"Welcome to the Outcast's Restaurant!" Meccha Oishî desu!

ID13181670
Movie Name"Welcome to the Outcast's Restaurant!" Meccha Oishî desu!
Release Name欢迎光临流放者食堂! S01E02 好吃得不得了!
Year2025
Kindtv
LanguageChinese (simplified)
IMDB ID37542603
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:03,211 --> 00:00:04,587 欢迎,请进 2 00:00:04,587 --> 00:00:06,131 欢迎光临 3 00:00:08,000 --> 00:00:14,074 支持我们,欢迎购买VIP移除所有广告,具体:www.OpenSubtitles.org 4 00:00:21,646 --> 00:00:23,356 全副铠甲 5 00:00:23,356 --> 00:00:24,274 糟糕 6 00:00:24,274 --> 00:00:27,527 「不当冒险者,开餐厅当老板全攻略」第四版第68页 7 00:00:29,571 --> 00:00:30,947 "在众多顾客当中" 8 00:00:30,947 --> 00:00:33,116 "有的人希望不被店家打扰" 9 00:00:33,616 --> 00:00:35,660 "重视距离感" 10 00:00:35,660 --> 00:00:38,038 "让顾客有宾至如归的感受吧" 11 00:00:41,082 --> 00:00:42,876 请选择中意的地方入座 12 00:00:42,876 --> 00:00:45,128 艾朵莉耶,麻烦你给客人倒杯水 13 00:01:09,986 --> 00:01:12,113 来吧,想点什么吃? 14 00:01:12,113 --> 00:01:15,116 饭类面类尽管点 15 00:01:15,116 --> 00:01:18,411 值得纪念的第一位客人 16 00:01:20,455 --> 00:01:22,582 好的,小碗白饭吗 17 00:01:23,374 --> 00:01:24,709 小碗白饭? 18 00:01:27,921 --> 00:01:29,506 水晶梅干? 19 00:01:29,923 --> 00:01:30,715 还需要其他的吗? 20 00:01:35,804 --> 00:01:38,056 让您久等了 21 00:01:40,809 --> 00:01:43,353 客人您食量很小吗 22 00:01:47,398 --> 00:01:50,110 难道是身上没什么钱 23 00:01:54,656 --> 00:01:55,949 请问客人… 24 00:01:55,949 --> 00:01:57,784 您喜欢炸弗栗多肉排盖饭吗 25 00:02:00,578 --> 00:02:03,081 炸肉排盖饭,我给您做炸肉排盖饭 26 00:02:03,081 --> 00:02:04,833 一份炸弗栗多肉排盖饭 27 00:02:04,833 --> 00:02:05,375 好的 28 00:02:06,459 --> 00:02:08,002 请等一下 29 00:02:08,002 --> 00:02:10,004 我没有那么多钱 30 00:02:10,004 --> 00:02:11,214 少啰唆 31 00:02:11,214 --> 00:02:14,425 我怎么能让本店第一位客人吃得寒酸 32 00:02:14,425 --> 00:02:15,552 我不收你的钱 33 00:02:15,552 --> 00:02:17,220 臭小子你就给我吃炸肉排盖饭 34 00:02:19,472 --> 00:02:21,432 你…刚才的声音… 35 00:02:23,393 --> 00:02:24,853 不是臭小子 36 00:02:24,853 --> 00:02:25,895 你是女生啊 37 00:02:39,576 --> 00:02:42,704 (欢迎光临流放者食堂!) 38 00:02:43,788 --> 00:02:49,794 在平淡无味一成不变的日子里 39 00:02:49,794 --> 00:02:55,175 试着追逐落在地上的那端彩虹 40 00:02:55,175 --> 00:02:56,718 没想到它离我格外的遥远 41 00:02:56,718 --> 00:02:58,344 我失去了它的踪迹 42 00:02:58,344 --> 00:03:01,764 好不容易才找到真是太可惜了 43 00:03:01,764 --> 00:03:06,311 雨后的奖励似乎不容易得到 44 00:03:06,311 --> 00:03:12,358 虽然有时也会感到烦恼困惑 45 00:03:12,358 --> 00:03:16,362 其实每个人都一定都有 46 00:03:16,362 --> 00:03:19,616 可以让自己喘息的地方 47 00:03:20,909 --> 00:03:22,952 不管怎么说 48 00:03:22,952 --> 00:03:25,997 我们心中肯定都充满了爱 49 00:03:25,997 --> 00:03:29,626 所以重要的东西不要轻易放手 50 00:03:29,626 --> 00:03:32,795 让我们紧紧相依向前迈进 51 00:03:32,795 --> 00:03:35,006 艰难的日子肯定会成为 52 00:03:35,006 --> 00:03:37,967 壮大我的力量 53 00:03:37,967 --> 00:03:39,969 一起唱歌吧 54 00:03:39,969 --> 00:03:41,679 一起跳舞吧 55 00:03:41,679 --> 00:03:45,600 把生疏的爱拿回来 56 00:04:02,617 --> 00:04:04,786 啊…原来是这样啊 57 00:04:04,786 --> 00:04:07,247 就因为是女生这个理由把你赶出队伍啊 58 00:04:07,997 --> 00:04:09,999 就是说啊 59 00:04:09,999 --> 00:04:12,418 你说是不是真的很过分 60 00:04:12,418 --> 00:04:13,962 说是女剑士很软弱 61 00:04:13,962 --> 00:04:15,380 在各方面都很麻烦 62 00:04:15,380 --> 00:04:17,799 我们的队伍不需要 63 00:04:17,799 --> 00:04:19,968 你说是不是很莫名其妙 64 00:04:20,260 --> 00:04:23,012 技能强弱跟性别无关好吗 65 00:04:23,304 --> 00:04:25,598 是啊,你说得对 66 00:04:25,974 --> 00:04:28,017 而且在等级方面 67 00:04:28,017 --> 00:04:30,687 我虽然不算太高 68 00:04:31,062 --> 00:04:33,314 但好歹也有个23 69 00:04:33,815 --> 00:04:35,358 既然都到了这个程度 70 00:04:35,358 --> 00:04:37,860 算是能独立作业的等级了 71 00:04:37,860 --> 00:04:39,153 已经很了不起了 72 00:04:39,153 --> 00:04:41,906 而且那个最强队伍 73 00:04:41,906 --> 00:04:43,449 银翼大队的副队长 74 00:04:43,449 --> 00:04:46,077 听说不也是个女剑士吗 75 00:04:46,744 --> 00:04:48,579 就是真红速剑啊 76 00:04:48,579 --> 00:04:49,539 你知道吗 77 00:04:49,539 --> 00:04:53,126 所有的剑战中以抢得先机一击必中闻名的 78 00:04:53,126 --> 00:04:55,044 传说中的女剑士 79 00:04:55,795 --> 00:04:57,922 知道,我当然知道 80 00:04:57,922 --> 00:05:00,133 那家伙真的很凶暴 81 00:05:00,133 --> 00:05:01,050 那家伙? 82 00:05:01,050 --> 00:05:02,468 没有啦,没事 83 00:05:03,344 --> 00:05:06,431 所以我现在才会这样隐瞒性别 84 00:05:06,431 --> 00:05:09,058 寻找可以加入的队伍 85 00:05:10,685 --> 00:05:13,187 不过,能让我沉默上工的队伍 86 00:05:13,187 --> 00:05:14,856 实在有点难找 87 00:05:15,231 --> 00:05:17,358 也是啦 88 00:05:21,195 --> 00:05:23,072 就在我寻找出路的这段时间 89 00:05:23,072 --> 00:05:24,907 钱也花得差不多了 90 00:05:25,450 --> 00:05:27,744 真是的,不要哭了 91 00:05:28,578 --> 00:05:30,496 来,久等了 92 00:05:35,126 --> 00:05:37,420 吃完这一餐打起精神来吧 93 00:05:37,420 --> 00:05:39,630 请问…这样真的没关系吗 94 00:05:39,630 --> 00:05:41,424 我真的付不起… 95 00:05:41,424 --> 00:05:43,134 你以后再把钱给我 96 00:05:43,134 --> 00:05:44,719 赶快趁热吃吧 97 00:05:46,429 --> 00:05:50,099 那…我开动了 98 00:06:05,281 --> 00:06:06,657 真好吃 99 00:06:06,657 --> 00:06:09,243 真是好吃得不得了啊 100 00:06:09,744 --> 00:06:10,787 好吃吧 101 00:06:11,204 --> 00:06:12,121 太棒了 102 00:06:12,121 --> 00:06:13,956 我从来没吃过这么好吃的东西 103 00:06:13,956 --> 00:06:15,458 吃东西时不要说话啦 104 00:06:18,294 --> 00:06:20,463 真是太好吃了 105 00:06:20,463 --> 00:06:21,589 那就好 106 00:06:21,589 --> 00:06:23,549 你一定要成为常客哦 107 00:06:23,549 --> 00:06:24,801 好的,一定 108 00:06:27,011 --> 00:06:28,304 说的也是 109 00:06:29,222 --> 00:06:30,681 等到我找到队伍 110 00:06:30,681 --> 00:06:33,768 完成任务拿到酬劳… 111 00:06:34,227 --> 00:06:38,272 不然我帮你问其他客人 有没有在找女剑士的队伍 112 00:06:39,649 --> 00:06:40,942 可以吗 113 00:06:41,484 --> 00:06:42,985 这点小事不算什么 114 00:06:46,739 --> 00:06:48,658 要联络你也满麻烦的 115 00:06:48,658 --> 00:06:49,992 在找到队伍之前 116 00:06:49,992 --> 00:06:51,786 就来我店里吃饭吧 117 00:06:52,870 --> 00:06:54,872 真是太谢谢你了 118 00:06:56,207 --> 00:06:57,834 好吃到爆 119 00:06:58,126 --> 00:06:59,836 这是什么神仙炒饭 120 00:06:59,836 --> 00:07:02,088 好吃到我眼泪都快飙出来了 121 00:07:02,088 --> 00:07:05,425 我这盘双足龙茄汁面也好吃得要命 122 00:07:05,425 --> 00:07:07,009 这家店太神了吧 123 00:07:07,009 --> 00:07:08,845 看板娘可爱 124 00:07:08,845 --> 00:07:10,972 饭又好吃到不行 125 00:07:11,347 --> 00:07:13,641 老板,真是太好吃了 126 00:07:14,976 --> 00:07:16,185 多谢夸奖 127 00:07:16,602 --> 00:07:17,645 艾朵莉耶 128 00:07:17,645 --> 00:07:19,480 客人说你可爱哦 129 00:07:19,480 --> 00:07:20,481 真是太好了 130 00:07:22,483 --> 00:07:24,902 怎么感觉像只小猫咪似的 131 00:07:25,820 --> 00:07:26,863 不过… 132 00:07:29,782 --> 00:07:32,952 哎呀,小姑娘工作很卖力呢 133 00:07:35,496 --> 00:07:39,250 我说真的,这餐都能当成进地下城前的必胜幸运饭了 134 00:07:39,959 --> 00:07:42,378 几位客人是冒险者队伍的吗 135 00:07:42,378 --> 00:07:43,379 是啊 136 00:07:43,379 --> 00:07:45,965 你们有在招募剑士吗 137 00:07:46,174 --> 00:07:47,508 不过,对方是位女剑士 138 00:07:47,508 --> 00:07:48,885 女剑士? 139 00:07:49,427 --> 00:07:52,013 我认识一个在找队伍的女生 140 00:07:52,013 --> 00:07:55,808 技能充足同时还是个很有趣的人 141 00:07:57,059 --> 00:07:58,436 可以啊 142 00:07:58,436 --> 00:08:00,396 想早点开始的话明天加入也行哟 143 00:08:00,730 --> 00:08:02,106 真的吗 144 00:08:02,106 --> 00:08:04,567 没想到这么快就能找到 145 00:08:05,026 --> 00:08:08,696 我们刚好因为火力不足正在发愁呢 146 00:08:14,243 --> 00:08:16,662 这么快就找到了啊 147 00:08:16,662 --> 00:08:17,997 真是太谢谢你了 148 00:08:17,997 --> 00:08:19,332 我决定加入他们 149 00:08:21,209 --> 00:08:22,335 这样啊 150 00:08:23,169 --> 00:08:24,754 真是太好了 151 00:08:25,129 --> 00:08:28,049 等我拿到第一份酬劳绝对会来好好答谢你的 152 00:08:30,510 --> 00:08:32,136 怎么了吗 153 00:08:33,095 --> 00:08:35,681 我这个介绍人来说有点不妥 154 00:08:36,140 --> 00:08:39,268 还是慎重考虑再做决定比较好吧 155 00:08:39,268 --> 00:08:41,020 不会有问题的啦 156 00:08:41,020 --> 00:08:41,687 可是 157 00:08:41,687 --> 00:08:42,563 真是的 158 00:08:42,563 --> 00:08:45,066 要是照你这样什么事都担心 159 00:08:45,066 --> 00:08:47,109 那什么事情都没法做了 160 00:08:47,610 --> 00:08:51,531 说得也是,最后还是要由你自己来判断 161 00:08:52,698 --> 00:08:55,284 来,你的鸡蛇亲子盖饭久等了 162 00:08:56,994 --> 00:08:58,538 我要开动了 163 00:09:01,541 --> 00:09:03,000 我要努力赚钱 164 00:09:03,000 --> 00:09:06,295 付老板饭钱才行了 165 00:09:07,004 --> 00:09:09,048 就跟你说吃东西时不要说话 166 00:09:09,048 --> 00:09:09,966 知道了 167 00:09:10,466 --> 00:09:11,592 真好吃 168 00:09:12,134 --> 00:09:14,387 明天要吃什么好呢 169 00:09:14,387 --> 00:09:17,807 你还真打算每一顿都来我这里吃 170 00:09:48,170 --> 00:09:49,380 这是什么好地方 171 00:09:49,380 --> 00:09:50,548 太好吃了吧 172 00:09:50,548 --> 00:09:52,091 还真是来对了 173 00:09:53,342 --> 00:09:55,678 现在店里的是最后的客人了 174 00:09:56,137 --> 00:09:57,013 艾朵莉耶 175 00:09:57,013 --> 00:09:58,973 你去把门外的门帘拿下来 176 00:10:00,766 --> 00:10:02,560 话说回来,你听说了吗 177 00:10:02,560 --> 00:10:03,603 什么事啊 178 00:10:03,603 --> 00:10:06,147 听说最近有支冒险者队伍 179 00:10:06,147 --> 00:10:08,107 让落单的女孩加入以后 180 00:10:08,107 --> 00:10:11,402 那些家伙就在地下城里对女孩施暴 181 00:10:12,320 --> 00:10:14,572 那些家伙怎么还没被抓 182 00:10:15,031 --> 00:10:17,825 把女生带到没法自己回去的地方 183 00:10:17,825 --> 00:10:20,703 为所欲为后就把人丢着不管 184 00:10:20,703 --> 00:10:23,289 听说同样的恶行做个两次 185 00:10:23,289 --> 00:10:25,666 他们就会移动到别的城镇去 186 00:10:25,666 --> 00:10:27,043 真是有够差劲 187 00:10:27,043 --> 00:10:28,878 我们得小心一点才行了 188 00:10:28,878 --> 00:10:30,588 就是说啊 189 00:10:33,382 --> 00:10:34,717 不会这么巧吧 190 00:10:38,804 --> 00:10:40,931 我是重剑士,海莉耶塔 191 00:10:41,891 --> 00:10:43,684 请多指教,海莉耶塔 192 00:10:43,684 --> 00:10:46,437 我叫史提尔,是轻量剑士 193 00:10:46,437 --> 00:10:48,773 我是治愈术师马莫克 194 00:10:48,773 --> 00:10:49,982 韩德库 195 00:10:49,982 --> 00:10:51,692 我是个短弓手 196 00:10:51,692 --> 00:10:53,611 我是魔导士卡立托巴 197 00:10:53,611 --> 00:10:56,322 我虽然担任队长 198 00:10:56,322 --> 00:10:58,616 但我们的队伍没有上下关系 199 00:10:58,616 --> 00:10:59,617 大家轻松相处就好 200 00:10:59,617 --> 00:11:00,701 好的 201 00:11:07,583 --> 00:11:11,504 请问今天的委托是什么呢 202 00:11:12,213 --> 00:11:14,590 就是简单的采集委托 203 00:11:14,590 --> 00:11:15,925 稍微走进地下城 204 00:11:15,925 --> 00:11:17,843 简单采集一下就完事了 205 00:11:18,219 --> 00:11:19,804 我知道了 206 00:11:19,804 --> 00:11:21,639 我们是要去采集什么呢 207 00:11:22,306 --> 00:11:24,392 不是什么了不起的东西 208 00:11:24,392 --> 00:11:25,976 到了地下城再说吧 209 00:11:26,811 --> 00:11:29,397 好,说得也是 210 00:11:30,231 --> 00:11:32,942 虽然我很想先问清楚 211 00:11:33,526 --> 00:11:35,653 不过我可不想把气氛搞得很尴尬 212 00:11:35,653 --> 00:11:37,655 暂时就先听他们的吧 213 00:11:52,670 --> 00:11:53,921 一击毙命 214 00:11:53,921 --> 00:11:54,964 厉害 215 00:11:54,964 --> 00:11:56,716 真不愧是重剑士 216 00:11:56,716 --> 00:11:59,051 有海莉耶塔小姐这种高手在队里 217 00:11:59,051 --> 00:12:00,344 真令人放心 218 00:12:00,678 --> 00:12:02,555 真的吗 219 00:12:03,639 --> 00:12:05,975 就照这个节奏乘胜追击吧 220 00:12:06,600 --> 00:12:10,062 我还是第一次被人这样重视 221 00:12:10,855 --> 00:12:13,441 因为我是女生就被当成弱者 222 00:12:13,441 --> 00:12:16,610 老是被刻意另眼对待 223 00:12:18,529 --> 00:12:19,572 可是… 224 00:12:20,322 --> 00:12:22,116 和这些队友 225 00:12:22,116 --> 00:12:24,243 也许能和他们相处得很顺利 226 00:12:26,078 --> 00:12:27,246 我要努力 227 00:12:50,561 --> 00:12:52,646 大剑演舞 228 00:13:15,961 --> 00:13:19,006 对不起,我有一点累了 229 00:13:21,258 --> 00:13:22,468 这样就累了啊 230 00:13:22,843 --> 00:13:23,969 对不起 231 00:13:23,969 --> 00:13:26,514 对了,我们究竟要前进到哪里 232 00:13:26,514 --> 00:13:28,641 不是只要稍微进入内部就好吗 233 00:13:28,641 --> 00:13:30,684 目的地就在前面不远的地方 234 00:13:34,021 --> 00:13:36,690 这样啊,我明白了 235 00:13:52,748 --> 00:13:54,959 这种会发出蓝光的矿石 236 00:13:54,959 --> 00:13:57,002 名字叫做记忆矿石 237 00:13:59,129 --> 00:14:01,257 我还是第一次见 238 00:14:01,257 --> 00:14:03,926 我们这次就是来采集这种矿石的 239 00:14:05,219 --> 00:14:08,389 原来…是这样啊 240 00:14:12,518 --> 00:14:13,978 马莫克 241 00:14:14,687 --> 00:14:18,107 你帮海莉耶塔小姐施加回复魔法吧 242 00:14:18,107 --> 00:14:19,984 了解,队长 243 00:14:26,949 --> 00:14:28,868 不好意思麻烦你了 244 00:14:32,663 --> 00:14:34,498 糟了,我的身体… 245 00:14:51,974 --> 00:14:54,351 这是…晕眩状态 246 00:14:55,311 --> 00:14:56,186 你们要做什么 247 00:14:57,771 --> 00:15:00,524 幸好你是个笨蛋 248 00:15:00,900 --> 00:15:02,985 稍微吹捧一下就得意忘形 249 00:15:02,985 --> 00:15:04,737 你这个笨女人 250 00:15:05,404 --> 00:15:07,740 不要一直说人家笨啦,队长 251 00:15:07,740 --> 00:15:09,742 多亏有这种笨蛋 252 00:15:09,742 --> 00:15:12,161 我们才能留下美好回忆啊 253 00:15:12,745 --> 00:15:15,497 女剑士是最容易对付的 254 00:15:15,497 --> 00:15:19,585 不像贤者或魔法师那样脑筋灵光 255 00:15:20,044 --> 00:15:22,004 身材还很棒 256 00:15:23,839 --> 00:15:25,966 这样下去不行… 257 00:15:25,966 --> 00:15:27,301 继续这样下去的话… 258 00:15:27,927 --> 00:15:31,221 总之我们开心个一小时后就会放你自由 259 00:15:31,221 --> 00:15:33,933 但会再让你尝一回晕眩 260 00:15:33,933 --> 00:15:36,685 要是运气够好的话会得救的 261 00:15:39,229 --> 00:15:41,315 老板说得对 262 00:15:41,649 --> 00:15:44,568 我应该慎重考虑的 263 00:15:45,402 --> 00:15:47,446 说到底当初我要是谨慎点 264 00:15:47,446 --> 00:15:49,990 一定能察觉不对劲的地方 265 00:15:52,034 --> 00:15:53,994 谁… 266 00:15:53,994 --> 00:15:55,162 有谁来… 267 00:15:55,162 --> 00:15:58,040 有谁来救我 268 00:15:58,040 --> 00:15:59,291 救命啊 269 00:16:00,334 --> 00:16:03,462 - 救命啊 - 叫得再大声也没人来救你 270 00:16:05,839 --> 00:16:07,383 住手 271 00:16:10,135 --> 00:16:12,513 - 有没有人…有没有人 - 穿着盔甲时看不出来 272 00:16:12,513 --> 00:16:14,807 身材很火辣嘛 273 00:16:17,851 --> 00:16:20,813 再怎么喊都是白费力气 274 00:16:21,689 --> 00:16:24,942 可恶… 275 00:16:29,530 --> 00:16:31,198 是其他队伍来了吗 276 00:16:31,198 --> 00:16:32,908 要真是这样就麻烦了 277 00:16:35,119 --> 00:16:36,412 韩德库 278 00:16:36,745 --> 00:16:37,538 你去看看 279 00:17:01,645 --> 00:17:03,939 这是什么魔物 280 00:17:04,398 --> 00:17:06,608 我从没看过这种的 281 00:17:06,608 --> 00:17:08,694 我说这哪是魔物 282 00:17:08,694 --> 00:17:12,322 我看是拿大菜刀的肌肉蠢男变态 283 00:17:12,573 --> 00:17:16,452 哪有拿着切肉菜刀就敢闯进地下城的变态 284 00:17:16,452 --> 00:17:17,661 赶紧探查 285 00:17:17,661 --> 00:17:18,704 找出他的弱点 286 00:17:18,871 --> 00:17:20,289 探查 287 00:17:24,001 --> 00:17:26,837 不妙,探查起不了作用 288 00:17:26,837 --> 00:17:28,505 那家伙的等级太高 289 00:17:28,505 --> 00:17:30,049 探查对他不管用 290 00:17:30,382 --> 00:17:31,759 这怎么可能 291 00:17:31,759 --> 00:17:33,802 因为我的等级跟他相差太多了 292 00:17:34,303 --> 00:17:35,637 在这么浅层的位置 293 00:17:35,637 --> 00:17:37,514 怎么可能出现这种怪物 294 00:17:51,111 --> 00:17:52,613 完了,这家伙怎么回事 295 00:17:55,783 --> 00:17:57,034 快来人… 296 00:17:57,034 --> 00:17:58,660 为什么会出现这种怪物 297 00:18:04,500 --> 00:18:05,501 那是谁? 298 00:18:06,335 --> 00:18:09,046 - 我不想死我不想死啊 - 他是来救我的吗? 299 00:18:15,135 --> 00:18:16,595 真是不可思议 300 00:18:18,347 --> 00:18:23,477 他仿佛像是个手艺精湛的厨师 301 00:18:34,947 --> 00:18:38,075 昨天发生过这样的情况 302 00:18:38,700 --> 00:18:39,785 等我清醒过来以后 303 00:18:39,785 --> 00:18:43,580 我就已经躺在冒险者公会的等候区了 304 00:18:43,580 --> 00:18:45,958 也没能向神秘的肌肉菜刀侠 305 00:18:45,958 --> 00:18:47,960 表达我的谢意 306 00:18:48,669 --> 00:18:50,963 还真是倒了大霉啊 307 00:18:51,296 --> 00:18:54,007 然后袭击我的那些队员 308 00:18:54,007 --> 00:18:56,885 听说全被打昏还被五花大绑 309 00:18:56,885 --> 00:19:00,514 丢在地下城入口 310 00:19:01,140 --> 00:19:03,142 公会调查了那些人的背景 311 00:19:03,142 --> 00:19:06,937 据说他们是被通缉中的罪犯队伍 312 00:19:07,771 --> 00:19:08,981 怎么说好呢 313 00:19:08,981 --> 00:19:11,483 我觉得好像做了一场梦 314 00:19:14,361 --> 00:19:16,613 总之无论如何 315 00:19:16,613 --> 00:19:20,242 我算是明白挑选伙伴必须得慎重才行了 316 00:19:22,202 --> 00:19:23,871 我也有错 317 00:19:26,623 --> 00:19:29,042 我要是先调查清楚就好了 318 00:19:29,626 --> 00:19:32,171 不不不,别这么说 319 00:19:32,171 --> 00:19:35,132 你只是帮我找到有机会加入的队伍而已 320 00:19:40,095 --> 00:19:42,681 所以,你要吃什么 321 00:19:43,390 --> 00:19:46,894 不用了,我那个…还没有赚到钱 322 00:19:46,894 --> 00:19:49,271 没关系,尽管吃你喜欢的料理 323 00:19:49,271 --> 00:19:50,522 不用跟我客气 324 00:19:50,939 --> 00:19:52,941 那就… 325 00:19:53,400 --> 00:19:55,861 请给我特上哈根肉排定食 326 00:19:55,861 --> 00:19:58,030 居然点了最贵的 327 00:19:58,030 --> 00:19:59,615 是因为我跟你说不用客气吗 328 00:20:00,407 --> 00:20:01,658 对不起对不起 329 00:20:01,658 --> 00:20:03,368 我一时得意忘形了 330 00:20:03,368 --> 00:20:05,495 给我最便宜的就行了 331 00:20:05,495 --> 00:20:07,706 既然点都点了就吃吧 332 00:20:08,123 --> 00:20:09,249 艾朵莉耶 333 00:20:09,249 --> 00:20:10,918 今天可以下班了 334 00:20:10,918 --> 00:20:12,294 你跟这丫头一起吃晚饭吧 335 00:20:15,464 --> 00:20:17,674 店长,我又来了 336 00:20:17,674 --> 00:20:20,177 艾朵莉耶妹妹晚上好 337 00:20:20,177 --> 00:20:21,345 欢迎光临 338 00:20:21,345 --> 00:20:23,931 不好意思麻烦自己倒水喝 339 00:20:23,931 --> 00:20:26,642 我要做晚饭给艾朵莉耶吃 340 00:20:27,184 --> 00:20:28,894 这点小事没问题 341 00:20:28,894 --> 00:20:30,854 店长,我要帕拉姆千层面 342 00:20:30,854 --> 00:20:32,773 我要焗烤帕拉姆 343 00:20:32,773 --> 00:20:33,732 了解 344 00:20:41,907 --> 00:20:42,658 来了 345 00:20:43,075 --> 00:20:46,286 特上哈根肉排定食,久等了 346 00:20:48,497 --> 00:20:50,457 看起来真好吃 347 00:20:55,254 --> 00:20:58,257 入口即化 348 00:20:58,257 --> 00:20:59,383 好吃 349 00:21:00,092 --> 00:21:02,094 我说店长 350 00:21:02,094 --> 00:21:04,680 你昨天为什么关店休息啊 351 00:21:04,680 --> 00:21:08,225 开张第二天就关店太扯了吧 352 00:21:09,685 --> 00:21:11,228 抱歉 353 00:21:11,228 --> 00:21:13,605 因为临时有点杂事要处理 354 00:21:30,706 --> 00:21:31,915 请问… 355 00:21:34,376 --> 00:21:35,127 请进 356 00:21:35,669 --> 00:21:38,088 欢迎光临冒险者食堂 357 00:21:49,016 --> 00:21:54,021 (好吃得不得了!) 358 00:21:54,938 --> 00:21:59,234 无论何时都是你的盟友 359 00:21:59,234 --> 00:22:01,862 这里一定就是我的归宿 360 00:22:01,862 --> 00:22:08,035 愿这份真心传达给你 My Heart 361 00:22:19,713 --> 00:22:22,674 最重要的事情 362 00:22:22,674 --> 00:22:26,887 想用声音好好传达给你 363 00:22:26,887 --> 00:22:34,269 可是事与愿违 让我有点沮丧 364 00:22:34,269 --> 00:22:35,354 「等一下!」 365 00:22:35,354 --> 00:22:36,646 「你今天要去哪里?」 366 00:22:36,646 --> 00:22:38,523 「跟我去了就知道!」Happy! 367 00:22:38,523 --> 00:22:41,318 「一起去公园吃我做的便当吧!」 368 00:22:42,444 --> 00:22:43,779 虽然只是件平凡小事 369 00:22:43,779 --> 00:22:45,572 却是那么重要的幸福 370 00:22:45,572 --> 00:22:48,700 让我们累积这些珍贵的幸福吧 371 00:22:48,700 --> 00:22:52,829 希望能永远就这样在一起 372 00:22:52,829 --> 00:22:56,500 无论发生什么都想当你的盟友 373 00:22:56,500 --> 00:22:59,211 这份心意 这种感觉 374 00:22:59,211 --> 00:23:03,340 虽然我还是不好意思说出口 375 00:23:03,340 --> 00:23:07,386 可是这份的心意一定不会改变 376 00:23:07,386 --> 00:23:10,806 满溢的爱意已经停不下来 377 00:23:10,806 --> 00:23:13,975 我回来了 欢迎回来 我爱你 378 00:23:13,975 --> 00:23:17,396 我会一直是你的盟友 379 00:23:17,396 --> 00:23:22,234 真心的 My Heart 380 00:23:26,488 --> 00:23:28,407 继海莉耶塔之后上门的客人 381 00:23:28,407 --> 00:23:30,075 相当的别扭难搞啊 382 00:23:30,075 --> 00:23:32,494 他是魔法师毕比安吧 383 00:23:32,494 --> 00:23:34,579 的确别扭难搞得很彻底 384 00:23:34,579 --> 00:23:38,542 (第3话 这就是冒险者!) 他还说自己加入一个奇怪的队伍 385 00:23:38,542 --> 00:23:39,793 奇怪的队伍? 385 00:23:40,305 --> 00:24:40,488 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm