"The Gringo Hunters" Episode #1.9

ID13181489
Movie Name"The Gringo Hunters" Episode #1.9
Release Name The Gringo Hunters S01E09
Year2025
Kindtv
LanguageSpanish (LA)
IMDB ID32295814
Formatsrt
Download ZIP
Download The Gringo Hunters S01E09.srt
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:26:00,016 --> 00:26:03,186 ¡Oye! Traigan tragos a la mesa. 3 00:26:05,397 --> 00:26:06,439 Sí, aquí. 4 00:27:14,841 --> 00:27:16,268 Tijuana, ¿cómo están? 5 00:27:16,468 --> 00:27:19,179 ¿Cómo la están pasando? 6 00:27:21,890 --> 00:27:24,693 I don’t got no love for no one that hate on us, nah. 7 00:27:24,893 --> 00:27:27,696 Solo quiero feria, can’t ever get too much. 8 00:27:27,896 --> 00:27:30,866 Yo camino con culebras in the streets where I grew up. 9 00:27:31,066 --> 00:27:33,994 Con machete o fulete, it don’t matter, you get touched. 10 00:27:34,194 --> 00:27:37,706 Mira. Manejando marijuana, straight from LA all the way to Tijuana. 11 00:27:37,906 --> 00:27:41,001 Aquí hace calor, pero la nieve cae mañana. 12 00:27:41,201 --> 00:27:42,419 No love for the opposition. 13 00:27:42,619 --> 00:27:45,747 It’s just me against the world and still there ain’t no competition. 14 00:27:46,331 --> 00:27:48,842 Make sure you got it before you make a proposition, 15 00:27:49,042 --> 00:27:51,344 cuz ain’t nobody taking my position. 16 00:27:51,544 --> 00:27:53,555 Cuz they ain’t messing with my cliqua. 17 00:27:53,755 --> 00:27:57,350 Cliqua, cliqua, cliqua, cliqua, cliqua. 18 00:27:57,550 --> 00:27:59,594 Dedos a la policía. 19 00:28:00,095 --> 00:28:03,932 Cia, cia, cia, cia, cia. What's up now? 20 00:28:05,141 --> 00:28:07,811 No love for la chota. No love for la chota. 21 00:28:08,478 --> 00:28:11,072 And every time they thinking of talking, cierra la boca. 22 00:28:11,272 --> 00:28:12,157 No te diré nada, 23 00:28:12,357 --> 00:28:15,744 porque la gente habla cuando está preocupada. 24 00:28:15,944 --> 00:28:18,738 So I ain’t doing nada if you wasn’t grindin with us. 25 00:28:19,531 --> 00:28:22,367 Tijuana, ¿cómo carajo están? 26 00:28:49,978 --> 00:28:52,689 ¿Vas a pedir un deseo? 27 00:28:54,983 --> 00:28:56,568 Eres tan dulce. 28 00:28:59,446 --> 00:29:01,039 - Hola. - Hola. 29 00:29:01,239 --> 00:29:03,366 - ¿Quién cumple? - Ah... 30 00:29:04,743 --> 00:29:07,746 Nuestra pequeña Micky. Cumple seis. 31 00:29:08,955 --> 00:29:10,457 Felicitaciones. 32 00:29:11,166 --> 00:29:14,294 Siéntense. Coman un trozo de pastel. Cuantos más, mejor. 33 00:29:17,881 --> 00:29:19,883 Dennos un momento, ya regresamos. 34 00:29:27,557 --> 00:29:29,350 - ¿Qué vas a pedir? - Dinos. 35 00:29:31,186 --> 00:29:33,438 Eso fue raro. 36 00:29:38,943 --> 00:29:40,445 Son dos deseos. 37 00:30:15,772 --> 00:30:18,441 - ¿Qué vas a desear? - Sí, pide un deseo. 38 00:30:42,340 --> 00:30:44,225 - Ya está. Sopla. - Sí. 39 00:30:44,425 --> 00:30:45,718 Hazlo. 40 00:30:47,345 --> 00:30:48,847 Tay y Tony Walton. 41 00:30:51,975 --> 00:30:53,735 Somos de la Unidad de Enlace Internacional. 42 00:30:53,935 --> 00:30:56,488 - Oh, Dios. - Los buscan por secuestro parental. 43 00:30:56,688 --> 00:30:59,240 Los llevaremos a la frontera para deportarlos 44 00:30:59,440 --> 00:31:00,950 y devolveremos a los niños. 45 00:31:01,150 --> 00:31:02,744 Llevamos limpios una semana. 46 00:31:02,944 --> 00:31:06,623 Dennos una oportunidad de ser una familia otra vez, por favor. 47 00:31:06,823 --> 00:31:09,576 Lo sentimos, pero debemos llevarlos. 48 00:31:11,327 --> 00:31:13,046 - Estará bien. - Vamos. 49 00:31:13,246 --> 00:31:15,456 - Solo un minuto más. - Vamos. 50 00:31:26,926 --> 00:31:30,313 John Fitzgerald Kennedy, se te acusa de asesinato en California. 51 00:31:30,513 --> 00:31:32,140 Ey, estás arrestado. 52 00:31:32,640 --> 00:31:35,602 Eminem de mierda. Tengo tu pistola. 53 00:31:36,185 --> 00:31:40,023 Ya lo dijiste, pendejo. Me buscan en California, no aquí. 54 00:32:06,215 --> 00:32:07,216 ¡Carajo! 55 00:32:09,427 --> 00:32:10,428 ¡Carajo! 56 00:32:31,157 --> 00:32:32,909 Le volaré la cabeza. 57 00:32:34,661 --> 00:32:37,380 - ¡Quieto! - ¡Atrás! Atrás. 58 00:32:37,580 --> 00:32:40,124 ¡Atrás! ¡No se acerquen! 59 00:32:41,000 --> 00:32:42,010 No te muevas. 60 00:32:42,210 --> 00:32:46,255 Voy a matarla. Voy a matarla, carajo. Atrás. 61 00:32:47,423 --> 00:32:50,134 La mataré. ¡Atrás! 62 00:32:53,012 --> 00:32:56,191 - No te acerques. - Tranquilo. Tranquilo. 63 00:32:56,391 --> 00:32:57,692 ¡Suéltala! 64 00:32:57,892 --> 00:33:00,228 No te acerques, carajo. 65 00:33:02,188 --> 00:33:05,566 Atrás. ¿Qué mierda? Te voy a matar. 66 00:33:06,234 --> 00:33:07,193 ¡Mierda! 67 00:33:11,239 --> 00:33:13,783 Quítame las manos de encima. 68 00:33:15,618 --> 00:33:17,662 - Pinche pájaro nalgón. - ¡Suéltame! 69 00:33:18,162 --> 00:33:20,331 - Claro. - No me toques. 70 00:36:53,544 --> 00:36:55,138 ¡No! 71 00:36:55,338 --> 00:36:57,390 - Señora. - Cuida de tu hermana. 72 00:36:57,590 --> 00:37:00,968 - Señora, suficiente. - No pasa nada. Nos veremos pronto. 73 00:37:01,552 --> 00:37:03,604 - Nos veremos muy pronto. - Mamá, no. 74 00:37:03,804 --> 00:37:05,565 Cariño, te amo. 75 00:37:05,765 --> 00:37:09,193 - Mamá. No. No quiero. Mamá, papá. - Está bien. 76 00:37:09,393 --> 00:37:11,520 - Se verán pronto. - Tranquila. 77 00:37:13,064 --> 00:37:15,441 - Mamá, papá. Mamá. - Cariño. 78 00:37:16,305 --> 00:38:16,469 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm