"Leviathan" The Weight of the Past

ID13181358
Movie Name"Leviathan" The Weight of the Past
Release Nameleviathan.2025.s01e04.1080p.web.h264-kawaii
Kindtv
LanguageEnglish
IMDB ID37560997
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 2 00:00:16,975 --> 00:00:18,309 Oh. 3 00:00:22,272 --> 00:00:24,816 Hey! Everyone all right? 4 00:00:25,567 --> 00:00:27,569 Sharp, are you... 5 00:00:30,155 --> 00:00:34,908 Why does everythin' I climb aboard tend to crash? 6 00:00:34,909 --> 00:00:38,162 I'll be fine, thank you. 7 00:00:38,163 --> 00:00:40,914 Nothing wounded but my pride. Ugh! 8 00:00:40,915 --> 00:00:41,916 Good. 9 00:00:54,679 --> 00:00:56,513 It's coming back! What do we do? 10 00:00:56,514 --> 00:00:59,683 -Shoot! -Klopp, can we fire? 11 00:00:59,684 --> 00:01:01,602 No! We're on our side! 12 00:01:01,603 --> 00:01:03,479 Even though the gun is clear, 13 00:01:03,480 --> 00:01:05,939 there's no way to see what we're aiming at! 14 00:01:05,940 --> 00:01:08,317 I can direct you! 15 00:01:08,318 --> 00:01:10,861 No, Master, you can't. It's too dangerous. 16 00:01:16,326 --> 00:01:19,119 Traverse left! Ten and a half degrees! 17 00:01:19,120 --> 00:01:21,205 Fifteen degrees up! 18 00:01:21,206 --> 00:01:24,291 What a second, Alek. 19 00:01:24,292 --> 00:01:27,003 What about the wind? Ugh... 20 00:01:29,214 --> 00:01:30,298 Five degrees right! 21 00:01:36,846 --> 00:01:38,181 There it is! Fire! 22 00:01:55,657 --> 00:01:56,950 Ha-ha! 23 00:02:05,792 --> 00:02:07,794 -Keep 'em coming! -Over here! 24 00:02:08,419 --> 00:02:09,712 Speed it up! 25 00:02:25,645 --> 00:02:27,354 It's bad, Young Master. 26 00:02:27,355 --> 00:02:29,231 What's wrong? Can it be fixed? 27 00:02:29,232 --> 00:02:31,608 The engines are both undamaged. 28 00:02:31,609 --> 00:02:35,946 But even if we could stand her back up, the transmission and the struts are gone. 29 00:02:35,947 --> 00:02:39,576 Sadly, I'm afraid her running days are over. 30 00:02:42,162 --> 00:02:43,579 Understood. 31 00:02:46,082 --> 00:02:48,877 Are you proud of yourself for shooting down the zeppelin? 32 00:02:49,377 --> 00:02:51,128 -It was my fault. -Quiet! 33 00:02:52,297 --> 00:02:55,967 Answer me. Was firing at them a wise move? 34 00:02:56,759 --> 00:02:58,719 What other option was there? 35 00:02:58,720 --> 00:03:00,512 They would have killed us all! 36 00:03:00,513 --> 00:03:03,683 Shooting them down saved your life too, Volger. 37 00:03:04,684 --> 00:03:07,144 Oh yes, and such bravery too! 38 00:03:07,145 --> 00:03:09,354 If that's the word for such a move. 39 00:03:09,355 --> 00:03:11,857 Standing in the open while the enemy fired on you! 40 00:03:11,858 --> 00:03:13,526 Wake up! 41 00:03:14,277 --> 00:03:18,322 Making contact with the Darwinists in the first place was a bad enough mistake. 42 00:03:18,323 --> 00:03:20,116 Now you've gone and made it worse! 43 00:03:20,700 --> 00:03:22,951 The Germans will soon return, and in force, 44 00:03:22,952 --> 00:03:26,247 and now, without the Walker, we're left with no means of escape! 45 00:03:27,081 --> 00:03:29,958 So now, you must make a decision. 46 00:03:29,959 --> 00:03:32,961 Do we hole up in that old castle and fight to the death? 47 00:03:32,962 --> 00:03:35,423 Or should we beg the Germans for mercy? 48 00:03:35,924 --> 00:03:38,342 Or do we take our chances with these Darwinists? 49 00:03:38,343 --> 00:03:42,638 They're determined to get this disgusting air beast off the ground again. 50 00:03:42,639 --> 00:03:45,182 And seem eager to learn your identity. 51 00:03:45,183 --> 00:03:48,393 Even though Britain and Austria aren't officially at war yet, 52 00:03:48,394 --> 00:03:51,314 they'll still take you prisoner if they figure it out. 53 00:03:51,814 --> 00:03:56,986 At least, if that were to happen, you'd still stand a chance at survival. 54 00:03:58,363 --> 00:04:01,114 No need to decide immediately, Your Highness. 55 00:04:01,115 --> 00:04:04,661 It will likely be a day before the German forces return. 56 00:04:05,828 --> 00:04:08,373 I think that's all the advice I have to give. 57 00:04:51,165 --> 00:04:53,918 Hey, could you give me a hand? 58 00:04:54,711 --> 00:04:55,711 What's this? 59 00:04:56,963 --> 00:04:59,299 All the excess weight has to go. 60 00:05:00,258 --> 00:05:03,385 So I guess that means it hasn't accumulated enough hydrogen? 61 00:05:03,386 --> 00:05:06,722 Right. And we're down to just the one engine. 62 00:05:06,723 --> 00:05:10,100 Huh? What are you talking about? Engines on the Leviathan?! 63 00:05:10,101 --> 00:05:11,018 Yeah. 64 00:05:11,019 --> 00:05:14,814 Well, there's just the two wee baby ones for steering and such. 65 00:05:16,107 --> 00:05:17,107 Huh... 66 00:05:19,902 --> 00:05:23,739 Our Stormwalker has two powerful engines, both in good working order. 67 00:05:23,740 --> 00:05:27,159 If we mount them on the Leviathan, that should enable it to lift off, 68 00:05:27,160 --> 00:05:29,036 even if we don't have a full hydrogen store. 69 00:05:29,037 --> 00:05:33,665 Uh, yeah, but think about it, Alek, it'd take forever to hook all of that up. 70 00:05:33,666 --> 00:05:36,376 Besides, I'm pretty sure the Leviathan would reject 71 00:05:36,377 --> 00:05:38,003 any Clanker parts we attached. 72 00:05:38,004 --> 00:05:39,546 Yes, well, lucky for you, 73 00:05:39,547 --> 00:05:42,132 Klopp is the best mechanic in all of Austria. 74 00:05:42,133 --> 00:05:46,387 And, when it comes to a Beastie's mood, you're the best, right? 75 00:05:47,138 --> 00:05:49,849 That's right. We shall give it a try, then. 76 00:05:50,350 --> 00:05:54,186 And in return, release us in a country that's neutral. 77 00:05:54,187 --> 00:05:57,147 And until then, no further questions about me. 78 00:05:57,148 --> 00:05:58,566 Hmm. 79 00:06:00,151 --> 00:06:03,028 The Leviathan's destination is the Ottoman Empire. 80 00:06:03,029 --> 00:06:05,947 Well, that's a neutral nation, isn't it? 81 00:06:05,948 --> 00:06:08,034 At present, yes. 82 00:06:08,826 --> 00:06:10,994 That's great! The Ottoman Empire it is! 83 00:06:10,995 --> 00:06:13,080 -We will stay aboard until then. -Huh? 84 00:06:13,081 --> 00:06:16,751 Even better, with the Walker's engines, your Beastie'll get there twice as fast. 85 00:06:17,418 --> 00:06:20,712 Hmm. I'll tell the captain our plans. 86 00:06:26,761 --> 00:06:28,136 Wow! 87 00:06:28,137 --> 00:06:30,347 -Impressive. -What did you expect? 88 00:06:30,348 --> 00:06:33,433 Some primitive Clanker cutting torch that would've taken us all day? 89 00:06:33,434 --> 00:06:35,311 Oh! 90 00:06:36,521 --> 00:06:39,357 All right, then. Let's pull those engines out. 91 00:07:29,157 --> 00:07:31,908 -In here. -What kind of eggs are they? 92 00:07:31,909 --> 00:07:35,162 No idea. A big secret, apparently. 93 00:07:35,163 --> 00:07:39,374 But they're super important to the boffin, that's for barkin' sure. 94 00:07:39,375 --> 00:07:41,960 You know how to start this Clanker-made doohickey? 95 00:07:41,961 --> 00:07:44,172 -<i>I</i> sure don't. -Huh? Yeah. 96 00:07:44,839 --> 00:07:48,425 And I can't wrap my head around the way Darwinists use living creatures! 97 00:07:48,426 --> 00:07:50,594 Like that thing we watched melting iron earlier! 98 00:07:50,595 --> 00:07:52,929 -Oh, the Mollusk, huh? -Yeah! 99 00:07:52,930 --> 00:07:55,016 -You can press the button. -All right. 100 00:07:59,353 --> 00:08:01,354 It is kind of brilliant in a way, isn't it, 101 00:08:01,355 --> 00:08:03,608 to use the natural ability of living creatures? 102 00:08:04,275 --> 00:08:07,236 It's really an incredible technique. 103 00:08:08,696 --> 00:08:10,906 You're really not the noble type, are you? 104 00:08:10,907 --> 00:08:13,575 -Hm? -You're, uh, pretty level-headed. 105 00:08:13,576 --> 00:08:15,869 Royals are usually so full of themselves. 106 00:08:15,870 --> 00:08:17,454 Noses up in the air and all. 107 00:08:17,455 --> 00:08:19,080 Oh... 108 00:08:19,081 --> 00:08:22,083 You, though, you've had a rough time of it, aye? 109 00:08:22,084 --> 00:08:23,001 Huh? 110 00:08:23,002 --> 00:08:25,045 The way I hear it, your people were at peace, 111 00:08:25,046 --> 00:08:28,674 until one day, your country's archduke and his wife got assassinated. 112 00:08:29,300 --> 00:08:33,261 I don't know all the details. But apparently, they were just on holiday. 113 00:08:33,262 --> 00:08:35,472 Och, that's one hell of a way to go. 114 00:08:35,473 --> 00:08:37,974 Nobles aren't the ones who usually die in war. 115 00:08:37,975 --> 00:08:39,643 The lower classes bear the brunt 116 00:08:39,644 --> 00:08:42,312 while the nobles live comfortably apart from reality. 117 00:08:45,358 --> 00:08:47,902 -So where does that put me? -Hm? 118 00:08:49,195 --> 00:08:51,697 So, if I'm not living in reality, 119 00:08:52,907 --> 00:08:54,157 then, just where am I? 120 00:08:54,158 --> 00:08:55,159 Uh... 121 00:08:56,452 --> 00:08:58,620 I'm sorry! I didn't mean to... 122 00:08:58,621 --> 00:09:00,330 -What I meant was... -Never mind! 123 00:09:00,331 --> 00:09:01,831 Uh, wait! 124 00:09:01,832 --> 00:09:03,918 If I said something wrong, I... 125 00:09:19,600 --> 00:09:20,600 Huh? 126 00:09:29,026 --> 00:09:30,987 Now, what is <i>he</i> up to? 127 00:09:31,571 --> 00:09:32,863 Hmm. 128 00:09:50,214 --> 00:09:51,965 Barkin' spiders! 129 00:09:53,259 --> 00:09:54,510 An attack! 130 00:09:55,511 --> 00:09:56,803 Battle stations! 131 00:09:56,804 --> 00:09:58,805 Battle stations! 132 00:10:00,933 --> 00:10:02,893 The castle! 133 00:10:12,236 --> 00:10:14,196 What kind of monster? 134 00:10:18,576 --> 00:10:20,953 It's eight-legged! 135 00:10:21,704 --> 00:10:23,371 A giant Clanker with eight legs! 136 00:10:23,372 --> 00:10:25,248 Tell the captain, Newkirk! 137 00:10:25,249 --> 00:10:26,249 Roger that! 138 00:10:48,689 --> 00:10:51,483 Ugh! Why aren't we able to lift off! Damn! 139 00:10:51,484 --> 00:10:54,736 Could it be possible that those engines weigh more than you said? 140 00:10:54,737 --> 00:10:57,906 Negative! My numbers were correct down to the ounce! 141 00:10:57,907 --> 00:11:01,409 Then somehow there's more weight aboard ship than there ought to be! 142 00:11:02,411 --> 00:11:04,788 -Huh? What's that? -It's a ballast alert! 143 00:11:04,789 --> 00:11:08,083 -Dump anything loose overboard! -I'll go and help! 144 00:11:08,084 --> 00:11:11,753 -How can we still be too heavy?! -There's nothing left to throw out! 145 00:11:11,754 --> 00:11:14,172 It's those bloody Clanker engines, they weigh too damn much! 146 00:11:14,173 --> 00:11:18,718 -Hey, did you get the engines running? -Yeah. But I guess we're still too heavy. 147 00:11:18,719 --> 00:11:20,429 Blisters, it doesn't make sense. 148 00:11:31,774 --> 00:11:33,024 <i>Attention all crew.</i> 149 00:11:33,025 --> 00:11:36,569 <i>In less than 20 minutes, we'll be within range of the enemy's guns.</i> 150 00:11:36,570 --> 00:11:41,241 <i>In order to successfully lift off, the ship needs to be lighter by one ton.</i> 151 00:11:41,242 --> 00:11:42,283 A ton?! 152 00:11:42,284 --> 00:11:44,369 -That's too much. -It is. 153 00:11:44,370 --> 00:11:46,204 Now hear this. Listen up. 154 00:11:46,205 --> 00:11:49,374 In order to make the weight, some crew will have to leave the ship. 155 00:11:49,375 --> 00:11:51,419 We will need at least 15 volunteers. 156 00:11:53,295 --> 00:11:54,921 -I will go, sir. -Me too! 157 00:11:54,922 --> 00:11:56,464 -I volunteer, sir. -I'll go too. 158 00:11:56,465 --> 00:11:57,757 -Me too. -I'll go. 159 00:11:57,758 --> 00:11:58,842 -Me too. -I volunteer. 160 00:11:58,843 --> 00:12:00,302 -I'll go too. -I'll go, sir. 161 00:12:02,054 --> 00:12:05,807 Thank you, men. You have my word the ship will return for you as soon as possible. 162 00:12:05,808 --> 00:12:09,269 Now, collect your survival gear and disembark at once! 163 00:12:09,270 --> 00:12:13,023 Hey, Alek. You know, I... uh... 164 00:12:14,650 --> 00:12:17,736 Ugh! Well, you should tell that Volger guy 165 00:12:17,737 --> 00:12:20,405 not to wander around outside the ship at night. 166 00:12:20,406 --> 00:12:23,117 -He might just freeze. -Huh? Uh... 167 00:12:27,455 --> 00:12:28,455 Huh? 168 00:12:51,061 --> 00:12:52,688 Huh. 169 00:12:55,608 --> 00:12:59,360 As I told you, that gold represents your future, Your Highness. 170 00:12:59,361 --> 00:13:02,947 Your future and the future of the Austro-Hungarian Empire. 171 00:13:02,948 --> 00:13:05,784 Huh?! You brought this on board, didn't you?! 172 00:13:05,785 --> 00:13:07,536 Have you lost your mind, Volger?! 173 00:13:08,120 --> 00:13:10,079 Quite the opposite, Your Highness. 174 00:13:10,080 --> 00:13:13,249 No matter how legitimate your claim to the throne may be, 175 00:13:13,250 --> 00:13:16,586 no one will support your cause for free. 176 00:13:16,587 --> 00:13:20,299 Without those gold bars, there is no real chance for you to become emperor. 177 00:13:20,883 --> 00:13:22,675 But this is an airship! 178 00:13:22,676 --> 00:13:25,386 Every gram of extra weight makes a difference here! 179 00:13:25,387 --> 00:13:27,889 The weight of this gold will be compensated for 180 00:13:27,890 --> 00:13:30,183 by the sacrifice of those soldiers. 181 00:13:30,184 --> 00:13:33,228 Highness, your duty to the Austrian people 182 00:13:33,229 --> 00:13:35,606 far outweighs the value of these men's lives. 183 00:13:36,190 --> 00:13:37,690 How dare you say that?! 184 00:13:37,691 --> 00:13:39,234 -You arrogant bastard! -Hey! 185 00:13:39,235 --> 00:13:42,403 These men are here laying down their lives for their country! 186 00:13:42,404 --> 00:13:45,031 Which takes a lot more guts and courage than you obviously have, 187 00:13:45,032 --> 00:13:46,533 -you kraut-stuffed suit! -Calm down! 188 00:13:46,534 --> 00:13:47,867 Why should I calm down?! 189 00:13:47,868 --> 00:13:51,037 Your new friend obviously lacks self-control. 190 00:13:51,038 --> 00:13:56,125 Control? Maybe I should just reveal your identities to my superiors? 191 00:13:56,126 --> 00:13:59,171 Just you try to control that while they feed you to the Beastie! 192 00:14:00,172 --> 00:14:01,381 You see, Alek? 193 00:14:01,382 --> 00:14:04,510 There is the true savage nature of the Darwinist. 194 00:14:05,094 --> 00:14:06,469 I'll say it once more. 195 00:14:06,470 --> 00:14:09,931 You have a mission here more important than the lives of these mere soldiers. 196 00:14:09,932 --> 00:14:11,933 -You animal! -Be quiet, Volger! 197 00:14:11,934 --> 00:14:13,726 How can you still not see it? 198 00:14:13,727 --> 00:14:16,188 I've gained the supporters you've been talking about! 199 00:14:16,772 --> 00:14:19,732 -They're friends! Allies! -Huh? 200 00:14:19,733 --> 00:14:23,444 Of course I have no intention of abandoning Austria's future! 201 00:14:23,445 --> 00:14:26,281 But aren't allies who share a common goal with us 202 00:14:26,282 --> 00:14:28,450 better than ones that are paid for in gold anyway? 203 00:14:29,076 --> 00:14:31,786 Losing the gold doesn't mean we're out of options! 204 00:14:31,787 --> 00:14:35,583 A future at the cost of innocent blood is no future at all! 205 00:14:37,585 --> 00:14:41,088 -Sharp, give me a hand with these. -Yeah. 206 00:14:52,016 --> 00:14:57,353 Well, uh, at least now I know where you got your high-class way of talking. 207 00:14:57,354 --> 00:14:59,480 But I wouldn't have guessed you're a prince, aye. 208 00:14:59,481 --> 00:15:01,024 I'm just a simple prince. 209 00:15:01,025 --> 00:15:03,276 Just a simple prince, huh?! 210 00:15:03,277 --> 00:15:06,113 Sounds like the kind of thing a prince would say! 211 00:15:12,703 --> 00:15:15,204 There's no more time. Let's give it the heave-ho. 212 00:15:15,205 --> 00:15:16,248 All right! 213 00:15:18,167 --> 00:15:19,500 Here. We. Go. 214 00:15:36,226 --> 00:15:37,310 Oh no! 215 00:15:38,520 --> 00:15:39,772 Argh! 216 00:15:41,523 --> 00:15:43,609 -Alek, help! -Sharp?! 217 00:15:52,409 --> 00:15:53,827 We're lifting off! 218 00:15:57,998 --> 00:15:59,207 Yeah! 219 00:16:39,873 --> 00:16:42,417 His Highness's identity has been revealed. 220 00:16:42,418 --> 00:16:43,334 Oh no! 221 00:16:43,335 --> 00:16:45,879 So far it's only that Sharp boy who knows. 222 00:16:46,463 --> 00:16:49,758 It's only a matter of time, now that the war has begun. 223 00:16:50,259 --> 00:16:52,802 Will we reach the Ottoman Empire in safety? 224 00:16:52,803 --> 00:16:55,889 Or will be imprisoned before we get there? 225 00:16:59,018 --> 00:17:02,520 One thing, the boy certainly takes after his father. 226 00:17:02,521 --> 00:17:03,438 How so? 227 00:17:03,439 --> 00:17:05,815 He abandoned his inheritance to honor his beliefs, 228 00:17:05,816 --> 00:17:07,567 that's something the archduke would've done. 229 00:17:07,568 --> 00:17:10,570 You're wrong! He abandoned his duty! 230 00:17:10,571 --> 00:17:13,866 He acted on his impulses and focused only on the problem at hand. 231 00:17:16,201 --> 00:17:18,286 He's still far too immature. 232 00:17:18,287 --> 00:17:21,123 You and I both need to watch him more closely. 233 00:17:21,790 --> 00:17:25,461 Otherwise, there will be no future for him or Austria. 234 00:17:28,630 --> 00:17:30,548 Hey, sorry I'm late. 235 00:17:30,549 --> 00:17:32,383 Uh... how did it go? 236 00:17:32,384 --> 00:17:35,553 The captain wanted to know all about you, of course. 237 00:17:35,554 --> 00:17:37,347 -And? -Sorry. 238 00:17:38,140 --> 00:17:39,683 -Had to spill it. -Oh! 239 00:17:40,642 --> 00:17:41,642 I see. 240 00:17:42,895 --> 00:17:46,439 Ha-ha! Fooled ya! I didn't say a word! 241 00:17:46,440 --> 00:17:48,733 Hm! Thanks for that. 242 00:17:48,734 --> 00:17:52,028 Ha! All this is pretty amazing, isn't it? 243 00:17:52,029 --> 00:17:55,198 A Beastie flying along with Clanker engines for power! 244 00:17:55,199 --> 00:17:57,408 It's like the best of both our two worlds. 245 00:17:57,409 --> 00:17:59,328 In fact, it's kind of brilliant! 246 00:17:59,912 --> 00:18:02,456 If only our countries could do the same. 247 00:18:07,211 --> 00:18:11,673 Alek, I'm sorry... for the stuff I said to you about your mum and dad. 248 00:18:12,591 --> 00:18:15,343 Thanks. But you were kind of right. 249 00:18:15,344 --> 00:18:19,014 Their death <i>is</i> the reason for the whole world being at war now. 250 00:18:23,685 --> 00:18:26,814 If it helps, my folks are gone too. 251 00:18:27,314 --> 00:18:30,525 I can't even remember the last time I saw my mother. 252 00:18:30,526 --> 00:18:33,778 And Dad, who was the one who taught me the joy of flying, 253 00:18:33,779 --> 00:18:36,531 died trying to protect me two years ago. 254 00:18:36,532 --> 00:18:40,327 Sometimes, I still feel like his death was my fault. 255 00:18:41,286 --> 00:18:44,665 Mmm... how can I explain? 256 00:18:45,165 --> 00:18:48,085 Ugh! I don't know! I don't know what I'm tryin' to say! 257 00:18:48,669 --> 00:18:52,506 I guess the point is, you didn't do anything wrong, all right? 258 00:18:53,298 --> 00:18:54,298 I thank you. 259 00:18:56,844 --> 00:18:58,553 -And I'm relieved. -Hm? 260 00:18:58,554 --> 00:19:03,016 Now that you know exactly who I am, there's nothing left for me to hide. 261 00:19:06,186 --> 00:19:07,688 So let's start over. 262 00:19:08,355 --> 00:19:09,689 The proper way. 263 00:19:09,690 --> 00:19:12,191 I'm Aleksandar von Hohenberg, sir. 264 00:19:12,192 --> 00:19:13,277 A pleasure. 265 00:19:13,777 --> 00:19:15,904 Uh... mmm... 266 00:19:17,739 --> 00:19:21,242 Huh? Now, you tell me your name. 267 00:19:24,329 --> 00:19:25,329 I... 268 00:19:27,791 --> 00:19:29,168 I'm just... 269 00:19:31,503 --> 00:19:32,503 Dylan. 270 00:19:33,338 --> 00:19:34,923 Dylan Sharp, sir. 271 00:19:59,323 --> 00:20:01,742 You were right. Test results confirm it. 272 00:20:02,326 --> 00:20:05,245 The explosion here was a man-made event! 273 00:20:06,121 --> 00:20:07,747 Then, there's no time to lose. 274 00:20:07,748 --> 00:20:11,210 These final calculations must be completed and proven. 275 00:20:11,793 --> 00:20:14,546 In a world about to be consumed by war, 276 00:20:15,047 --> 00:20:19,175 a power like this could be humanity's salvation. 277 00:20:20,928 --> 00:20:22,512 Oh, then again... 278 00:20:25,682 --> 00:20:28,602 it might also prove to be our demise. 278 00:20:29,305 --> 00:21:29,493