"Men Behaving Badly" Comic Relief Special 1997
ID | 13181602 |
---|---|
Movie Name | "Men Behaving Badly" Comic Relief Special 1997 |
Release Name | Comic Relief '97 |
Year | 1997 |
Kind | tv |
Language | Finnish |
IMDB ID | 646214 |
Format | srt |
1
00:00:02,180 --> 00:00:03,500
Simon, tämä on Kylie.
2
00:00:03,660 --> 00:00:04,700
Hei, Simon.
3
00:00:05,140 --> 00:00:06,580
Ja olemme niin läheisiä.
4
00:00:06,840 --> 00:00:09,020
Emme voisi olla läheisempiä, no...
5
00:00:09,120 --> 00:00:10,000
Joo, me...
6
00:00:10,000 --> 00:00:11,500
Voisimme olla hieman läheisimpiä, okei.
7
00:00:11,520 --> 00:00:12,080
Varo, Kylie.
8
00:00:12,280 --> 00:00:13,620
Kiitos, ettet kirjoittanut sitä
käsikirjoitukseen.
9
00:00:13,760 --> 00:00:15,760
Mutta Kylie ja minä olemme erityisesti -
10
00:00:15,860 --> 00:00:16,460
lähentyneet todella.
11
00:00:16,560 --> 00:00:17,300
Luulen, että hän on lumoutunut.
12
00:00:21,580 --> 00:00:23,800
Vieläkään ei muutosta Neilin kanssa,
hän tekee -
13
00:00:23,900 --> 00:00:25,660
kovasti töitä, ei kovin hyvin.
14
00:00:26,120 --> 00:00:27,340
En sano mitään.
15
00:00:27,940 --> 00:00:29,140
Voit päätellä itse.
16
00:00:29,840 --> 00:00:30,880
Miten hänen jalkansa voi?
17
00:00:31,000 --> 00:00:31,900
Varmasti olet iloinen, että olet siellä.
18
00:00:33,560 --> 00:00:35,020
No, missä tapauksessa, Kylie,
olenko koskaan -
19
00:00:35,020 --> 00:00:36,580
kertonut sinulle siitä, kun voitin Baftan?
20
00:00:38,000 --> 00:00:44,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
21
00:00:53,280 --> 00:00:54,620
Sanonpa mikä on outoa.
22
00:00:54,620 --> 00:00:56,960
Se, että siellä oli seitsemän kääpiötä,
mutta -
23
00:00:56,960 --> 00:00:58,420
yksikään heistä ei ollut nimeltään
lyhytperse.
24
00:00:59,300 --> 00:01:02,180
Joo, se on outoa.
25
00:01:02,840 --> 00:01:03,980
Mutta kerron sinulle vielä toisen asian.
26
00:01:04,080 --> 00:01:08,020
Kyllä, ihmisillä, joilla on sukunimiä
kuten Black, Brown,
27
00:01:08,360 --> 00:01:11,460
Green ja White, ei ole ketään
nimeltä Yellow.
28
00:01:11,960 --> 00:01:14,240
Kuten Tony Yellow.
29
00:01:17,660 --> 00:01:18,880
No, aioin sanoa, että se on -
30
00:01:18,880 --> 00:01:19,240
outoa...
31
00:01:19,260 --> 00:01:21,520
Ei ole 15 punnan seteleitä.
32
00:01:22,040 --> 00:01:24,360
Ei ole 15 punnan seteleitä.
33
00:01:24,440 --> 00:01:25,320
Se on outoa.
34
00:01:25,460 --> 00:01:26,280
Omituista.
35
00:01:27,320 --> 00:01:27,960
Mitä sinulla sitten on?
36
00:01:29,860 --> 00:01:33,100
Hyvä Kylie Minogue, paras ystäväni
Tony vaipui -
37
00:01:33,200 --> 00:01:35,380
koomaan äskettäin ollessamme ostoksilla.
38
00:01:36,560 --> 00:01:37,660
Lääkärit nyt...
39
00:01:37,660 --> 00:01:38,320
Traagisesti.
40
00:01:38,720 --> 00:01:40,740
Vaipui koomaan traagisesti.
41
00:01:40,820 --> 00:01:41,920
Kyllä, traagisesti.
42
00:01:42,760 --> 00:01:44,540
Lääkärit nyt sanovat, että ainoa asia,
joka voi -
43
00:01:44,540 --> 00:01:46,680
herättää hänet, on hänen suosikkiartistinsa
Australiasta -
44
00:01:46,680 --> 00:01:48,040
laulamassa hänen vierellään.
45
00:01:48,340 --> 00:01:50,000
Sen ei tarvitse olla hyvää laulua,
joten -
46
00:01:50,000 --> 00:01:51,680
ole hyvä ja tule laulamaan
hänen luokseen.
47
00:01:51,780 --> 00:01:52,960
Parhain terveisin, Gary Strang.
48
00:01:54,100 --> 00:01:55,340
Mitä jos hän lähettää kasettinauhan?
49
00:01:57,860 --> 00:02:00,460
Meillä ei ole kasettisoitinta.
50
00:02:02,120 --> 00:02:02,900
Siinä kaikki.
51
00:02:03,120 --> 00:02:03,580
Entä sinulla?
52
00:02:04,760 --> 00:02:07,340
Hyvä Kylie, olen ollut fanisi -
53
00:02:07,340 --> 00:02:09,320
jo siitä lähtien, kun nousit pinnalle -
54
00:02:09,320 --> 00:02:10,340
raketin lailla 1980-luvulla.
55
00:02:10,360 --> 00:02:12,440
Aivan valtavan raketin tavoin.
56
00:02:12,580 --> 00:02:16,540
Voi, joo, aivan valtavan raketin tavoin.
57
00:02:17,660 --> 00:02:18,440
Joo.
58
00:02:18,900 --> 00:02:21,400
Olen kirjoittanut sinulle jo kerran tai -
59
00:02:21,400 --> 00:02:24,220
kahdesti ilman onnea, mutta tässä
sitä taas tulee.
60
00:02:24,700 --> 00:02:26,380
Tiedän, että olet kiireinen, mutta olisin -
61
00:02:26,380 --> 00:02:28,320
kiitollinen, jos lähettäisit minulle yhden -
62
00:02:28,320 --> 00:02:32,460
tai useamman tarpeettoman leikatun
varpaankynnen -
63
00:02:32,460 --> 00:02:33,240
mahdollisimman pian.
64
00:02:33,820 --> 00:02:35,160
Ystävällisin terveisin, Tony.
65
00:02:36,920 --> 00:02:39,620
Etkö luule, että se kuulostaa vähän,
66
00:02:39,840 --> 00:02:40,480
riippuvaiselta?
67
00:02:41,960 --> 00:02:42,680
Ehkä.
68
00:02:43,380 --> 00:02:44,600
Vilpittömin terveisin?
69
00:02:45,360 --> 00:02:47,200
Ei, tarkoitan sitä varpaankynnen pyytämistä.
70
00:02:48,120 --> 00:02:50,180
Haluaisin vain jotain henkilökohtaista,
tiedäthän.
71
00:02:51,020 --> 00:02:52,000
No, entä hammasharja?
72
00:02:53,080 --> 00:02:54,080
Se on ollut hänen suussaan.
73
00:02:54,580 --> 00:02:55,500
Joo.
74
00:02:59,140 --> 00:03:00,660
Entä karvoja?
75
00:03:02,140 --> 00:03:06,140
En oikein osaa kuvitella Kylieä ajelemassa
sieltä.
76
00:03:06,920 --> 00:03:08,260
Meidän on oltava realistisia.
77
00:03:11,360 --> 00:03:12,640
Ei tuhmia karvoja.
78
00:03:14,140 --> 00:03:15,880
Tiedän, tiedän.
79
00:03:17,220 --> 00:03:18,260
Sateenvarjo.
80
00:03:18,840 --> 00:03:19,320
Joo, sateenvarjo.
81
00:03:20,000 --> 00:03:25,740
Kiitollinen kaikista ylimääräisistä
sateenvarjoista.
82
00:03:27,860 --> 00:03:33,560
Voit vapaasti pistää mukaan vanhoja
hammasharjoja.
83
00:03:34,300 --> 00:03:35,640
Tai ylimääräisiä karvoja.
84
00:03:38,200 --> 00:03:40,420
Asia on, että ihmiset kuten Kylie,
85
00:03:40,580 --> 00:03:43,580
ovat täysin normaaleja ja he ovat itse
asiassa aika onnellisia -
86
00:03:43,580 --> 00:03:45,760
tavatessaan muita täysin normaaleja ihmisiä.
87
00:03:47,400 --> 00:03:48,920
No, hän on kuin sisko meille.
88
00:03:49,500 --> 00:03:51,020
Sellainen sisko, jonka kanssa haluaisit -
89
00:03:51,120 --> 00:03:54,800
juosta alasti Lontoossa, hyppiä katolta
katolle.
90
00:03:55,740 --> 00:03:57,140
Joo, sellainen sisko.
91
00:03:58,280 --> 00:04:00,880
Olemme tunteneet toisemme pitkään.
92
00:04:03,200 --> 00:04:04,360
Miksi sanot jatkuvasti "pitkään"?
93
00:04:04,600 --> 00:04:05,140
Anteeksi, Neil.
94
00:04:05,440 --> 00:04:07,600
Okei, Michelle Pfeiffer polviin asti -
95
00:04:07,700 --> 00:04:11,240
ja Special K -mainoksen nainen
vyötäröstä ylöspäin.
96
00:04:12,440 --> 00:04:14,340
Tämä alkaa olla todella monimutkaista.
97
00:04:15,079 --> 00:04:20,420
No, me aiomme jakaa mökin ikuisesti.
98
00:04:20,620 --> 00:04:23,220
Voisimme unohtaa yksityiskohdat, eikö?
99
00:04:23,620 --> 00:04:29,240
Katsotaanpa. Kasvot
söpönenäiseltä Banglesin laulajalta.
100
00:04:30,200 --> 00:04:32,880
- Kylien pylly.
- Ehdottomasti.
101
00:04:33,320 --> 00:04:37,620
Viikon välein vaihdetaan sen Kuubalaisen
juoksijan kanssa, jonka nimeä emme muista.
102
00:04:41,220 --> 00:04:44,320
Kenen kanssa haluaisit saada
lapsia?
103
00:04:45,280 --> 00:04:45,800
Kylien.
104
00:04:47,320 --> 00:04:48,340
Kylien.
105
00:04:48,440 --> 00:04:48,880
Miksi?
106
00:04:49,560 --> 00:04:52,660
Jos pikkuisella on vaikeuksia nukahtaa,
107
00:04:52,860 --> 00:04:56,660
kuka olisi parempi laulamaan?
108
00:04:56,880 --> 00:04:59,660
Hänellä on täydellinen rytmitaju ja -
109
00:04:59,660 --> 00:05:01,060
erottuva australialainen puhetyyli.
110
00:05:02,140 --> 00:05:05,280
Tiedätkö, vaikka hän on pienikokoinen,
saan -
111
00:05:05,380 --> 00:05:07,900
sellaisen vaikutelman, että hän on yhtä
vahva kuin härkä.
112
00:05:10,360 --> 00:05:11,420
Ostin uuden CD:n tänään.
113
00:05:12,280 --> 00:05:13,160
Kylien uusin.
114
00:05:15,080 --> 00:05:16,960
Hänellä on näköjään silmälasit.
115
00:05:17,600 --> 00:05:18,400
Niinkö?
116
00:05:19,480 --> 00:05:21,380
Minusta hän näyttää hyvältä silmälaseilla,
117
00:05:21,520 --> 00:05:23,020
eikö?
118
00:05:23,600 --> 00:05:25,640
No, myönnetään että, Kylie
näyttäisi upealta -
119
00:05:25,640 --> 00:05:27,380
hitsaajan maskissakin.
120
00:05:31,640 --> 00:05:32,160
Voi ei!
121
00:05:32,960 --> 00:05:33,380
Huonoja uutisia?
122
00:05:33,480 --> 00:05:36,680
Hyvä herra Strang, valitettavasti
hänen tiiviin -
123
00:05:36,780 --> 00:05:38,900
aikataulunsa vuoksi asiakkaani Kylie
Minogue ei voi -
124
00:05:39,000 --> 00:05:41,620
tavata sinua ja ystävääsi Tonyä
ja käydä donitseilla.
125
00:05:44,300 --> 00:05:45,640
Minun pitäisi olla onnekas.
126
00:05:46,320 --> 00:05:47,840
Onnekas, onnekas, onnekas.
127
00:05:48,180 --> 00:05:49,620
Minun pitäisi olla onnekas.
128
00:05:58,360 --> 00:05:59,460
Kuka tuo äskeinen kaveri on?
129
00:05:59,720 --> 00:06:00,380
Mitä?
130
00:06:00,460 --> 00:06:00,880
Ei mitään.
131
00:06:02,100 --> 00:06:04,760
Sen täytyy olla todella painajainen olla
tunnettu.
132
00:06:04,840 --> 00:06:05,720
Voi, painajaista.
133
00:06:05,860 --> 00:06:08,200
Jatkuvasti... lahjoja?
134
00:06:08,940 --> 00:06:11,380
Kaikki ne yöt kalliissa hotelleissa
keräämässä -
135
00:06:11,480 --> 00:06:12,760
pieniä saippuoita?
136
00:06:13,840 --> 00:06:15,560
Haluaisitko sinä stalkkerin?
137
00:06:16,740 --> 00:06:17,880
Kyllä, itse asiassa haluaisin.
138
00:06:19,380 --> 00:06:21,460
Stalkkerissa olisi se hyvä puoli,
että -
139
00:06:21,560 --> 00:06:23,480
saisi heidät hoitamaan asioita
puolestasi.
140
00:06:25,540 --> 00:06:27,480
Joo, jos minulla olisi stalkkeri, sanoisin,
141
00:06:27,580 --> 00:06:29,960
että pidä viiden minuutin tauko ja -
142
00:06:30,060 --> 00:06:33,940
mene kauppaan ja osta minulle
tupakka-aski, stalkkeri.
143
00:06:37,800 --> 00:06:38,780
Iltaa.
144
00:06:39,300 --> 00:06:41,600
Onko tuo sinun pakettiautosi parkissa?
145
00:06:42,000 --> 00:06:43,720
Kyllä, minä rakastan sitä.
146
00:06:43,760 --> 00:06:46,500
Voi, olen niin pahoillani,
törmäsin siihen.
147
00:06:46,540 --> 00:06:48,300
Oletko kunnossa, pikkuinen?
148
00:06:49,000 --> 00:06:50,800
Autollani.
149
00:06:51,360 --> 00:06:53,060
Autollasi?
150
00:06:53,160 --> 00:06:55,380
Väistin kyyhkysiä.
151
00:06:55,480 --> 00:06:57,940
Kyyhkysten yli pitääkin
ajaa!
152
00:06:58,680 --> 00:07:01,620
Se on niiden tarkoitus,
ne pitävät siitä!
153
00:07:01,940 --> 00:07:03,480
Vakuutukseni korvaa kaiken.
154
00:07:03,480 --> 00:07:05,100
Jos saan vain käyttää kynää
ja -
155
00:07:05,100 --> 00:07:06,240
annan sinulle tietoni.
156
00:07:06,480 --> 00:07:07,700
Minä rakastan tuota pakettiautoa.
157
00:07:11,000 --> 00:07:11,520
Hei.
158
00:07:14,440 --> 00:07:14,740
Moi.
159
00:07:19,560 --> 00:07:20,820
Hän hajotti pakettiautoni.
160
00:07:21,500 --> 00:07:22,180
Hän rakastaa sitä pakettiautoa.
161
00:07:22,540 --> 00:07:24,060
Joo, hän mainitsi sen.
162
00:07:24,520 --> 00:07:25,600
Tiedätkö, se on vähän ruosteessa.
163
00:07:25,940 --> 00:07:27,180
Eikä ole.
164
00:07:27,940 --> 00:07:28,700
Mitä tämä sitten on?
165
00:07:30,020 --> 00:07:32,700
Se on vain erilainen pintakäsittely.
166
00:07:33,820 --> 00:07:35,900
Tunnistanko sieltä pienen aksentin?
167
00:07:37,100 --> 00:07:37,480
Hyvää päivää.
168
00:07:38,280 --> 00:07:38,920
Hollantilainen?
169
00:07:41,380 --> 00:07:43,240
En ole, olen Australiasta.
170
00:07:43,700 --> 00:07:44,320
Australiasta?
171
00:07:44,940 --> 00:07:45,580
Tervetuloa.
172
00:07:46,320 --> 00:07:47,980
Mikä sinut tänne, kaveri?
173
00:07:48,760 --> 00:07:50,720
Teen hieman töitä -
174
00:07:50,720 --> 00:07:51,200
Euroopassa.
175
00:07:51,940 --> 00:07:52,400
Baarissa?
176
00:07:53,160 --> 00:07:54,700
Se on enemmänkin...
177
00:07:54,700 --> 00:07:56,780
Tiedätkö sen laulun, Waltzing Matilda?
178
00:07:56,780 --> 00:07:59,420
Mikä billabong tarkalleen ottaen on?
179
00:08:00,400 --> 00:08:02,920
Se on rauhallinen paikka joen -
180
00:08:02,920 --> 00:08:03,980
varrella, jossa ihmiset pysähtyvät.
181
00:08:07,220 --> 00:08:09,420
No mikä on iloinen swagman?
182
00:08:10,560 --> 00:08:14,120
Se on onnellinen ihminen, joka kantaa
vaeltajan -
183
00:08:14,120 --> 00:08:14,660
säkkiä.
184
00:08:15,520 --> 00:08:17,140
Oletko varma, että olet australialainen?
185
00:08:18,200 --> 00:08:19,280
Olen.
186
00:08:19,660 --> 00:08:21,200
Onko sinulla sitä kynää?
187
00:08:21,420 --> 00:08:24,420
Siinä autossa oli erityiset renkaat,
tiedätkö.
188
00:08:24,640 --> 00:08:26,200
Mikä niissä on erityistä?
189
00:08:26,200 --> 00:08:27,540
En tiedä.
190
00:08:29,840 --> 00:08:31,000
No niin, sitten.
191
00:08:31,360 --> 00:08:32,520
Sano jotain australialaisesti.
192
00:08:34,159 --> 00:08:36,500
Kuristan tuon paskiaisen,
jos hän mainitsee -
193
00:08:36,500 --> 00:08:37,380
pakunsa vielä kerran.
194
00:08:38,419 --> 00:08:38,940
Hollantilainen.
195
00:08:45,220 --> 00:08:46,240
Kysytkö siltä?
196
00:08:46,960 --> 00:08:48,000
Ei, ei, sinä kysy.
197
00:08:49,440 --> 00:08:50,960
Haluatko nimikirjoituksen?
198
00:08:51,340 --> 00:08:52,360
En.
199
00:08:53,240 --> 00:08:55,080
Me vain mietimme, voisitko -
200
00:08:55,080 --> 00:08:56,160
pistää kätesi altaaseemme.
201
00:08:56,280 --> 00:08:57,080
Näethän, meillä tuntuu olevan -
202
00:08:57,080 --> 00:08:58,400
pieni tukos.
203
00:09:00,980 --> 00:09:03,220
Voisin menettää sormen tuolla.
204
00:09:03,480 --> 00:09:04,000
Joo.
205
00:09:04,060 --> 00:09:05,380
Rikoithan sen pakun, kulta.
206
00:09:06,700 --> 00:09:07,960
Loukkaantuuko, jos en?
207
00:09:08,020 --> 00:09:09,500
Minulla on kuvaukset huomenna.
208
00:09:10,120 --> 00:09:11,620
Oletko viihdebisneksessä?
209
00:09:12,080 --> 00:09:13,120
Joo.
210
00:09:14,940 --> 00:09:16,340
Voimmeko pyytää sinulta jotain?
211
00:09:17,560 --> 00:09:18,360
Laulaisinko jotain?
212
00:09:19,600 --> 00:09:20,520
Ei.
213
00:09:21,480 --> 00:09:23,520
Olemme tehneet nämä veistokset vanhoista -
214
00:09:23,620 --> 00:09:25,320
oluttölkeistä.
215
00:09:25,640 --> 00:09:27,900
Arvostelisitko, kumpi niistä -
216
00:09:27,900 --> 00:09:28,700
on mielestäsi paras.
217
00:09:29,640 --> 00:09:30,680
Tämä esittää minua.
218
00:09:33,320 --> 00:09:34,480
No, mitä luulet?
219
00:09:35,200 --> 00:09:36,320
Minun pitää mennä.
220
00:09:36,620 --> 00:09:38,260
Ei, se ei ole oikea kana.
221
00:09:38,500 --> 00:09:39,520
Voisitko...
222
00:09:39,520 --> 00:09:42,140
Älä mene.
223
00:09:43,500 --> 00:09:44,760
Luoja, hollantilaiset typykät.
224
00:09:45,000 --> 00:09:46,300
Dutchy, Dutchy.
225
00:09:46,520 --> 00:09:47,860
Laitatko vähän vahaa -
226
00:09:47,960 --> 00:09:48,580
juustolleni.
227
00:09:48,680 --> 00:09:49,260
Joo.
228
00:09:49,860 --> 00:09:52,160
Ota sormesi irti siitä padosta.
229
00:09:53,260 --> 00:09:54,440
Ja mikä hänen nimensä on?
230
00:09:54,540 --> 00:09:55,940
Helge van Inderblurgen.
231
00:09:57,500 --> 00:09:58,560
Kylie Minogue.
232
00:09:59,420 --> 00:10:03,140
Deconstruction Records, Lontoossa ja
New Yorkissa.
233
00:10:11,540 --> 00:10:14,540
Suomennos: Hempsa
234
00:10:15,305 --> 00:11:15,273
Mainosta tuotettasi tai br