"The Crown" Dis-Moi Oui

ID13181417
Movie Name"The Crown" Dis-Moi Oui
Release NameThe Crown Dis-Moi Oui S06E03 BluRay Foreign
Year2023
Kindtv
LanguageGerman
IMDB ID12696310
Formatsrt
Download ZIP
Download The Crown S06E03.ger for.srt
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:18:43,580 --> 00:18:47,667 PRIVATGRUNDSTÜCK BETRETEN VERBOTEN 3 00:19:31,961 --> 00:19:34,505 Entspann dich. Gib sie mir. 4 00:19:35,215 --> 00:19:38,593 Es ist nicht die richtige Zeit. Der Umweg irritiert sie. 5 00:19:39,219 --> 00:19:41,012 Gib sie mir sofort! 6 00:20:46,578 --> 00:20:48,830 Bitte hör auf, dich einzumischen. 7 00:20:49,539 --> 00:20:51,165 Alles lief bestens. 8 00:20:51,249 --> 00:20:52,833 Ich will nur helfen. 9 00:20:52,917 --> 00:20:55,502 Du hilfst nicht. Sie ist jetzt gestresst. 10 00:20:55,587 --> 00:20:58,172 Dann beruhige sie doch einfach. 11 00:21:01,634 --> 00:21:04,178 Bitte überlass das mir. 12 00:21:04,262 --> 00:21:08,224 Ich weiß, wie wichtig dir das ist. Aber ich weiß, was ich tue. 13 00:21:08,308 --> 00:21:11,561 Ok, Schlaumeier. Tschüs. 14 00:21:11,644 --> 00:21:12,811 Tschüs. 15 00:25:13,761 --> 00:25:18,261 Alles Gute Zum Geburtstag, Harry In Liebe, Mummy 16 00:29:25,054 --> 00:29:26,722 Rosen auf dem Tisch. 17 00:29:26,806 --> 00:29:27,848 Rosen, ja. 18 00:29:27,932 --> 00:29:29,642 Viele Rosen. Das ist sehr wichtig. 19 00:29:29,725 --> 00:29:31,643 Wir kümmern uns darum. 20 00:29:33,062 --> 00:29:35,439 -Möchtest du den Ring sehen? -Ja, gern. 21 00:29:44,073 --> 00:29:46,867 -Da. -Ja. Er ist wunderschön. 22 00:29:48,244 --> 00:29:49,245 Nicht übel. 23 00:50:10,715 --> 00:50:12,341 Rauchst du die oder... 24 00:50:13,426 --> 00:50:15,845 -Nein, ich passe drauf auf. -Ok. 25 00:50:16,471 --> 00:50:18,639 -Zigarren sind in. -Willst du eine? 26 00:50:18,723 --> 00:50:20,516 Nein, ich hab aufgehört. 27 00:50:20,600 --> 00:50:22,435 -Sie würde dir schmecken. -Ja. 28 00:50:23,561 --> 00:50:25,104 Nächste Woche vielleicht. 29 00:50:27,815 --> 00:50:29,441 Henri, Planänderung. 30 00:50:29,526 --> 00:50:31,569 Mr. Dodi will, dass du fährst. 31 00:50:31,986 --> 00:50:32,987 Sofort. 32 00:50:42,956 --> 00:50:44,207 Schreib es an. 33 00:50:56,010 --> 00:50:57,219 In zehn Minuten. 34 00:50:57,762 --> 00:50:59,513 Sie kommen in zehn Minuten. 35 00:52:37,945 --> 00:52:39,738 -Alles in Ordnung, Henri? -Ja. 36 00:52:40,281 --> 00:52:44,118 Tun Philippe und Jean-Francois draußen, was ich wollte? 37 00:52:44,202 --> 00:52:46,370 Ja, sie lenken sie draußen ab. 38 00:52:48,748 --> 00:52:51,667 Niemand sieht uns beim Gehen. Vertrauen Sie mir. 39 00:52:52,126 --> 00:52:53,127 Gut. 40 00:54:02,113 --> 00:54:04,573 Folgt uns nicht. Ich hänge euch ab. 41 00:54:05,491 --> 00:54:06,658 Verpiss dich. 42 00:57:00,583 --> 00:57:02,585 Untertitel von: Magdalena Brnos 42 00:57:03,305 --> 00:58:03,208 Hier könnte deine Werbung stehen! Kontaktiere noch heute www.OpenSubtitles.org