'티베트 망자의 책'
580
00:58:51,875 --> 00:58:53,208
'친구를 얻는 법'
581
00:58:54,833 --> 00:58:56,666
관심사가 아주 다양하네
582
00:58:56,750 --> 00:58:58,166
다 쓰레기야
583
00:58:59,291 --> 00:59:00,791
'닫힌 방'
584
00:59:14,791 --> 00:59:17,916
왜 이 방이 위층보다
더 작게 느껴지지?
585
00:59:19,916 --> 00:59:20,916
모르겠어
586
00:59:45,708 --> 00:59:48,125
- 여기 방이 있어
- 확실해?
587
00:59:48,208 --> 00:59:49,708
응, 다른 방이야
588
00:59:49,791 --> 00:59:50,958
어떻게 들어가?
589
01:00:01,000 --> 01:00:02,166
이게 문이야
590
01:00:03,791 --> 01:00:04,833
이게 뭐지?
591
01:00:07,000 --> 01:00:08,000
어디 봐
592
01:00:19,000 --> 01:00:20,333
누르지 마
593
01:00:20,958 --> 01:00:23,791
숫자가 10개니까
수백만 개의 조합이 있어
594
01:00:24,375 --> 01:00:25,583
멋지네
595
01:00:27,750 --> 01:00:29,375
- 밀가루가 필요해
- 뭐?
596
01:00:30,916 --> 01:00:32,041
밀가루가 필요해
597
01:00:39,458 --> 01:00:40,458
봐요
598
01:00:42,583 --> 01:00:43,666
명함이에요
599
01:00:46,041 --> 01:00:47,583
'나노디펜스'?
600
01:00:55,250 --> 01:00:58,500
'엡실론 나노디펜스'?
뭐 아는 거 있어?
601
01:00:59,458 --> 01:01:02,666
안톤은 프로그래머였어
일 얘기는 전혀 안 했어
602
01:01:03,625 --> 01:01:05,875
안 한 거야? 하면 안 됐던 거야?
603
01:01:21,208 --> 01:01:22,416
이건 뭐죠?
604
01:01:22,500 --> 01:01:25,458
던졌어, 해결책을 못 찾아서
605
01:01:30,916 --> 01:01:32,375
아까도 말했지만…
606
01:01:55,958 --> 01:01:56,958
봐요
607
01:01:57,541 --> 01:01:59,541
'코드', 무슨 코드죠?
608
01:02:00,708 --> 01:02:01,666
여는 코드일까요?
609
01:02:04,791 --> 01:02:06,541
문제라도 있어, 유리?
610
01:02:06,625 --> 01:02:10,083
벽을 여는 순간
치명적인 방사선이 들어올 텐데?
611
01:02:13,208 --> 01:02:14,208
그래, 문제 있어
612
01:02:19,208 --> 01:02:23,208
좋아, 이제 숫자의 조합이 줄었어
수백만 개에서…
613
01:02:24,000 --> 01:02:25,333
24개로
614
01:02:26,875 --> 01:02:28,833
방금 머릿속으로 계산한 거야?
615
01:02:30,750 --> 01:02:31,958
다른 사람들 데려올게
616
01:02:33,208 --> 01:02:34,958
좋아, 가자
617
01:02:42,416 --> 01:02:45,625
이봐, 내 말 오해하지 마
나도 속상하다고
618
01:02:45,708 --> 01:02:49,000
더는 누가 다치는 거
보기 싫어서 그래, 알겠어?
619
01:02:50,458 --> 01:02:52,166
이리 와 봐, 뭘 찾았어
620
01:02:54,166 --> 01:02:55,416
난 여기 있을게요
621
01:02:58,416 --> 01:02:59,416
이리 와, 유리
622
01:03:15,041 --> 01:03:17,166
정말 저기 들어가도 될까?
623
01:03:17,250 --> 01:03:21,833
손을 수집하는 사이코패스의
은신처일지도 몰라
624
01:03:22,458 --> 01:03:25,166
아니면 사이코 살인마가
서 있을지도 몰라
625
01:03:25,250 --> 01:03:26,208
마빈
626
01:03:26,708 --> 01:03:27,916
왜?
627
01:03:28,000 --> 01:03:29,375
좀 닥쳐줘
628
01:03:39,625 --> 01:03:40,625
젠장
629
01:03:49,000 --> 01:03:50,000
누구 있어요?
630
01:03:52,833 --> 01:03:53,875
가봐
631
01:03:55,916 --> 01:03:57,125
총이 마체테보다 세잖아
632
01:04:03,750 --> 01:04:04,750
저기요
633
01:04:10,458 --> 01:04:11,458
빌어먹을
634
01:04:13,375 --> 01:04:15,208
우라질 게임 마스터네
635
01:04:17,375 --> 01:04:19,541
죽음의 게임이라니까
636
01:04:19,625 --> 01:04:21,583
이건 죽음의 게임이야
637
01:04:31,500 --> 01:04:33,958
- 마빈!
- 응, 여기야
638
01:04:35,583 --> 01:04:36,583
제길
639
01:04:38,958 --> 01:04:41,666
봐, 모든 걸 녹화하고 있었어
640
01:04:41,750 --> 01:04:44,166
초상류층을 위해 스트리밍했어
641
01:04:45,375 --> 01:04:46,333
설마
642
01:04:47,083 --> 01:04:48,333
썩을 게임 마스터네
643
01:04:48,416 --> 01:04:49,750
내 말이 맞잖아
644
01:04:50,583 --> 01:04:52,500
아니면 엿보기 좋아하는 변태거나
645
01:04:55,916 --> 01:04:57,041
저거 클릭해 봐
646
01:05:06,625 --> 01:05:08,625
한 시간에 네 번 섹스했어
647
01:05:11,875 --> 01:05:13,583
그거 좀 삭제해 줄래?
648
01:05:14,541 --> 01:05:15,916
- 됐어
- 고마워
649
01:05:21,500 --> 01:05:25,083
이건 벽이 생겼던 날이야
잠깐, 이건 여기 둘게
650
01:05:27,041 --> 01:05:28,041
좋아
651
01:05:31,083 --> 01:05:33,083
- 보여?
- 응
652
01:05:33,166 --> 01:05:34,583
아직 없었어
653
01:05:34,666 --> 01:05:35,916
맞아
654
01:05:39,791 --> 01:05:40,791
멈춰!
655
01:05:58,666 --> 01:06:01,291
방금 본 걸 누가 좀 설명해 줄래?
656
01:06:17,250 --> 01:06:19,041
뭘 알아낸 거죠, 안톤?
657
01:07:01,125 --> 01:07:05,125
유리, 안톤이 방에서
쓰러졌다고 하지 않았어?
658
01:07:06,166 --> 01:07:07,166
유리?
659
01:07:09,375 --> 01:07:10,750
내가 가볼게
660
01:07:11,625 --> 01:07:12,625
유리!
661
01:07:14,000 --> 01:07:15,416
이게 직전이었어
662
01:07:21,166 --> 01:07:23,458
뭐 하는 거야? 셀카 찍어?
663
01:07:30,958 --> 01:07:31,958
레아
664
01:07:41,208 --> 01:07:42,208
유리?
665
01:07:53,041 --> 01:07:54,166
저게 뭐지?
666
01:07:58,791 --> 01:08:00,291
계단에서 빛이 나
667
01:08:03,416 --> 01:08:05,083
벽을 열었어
668
01:08:15,000 --> 01:08:16,000
유리?
669
01:08:20,916 --> 01:08:21,833
뭐 해?
670
01:08:26,333 --> 01:08:27,333
레아는?
671
01:08:47,333 --> 01:08:48,875
무슨 짓을 한 거야?
672
01:08:49,541 --> 01:08:50,583
내가 경고했어
673
01:08:57,166 --> 01:08:58,166
젠장!
674
01:08:59,208 --> 01:09:00,250
레아!
675
01:09:02,041 --> 01:09:03,291
정말 미안해
676
01:09:04,041 --> 01:09:07,000
맙소사, 미친 거야?
저 애를 죽였잖아!
677
01:09:09,083 --> 01:09:10,166
꼼짝 마
678
01:09:10,958 --> 01:09:14,583
마빈, 벽은 우릴
지켜주려고 있는 거야
679
01:09:15,541 --> 01:09:17,541
이걸 이해하기 싫다면
680
01:09:18,041 --> 01:09:20,583
벽이 반드시 우릴 지키도록
내가 확실히 할 거야
681
01:09:32,583 --> 01:09:33,791
이봐!
682
01:09:33,875 --> 01:09:35,583
놔줘!
683
01:09:35,666 --> 01:09:37,541
- 젠장
- 유리, 놔줘!
684
01:09:37,625 --> 01:09:38,708
제기랄
685
01:10:13,166 --> 01:10:15,416
안 돼! 쏘지 마!
686
01:10:16,333 --> 01:10:18,333
나가는 방법을 알 수도 있어
687
01:10:25,958 --> 01:10:26,958
괜찮아?
688
01:11:19,958 --> 01:11:22,250
"제3차 세계대전
미국 대 중국"
689
01:11:24,625 --> 01:11:26,500
"조종"
690
01:11:26,583 --> 01:11:28,333
"종말"
691
01:11:34,916 --> 01:11:36,541
자기 다칠까 봐 무서웠어
692
01:11:36,625 --> 01:11:39,583
난 괜찮아, 걱정할 거 없어
693
01:11:41,791 --> 01:11:43,750
내가 다 알아서 할게
694
01:11:44,458 --> 01:11:46,125
자기 정말 사랑해
695
01:11:46,208 --> 01:11:47,458
사랑해
696
01:11:48,291 --> 01:11:51,875
다 해결되고 여기서 나가면
우리 결혼하자
697
01:11:51,958 --> 01:11:54,208
바로, 하루도 더 기다리지 말자
698
01:11:55,208 --> 01:11:56,208
알겠지?
699
01:12:10,541 --> 01:12:11,458
이봐
700
01:12:13,500 --> 01:12:15,041
저놈 잘 감시해
701
01:12:18,250 --> 01:12:19,291
알았어
702
01:12:36,458 --> 01:12:37,458
리브
703
01:12:39,666 --> 01:12:41,208
네 탓이 아니야
704
01:12:43,250 --> 01:12:44,500
넌 알 수 없었잖아
705
01:12:56,000 --> 01:12:57,000
이봐
706
01:13:00,416 --> 01:13:01,708
유감이야
707
01:13:04,625 --> 01:13:07,958
이해가 안 돼, 왜 걔를 죽였지?
708
01:13:09,333 --> 01:13:11,250
레아가 뭘 찾았으니까
709
01:13:11,333 --> 01:13:13,083
탈출구를 찾았어, 안톤처럼
710
01:13:22,583 --> 01:13:24,541
영상이 찍혔을지도 몰라
711
01:13:25,166 --> 01:13:26,208
내가 볼게
712
01:13:34,333 --> 01:13:36,250
벽이 코드는 아닐까?
713
01:13:36,333 --> 01:13:37,416
무슨 뜻이야?
714
01:13:37,500 --> 01:13:41,125
보통 벽의 벽돌은 같은 크기고
같은 방식으로 배치돼 있어
715
01:13:42,000 --> 01:13:44,541
그런데 이건 엉망이야
같은 게 없어
716
01:13:44,625 --> 01:13:45,625
맞아
717
01:13:47,708 --> 01:13:48,583
봐
718
01:13:49,958 --> 01:13:50,791
간격이 있어
719
01:13:51,583 --> 01:13:53,625
짧고, 길고, 길고, 짧아
720
01:13:53,708 --> 01:13:55,416
인터벌 코드일지도 몰라
721
01:13:56,375 --> 01:13:58,916
- 모스 부호처럼
- 응, 그런데 더 복잡해
722
01:13:59,000 --> 01:14:01,083
그걸 안톤이 해독한 거지
723
01:14:03,208 --> 01:14:04,666
왜 안톤일까?
724
01:14:05,583 --> 01:14:07,083
이 회사에서 일했으니까
725
01:14:09,125 --> 01:14:11,250
엡실론 나노디펜스
726
01:14:11,333 --> 01:14:12,791
"함부르크, 위버제알레 123"
727
01:14:12,875 --> 01:14:14,416
여기가 어디인지 알아?
728
01:14:16,500 --> 01:14:18,083
하펜시티야
729
01:14:19,958 --> 01:14:20,958
정신 차려, 이 자식아
730
01:14:21,750 --> 01:14:24,333
안톤이 어떻게 벽을 열었지?
어서 말해
731
01:14:26,291 --> 01:14:27,791
언젠간 나한테 고마워할 거야
732
01:14:27,875 --> 01:14:30,916
네 머리 박살 안 낸 걸
우리한테 고마워해
733
01:14:33,791 --> 01:14:35,375
이게 무슨 코드야?
734
01:14:35,458 --> 01:14:36,916
벽을 어떻게 열어?
735
01:14:37,000 --> 01:14:39,791
'인류의 모든 문제는
인간이 방 안에 혼자 조용히'
736
01:14:39,875 --> 01:14:43,583
'앉아 있지 못하는 데서 기인한다'
17세기, 블레즈 파스칼
737
01:14:43,666 --> 01:14:45,375
그게 이것과 무슨 상관이지?
738
01:14:45,458 --> 01:14:49,333
그게 이 문제의 본질이야
늘 더 멀리, 앞으로 나아가지
739
01:14:49,416 --> 01:14:50,583
파멸을 향해서
740
01:14:50,666 --> 01:14:52,458
잘 들어, 둘 중에 골라
741
01:14:53,125 --> 01:14:54,916
첫 번째, 말한다
742
01:14:55,000 --> 01:14:56,166
두 번째는?
743
01:15:04,000 --> 01:15:05,000
빌어먹을!
744
01:15:07,166 --> 01:15:09,958
항구의 화재는 엡실론 때문이었나?
745
01:15:15,166 --> 01:15:16,375
그들이 벽을 만들었어?
746
01:15:17,375 --> 01:15:19,750
난 방어 시스템이라는 것밖에 몰라
747
01:15:21,833 --> 01:15:22,833
왜 방어가 필요해?
748
01:15:24,708 --> 01:15:26,125
뭐로부터 방어해?
749
01:15:28,250 --> 01:15:30,125
모든 형태의 공격으로부터
750
01:15:32,291 --> 01:15:34,291
원자, 생물학, 화학적 공격
751
01:15:34,375 --> 01:15:35,708
뭐든 골라봐
752
01:15:36,833 --> 01:15:37,875
우린 전쟁 중이야
753
01:15:42,500 --> 01:15:44,916
그게 그렇게 믿기 힘들어?
754
01:15:46,250 --> 01:15:47,208
그래
755
01:15:47,916 --> 01:15:49,833
널 믿기가 힘들어!
756
01:15:49,916 --> 01:15:51,750
안톤도 안 믿었던 것 같아
757
01:15:54,666 --> 01:15:58,666
안톤은 왜 여기서 나가려고 했지?
758
01:15:59,500 --> 01:16:01,375
모든 게 오염됐는데?
759
01:16:03,833 --> 01:16:06,583
밖에 있는 모든 게 오염됐는데
왜 나가려고 했어?
760
01:16:11,291 --> 01:16:14,041
시스템 오작동인 줄 알았으니까
761
01:16:15,291 --> 01:16:16,500
화재 때문에
762
01:16:16,583 --> 01:16:18,791
하지만 넌 전쟁 중이라고 믿었어
763
01:16:21,333 --> 01:16:23,000
누구 말이 맞는지 알 수 없었군
764
01:16:24,833 --> 01:16:27,333
음모론자냐, IT 천재냐
뻔한 것 같은데
765
01:16:28,916 --> 01:16:32,833
마빈, 얼마든지 날 욕해도 좋은데
766
01:16:32,916 --> 01:16:34,333
하나는 약속할게
767
01:16:35,916 --> 01:16:38,291
넌 이 안에서만 욕할 거야
768
01:16:41,666 --> 01:16:45,458
어떻게 나가는지 말해, 개자식아!
769
01:16:45,541 --> 01:16:48,083
미친놈! 어떻게 나갈 수 있어?
770
01:16:48,166 --> 01:16:49,916
정신 차려!
771
01:16:50,000 --> 01:16:51,166
우릴 죽이려는 거야!
772
01:16:51,250 --> 01:16:54,708
우릴 내보내 줄
유일한 사람을 죽였잖아
773
01:16:54,791 --> 01:16:56,583
아무 말도 안 할 거야!
774
01:16:56,666 --> 01:16:58,666
우린 망했어
775
01:17:00,750 --> 01:17:03,541
얘들아! 내가 뭘 찾았어
776
01:17:08,583 --> 01:17:10,416
몇 시간 동안 계속돼
777
01:17:11,833 --> 01:17:13,041
뭐 하는 거야?
778
01:17:23,500 --> 01:17:24,625
프로그래밍하는 거야
779
01:17:24,708 --> 01:17:25,750
봐도 돼?
780
01:17:33,125 --> 01:17:36,666
뭔가를 프로그래밍하고 있었어
벽을 여는 앱이야
781
01:17:45,000 --> 01:17:46,208
안톤의 휴대폰이 필요해
782
01:17:57,791 --> 01:17:58,958
인터벌 코드가 아니야
783
01:17:59,583 --> 01:18:01,916
휴대폰으로 읽는 광학 코드야
784
01:18:02,000 --> 01:18:03,458
- QR 코드?
- 맞아
785
01:18:08,625 --> 01:18:11,500
휴대폰이 열쇠고 벽이 문이라면
786
01:18:11,583 --> 01:18:12,791
자물쇠는 뭐지?
787
01:18:14,791 --> 01:18:15,625
여기 있어
788
01:18:19,791 --> 01:18:20,916
자성
789
01:18:27,541 --> 01:18:28,625
빛!
790
01:18:29,916 --> 01:18:32,083
빛은 전자파야
791
01:18:39,166 --> 01:18:40,166
됐어
792
01:18:42,375 --> 01:18:44,375
이제 작동하는 휴대폰이 필요해
793
01:18:53,500 --> 01:18:55,708
"앱 업데이트 설치 중"
794
01:19:03,583 --> 01:19:04,750
괜찮아, 자기?
795
01:19:05,958 --> 01:19:07,291
우리 나갈 거야
796
01:19:10,250 --> 01:19:13,000
실수야, 큰 실수 하는 거야
797
01:19:13,083 --> 01:19:13,958
닥쳐
798
01:19:20,791 --> 01:19:21,708
"엡실론"
799
01:19:27,583 --> 01:19:28,666
된다
800
01:19:30,708 --> 01:19:31,708
버튼
801
01:19:32,875 --> 01:19:34,000
정사각형이야
802
01:19:36,416 --> 01:19:37,750
눌러봐
803
01:19:59,166 --> 01:20:00,166
저것 봐
804
01:20:26,166 --> 01:20:27,458
저게 보여?
805
01:20:34,833 --> 01:20:38,000
무슨 포털 같은 건지도 몰라
806
01:20:40,958 --> 01:20:41,958
조심해
807
01:21:01,541 --> 01:21:03,916
따뜻해
808
01:21:10,541 --> 01:21:11,416
마빈
809
01:21:12,208 --> 01:21:14,083
열면 우린 다 죽어
810
01:21:16,000 --> 01:21:17,625
뭔가 느껴져
811
01:21:23,750 --> 01:21:25,166
뭔가가 움직여
812
01:21:27,750 --> 01:21:28,791
다 죽어
813
01:21:32,708 --> 01:21:34,250
자기, 손 빼
814
01:21:36,916 --> 01:21:39,000
- 안 빠져
- 뭐?
815
01:21:39,083 --> 01:21:40,875
끼었어
816
01:21:41,875 --> 01:21:42,958
안 빠져!
817
01:21:43,708 --> 01:21:46,458
- 도와줘, 어서 당겨
- 너무 강해!
818
01:21:46,541 --> 01:21:48,291
당겨!
819
01:21:48,375 --> 01:21:50,958
당겨, 어서!
820
01:21:52,958 --> 01:21:53,791
좋아, 당겨
821
01:21:55,500 --> 01:21:57,166
당겨, 끌어내!
822
01:22:05,458 --> 01:22:08,291
- 벽이 굳고 있어, 당겨!
- 빌어먹을
823
01:23:01,666 --> 01:23:03,583
우릴 놔주지 않을 거야
824
01:23:05,375 --> 01:23:06,541
아무도
825
01:23:14,625 --> 01:23:15,750
안 돼, 마빈!
826
01:23:16,375 --> 01:23:17,708
마빈, 안 돼!
827
01:24:07,833 --> 01:24:08,958
미안해, 리브
828
01:24:13,375 --> 01:24:16,166
그때 아무 말도 안 했던 건
그렇게 됐을 때…
829
01:24:20,291 --> 01:24:23,333
내 안의 무언가가 고장 났는데
고칠 방법을 몰라서였어
830
01:24:25,083 --> 01:24:27,875
그래서 2년 동안
날 완전히 무시한 거야?
831
01:24:32,958 --> 01:24:35,291
나한테 말해 주길 바랐어
832
01:24:38,750 --> 01:24:42,916
어느 순간부터 난
조금씩 죽어가는 것 같았어
833
01:24:45,666 --> 01:24:49,083
그 애를 묻고
넌 우리까지 묻어 버린 것 같았어
834
01:25:08,791 --> 01:25:09,833
그러고 싶지 않았어
835
01:25:15,166 --> 01:25:17,708
우리가 가족이 됐으면 좋았을 텐데
836
01:25:19,083 --> 01:25:21,000
넌 좋은 엄마가 됐을 거야
837
01:25:29,041 --> 01:25:30,958
나의 좋은 점 한 가지
838
01:25:32,791 --> 01:25:34,083
네가 좋아
839
01:25:34,166 --> 01:25:36,666
넌 늘 우릴 위해 싸웠고
우릴 믿었으니까
840
01:25:37,250 --> 01:25:38,750
내가 바보였는데도
841
01:25:43,333 --> 01:25:45,375
서로 사랑하면 그러는 거야
842
01:26:11,250 --> 01:26:12,583
떠나자
843
01:26:18,583 --> 01:26:21,583
이 버튼들을 누르니까 벽이 녹았어
844
01:26:22,458 --> 01:26:23,583
위에서 아래로
845
01:26:25,125 --> 01:26:27,958
- 반대로 해보자
- 틀리면?
846
01:26:29,125 --> 01:26:30,958
24분의 1 확률이야
847
01:26:32,750 --> 01:26:33,625
좋아
848
01:26:41,875 --> 01:26:43,166
섬광
849
01:26:46,916 --> 01:26:47,958
멈춰, 누르지 마!
850
01:26:49,625 --> 01:26:53,541
버튼을 누를 때마다
특정 횟수의 섬광이 반짝여
851
01:26:54,166 --> 01:26:57,166
첫 번째 버튼을 눌렀더니
섬광이 한 번 반짝였지?
852
01:26:58,041 --> 01:26:58,916
맞아
853
01:26:59,708 --> 01:27:01,625
두 번째는 네 번
그리고 여섯 번이었어
854
01:27:04,458 --> 01:27:07,750
그러니까 섬광이 반짝이는 횟수로
855
01:27:08,916 --> 01:27:11,291
버튼 순서를 결정할 수 있는 거야
856
01:27:11,916 --> 01:27:13,416
영상에 찍혀 있어
857
01:27:15,708 --> 01:27:17,416
- 셀카
- 응
858
01:27:20,750 --> 01:27:23,750
저거야, 섬광이 여섯 번 반짝였어
859
01:27:24,333 --> 01:27:25,791
그거야, 세 번째 버튼
860
01:27:26,375 --> 01:27:27,458
좋아
861
01:27:29,625 --> 01:27:30,541
섬광 한 번
862
01:27:32,708 --> 01:27:33,958
맨 밑의 버튼
863
01:27:34,791 --> 01:27:36,125
네 번
864
01:27:37,250 --> 01:27:38,125
밑에서 두 번째
865
01:27:40,291 --> 01:27:41,333
그럼 마지막은…
866
01:27:43,416 --> 01:27:44,583
둘
867
01:27:45,250 --> 01:27:46,208
이거야
868
01:27:46,916 --> 01:27:50,791
그러니까
이 순서가 맞는다는 뜻이야
869
01:27:50,875 --> 01:27:52,833
여기서 시작해서 시계 방향으로
870
01:27:54,291 --> 01:27:55,125
풀었어
871
01:27:56,208 --> 01:27:57,166
맞아
872
01:28:14,750 --> 01:28:15,750
가자
873
01:28:25,458 --> 01:28:28,000
- 다 오염됐으면 어떡해?
- 아니면?
874
01:28:29,458 --> 01:28:30,916
위험을 감수해야 해
875
01:28:31,000 --> 01:28:32,750
좋아, 준비됐어?
876
01:28:35,250 --> 01:28:36,541
팀!
877
01:28:37,875 --> 01:28:39,041
그만둬!
878
01:28:40,208 --> 01:28:41,541
멈춰!
879
01:29:26,583 --> 01:29:27,583
팀!
880
01:29:36,291 --> 01:29:38,041
도망쳐!
881
01:29:39,833 --> 01:29:41,041
달려, 올리비아!
882
01:29:48,666 --> 01:29:50,333
열어, 어서!
883
01:29:55,625 --> 01:29:56,583
젠장!
884
01:29:59,875 --> 01:30:01,291
올리비아, 서둘러!
885
01:30:03,083 --> 01:30:04,708
제발…
886
01:30:16,125 --> 01:30:18,000
열린다! 열려!
887
01:30:31,500 --> 01:30:34,166
나가! 어서 나가!
888
01:30:34,250 --> 01:30:35,291
못 가
889
01:30:35,375 --> 01:30:36,625
지금 나가!
890
01:30:36,708 --> 01:30:38,416
가! 제발 나가!
891
01:31:37,083 --> 01:31:38,208
고마워
892
01:33:32,125 --> 01:33:33,125
팀
893
01:34:03,625 --> 01:34:05,875
함부르크에
비상사태가 발생했습니다
894
01:34:05,958 --> 01:34:10,541
엡실론 나노디펜스의 화재가
심각한 오작동을 야기해
895
01:34:10,625 --> 01:34:14,541
비밀 방어 시스템이
활성화되었음이 확인되었습니다
896
01:34:14,625 --> 01:34:18,541
화재의 원인이 자연재해인지
고의 방화인지는
897
01:34:18,625 --> 01:34:20,833
아직 확실하지 않습니다
898
01:34:20,916 --> 01:34:23,916
안전한 곳에 도착한 시민들은
899
01:34:24,000 --> 01:34:27,125
함께 지낼 것을 강력히 권고합니다
900
01:38:55,750 --> 01:39:00,750
자막: 허남희
900
01:39:01,305 --> 01:40:01,785
자신감을 가지고 한국어/영어를 말하세요!
저희 앱을 사용해 보세요: www.TutorLily.com