"The Gringo Hunters" Episode #1.9
ID | 13181489 |
---|---|
Movie Name | "The Gringo Hunters" Episode #1.9 |
Release Name | The Gringo Hunters S01E09 |
Year | 2025 |
Kind | tv |
Language | Spanish (LA) |
IMDB ID | 32295814 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:26:00,016 --> 00:26:03,186
¡Oye! Traigan tragos a la mesa.
3
00:26:05,397 --> 00:26:06,439
Sí, aquí.
4
00:27:14,841 --> 00:27:16,268
Tijuana, ¿cómo están?
5
00:27:16,468 --> 00:27:19,179
¿Cómo la están pasando?
6
00:27:21,890 --> 00:27:24,693
I don’t got no love
for no one that hate on us, nah.
7
00:27:24,893 --> 00:27:27,696
Solo quiero feria,
can’t ever get too much.
8
00:27:27,896 --> 00:27:30,866
Yo camino con culebras
in the streets where I grew up.
9
00:27:31,066 --> 00:27:33,994
Con machete o fulete,
it don’t matter, you get touched.
10
00:27:34,194 --> 00:27:37,706
Mira. Manejando marijuana,
straight from LA all the way to Tijuana.
11
00:27:37,906 --> 00:27:41,001
Aquí hace calor,
pero la nieve cae mañana.
12
00:27:41,201 --> 00:27:42,419
No love for the opposition.
13
00:27:42,619 --> 00:27:45,747
It’s just me against the world
and still there ain’t no competition.
14
00:27:46,331 --> 00:27:48,842
Make sure you got it
before you make a proposition,
15
00:27:49,042 --> 00:27:51,344
cuz ain’t nobody taking my position.
16
00:27:51,544 --> 00:27:53,555
Cuz they ain’t messing with my cliqua.
17
00:27:53,755 --> 00:27:57,350
Cliqua, cliqua,
cliqua, cliqua, cliqua.
18
00:27:57,550 --> 00:27:59,594
Dedos a la policía.
19
00:28:00,095 --> 00:28:03,932
Cia, cia, cia, cia, cia.
What's up now?
20
00:28:05,141 --> 00:28:07,811
No love for la chota.
No love for la chota.
21
00:28:08,478 --> 00:28:11,072
And every time they thinking of talking,
cierra la boca.
22
00:28:11,272 --> 00:28:12,157
No te diré nada,
23
00:28:12,357 --> 00:28:15,744
porque la gente habla
cuando está preocupada.
24
00:28:15,944 --> 00:28:18,738
So I ain’t doing nada
if you wasn’t grindin with us.
25
00:28:19,531 --> 00:28:22,367
Tijuana, ¿cómo carajo están?
26
00:28:49,978 --> 00:28:52,689
¿Vas a pedir un deseo?
27
00:28:54,983 --> 00:28:56,568
Eres tan dulce.
28
00:28:59,446 --> 00:29:01,039
- Hola.
- Hola.
29
00:29:01,239 --> 00:29:03,366
- ¿Quién cumple?
- Ah...
30
00:29:04,743 --> 00:29:07,746
Nuestra pequeña Micky. Cumple seis.
31
00:29:08,955 --> 00:29:10,457
Felicitaciones.
32
00:29:11,166 --> 00:29:14,294
Siéntense. Coman un trozo de pastel.
Cuantos más, mejor.
33
00:29:17,881 --> 00:29:19,883
Dennos un momento, ya regresamos.
34
00:29:27,557 --> 00:29:29,350
- ¿Qué vas a pedir?
- Dinos.
35
00:29:31,186 --> 00:29:33,438
Eso fue raro.
36
00:29:38,943 --> 00:29:40,445
Son dos deseos.
37
00:30:15,772 --> 00:30:18,441
- ¿Qué vas a desear?
- Sí, pide un deseo.
38
00:30:42,340 --> 00:30:44,225
- Ya está. Sopla.
- Sí.
39
00:30:44,425 --> 00:30:45,718
Hazlo.
40
00:30:47,345 --> 00:30:48,847
Tay y Tony Walton.
41
00:30:51,975 --> 00:30:53,735
Somos de la Unidad
de Enlace Internacional.
42
00:30:53,935 --> 00:30:56,488
- Oh, Dios.
- Los buscan por secuestro parental.
43
00:30:56,688 --> 00:30:59,240
Los llevaremos a la frontera
para deportarlos
44
00:30:59,440 --> 00:31:00,950
y devolveremos a los niños.
45
00:31:01,150 --> 00:31:02,744
Llevamos limpios una semana.
46
00:31:02,944 --> 00:31:06,623
Dennos una oportunidad
de ser una familia otra vez, por favor.
47
00:31:06,823 --> 00:31:09,576
Lo sentimos, pero debemos llevarlos.
48
00:31:11,327 --> 00:31:13,046
- Estará bien.
- Vamos.
49
00:31:13,246 --> 00:31:15,456
- Solo un minuto más.
- Vamos.
50
00:31:26,926 --> 00:31:30,313
John Fitzgerald Kennedy,
se te acusa de asesinato en California.
51
00:31:30,513 --> 00:31:32,140
Ey, estás arrestado.
52
00:31:32,640 --> 00:31:35,602
Eminem de mierda. Tengo tu pistola.
53
00:31:36,185 --> 00:31:40,023
Ya lo dijiste, pendejo.
Me buscan en California, no aquí.
54
00:32:06,215 --> 00:32:07,216
¡Carajo!
55
00:32:09,427 --> 00:32:10,428
¡Carajo!
56
00:32:31,157 --> 00:32:32,909
Le volaré la cabeza.
57
00:32:34,661 --> 00:32:37,380
- ¡Quieto!
- ¡Atrás! Atrás.
58
00:32:37,580 --> 00:32:40,124
¡Atrás! ¡No se acerquen!
59
00:32:41,000 --> 00:32:42,010
No te muevas.
60
00:32:42,210 --> 00:32:46,255
Voy a matarla.
Voy a matarla, carajo. Atrás.
61
00:32:47,423 --> 00:32:50,134
La mataré. ¡Atrás!
62
00:32:53,012 --> 00:32:56,191
- No te acerques.
- Tranquilo. Tranquilo.
63
00:32:56,391 --> 00:32:57,692
¡Suéltala!
64
00:32:57,892 --> 00:33:00,228
No te acerques, carajo.
65
00:33:02,188 --> 00:33:05,566
Atrás. ¿Qué mierda? Te voy a matar.
66
00:33:06,234 --> 00:33:07,193
¡Mierda!
67
00:33:11,239 --> 00:33:13,783
Quítame las manos de encima.
68
00:33:15,618 --> 00:33:17,662
- Pinche pájaro nalgón.
- ¡Suéltame!
69
00:33:18,162 --> 00:33:20,331
- Claro.
- No me toques.
70
00:36:53,544 --> 00:36:55,138
¡No!
71
00:36:55,338 --> 00:36:57,390
- Señora.
- Cuida de tu hermana.
72
00:36:57,590 --> 00:37:00,968
- Señora, suficiente.
- No pasa nada. Nos veremos pronto.
73
00:37:01,552 --> 00:37:03,604
- Nos veremos muy pronto.
- Mamá, no.
74
00:37:03,804 --> 00:37:05,565
Cariño, te amo.
75
00:37:05,765 --> 00:37:09,193
- Mamá. No. No quiero. Mamá, papá.
- Está bien.
76
00:37:09,393 --> 00:37:11,520
- Se verán pronto.
- Tranquila.
77
00:37:13,064 --> 00:37:15,441
- Mamá, papá. Mamá.
- Cariño.
78
00:37:16,305 --> 00:38:16,469
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm