"Leviathan" The Weight of the Past
ID | 13181358 |
---|---|
Movie Name | "Leviathan" The Weight of the Past |
Release Name | leviathan.2025.s01e04.1080p.web.h264-kawaii |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 37560997 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
2
00:00:16,975 --> 00:00:18,309
Oh.
3
00:00:22,272 --> 00:00:24,816
Hey!
Everyone all right?
4
00:00:25,567 --> 00:00:27,569
Sharp, are you...
5
00:00:30,155 --> 00:00:34,908
Why does everythin' I climb
aboard tend to crash?
6
00:00:34,909 --> 00:00:38,162
I'll be
fine, thank you.
7
00:00:38,163 --> 00:00:40,914
Nothing wounded
but my pride. Ugh!
8
00:00:40,915 --> 00:00:41,916
Good.
9
00:00:54,679 --> 00:00:56,513
It's coming back! What do we do?
10
00:00:56,514 --> 00:00:59,683
-Shoot!
-Klopp, can we fire?
11
00:00:59,684 --> 00:01:01,602
No! We're on our side!
12
00:01:01,603 --> 00:01:03,479
Even though the gun is clear,
13
00:01:03,480 --> 00:01:05,939
there's no way to see
what we're aiming at!
14
00:01:05,940 --> 00:01:08,317
I can direct you!
15
00:01:08,318 --> 00:01:10,861
No, Master, you
can't. It's too dangerous.
16
00:01:16,326 --> 00:01:19,119
Traverse left! Ten
and a half degrees!
17
00:01:19,120 --> 00:01:21,205
Fifteen degrees up!
18
00:01:21,206 --> 00:01:24,291
What a second, Alek.
19
00:01:24,292 --> 00:01:27,003
What about
the wind? Ugh...
20
00:01:29,214 --> 00:01:30,298
Five degrees right!
21
00:01:36,846 --> 00:01:38,181
There it is! Fire!
22
00:01:55,657 --> 00:01:56,950
Ha-ha!
23
00:02:05,792 --> 00:02:07,794
-Keep 'em coming!
-Over here!
24
00:02:08,419 --> 00:02:09,712
Speed it up!
25
00:02:25,645 --> 00:02:27,354
It's bad, Young Master.
26
00:02:27,355 --> 00:02:29,231
What's wrong? Can it be fixed?
27
00:02:29,232 --> 00:02:31,608
The engines
are both undamaged.
28
00:02:31,609 --> 00:02:35,946
But even if we could stand her back up,
the transmission and the struts are gone.
29
00:02:35,947 --> 00:02:39,576
Sadly, I'm afraid her
running days are over.
30
00:02:42,162 --> 00:02:43,579
Understood.
31
00:02:46,082 --> 00:02:48,877
Are you proud of yourself
for shooting down the zeppelin?
32
00:02:49,377 --> 00:02:51,128
-It was my fault.
-Quiet!
33
00:02:52,297 --> 00:02:55,967
Answer me. Was firing
at them a wise move?
34
00:02:56,759 --> 00:02:58,719
What other option was there?
35
00:02:58,720 --> 00:03:00,512
They would have killed us all!
36
00:03:00,513 --> 00:03:03,683
Shooting them down saved
your life too, Volger.
37
00:03:04,684 --> 00:03:07,144
Oh yes,
and such bravery too!
38
00:03:07,145 --> 00:03:09,354
If that's the word
for such a move.
39
00:03:09,355 --> 00:03:11,857
Standing in the open while
the enemy fired on you!
40
00:03:11,858 --> 00:03:13,526
Wake up!
41
00:03:14,277 --> 00:03:18,322
Making contact with the Darwinists in
the first place was a bad enough mistake.
42
00:03:18,323 --> 00:03:20,116
Now you've gone
and made it worse!
43
00:03:20,700 --> 00:03:22,951
The Germans will soon
return, and in force,
44
00:03:22,952 --> 00:03:26,247
and now, without the Walker, we're
left with no means of escape!
45
00:03:27,081 --> 00:03:29,958
So now, you must
make a decision.
46
00:03:29,959 --> 00:03:32,961
Do we hole up in that old
castle and fight to the death?
47
00:03:32,962 --> 00:03:35,423
Or should we beg the
Germans for mercy?
48
00:03:35,924 --> 00:03:38,342
Or do we take our chances
with these Darwinists?
49
00:03:38,343 --> 00:03:42,638
They're determined to get this disgusting
air beast off the ground again.
50
00:03:42,639 --> 00:03:45,182
And seem eager to
learn your identity.
51
00:03:45,183 --> 00:03:48,393
Even though Britain and Austria
aren't officially at war yet,
52
00:03:48,394 --> 00:03:51,314
they'll still take you
prisoner if they figure it out.
53
00:03:51,814 --> 00:03:56,986
At least, if that were to happen,
you'd still stand a chance at survival.
54
00:03:58,363 --> 00:04:01,114
No need to decide
immediately, Your Highness.
55
00:04:01,115 --> 00:04:04,661
It will likely be a day before
the German forces return.
56
00:04:05,828 --> 00:04:08,373
I think that's all the
advice I have to give.
57
00:04:51,165 --> 00:04:53,918
Hey, could you give
me a hand?
58
00:04:54,711 --> 00:04:55,711
What's this?
59
00:04:56,963 --> 00:04:59,299
All the excess weight has to go.
60
00:05:00,258 --> 00:05:03,385
So I guess that means it hasn't
accumulated enough hydrogen?
61
00:05:03,386 --> 00:05:06,722
Right. And we're down
to just the one engine.
62
00:05:06,723 --> 00:05:10,100
Huh? What are you talking about?
Engines on the Leviathan?!
63
00:05:10,101 --> 00:05:11,018
Yeah.
64
00:05:11,019 --> 00:05:14,814
Well, there's just the two wee
baby ones for steering and such.
65
00:05:16,107 --> 00:05:17,107
Huh...
66
00:05:19,902 --> 00:05:23,739
Our Stormwalker has two powerful
engines, both in good working order.
67
00:05:23,740 --> 00:05:27,159
If we mount them on the Leviathan,
that should enable it to lift off,
68
00:05:27,160 --> 00:05:29,036
even if we don't have
a full hydrogen store.
69
00:05:29,037 --> 00:05:33,665
Uh, yeah, but think about it, Alek, it'd
take forever to hook all of that up.
70
00:05:33,666 --> 00:05:36,376
Besides, I'm pretty sure
the Leviathan would reject
71
00:05:36,377 --> 00:05:38,003
any Clanker parts we attached.
72
00:05:38,004 --> 00:05:39,546
Yes, well, lucky for you,
73
00:05:39,547 --> 00:05:42,132
Klopp is the best mechanic
in all of Austria.
74
00:05:42,133 --> 00:05:46,387
And, when it comes to a Beastie's
mood, you're the best, right?
75
00:05:47,138 --> 00:05:49,849
That's right. We shall
give it a try, then.
76
00:05:50,350 --> 00:05:54,186
And in return, release us
in a country that's neutral.
77
00:05:54,187 --> 00:05:57,147
And until then, no further
questions about me.
78
00:05:57,148 --> 00:05:58,566
Hmm.
79
00:06:00,151 --> 00:06:03,028
The Leviathan's destination
is the Ottoman Empire.
80
00:06:03,029 --> 00:06:05,947
Well, that's a
neutral nation, isn't it?
81
00:06:05,948 --> 00:06:08,034
At present, yes.
82
00:06:08,826 --> 00:06:10,994
That's great! The
Ottoman Empire it is!
83
00:06:10,995 --> 00:06:13,080
-We will stay aboard until then.
-Huh?
84
00:06:13,081 --> 00:06:16,751
Even better, with the Walker's engines,
your Beastie'll get there twice as fast.
85
00:06:17,418 --> 00:06:20,712
Hmm. I'll tell the
captain our plans.
86
00:06:26,761 --> 00:06:28,136
Wow!
87
00:06:28,137 --> 00:06:30,347
-Impressive.
-What did you expect?
88
00:06:30,348 --> 00:06:33,433
Some primitive Clanker cutting torch
that would've taken us all day?
89
00:06:33,434 --> 00:06:35,311
Oh!
90
00:06:36,521 --> 00:06:39,357
All right, then. Let's
pull those engines out.
91
00:07:29,157 --> 00:07:31,908
-In here.
-What kind of eggs are they?
92
00:07:31,909 --> 00:07:35,162
No idea. A big
secret, apparently.
93
00:07:35,163 --> 00:07:39,374
But they're super important to the
boffin, that's for barkin' sure.
94
00:07:39,375 --> 00:07:41,960
You know how to start this
Clanker-made doohickey?
95
00:07:41,961 --> 00:07:44,172
-<i>I</i> sure don't.
-Huh? Yeah.
96
00:07:44,839 --> 00:07:48,425
And I can't wrap my head around the
way Darwinists use living creatures!
97
00:07:48,426 --> 00:07:50,594
Like that thing we watched
melting iron earlier!
98
00:07:50,595 --> 00:07:52,929
-Oh, the Mollusk, huh?
-Yeah!
99
00:07:52,930 --> 00:07:55,016
-You can press the button.
-All right.
100
00:07:59,353 --> 00:08:01,354
It is kind of
brilliant in a way, isn't it,
101
00:08:01,355 --> 00:08:03,608
to use the natural ability
of living creatures?
102
00:08:04,275 --> 00:08:07,236
It's really an incredible technique.
103
00:08:08,696 --> 00:08:10,906
You're really not the
noble type, are you?
104
00:08:10,907 --> 00:08:13,575
-Hm?
-You're, uh, pretty level-headed.
105
00:08:13,576 --> 00:08:15,869
Royals are usually so
full of themselves.
106
00:08:15,870 --> 00:08:17,454
Noses up in the air and all.
107
00:08:17,455 --> 00:08:19,080
Oh...
108
00:08:19,081 --> 00:08:22,083
You, though, you've had
a rough time of it, aye?
109
00:08:22,084 --> 00:08:23,001
Huh?
110
00:08:23,002 --> 00:08:25,045
The way I hear it, your
people were at peace,
111
00:08:25,046 --> 00:08:28,674
until one day, your country's archduke
and his wife got assassinated.
112
00:08:29,300 --> 00:08:33,261
I don't know all the details. But
apparently, they were just on holiday.
113
00:08:33,262 --> 00:08:35,472
Och, that's one
hell of a way to go.
114
00:08:35,473 --> 00:08:37,974
Nobles aren't the ones
who usually die in war.
115
00:08:37,975 --> 00:08:39,643
The lower classes bear the brunt
116
00:08:39,644 --> 00:08:42,312
while the nobles live
comfortably apart from reality.
117
00:08:45,358 --> 00:08:47,902
-So where does that put me?
-Hm?
118
00:08:49,195 --> 00:08:51,697
So, if I'm not
living in reality,
119
00:08:52,907 --> 00:08:54,157
then, just where am I?
120
00:08:54,158 --> 00:08:55,159
Uh...
121
00:08:56,452 --> 00:08:58,620
I'm sorry! I didn't mean to...
122
00:08:58,621 --> 00:09:00,330
-What I meant was...
-Never mind!
123
00:09:00,331 --> 00:09:01,831
Uh, wait!
124
00:09:01,832 --> 00:09:03,918
If I said something wrong, I...
125
00:09:19,600 --> 00:09:20,600
Huh?
126
00:09:29,026 --> 00:09:30,987
Now, what is <i>he</i> up to?
127
00:09:31,571 --> 00:09:32,863
Hmm.
128
00:09:50,214 --> 00:09:51,965
Barkin' spiders!
129
00:09:53,259 --> 00:09:54,510
An attack!
130
00:09:55,511 --> 00:09:56,803
Battle stations!
131
00:09:56,804 --> 00:09:58,805
Battle stations!
132
00:10:00,933 --> 00:10:02,893
The castle!
133
00:10:12,236 --> 00:10:14,196
What kind of monster?
134
00:10:18,576 --> 00:10:20,953
It's eight-legged!
135
00:10:21,704 --> 00:10:23,371
A giant Clanker with eight legs!
136
00:10:23,372 --> 00:10:25,248
Tell the captain, Newkirk!
137
00:10:25,249 --> 00:10:26,249
Roger that!
138
00:10:48,689 --> 00:10:51,483
Ugh! Why aren't we
able to lift off! Damn!
139
00:10:51,484 --> 00:10:54,736
Could it be possible that those
engines weigh more than you said?
140
00:10:54,737 --> 00:10:57,906
Negative! My numbers were
correct down to the ounce!
141
00:10:57,907 --> 00:11:01,409
Then somehow there's more weight
aboard ship than there ought to be!
142
00:11:02,411 --> 00:11:04,788
-Huh? What's that?
-It's a ballast alert!
143
00:11:04,789 --> 00:11:08,083
-Dump anything loose overboard!
-I'll go and help!
144
00:11:08,084 --> 00:11:11,753
-How can we still be too heavy?!
-There's nothing left to throw out!
145
00:11:11,754 --> 00:11:14,172
It's those bloody Clanker
engines, they weigh too damn much!
146
00:11:14,173 --> 00:11:18,718
-Hey, did you get the engines running?
-Yeah. But I guess we're still too heavy.
147
00:11:18,719 --> 00:11:20,429
Blisters, it doesn't make sense.
148
00:11:31,774 --> 00:11:33,024
<i>Attention all crew.</i>
149
00:11:33,025 --> 00:11:36,569
<i>In less than 20 minutes, we'll be
within range of the enemy's guns.</i>
150
00:11:36,570 --> 00:11:41,241
<i>In order to successfully lift off, the
ship needs to be lighter by one ton.</i>
151
00:11:41,242 --> 00:11:42,283
A ton?!
152
00:11:42,284 --> 00:11:44,369
-That's too much.
-It is.
153
00:11:44,370 --> 00:11:46,204
Now hear
this. Listen up.
154
00:11:46,205 --> 00:11:49,374
In order to make the weight, some
crew will have to leave the ship.
155
00:11:49,375 --> 00:11:51,419
We will need at
least 15 volunteers.
156
00:11:53,295 --> 00:11:54,921
-I will go, sir.
-Me too!
157
00:11:54,922 --> 00:11:56,464
-I volunteer, sir.
-I'll go too.
158
00:11:56,465 --> 00:11:57,757
-Me too.
-I'll go.
159
00:11:57,758 --> 00:11:58,842
-Me too.
-I volunteer.
160
00:11:58,843 --> 00:12:00,302
-I'll go too.
-I'll go, sir.
161
00:12:02,054 --> 00:12:05,807
Thank you, men. You have my word the ship
will return for you as soon as possible.
162
00:12:05,808 --> 00:12:09,269
Now, collect your survival
gear and disembark at once!
163
00:12:09,270 --> 00:12:13,023
Hey, Alek. You know, I... uh...
164
00:12:14,650 --> 00:12:17,736
Ugh! Well, you should
tell that Volger guy
165
00:12:17,737 --> 00:12:20,405
not to wander around
outside the ship at night.
166
00:12:20,406 --> 00:12:23,117
-He might just freeze.
-Huh? Uh...
167
00:12:27,455 --> 00:12:28,455
Huh?
168
00:12:51,061 --> 00:12:52,688
Huh.
169
00:12:55,608 --> 00:12:59,360
As I told you, that gold represents
your future, Your Highness.
170
00:12:59,361 --> 00:13:02,947
Your future and the future of
the Austro-Hungarian Empire.
171
00:13:02,948 --> 00:13:05,784
Huh?! You brought this
on board, didn't you?!
172
00:13:05,785 --> 00:13:07,536
Have you lost your
mind, Volger?!
173
00:13:08,120 --> 00:13:10,079
Quite the
opposite, Your Highness.
174
00:13:10,080 --> 00:13:13,249
No matter how legitimate your
claim to the throne may be,
175
00:13:13,250 --> 00:13:16,586
no one will support
your cause for free.
176
00:13:16,587 --> 00:13:20,299
Without those gold bars, there is no
real chance for you to become emperor.
177
00:13:20,883 --> 00:13:22,675
But this is an airship!
178
00:13:22,676 --> 00:13:25,386
Every gram of extra weight
makes a difference here!
179
00:13:25,387 --> 00:13:27,889
The weight of this gold
will be compensated for
180
00:13:27,890 --> 00:13:30,183
by the sacrifice
of those soldiers.
181
00:13:30,184 --> 00:13:33,228
Highness, your duty
to the Austrian people
182
00:13:33,229 --> 00:13:35,606
far outweighs the value
of these men's lives.
183
00:13:36,190 --> 00:13:37,690
How dare you say that?!
184
00:13:37,691 --> 00:13:39,234
-You arrogant bastard!
-Hey!
185
00:13:39,235 --> 00:13:42,403
These men are here laying down
their lives for their country!
186
00:13:42,404 --> 00:13:45,031
Which takes a lot more guts and
courage than you obviously have,
187
00:13:45,032 --> 00:13:46,533
-you kraut-stuffed suit!
-Calm down!
188
00:13:46,534 --> 00:13:47,867
Why should I calm down?!
189
00:13:47,868 --> 00:13:51,037
Your new friend obviously
lacks self-control.
190
00:13:51,038 --> 00:13:56,125
Control? Maybe I should just reveal
your identities to my superiors?
191
00:13:56,126 --> 00:13:59,171
Just you try to control that while
they feed you to the Beastie!
192
00:14:00,172 --> 00:14:01,381
You see, Alek?
193
00:14:01,382 --> 00:14:04,510
There is the true savage
nature of the Darwinist.
194
00:14:05,094 --> 00:14:06,469
I'll say it once more.
195
00:14:06,470 --> 00:14:09,931
You have a mission here more important
than the lives of these mere soldiers.
196
00:14:09,932 --> 00:14:11,933
-You animal!
-Be quiet, Volger!
197
00:14:11,934 --> 00:14:13,726
How can you still not see it?
198
00:14:13,727 --> 00:14:16,188
I've gained the supporters
you've been talking about!
199
00:14:16,772 --> 00:14:19,732
-They're friends! Allies!
-Huh?
200
00:14:19,733 --> 00:14:23,444
Of course I have no intention
of abandoning Austria's future!
201
00:14:23,445 --> 00:14:26,281
But aren't allies who
share a common goal with us
202
00:14:26,282 --> 00:14:28,450
better than ones that are
paid for in gold anyway?
203
00:14:29,076 --> 00:14:31,786
Losing the gold doesn't
mean we're out of options!
204
00:14:31,787 --> 00:14:35,583
A future at the cost of innocent
blood is no future at all!
205
00:14:37,585 --> 00:14:41,088
-Sharp, give me a hand with these.
-Yeah.
206
00:14:52,016 --> 00:14:57,353
Well, uh, at least now I know where
you got your high-class way of talking.
207
00:14:57,354 --> 00:14:59,480
But I wouldn't have guessed
you're a prince, aye.
208
00:14:59,481 --> 00:15:01,024
I'm just a simple prince.
209
00:15:01,025 --> 00:15:03,276
Just a
simple prince, huh?!
210
00:15:03,277 --> 00:15:06,113
Sounds like the kind of
thing a prince would say!
211
00:15:12,703 --> 00:15:15,204
There's no more time.
Let's give it the heave-ho.
212
00:15:15,205 --> 00:15:16,248
All right!
213
00:15:18,167 --> 00:15:19,500
Here. We. Go.
214
00:15:36,226 --> 00:15:37,310
Oh no!
215
00:15:38,520 --> 00:15:39,772
Argh!
216
00:15:41,523 --> 00:15:43,609
-Alek, help!
-Sharp?!
217
00:15:52,409 --> 00:15:53,827
We're lifting off!
218
00:15:57,998 --> 00:15:59,207
Yeah!
219
00:16:39,873 --> 00:16:42,417
His Highness's identity
has been revealed.
220
00:16:42,418 --> 00:16:43,334
Oh no!
221
00:16:43,335 --> 00:16:45,879
So far it's only that
Sharp boy who knows.
222
00:16:46,463 --> 00:16:49,758
It's only a matter of time,
now that the war has begun.
223
00:16:50,259 --> 00:16:52,802
Will we reach the
Ottoman Empire in safety?
224
00:16:52,803 --> 00:16:55,889
Or will be imprisoned
before we get there?
225
00:16:59,018 --> 00:17:02,520
One thing, the boy certainly
takes after his father.
226
00:17:02,521 --> 00:17:03,438
How so?
227
00:17:03,439 --> 00:17:05,815
He abandoned his inheritance
to honor his beliefs,
228
00:17:05,816 --> 00:17:07,567
that's something the
archduke would've done.
229
00:17:07,568 --> 00:17:10,570
You're wrong! He
abandoned his duty!
230
00:17:10,571 --> 00:17:13,866
He acted on his impulses and
focused only on the problem at hand.
231
00:17:16,201 --> 00:17:18,286
He's still far too immature.
232
00:17:18,287 --> 00:17:21,123
You and I both need to
watch him more closely.
233
00:17:21,790 --> 00:17:25,461
Otherwise, there will be no
future for him or Austria.
234
00:17:28,630 --> 00:17:30,548
Hey, sorry I'm late.
235
00:17:30,549 --> 00:17:32,383
Uh... how did it go?
236
00:17:32,384 --> 00:17:35,553
The captain wanted to know
all about you, of course.
237
00:17:35,554 --> 00:17:37,347
-And?
-Sorry.
238
00:17:38,140 --> 00:17:39,683
-Had to spill it.
-Oh!
239
00:17:40,642 --> 00:17:41,642
I see.
240
00:17:42,895 --> 00:17:46,439
Ha-ha! Fooled ya! I didn't
say a word!
241
00:17:46,440 --> 00:17:48,733
Hm! Thanks for that.
242
00:17:48,734 --> 00:17:52,028
Ha! All this is pretty
amazing, isn't it?
243
00:17:52,029 --> 00:17:55,198
A Beastie flying along with
Clanker engines for power!
244
00:17:55,199 --> 00:17:57,408
It's like the best of
both our two worlds.
245
00:17:57,409 --> 00:17:59,328
In fact, it's kind of brilliant!
246
00:17:59,912 --> 00:18:02,456
If only our countries
could do the same.
247
00:18:07,211 --> 00:18:11,673
Alek, I'm sorry... for the stuff I
said to you about your mum and dad.
248
00:18:12,591 --> 00:18:15,343
Thanks. But you
were kind of right.
249
00:18:15,344 --> 00:18:19,014
Their death <i>is</i> the reason for
the whole world being at war now.
250
00:18:23,685 --> 00:18:26,814
If it helps, my
folks are gone too.
251
00:18:27,314 --> 00:18:30,525
I can't even remember the
last time I saw my mother.
252
00:18:30,526 --> 00:18:33,778
And Dad, who was the one who
taught me the joy of flying,
253
00:18:33,779 --> 00:18:36,531
died trying to protect
me two years ago.
254
00:18:36,532 --> 00:18:40,327
Sometimes, I still feel
like his death was my fault.
255
00:18:41,286 --> 00:18:44,665
Mmm... how can I explain?
256
00:18:45,165 --> 00:18:48,085
Ugh! I don't know! I don't
know what I'm tryin' to say!
257
00:18:48,669 --> 00:18:52,506
I guess the point is, you didn't
do anything wrong, all right?
258
00:18:53,298 --> 00:18:54,298
I thank you.
259
00:18:56,844 --> 00:18:58,553
-And I'm relieved.
-Hm?
260
00:18:58,554 --> 00:19:03,016
Now that you know exactly who I am,
there's nothing left for me to hide.
261
00:19:06,186 --> 00:19:07,688
So let's start over.
262
00:19:08,355 --> 00:19:09,689
The proper way.
263
00:19:09,690 --> 00:19:12,191
I'm Aleksandar von
Hohenberg, sir.
264
00:19:12,192 --> 00:19:13,277
A pleasure.
265
00:19:13,777 --> 00:19:15,904
Uh... mmm...
266
00:19:17,739 --> 00:19:21,242
Huh? Now,
you tell me your name.
267
00:19:24,329 --> 00:19:25,329
I...
268
00:19:27,791 --> 00:19:29,168
I'm just...
269
00:19:31,503 --> 00:19:32,503
Dylan.
270
00:19:33,338 --> 00:19:34,923
Dylan Sharp, sir.
271
00:19:59,323 --> 00:20:01,742
You were right. Test
results confirm it.
272
00:20:02,326 --> 00:20:05,245
The explosion here
was a man-made event!
273
00:20:06,121 --> 00:20:07,747
Then, there's no time to lose.
274
00:20:07,748 --> 00:20:11,210
These final calculations
must be completed and proven.
275
00:20:11,793 --> 00:20:14,546
In a world about to
be consumed by war,
276
00:20:15,047 --> 00:20:19,175
a power like this could
be humanity's salvation.
277
00:20:20,928 --> 00:20:22,512
Oh, then again...
278
00:20:25,682 --> 00:20:28,602
it might also prove
to be our demise.
278
00:20:29,305 --> 00:21:29,493