"Immoral Guild" Wavering Feelings/A Great Father
ID | 13181793 |
---|---|
Movie Name | "Immoral Guild" Wavering Feelings/A Great Father |
Release Name | Futoku.no.Guild.1x10 |
Year | 2022 |
Kind | tv |
Language | Spanish (LA) |
IMDB ID | 22852850 |
Format | ssa |
[Script Info]
; Script generated by Aegisub 3.2.2
; http://www.aegisub.org/
Title: Default Aegisub file
ScriptType: v4.00+
WrapStyle: 0
ScaledBorderAndShadow: yes
YCbCr Matrix: TV.601
PlayResX: 1920
PlayResY: 1080
[Aegisub Project Garbage]
Last Style Storage: Default
Audio File: [Isekai] Futoku no Guild (Immoral Guild) - 10 (BD 1920x1080p AVC FLAC).mkv
Video File: [Isekai] Futoku no Guild (Immoral Guild) - 10 (BD 1920x1080p AVC FLAC).mkv
Video AR Mode: 4
Video AR Value: 1.777778
Video Zoom Percent: 0.400000
Scroll Position: 274
Active Line: 305
Video Position: 6516
[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Fontin Sans Rg,71,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H64000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,1.12,2,220,220,60,1
Style: Sign,Geeker,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,1.12,2,10,10,40,1
Style: OP Lyrics - Romaji,Enchanted Land,90,&H0038AD01,&H000000FF,&H00FFFBFE,&H64CC3E9D,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,10,1
Style: OP Lyrics - English,Enchanted Land,90,&H0038AD01,&H000000FF,&H00FFFBFE,&H64CC3E9D,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1
Style: OP Lyrics - Romaji (Outer Outline),Enchanted Land,90,&HFF38AD01,&H000000FF,&H0038AD01,&H64CC3E9D,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,10,10,10,1
Style: OP Lyrics - English (Outer Outline),Enchanted Land,90,&HFF38AD01,&H000000FF,&H0038AD01,&H64CC3E9D,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,10,10,10,1
Style: ED Lyrics - Romaji,Janda Manatee Solid,90,&H00FFFDFE,&H000000FF,&H009290EB,&H00916FB1,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,1.3,8,10,10,10,1
Style: ED Lyrics - English,Janda Manatee Solid,90,&H00FFFDFE,&H000000FF,&H009290EB,&H00916FB1,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,1.3,2,10,10,10,1
Style: Sign 2,Gentium Basic,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H64000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,3,0,8,10,10,40,1
Style: Sign 3,Gentium Basic,75,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H64000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,3,0,8,10,10,40,1
Style: Sign 4,Arial,80,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,4,0,2,120,120,120,1
Style: Sign 5,Gentium Basic,60,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,4,0,2,120,120,120,1
Style: Sign Rotation,Geeker,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,120,120,120,1
Style: Sign 6,Arial,125,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,4,0,2,120,120,120,1
Style: Sign 7,Arial,170,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,120,0,0,3,4,1.12,2,120,120,120,1
Style: Sign 8,Arial,110,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,120,100,0,0,3,4,0,2,120,120,120,1
Style: Default Alt,Fontin Sans Rg,140,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00294F73,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,6,2.25,2,120,120,240,1
Style: Sign 2B,Gentium Basic,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H64000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,10,10,40,1
Style: Sign 2A,Gentium Basic,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H64000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,10,10,40,1
Style: Sign 2C,Gentium Basic,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H64000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,10,10,40,1
Style: Sign 2D,Gentium Basic,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H64000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,3,0,8,10,10,40,1
Style: Default top,Fontin Sans Rg,71,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H64000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,1.12,8,220,220,60,1
[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:05.66,0:00:10.16,Default,,0,0,0,,Para tomar precauciones contra grandes monstruos\Ncomo la araña de repeler el otro día,
Dialogue: 0,0:00:10.58,0:00:14.59,Default,,0,0,0,,Traté de ampliar nuestro alcance a\Nla parte más profunda del bosque...
Dialogue: 0,0:00:15.58,0:00:19.28,Default,,0,0,0,,Espera... ya no puedo huir...
Dialogue: 0,0:00:19.28,0:00:22.40,Default,,0,0,0,,¡Nooo! ¡No te acerques a mí!
Dialogue: 0,0:00:22.40,0:00:24.55,Default,,0,0,0,,¡No te extiendas, chicos!
Dialogue: 0,0:00:31.19,0:00:34.25,Default,,0,0,0,,La escena habitual\Nse desarrolla...
Dialogue: 0,0:00:34.86,0:00:38.17,Default,,0,0,0,,Supongo que su reconocimiento no\Npuede seguir con tantos monstruos.
Dialogue: 0,0:00:38.63,0:00:41.93,Default,,0,0,0,,¡Tokishikko! Ponga Hitamuki\Ngratis con su magia!
Dialogue: 0,0:00:42.64,0:00:44.07,Default,,0,0,0,,Estoy vencido...
Dialogue: 0,0:00:44.07,0:00:45.39,Default,,0,0,0,,¿Ya estás vencido!
Dialogue: 0,0:00:46.65,0:00:49.25,Default,,0,0,0,,Maidena! ¡Cúbrelos\Ncon magia de apoyo!
Dialogue: 0,0:00:49.25,0:00:50.95,Default,,0,0,0,,Tengo miedo...
Dialogue: 0,0:00:50.95,0:00:52.50,Default,,0,0,0,,¿Ya tienes miedo!
Dialogue: 0,0:00:52.50,0:00:55.57,Default,,0,0,0,,¡Es una emergencia! Permí{Power Up}tanme\Nusar Frenzy, Senpa
Dialogue: 0,0:00:55.57,0:00:56.70,Default,,0,0,0,,¿Eh? Wa..
Dialogue: 0,0:01:04.12,0:01:07.45,Default,,0,0,0,,¡Vienes con toda la fuerza!
Dialogue: 0,0:01:07.45,0:01:09.01,Default,,0,0,0,,¡Maldita sea! Necesito\Nesconderme...
Dialogue: 0,0:01:10.81,0:01:13.81,Default,,0,0,0,,Es peligroso, así que\Nmantente cerca de mí
Dialogue: 0,0:01:13.81,0:01:16.20,Default,,0,0,0,,Es peligroso, así\Nque déjame ir...
Dialogue: 0,0:01:16.60,0:01:20.70,Default,,0,0,0,,Hanabata también venció a los\Nmonstruos después de esto.
Dialogue: 0,0:01:20.70,0:01:22.26,Default,,0,0,0,,¡Kaboom!
Dialogue: 0,0:03:04.00,0:03:05.17,Default,,0,0,0,,Kikkun..
Dialogue: 0,0:03:05.64,0:03:08.25,Default,,0,0,0,,Lo siento, no fui\Nde mucha ayuda.
Dialogue: 0,0:03:08.49,0:03:11.89,Default,,0,0,0,,No, también fue causada\Npor un error de mi parte.
Dialogue: 0,0:03:12.52,0:03:13.80,Default,,0,0,0,,Eso no puede ser verdad...
Dialogue: 0,0:03:14.14,0:03:16.84,Default,,0,0,0,,¡No te preocupes! ¡Hagamos\Nla próxima cuenta!
Dialogue: 0,0:03:16.84,0:03:18.47,Default,,0,0,0,,No puedo perdonarte.
Dialogue: 0,0:03:18.80,0:03:21.12,Default,,0,0,0,,No tengo habilidades variadas,
Dialogue: 0,0:03:21.12,0:03:23.55,Default,,0,0,0,,ya sea por ataque o defensa.
Dialogue: 0,0:03:23.55,0:03:27.05,Default,,0,0,0,,No hay manera de que alguien como\Nyo pueda cubrir más de una persona.
Dialogue: 0,0:03:27.80,0:03:31.81,Default,,0,0,0,,Hitamuki sería el primero en ser atacado\Nincluso si la pongo en la retaguardia.
Dialogue: 0,0:03:32.49,0:03:36.12,Default,,0,0,0,,Tokishikko simplemente colapsaría\Npor viajar a larga distancia.
Dialogue: 0,0:03:36.64,0:03:40.53,Default,,0,0,0,,Maidena se asustaría mucho, no\Npodría desencadenar su potencial.
Dialogue: 0,0:03:43.46,0:03:48.96,Default,,1,1,0,,Mientras que Noma conseguiría un grado de paso, no\Npodía dejar el principal DPS o sanar trabajo con él.
Dialogue: 0,0:03:50.19,0:03:53.24,Default,,0,0,0,,Incluso Hanabata, el único\Nque podía responder por...
Dialogue: 0,0:03:56.55,0:03:57.62,Default,,0,0,0,,Esto es un conundrum.
Dialogue: 0,0:03:57.62,0:03:58.65,Default,,0,0,0,,¿Eh?
Dialogue: 0,0:03:58.65,0:03:59.97,Default,,0,0,0,,Ahora estás despedido.
Dialogue: 0,0:04:00.40,0:04:02.78,Default,,0,0,0,,Mañana tendrás\Nque entrenar solo.
Dialogue: 0,0:04:03.43,0:04:04.21,Default,,0,0,0,,¡Claro!
Dialogue: 0,0:04:04.21,0:04:07.40,Default,,0,0,0,,Entrenamiento por mi cuenta...\Npor mi propia iniciativa...
Dialogue: 0,0:04:07.40,0:04:08.80,Default,,0,0,0,,Eso significa un día libre
Dialogue: 0,0:04:08.80,0:04:10.31,Default,,0,0,0,,Vamos, ahora...
Dialogue: 0,0:04:25.20,0:04:27.87,Default,,0,0,0,,Voy a descansar.{new sub}
Dialogue: 0,0:04:27.87,0:04:29.50,Default,,0,0,0,,Dormiré lo suficiente.{new sub}
Dialogue: 0,0:04:29.50,0:04:31.75,Default,,0,0,0,,Le dijeron que practicara\Nla autodisciplina, ¿no?{new sub}
Dialogue: 0,0:04:31.75,0:04:34.60,Default,,0,0,0,,Practico fervientemente\Nla autodisciplina!{new sub}
Dialogue: 0,0:04:35.20,0:04:39.20,Default,,0,0,0,,¡Siempre termina así por la\Nforma en que vas a empezar!{new sub}
Dialogue: 0,0:04:39.85,0:04:41.85,Default,,0,0,0,,Estás siendo demasiado\Nrecto, Maidena...{new sub}
Dialogue: 0,0:04:41.85,0:04:44.04,Default,,0,0,0,,¿Por qué....{new sub}
Dialogue: 0,0:04:43.86,0:04:47.04,Default top,,0,0,0,,No, no. Es importante sacar\Ntu poder de forma moderada...{new sub}
Dialogue: 0,0:04:47.25,0:04:49.16,Default,,0,0,0,,¡Jesús! Por eso\Nsiempre te digo...{new sub}
Dialogue: 0,0:04:49.16,0:04:51.30,Default,,0,0,0,,¡No me digas!{new sub}
Dialogue: 0,0:04:49.16,0:04:51.30,Default top,,0,0,0,,Ah. No puedo oírte{new sub}
Dialogue: 0,0:04:58.40,0:04:59.58,Default,,0,0,0,,Enome-san
Dialogue: 0,0:05:02.01,0:05:04.79,Default,,0,0,0,,¿Hanabata-chan? ¿Qué pasa?
Dialogue: 0,0:05:05.15,0:05:08.79,Default,,0,0,0,,Me gustaría consultar\Ncontigo sobre algo...
Dialogue: 0,0:05:09.08,0:05:10.20,Default,,0,0,0,,¿Consultar?
Dialogue: 0,0:05:10.66,0:05:12.76,Default,,0,0,0,,Yo...
Dialogue: 0,0:05:14.48,0:05:16.89,Default,,0,0,0,,¿Estoy siendo odiado\Npor Kikuru-senpai
Dialogue: 0,0:05:17.22,0:05:17.87,Default,,0,0,0,,¿Eh?
Dialogue: 0,0:05:17.87,0:05:20.83,Default,,0,0,0,,Por favor dime si has\Noído algo sobre esto.
Dialogue: 0,0:05:21.57,0:05:23.47,Default,,0,0,0,,Tengo la sensación de...
Dialogue: 0,0:05:23.95,0:05:26.15,Default,,0,0,0,,que me ha estado evitando.
Dialogue: 0,0:05:26.82,0:05:29.33,Default,,0,0,0,,No creo que lo sea.
Dialogue: 0,0:05:30.54,0:05:32.07,Default,,0,0,0,,Incluso así,
Dialogue: 0,0:05:32.46,0:05:35.62,Default,,0,0,0,,También quiero ser más útil\Ndurante los exterminios.
Dialogue: 0,0:05:36.20,0:05:38.85,Default,,0,0,0,,He salvado a mis compañeros de\Ntrabajo en un punto fuerte...
Dialogue: 0,0:05:38.85,0:05:40.40,Default,,0,0,0,,en varias ocasiones también.
Dialogue: 0,0:05:41.14,0:05:42.28,Default,,0,0,0,,Pero...
Dialogue: 0,0:05:42.28,0:05:46.40,Default,,0,0,0,,No importa cuántos monstruos tomo,\No cuánto trato de ser de ayuda,
Dialogue: 0,0:05:46.40,0:05:49.27,Default,,0,0,0,,No puedo ganar la confianza\Nde Senpai...
Dialogue: 0,0:05:53.72,0:05:54.51,Default,,0,0,0,,¿Oh?
Dialogue: 0,0:05:54.87,0:05:57.00,Default,,0,0,0,,Enome-san, Hanabata-san
Dialogue: 0,0:05:57.00,0:05:58.39,Default,,0,0,0,,¿De qué estás hablando
Dialogue: 0,0:06:03.91,0:06:05.31,Default,,0,0,0,,¡Qué aura amenazante!
Dialogue: 0,0:06:05.31,0:06:07.31,Default,,0,0,0,,¡Esto es un poder destructivo!
Dialogue: 0,0:06:07.71,0:06:09.30,Default,,0,0,0,,El orgullo de nuestro gremio...
Dialogue: 0,0:06:09.30,0:06:11.15,Default,,0,0,0,,¡Las tetas de dos puntas!
Dialogue: 0,0:06:11.15,0:06:12.56,Default,,0,0,0,,Imagen de dos materiales\Nblandos!
Dialogue: 0,0:06:13.58,0:06:15.03,Default,,0,0,0,,¿Estás bien?
Dialogue: 0,0:06:18.16,0:06:21.61,Default,,0,0,0,,Si Hitamuki-chan {} hacer\Nuna aparición aquí también,
Dialogue: 0,0:06:22.11,0:06:25.51,Default,,0,0,0,,Podría caerme de rodillas.
Dialogue: 0,0:06:25.51,0:06:28.01,Default,,0,0,0,,¿Qué dijiste de mí?
Dialogue: 0,0:06:32.46,0:06:35.34,Default,,0,0,0,,¿Reumisu-san? ¿Estás bien!
Dialogue: 0,0:06:35.34,0:06:39.28,Default,,0,0,0,,¡Sólo vine a coger\Nlas cosas que olvidé!
Dialogue: 0,0:06:39.28,0:06:42.72,Default,,0,0,0,,Este gremio tiene una tasa\Ninjusta de pechos grandes...
Dialogue: 0,0:06:42.72,0:06:45.18,Default,,0,0,0,,¡Vamos a la clínica!
Dialogue: 0,0:06:45.18,0:06:47.85,Default,,0,0,0,,¡Te curaré con mi physchakra!
Dialogue: 0,0:06:48.46,0:06:52.31,Default,,0,0,0,,Si fuera tan brillante\Ncomo ellos,
Dialogue: 0,0:06:52.64,0:06:56.63,Default,,0,0,0,,entonces tal vez le hubiera dicho\Ndirectamente sin pensar demasiado.
Dialogue: 0,0:06:58.51,0:07:02.90,Default,,0,0,0,,Hanabata-chan también ha derrotado\Na diez monstruos hoy.
Dialogue: 0,0:07:03.40,0:07:04.86,Default,,0,0,0,,Anteriormente,
Dialogue: 0,0:07:04.86,0:07:09.21,Default,,0,0,0,,Kikuru-kun {} dijo que si iba a elegir un\Ncompañero, Hitamuki sería el mejor partido...
Dialogue: 0,0:07:11.91,0:07:12.98,Default,,0,0,0,,¿He....
Dialogue: 0,0:07:13.32,0:07:14.41,Default,,0,0,0,,hecho algo...
Dialogue: 0,0:07:14.85,0:07:18.39,Default,,0,0,0,,...que hizo que\NSenpai me odiara?
Dialogue: 0,0:07:34.31,0:07:36.37,Default,,0,0,0,,Eso es lo que pasó.
Dialogue: 0,0:07:37.29,0:07:38.46,Default,,0,0,0,,Ya veo.
Dialogue: 0,0:07:39.19,0:07:42.40,Default,,0,0,0,,Bueno, sabía que esto\Npodría suceder pronto.
Dialogue: 0,0:07:44.10,0:07:47.23,Default,,0,0,0,,Supongo que ya deberíamos\Ndecidirnos.
Dialogue: 0,0:07:47.23,0:07:49.60,Default,,0,0,0,,Tanto yo como los Nohkins.
Dialogue: 0,0:07:50.06,0:07:52.45,Default,,0,0,0,,Déjame el resto a mí.
Dialogue: 0,0:07:54.89,0:07:56.51,Default,,0,0,0,,Enome-san
Dialogue: 0,0:07:58.37,0:08:00.08,Default,,0,0,0,,En caso de que me pase algo...
Dialogue: 0,0:08:00.46,0:08:02.27,Default,,0,0,0,,Por favor, reúne mis\Ncenizas, ¿de acuerdo?
Dialogue: 0,0:08:03.00,0:08:04.40,Default,,0,0,0,,Kikuru-kun
Dialogue: 0,0:08:07.42,0:08:09.64,Default,,0,0,0,,Y eso es lo que pasó.
Dialogue: 0,0:08:10.32,0:08:13.63,Default,,0,0,0,,Pero... si le decimos esto...
Dialogue: 0,0:08:13.63,0:08:17.95,Default,,0,0,0,,¡Será claro que la hemos estado\Nengañando todo este tiempo!
Dialogue: 0,0:08:18.25,0:08:21.87,Default,,0,0,0,,¿No podrías estar tan empeñado en preservarte\Ndespués de todo lo que has hecho ahora?
Dialogue: 0,0:08:22.29,0:08:24.30,Default,,0,0,0,,Creo que esto también hace\Nuna buena oportunidad.
Dialogue: 0,0:08:24.88,0:08:29.06,Default,,0,0,0,,Lo importante en una batalla es conocer\Na tus enemigos y a ti mismo.
Dialogue: 0,0:08:29.39,0:08:32.02,Default,,0,0,0,,Pero definitivamente no\Nestá haciendo esto último.
Dialogue: 0,0:08:33.77,0:08:37.23,Default,,0,0,0,,Para dejarla usar una habilidad\Nmáxima que no puede controlar...
Dialogue: 0,0:08:37.23,0:08:39.18,Default,,0,0,0,,significaría peligro\Npara ella también.
Dialogue: 0,0:08:39.64,0:08:42.00,Default,,0,0,0,,Si realmente te\Nimporta Hanabata,
Dialogue: 0,0:08:42.00,0:08:44.39,Default,,0,0,0,,entonces deberíamos decirle\Nla verdad sobre su Flor Frenzy.
Dialogue: 0,0:08:44.65,0:08:47.89,Default,,0,0,0,,Tu declaración golpea\Nel clavo en la cabeza.
Dialogue: 0,0:08:48.20,0:08:49.14,Default,,0,0,0,,Sin embargo...
Dialogue: 0,0:08:49.14,0:08:53.64,Default,,0,0,0,,Esto nunca fue sobre nosotros\Nprotegiéndonos, pero...
Dialogue: 0,0:08:53.82,0:08:54.62,Default,,0,0,0,,¿Pero?
Dialogue: 0,0:08:55.33,0:08:57.98,Default,,0,0,0,,No hay manera de salir\Nde esta invicto,
Dialogue: 0,0:08:57.98,0:08:59.71,Default,,0,0,0,,sin dañar su confianza,
Dialogue: 0,0:08:59.71,0:09:03.33,Default,,0,0,0,,y sin incurrir\Nen su regresión...
Dialogue: 0,0:09:03.33,0:09:06.21,Default,,0,0,0,,¡Sólo intentan preservarse\Ncomo hacen su primer nieto!
Dialogue: 0,0:09:06.55,0:09:09.26,Default,,0,0,0,,Si sabe la verdad, entonces...
Dialogue: 0,0:09:09.26,0:09:12.16,Default,,0,0,0,,seguramente se apagará\Nesa habilidad.
Dialogue: 0,0:09:17.65,0:09:21.08,Default,,0,0,0,,Normalmente es muy disciplinada\Nen su apariencia,
Dialogue: 0,0:09:21.08,0:09:26.12,Default,,0,0,0,,pero sólo muestra su lado amistoso\Ny mimado cuando utiliza Frenzy.{Power Up.}
Dialogue: 0,0:09:27.19,0:09:29.99,Default,,0,0,0,,Y ya no podremos ver eso.
Dialogue: 0,0:09:29.99,0:09:32.35,Default,,0,0,0,,¿Podría reconsiderar esto!
Dialogue: 0,0:09:34.37,0:09:36.62,Default,,0,0,0,,Ese no es el problema, ¿verdad?
Dialogue: 0,0:09:36.62,0:09:39.61,Default,,0,0,0,,Entonces... ¿Podría traer el\Ndisco de vuelta, por favor?
Dialogue: 0,0:09:40.01,0:09:40.99,Default,,0,0,0,,Mi álbum...
Dialogue: 0,0:09:41.61,0:09:45.69,Default,,0,0,0,,Tengo esta cinta aquí que contiene grabacione{Power Up}s\Nde Hanabata usando Frenzy en la práctica..
Dialogue: 0,0:09:45.69,0:09:48.23,Default,,0,0,0,,antes de conocerlos chicos,\Nprestados de Tokishikko.
Dialogue: 0,0:09:48.23,0:09:49.24,Default,,0,0,0,,Mi álbum...
Dialogue: 0,0:09:49.59,0:09:51.53,Default,,0,0,0,,Tokishikko-sama..
Dialogue: 0,0:09:51.53,0:09:54.96,Default,,0,0,0,,Seguro que ha venido y visto la práctica\Nde batalla de nuestra señora muchas veces...
Dialogue: 0,0:09:54.96,0:09:56.60,Default,,0,0,0,,Poder florido
Dialogue: 0,0:09:56.60,0:09:58.75,Default,,0,0,0,,¡Tengo un tesoro de videos!
Dialogue: 0,0:09:59.06,0:10:03.86,Default,,0,0,0,,También contiene las grabaciones de nuestras\Nmisiones hasta ahora que Tokishikko grabó.
Dialogue: 0,0:10:04.62,0:10:08.13,Default,,0,0,0,,La invitaré a mi casa\Ny la haré ver esto ahora.
Dialogue: 0,0:10:09.70,0:10:10.90,Default,,0,0,0,,Mi álbum...
Dialogue: 0,0:10:11.19,0:10:15.37,Default,,0,0,0,,Estaré allí también para compensar\Nmi parte en la mentira,
Dialogue: 0,0:10:15.37,0:10:17.07,Default,,0,0,0,,si te parece bien.
Dialogue: 0,0:10:17.79,0:10:20.47,Default,,0,0,0,,U-Understood.
Dialogue: 0,0:10:20.47,0:10:24.33,Default,,0,0,0,,Entonces haremos nuestras\Nmentes también.
Dialogue: 0,0:10:24.33,0:10:25.09,Default,,0,0,0,,Sí...
Dialogue: 0,0:10:25.09,0:10:25.59,Default,,0,0,0,,Vale.
Dialogue: 0,0:10:25.59,0:10:26.49,Default,,0,0,0,,Sí...
Dialogue: 0,0:10:27.06,0:10:31.59,Default,,0,0,0,,Esperamos su informe\Nde vuelta en la mansión.
Dialogue: 0,0:10:31.59,0:10:33.21,Default,,0,0,0,,¿Por qué intentas volver ahora?
Dialogue: 0,0:10:33.21,0:10:35.09,Default,,0,0,0,,¡Vienes conmigo!
Dialogue: 0,0:10:35.09,0:10:38.73,Default,,0,0,0,,Pagaremos por cualquier\Ndaño incurrido...
Dialogue: 0,0:10:38.73,0:10:42.30,Default,,0,0,0,,cuando nuestra señora va Frenzy{Power Up!}
Dialogue: 0,0:10:42.30,0:10:44.45,Default,,0,0,0,,Todavía quieren preservarse\Nhasta el final, ¿eh!
Dialogue: 0,0:10:44.45,0:10:47.61,Default,,0,0,0,,¿De verdad crees que si les das dinero,\Nlos plebs trabajarán para ti?!
Dialogue: 0,0:10:49.69,0:10:50.68,Default,,0,0,0,,Sheesh...
Dialogue: 0,0:10:51.20,0:10:54.91,Default,,0,0,0,,No cambia el hecho de que se regañarán\Nmás tarde incluso si se escapan ahora.
Dialogue: 0,0:11:10.30,0:11:11.79,Default,,0,0,0,,¿Senpai?
Dialogue: 0,0:11:13.15,0:11:14.34,Default,,0,0,0,,¿Hola?
Dialogue: 0,0:11:14.34,0:11:15.92,Default,,0,0,0,,Hanabata.
Dialogue: 0,0:11:16.49,0:11:19.68,Default,,0,0,0,,Siento la repentina llamada,\Npero ¿estás libre hoy?
Dialogue: 0,0:11:20.48,0:11:21.44,Default,,0,0,0,,Sí.
Dialogue: 0,0:11:21.74,0:11:23.98,Default,,0,0,0,,Entonces ven a mi casa ahora.
Dialogue: 0,0:11:23.98,0:11:27.06,Default,,0,0,0,,¿Eh? ¿Tu casa!
Dialogue: 0,0:11:27.54,0:11:31.20,Default,,0,0,0,,Estás citando a los otros también\Npara una reunión, ¿verdad?
Dialogue: 0,0:11:31.20,0:11:33.21,Default,,0,0,0,,No, solo tú.
Dialogue: 0,0:11:34.30,0:11:36.40,Default,,0,0,0,,¿Qué!
Dialogue: 0,0:11:36.84,0:11:39.21,Default,,0,0,0,,Es difícil decirlo por teléfono.
Dialogue: 0,0:11:39.21,0:11:40.81,Default,,0,0,0,,Te lo explicaré cuando llegues.
Dialogue: 0,0:11:48.11,0:11:51.26,Default,,0,0,0,,Es un asunto urgente que\Nrequiere mi presencia...
Dialogue: 0,0:11:51.70,0:11:52.78,Default,,0,0,0,,En su habitación...
Dialogue: 0,0:11:53.11,0:11:54.84,Default,,0,0,0,,¿Con sólo yo?
Dialogue: 0,0:11:55.31,0:11:56.36,Default,,0,0,0,,Espera...
Dialogue: 0,0:11:56.36,0:11:59.04,Default,,0,0,0,,Podría ser... No...
Dialogue: 0,0:11:59.04,0:12:01.95,Default,,0,0,0,,De ninguna manera...\NDe ninguna manera...
Dialogue: 0,0:12:05.58,0:12:06.87,Default,,0,0,0,,Así que no...
Dialogue: 0,0:12:07.30,0:12:08.93,Default,,0,0,0,,¿me odias?
Dialogue: 0,0:12:10.95,0:12:13.88,Default,,0,0,0,,En cambio, él...
Dialogue: 0,0:12:22.20,0:12:24.23,Default,,0,0,0,,¿Qué soy, tonto!
Dialogue: 0,0:12:24.23,0:12:25.61,Default,,0,0,0,,¡Sólo sucedió ayer!
Dialogue: 0,0:12:25.61,0:12:29.23,Default,,0,0,0,,¡Enome-san debió haber hablado\Ncon Senpai sobre esto!
Dialogue: 0,0:12:31.63,0:12:36.20,Default,,0,0,0,,Estoy seguro de que Senpai me invitó\Na decirme cómo piensa de mí...
Dialogue: 0,0:12:39.08,0:12:41.76,Default,,0,0,0,,H... Como piensa de mí...
Dialogue: 0,0:12:48.00,0:12:51.83,Default,,0,0,0,,Espera, ¿por qué me estoy\Nlimpiando de todos modos?!
Dialogue: 0,0:12:56.75,0:12:58.56,Default,,0,0,0,,¡Inmorral Guild!
Dialogue: 0,0:13:05.86,0:13:08.33,Default,,0,0,0,,¡Greetings.
Dialogue: 0,0:13:08.86,0:13:12.24,Default,,0,0,0,,Sí. Siento haber\Nvenido a visitarme.
Dialogue: 0,0:13:12.60,0:13:14.82,Default,,0,0,0,,P-Pardon la intrusión, entonces.
Dialogue: 0,0:13:17.15,0:13:18.80,Default,,0,0,0,,Soy yo...
Dialogue: 0,0:13:19.76,0:13:24.11,Default,,0,0,0,,o Hanabata huele mucho\Nmás floral de lo habitual?
Dialogue: 0,0:13:25.51,0:13:27.23,Default,,0,0,0,,Senpai
Dialogue: 0,0:13:27.23,0:13:28.88,Default,,0,0,0,,Te he hecho galletas.
Dialogue: 0,0:13:29.33,0:13:30.63,Default,,0,0,0,,Por favor, si quieres.
Dialogue: 0,0:13:32.37,0:13:36.07,Default,,0,0,0,,Aunque los haya horneado, no\Nhe comido nada desde anoche...
Dialogue: 0,0:13:38.13,0:13:40.79,Default,,0,0,0,,¿Eso significa que soy el\Nprimer sujeto de prueba?
Dialogue: 0,0:13:40.79,0:13:43.34,Default,,0,0,0,,Pero cocinar es algo bueno, ¿eh?
Dialogue: 0,0:13:43.97,0:13:46.11,Default,,0,0,0,,Puedes sumergirse en el\Ntrabajo mientras cocinas.
Dialogue: 0,0:13:46.91,0:13:49.83,Default,,0,0,0,,Ya había imaginado un futuro\Nen el que Hanabata...
Dialogue: 0,0:13:49.83,0:13:52.91,Default,,0,0,0,,me mataría por error después\Nde perderla de ver la cinta...
Dialogue: 0,0:13:53.71,0:13:57.54,Default,,0,0,0,,Veo... que los factores externos\Nno siempre te matan.
Dialogue: 0,0:13:58.07,0:14:00.17,Default,,0,0,0,,No puedo esperar a comer esto
Dialogue: 0,0:14:03.37,0:14:06.37,Default,,0,0,0,,¿Qué piensas? Parecen atractivos\Npara ti, ¿verdad?
Dialogue: 0,0:14:06.66,0:14:09.05,Default,,0,0,0,,Sí, parecen atractivos.
Dialogue: 0,0:14:09.31,0:14:14.05,Default,,0,0,0,,¡No quiero ser pensado como una mujer\Nque no puede cocinar para siempre!
Dialogue: 0,0:14:14.05,0:14:15.81,Default,,0,0,0,,Quiero aclarar mi nombre.
Dialogue: 0,0:14:16.11,0:14:19.21,Default,,0,0,0,,No creo que puedas hacerlo cuando\Nni siquiera los he probado,
Dialogue: 0,0:14:19.21,0:14:21.31,Default,,0,0,0,,pero me falta el\Ncoraje para hacerlo.
Dialogue: 0,0:14:21.31,0:14:24.75,Default,,0,0,0,,De todos modos, la razón\Npor la que te llamé hoy...
Dialogue: 0,0:14:24.75,0:14:27.20,Default,,0,0,0,,es que quiero que\Nveas una cinta.
Dialogue: 0,0:14:28.44,0:14:31.98,Default,,0,0,0,,Pero... quiero que me\Nprometas esto antes.
Dialogue: 0,0:14:31.98,0:14:35.23,Default,,0,0,0,,Por favor, no te pongas\Nloca por esto.
Dialogue: 0,0:14:36.74,0:14:39.06,Default,,0,0,0,,A veces dices cosas\Ndivertidas, Senpai
Dialogue: 0,0:14:39.06,0:14:41.21,Default,,0,0,0,,¿Estás planeando jugar\Nuna película de terror?
Dialogue: 0,0:14:41.76,0:14:44.21,Default,,0,0,0,,Podría ser un horror para ti.
Dialogue: 0,0:14:44.76,0:14:47.60,Default,,0,0,0,,B-Pero si es algo de horror,
Dialogue: 0,0:14:47.60,0:14:51.16,Default,,0,0,0,,Podría fingir estar asustado\Ny apoyarme cerca de él...
Dialogue: 0,0:14:51.72,0:14:54.48,Default,,0,0,0,,Pero pensé que tenía\Nalgo que decir,
Dialogue: 0,0:14:54.48,0:14:56.81,Default,,0,0,0,,¿Entonces por qué Senp{He}ai\Nestá haciendo esto
Dialogue: 0,0:14:57.31,0:14:59.49,Default,,0,0,0,,La razón por la que\Nme llamaron hoy...
Dialogue: 0,0:14:59.49,0:15:02.72,Default,,0,0,0,,estaba claramente porque le pedí a Enome-san\Nque me aconsejara, y sin embargo...
Dialogue: 0,0:15:17.80,0:15:21.04,Default,,0,0,0,,¡Vienes con todo el poder!
Dialogue: 0,0:15:25.46,0:15:29.74,Default,,0,0,0,,¡Kaboom!
Dialogue: 0,0:15:29.74,0:15:34.26,Default,,0,0,0,,Un tipo diferente de horror de lo que había\Nimaginado está jugando en la televisión...
Dialogue: 0,0:15:35.31,0:15:36.88,Default,,0,0,0,,Wh-Wh-Wha..
Dialogue: 0,0:15:36.88,0:15:39.65,Default,,0,0,0,,¿Qué clase de manipulación\Nviciosa de vídeo es esta?!
Dialogue: 0,0:15:39.65,0:15:42.45,Default,,0,0,0,,¡Es demasiado elaborado\Npara una broma!
Dialogue: 0,0:15:42.45,0:15:43.76,Default,,0,0,0,,¡Cálmate, Hanabata!
Dialogue: 0,0:15:43.76,0:15:46.40,Default,,0,0,0,,Esa grabación no se\Nedita ni es una broma!
Dialogue: 0,0:15:46.40,0:15:49.11,Default,,0,0,0,,¡Basta de bromas!
Dialogue: 0,0:15:49.11,0:15:51.35,Default,,0,0,0,,¡Eso será un problema\Nmás grande!
Dialogue: 0,0:15:51.55,0:15:55.41,Default,,0,0,0,,Esto es... cómo te\Nves cuando usas Frenzy{Power Up!}
Dialogue: 0,0:15:57.08,0:15:58.36,Default,,0,0,0,,¿Eh?
Dialogue: 0,0:15:58.61,0:16:01.46,Default,,0,0,0,,¡Te amo, Senpai!
Dialogue: 0,0:16:01.46,0:16:03.41,Default,,0,0,0,,¡Te amo, Senpai!
Dialogue: 0,0:16:03.41,0:16:05.58,Default,,0,0,0,,¡Huuuh!
Dialogue: 0,0:16:05.86,0:16:08.57,Default,,0,0,0,,Lo siento por mantenerte\Ncallado.
Dialogue: 0,0:16:09.99,0:16:12.21,Default,,0,0,0,,¡No escuches esto, Senpai
Dialogue: 0,0:16:12.83,0:16:14.33,Default,,0,0,0,,¡No lo veas tampoco!
Dialogue: 0,0:16:15.87,0:16:17.59,Default,,0,0,0,,¡Tan suave!
Dialogue: 0,0:16:17.96,0:16:20.09,Default,,0,0,0,,Huele tan bien!
Dialogue: 0,0:16:20.48,0:16:23.24,Default,,0,0,0,,¡No puedo respirar!
Dialogue: 0,0:16:23.59,0:16:27.51,Default,,0,0,0,,¿Por qué todas mis interacciones\Ncon ella siempre amenazan la vida?!
Dialogue: 0,0:16:27.92,0:16:32.91,Default top,,0,0,0,,¡Alabado sea, Senpai!\N! ¡Pata mi cabeza!
Dialogue: 0,0:16:29.96,0:16:32.91,Default,,0,0,0,,Mi realidad actual está en\Nsincronía con la pantalla...
Dialogue: 0,0:16:56.12,0:17:00.66,Default,,0,0,0,,Usé una galleta hecha por una doncella\Ncomo elemento de ataque...
Dialogue: 0,0:17:01.47,0:17:04.42,Default,,0,0,0,,De todos modos, necesito\Nsacarla de mí rápido...
Dialogue: 0,0:17:05.01,0:17:08.92,Default,,0,0,0,,¡O de lo contrario mi "esposa"\Nestaría en problemas como siempre!
Dialogue: 0,0:17:13.11,0:17:16.85,Default,,0,0,0,,Una joven que es asertiva de muchas\Nmaneras por todo su cuerpo...
Dialogue: 0,0:17:16.85,0:17:18.83,Default,,0,0,0,,No puedes... tocar ahí...
Dialogue: 0,0:17:18.83,0:17:22.04,Default,,0,0,0,,Y mis dedos están en la única\Nparte de su cuerpo retráctil.
Dialogue: 0,0:17:27.42,0:17:29.12,Default,,0,0,0,,¡Mierda! ¡Me va a matar!
Dialogue: 0,0:17:30.40,0:17:33.05,Default,,0,0,0,,¡Apela! ¡Apela!
Dialogue: 0,0:17:33.05,0:17:36.21,Default,,0,0,0,,Senpai ya no se mueve...
Dialogue: 0,0:17:40.99,0:17:42.37,Default,,0,0,0,,Lo siento...
Dialogue: 0,0:17:42.66,0:17:44.94,Default,,0,0,0,,¿podrías prestarme tu ropa?
Dialogue: 0,0:17:56.60,0:17:57.85,Default,,0,0,0,,YO...
Dialogue: 0,0:17:58.61,0:18:00.52,Default,,0,0,0,,Tengo un gran padre.
Dialogue: 0,0:18:04.66,0:18:06.70,Default,,0,0,0,,¿Tu padre?
Dialogue: 0,0:18:07.47,0:18:10.92,Default,,0,0,0,,Hasta el año pasado, cuando se hizo\Ncargo de la compañía de mi abuelo,
Dialogue: 0,0:18:10.92,0:18:14.33,Default,,0,0,0,,mi padre era un caballero así\Ncomo el empleado de la compañía.
Dialogue: 0,0:18:14.99,0:18:19.18,Default,,0,0,0,,Debido a su número mínimo de misiones,\Nno logró derrotar a muchos monstruos,
Dialogue: 0,0:18:19.18,0:18:21.52,Default,,0,0,0,,pero su fuerza aún era superior.
Dialogue: 0,0:18:21.52,0:18:24.75,Default,,0,0,0,,Pensé que ningún guardia podría\Npasarlo en esta ciudad.
Dialogue: 0,0:18:25.98,0:18:30.14,Default,,0,0,0,,Pero un día, elogió un as nuevo\Nde 19 años de la ciudad.
Dialogue: 0,0:18:31.54,0:18:34.86,Default,,0,0,0,,No era muy popular con\Nsus compañeros de guardia,
Dialogue: 0,0:18:34.86,0:18:36.40,Default,,0,0,0,,siempre solo...
Dialogue: 0,0:18:37.25,0:18:42.47,Default,,0,0,0,,La única vez que se le mencionó estaba en\Nun pequeño rincón de un periódico local.
Dialogue: 0,0:18:43.46,0:18:45.92,Default,,0,0,0,,Pero mi padre todavía lo elogió.
Dialogue: 0,0:18:46.27,0:18:49.01,Default,,0,0,0,,Mi padre estricto, que rara\Nvez elogió a la gente.
Dialogue: 0,0:18:50.56,0:18:52.19,Default,,0,0,0,,Mientras estaba envidioso,
Dialogue: 0,0:18:52.71,0:18:55.78,Default,,0,0,0,,Todavía lo adoraba más que eso.
Dialogue: 0,0:19:00.28,0:19:03.52,Default,,0,0,0,,Pero entonces, nunca\Npensé que mi padre...
Dialogue: 0,0:19:04.16,0:19:07.22,Default,,0,0,0,,Nunca pensé que haría daño\Nal as que adoraba...!
Dialogue: 0,0:19:10.25,0:19:11.57,Default,,0,0,0,,La gente en casa...
Dialogue: 0,0:19:11.57,0:19:14.97,Default,,0,0,0,,¡El debe tener miedo de mí que\Nno puedan decirme la verdad!
Dialogue: 0,0:19:15.44,0:19:18.85,Default,,0,0,0,,¡Seguro que deben estar\Nenfadados conmigo!
Dialogue: 0,0:19:18.85,0:19:22.52,Default,,0,0,0,,¡En absoluto, Milady!
Dialogue: 0,0:19:23.77,0:19:29.64,Default,,0,0,0,,Somos tontos por nuestras continuas mentiras\Npara que veas tu lado amistoso!
Dialogue: 0,0:19:29.64,0:19:31.96,Default,,0,0,0,,¡Si hay alguien a quien culpar,\Npor favor culparnos!
Dialogue: 0,0:19:31.96,0:19:35.63,Default,,0,0,0,,Acaban de salir después de saber\Nque no se enfadará contigo, ¿eh?
Dialogue: 0,0:19:36.31,0:19:37.38,Default,,0,0,0,,Tú...
Dialogue: 0,0:19:37.70,0:19:39.21,Default,,0,0,0,,¿no me odias?
Dialogue: 0,0:19:39.21,0:19:42.31,Default,,0,0,0,,¡En absoluto, Milady!
Dialogue: 0,0:19:42.31,0:19:45.25,Default,,0,0,0,,¡Todos te adoramos!
Dialogue: 0,0:19:45.25,0:19:49.14,Default,,0,0,0,,¡Derribaremos este lugar\Ny te pondré una estatua!
Dialogue: 0,0:19:50.01,0:19:50.64,Default,,0,0,0,,Hola.
Dialogue: 0,0:19:51.23,0:19:56.36,Default,,0,0,0,,¡Entonces emitiré notas\Nconvertibles en tu retrato!
Dialogue: 0,0:19:57.10,0:20:00.22,Default,,0,0,0,,A los sirvientes no les importa\Nmolestar a la gente, ¿eh?
Dialogue: 0,0:20:02.11,0:20:05.85,Default,,0,0,0,,Claro que no te odio, Hanabata.
Dialogue: 0,0:20:06.31,0:20:08.48,Default,,0,0,0,,Prefiero gente sensible.
Dialogue: 0,0:20:08.73,0:20:10.59,Default,,0,0,0,,Eso significa que no me gustan.
Dialogue: 0,0:20:10.99,0:20:13.12,Default,,0,0,0,,Como...
Dialogue: 0,0:20:13.92,0:20:17.90,Default,,0,0,0,,Quería que te fueras de Frenzy\N{Power Up}después de mostrarte los videos,
Dialogue: 0,0:20:18.16,0:20:19.59,Default,,0,0,0,,pero cambié de opinión.
Dialogue: 0,0:20:21.00,0:20:22.21,Default,,0,0,0,,Deberíamos usarlo\Nla próxima vez.
Dialogue: 0,0:20:22.21,0:20:23.34,Default,,0,0,0,,¿Por qué!
Dialogue: 0,0:20:23.56,0:20:27.61,Default,,0,0,0,,Esa habilidad es tan poderosa, y es verdad\Nque ha salvado a mucha gente a mi lado.
Dialogue: 0,0:20:28.31,0:20:30.81,Default,,0,0,0,,¡Pero volverás a\Nlastimarte, Senpai
Dialogue: 0,0:20:30.81,0:20:34.59,Default,,0,0,0,,No estoy diciendo que quiero que lo uses\Ncomo es sin la capacidad de controlarlo.
Dialogue: 0,0:20:36.86,0:20:41.41,Default,,0,500,0,,Frenzy es esencialmente una condición de per{Power Up}der\Nla razón a través de la sugerencia, ¿no
Dialogue: 0,0:20:42.36,0:20:44.21,Default,,0,0,0,,Sí...
Dialogue: 0,0:20:44.21,0:20:46.16,Default,,0,0,0,,Pero tu Flor Frenzy...
Dialogue: 0,0:20:46.16,0:20:49.40,Default,,0,500,0,,es una habilidad para mejorar el rendimiento\Nfísico como resultado del...
Dialogue: 0,0:20:49.40,0:20:51.32,Default,,0,0,0,,de poder mágico en el cuerpo\Ndebido a la borrachera mana.
Dialogue: 0,0:20:51.60,0:20:53.91,Default,,0,0,0,,No es necesario que\Npierdas tu razón.
Dialogue: 0,0:20:54.31,0:20:58.02,Default,,0,0,0,,Eso significa, si puedes\Nsuperar esa borrachera,
Dialogue: 0,0:20:58.02,0:21:00.57,Default,,0,0,0,,usted puede utilizar la habilidad\Nmientras mantiene la conciencia.
Dialogue: 0,0:21:01.04,0:21:01.92,Default,,0,0,0,,Pero...
Dialogue: 0,0:21:02.52,0:21:05.75,Default,,0,0,0,,¡Nunca he podido mantener\Nmi conciencia!
Dialogue: 0,0:21:06.06,0:21:09.00,Default,,0,0,0,,¡Así que no hay garantía\Nde que pueda superarlo!
Dialogue: 0,0:21:09.21,0:21:11.80,Default,,0,0,0,,Además, yo...
Dialogue: 0,0:21:11.80,0:21:13.43,Default,,0,0,0,,No puedo molestar más a Senpai..
Dialogue: 0,0:21:13.43,0:21:14.96,Default,,0,0,0,,Me molesta tanto como quieras.
Dialogue: 0,0:21:15.72,0:21:17.51,Default,,0,0,0,,Después de escuchar\Nlo que dijiste antes,
Dialogue: 0,0:21:17.90,0:21:21.36,Default,,0,0,0,,Podría decir lo\Nque sentías por mí.
Dialogue: 0,0:21:21.79,0:21:25.23,Default,,0,0,0,,¿Cómo me sentía por ti, Senpai
Dialogue: 0,0:21:26.94,0:21:28.49,Default,,0,0,0,,¿Podrías decir...?
Dialogue: 0,0:21:30.32,0:21:31.45,Default,,0,0,0,,Es "respeto", ¿verdad?
Dialogue: 0,0:21:34.47,0:21:37.52,Default,,0,0,0,,Quiero trabajar lo suficientemente\Nduro para igualar tu admiración.
Dialogue: 0,0:21:38.04,0:21:42.67,Default,,0,0,0,,De hecho, pensé un poco en las\Nlíneas de "cortesía", también...
Dialogue: 0,0:21:42.86,0:21:46.34,Default,,0,0,0,,Podría estar demasiado\Nconsciente.
Dialogue: 0,0:21:46.74,0:21:47.41,Default,,0,0,0,,Senpai..
Dialogue: 0,0:21:47.41,0:21:50.90,Default,,0,0,0,,He estado avergonzado\Npor el mismo error antes.
Dialogue: 0,0:21:51.47,0:21:52.96,Default,,0,0,0,,La palabra "como"...
Dialogue: 0,0:21:52.96,0:21:55.55,Default,,0,0,0,,no siempre significa\Nafecto romántico.
Dialogue: 0,0:21:56.26,0:21:59.37,Default,,0,0,0,,No puedes tomar palabras\Ncon valor facial.
Dialogue: 0,0:22:00.60,0:22:02.27,Default,,0,0,0,,Creo que estoy empezando\Na conseguirlo ahora.
Dialogue: 0,0:22:02.27,0:22:03.79,Default,,0,0,0,,No, no lo eres.
Dialogue: 0,0:22:03.79,0:22:06.69,Default,,0,0,0,,Estás tomando su admiración\Na valor nominal.
Dialogue: 0,0:22:11.18,0:22:13.71,Default,,0,0,0,,Senpai. Siento decir\Nesto fuera del azul,
Dialogue: 0,0:22:13.71,0:22:16.01,Default,,0,0,0,,pero, ¿te importaría\Nhablar conmigo ahora?
Dialogue: 0,0:22:16.01,0:22:18.03,Default,,0,0,0,,No, no me importa.
Dialogue: 0,0:22:25.49,0:22:30.16,Default,,0,0,0,,De alguna manera, sus ataques fueron\Nmás duros de lo habitual hoy.
Dialogue: 0,0:22:32.25,0:22:33.21,Default,,0,0,0,,Continuar.
Dialogue: 0,0:24:05.77,0:24:09.19,Default,,0,0,0,,La ropa que tomé\Nprestado de Senpai.{new subs}
Dialogue: 0,0:24:09.45,0:24:11.40,Default,,0,0,0,,El tejido se estira.{new subs}
Dialogue: 0,0:24:11.70,0:24:14.32,Default,,0,0,0,,Lo siento, lo pagaré.{new subs}
Dialogue: 0,0:24:14.32,0:24:15.40,Default,,0,0,0,,¿El tejido?{new subs}
Dialogue: 0,0:24:15.95,0:24:17.40,Default,,0,0,0,,Um...{new subs}
Dialogue: 0,0:24:17.40,0:24:20.45,Default,,0,0,0,,No te preocupes, te lo he prestado\Nmientras pensaba en dártelo.{new subs}
Dialogue: 0,0:24:20.45,0:24:22.50,Default,,0,0,0,,¿En serio?{new subs}
Dialogue: 0,0:24:22.50,0:24:24.90,Default,,0,0,0,,¡Entonces, puedo conservarlo!{new subs}
Dialogue: 0,0:24:24.90,0:24:25.55,Default,,0,0,0,,¿Eh?{new subs}
Dialogue: 0,0:24:25.80,0:24:28.60,Default,,0,0,0,,Bueno, no me importa,{new subs}
Dialogue: 0,0:24:28.90,0:24:31.40,Default,,0,0,0,,después de todo es barato.{new subs}
Dialogue: 0,0:24:31.85,0:24:33.23,Default,,0,0,0,,Lo siento.{new subs}
Dialogue: 0,0:02:54.04,0:02:57.08,Sign 2,,0,0,0,,{\pos(330,155)}~ MEBUKI CITY ~
Dialogue: 0,0:02:57.38,0:03:02.09,Sign,,0,0,0,,{\pos(1356,1080)\fad(200,550)\3c&HC364EB&}THE
Dialogue: 0,0:02:57.54,0:03:02.09,Sign,,0,0,0,,{\pos(1480,1080)\fad(200,550)\3c&HC364EB&}EL CAMINO
Dialogue: 0,0:02:57.83,0:03:02.09,Sign,,0,0,0,,{\pos(1580,1080)\fad(200,550)\3c&HC364EB&}LA EMOCIÓN AGUA
Dialogue: 0,0:06:28.88,0:06:31.26,Sign,,0,0,0,,{\pos(500,600)\3c&H8536A3&\c&HC364EB&}SHOCK
Dialogue: 0,0:07:03.17,0:07:09.47,Sign,,0,0,0,,{\frz312.1\3c&H054B8D&\c&H75B1EE&\move(850,800,667.5,510,5,6261)}HUUUUUUUG
Dialogue: 0,0:07:23.61,0:07:25.61,Sign 2,,0,0,0,,{\pos(1650,865)\c&H000000&}- Sí. - Sí
Dialogue: 0,0:07:23.61,0:07:25.61,Sign 2,,0,0,0,,{\pos(1650,865)}EL DÍA DE SEGUIMIENTO
Dialogue: 0,0:11:09.83,0:11:11.66,Sign 2B,,0,0,0,,{\pos(610,215)\frz22.98\3c&HFFFFFF&\c&H888897&}SENPAI
Dialogue: 0,0:13:00.73,0:13:05.65,Sign,,0,0,0,,{\pos(1445,1080)\fad(200,550)\3c&HC364EB&}THE
Dialogue: 0,0:13:00.89,0:13:05.65,Sign,,0,0,0,,{\pos(1522,1080)\fad(200,550)\3c&HC364EB&}GREAT
Dialogue: 0,0:13:01.27,0:13:05.65,Sign,,0,0,0,,{\pos(1610,1080)\fad(200,550)\3c&HC364EB&}EL PADRE GRAN
Dialogue: 0,0:16:23.85,0:16:24.97,Sign,,0,0,0,,{\pos(1400,550)\fad(300,300)\frz308.2\c&H31F6E6&}TAP TAP
Dialogue: 0,0:16:48.21,0:16:48.96,Sign,,0,0,0,,{\pos(550,520)\fad(200,0)\3c&H3334A8&\c&HACACFB&}THUD
Dialogue: 0,0:17:30.46,0:17:30.46,Sign 2A,,0,0,0,,{\pos(850,730)\3c&HFFFFFF&\c&H000000&}FALSE CHARGE
Dialogue: 0,0:17:30.46,0:17:30.50,Sign 2B,,0,0,0,,{\pos(1080,600)\3c&HFFFFFF&\c&H000000&}FALSE CHARGE
Dialogue: 0,0:17:30.50,0:17:30.54,Sign 2C,,0,0,0,,{\pos(1140,570)\3c&HFFFFFF&\c&H000000&}FALSE CHARGE
Dialogue: 0,0:17:30.54,0:17:30.58,Sign 2C,,0,0,0,,{\pos(1150,555)\3c&HFFFFFF&\c&H000000&}FALSE CHARGE
Dialogue: 0,0:17:30.58,0:17:30.62,Sign 2C,,0,0,0,,{\pos(1155,550)\3c&HFFFFFF&\c&H000000&}FALSE CHARGE
Dialogue: 0,0:17:30.62,0:17:30.66,Sign 2C,,0,0,0,,{\pos(1160,546)\3c&HFFFFFF&\c&H000000&}FALSE CHARGE
Dialogue: 0,0:17:30.66,0:17:32.92,Sign 2C,,0,0,0,,{\3c&HFFFFFF&\c&H000000&\move(1162,546,1189.5,528.5,9,1635)}FALSE CHARGE
Dialogue: 0,0:17:36.13,0:17:38.63,Sign 2A,,0,0,0,,{\pos(940,850)\3c&HFFFFFF&\c&H000000&\frz6.286}FALSE CHARGE
Dialogue: 0,0:20:36.35,0:20:41.49,Sign 2,,0,0,0,,{\pos(1650,890)}FRENZY{POWER UP}
Dialogue: 0,0:20:43.99,0:20:51.25,Sign 2,,0,0,0,,{\pos(1652,891)}FRENZY
Dialogue: 0,0:22:32.18,0:22:34.18,Sign 2,,0,0,0,,{\pos(1640,884)}SER CONTINUO
Dialogue: 0,0:24:40.97,0:24:45.77,Sign,,0,0,0,,{\pos(864,170)\fad(350,0)\3c&H24B328&}NEXT
Dialogue: 0,0:24:41.18,0:24:45.77,Sign,,0,0,0,,{\pos(960,170)\fad(350,0)\3c&H24B328&}EPISODE NEXT
Dialogue: 0,0:24:41.39,0:24:45.77,Sign,,0,0,0,,{\pos(871.5,450)\fad(350,0)\3c&H24B328&}TAKING
Dialogue: 0,0:24:41.64,0:24:45.77,Sign,,0,0,0,,{\pos(892,450)\fad(350,0)\3c&H24B328&}A
Dialogue: 0,0:24:41.85,0:24:45.77,Sign,,0,0,0,,{\pos(950,450)\fad(350,0)\3c&H24B328&}TOLL
Dialogue: 0,0:24:42.22,0:24:45.77,Sign,,0,0,0,,{\pos(878,725)\fad(350,0)\3c&H24B328&}NUEVO
Dialogue: 0,0:24:42.47,0:24:45.77,Sign,,0,0,0,,{\pos(960,725)\fad(350,0)\3c&H24B328&}NEW WORLD
Dialogue: 1,0:01:47.30,0:01:48.80,OP Lyrics - Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\1c&H38AD01&}Odoroki mo hentetsu mo nai
Dialogue: 1,0:01:47.30,0:01:48.80,OP Lyrics - English,,0,0,0,,{\fad(200,200)\1c&H38AD01&}Incluso misiones\Ndiarias fáciles,
Dialogue: 1,0:01:48.80,0:01:50.03,OP Lyrics - Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\1c&H38AD01&}Iijii deirii misshon datte
Dialogue: 1,0:01:48.80,0:01:50.03,OP Lyrics - English,,0,0,0,,{\fad(200,200)\1c&H38AD01&}Eso no implica sorpresas\Ne inesperados,
Dialogue: 1,0:01:50.03,0:01:51.30,OP Lyrics - Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\1c&H38AD01&}Dokidoki no ura ibe zenkai
Dialogue: 1,0:01:50.03,0:01:51.30,OP Lyrics - English,,0,0,0,,{\fad(200,200)\1c&H38AD01&}Nos revelan los acontecimientos,\Nemocionantes desde dentro.
Dialogue: 1,0:01:51.30,0:01:52.50,OP Lyrics - Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\1c&H38AD01&}Urutora shiikuretto ruuto ga
Dialogue: 1,0:01:51.30,0:01:52.50,OP Lyrics - English,,0,0,0,,{\fad(200,200)\1c&H38AD01&}Si hubiera alguna\Nruta ultra secreta,
Dialogue: 1,0:01:52.50,0:01:57.13,OP Lyrics - Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\1c&H983EFE&}Sonzai mierda para mierdaara\Nkimi wa ittai
Dialogue: 1,0:01:52.50,0:01:57.13,OP Lyrics - English,,0,0,0,,{\fad(200,200)\1c&H983EFE&}Me pregunto cómo podrías escapar
Dialogue: 1,0:01:57.13,0:01:58.50,OP Lyrics - Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\1c&H983EFE&}¿No?
Dialogue: 1,0:01:57.13,0:01:58.50,OP Lyrics - English,,0,0,0,,{\fad(200,200)\1c&H983EFE&}a través de él?
Dialogue: 1,0:01:58.50,0:01:59.79,OP Lyrics - Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\1c&H994699&}Hitamuki ni hitasura ni
Dialogue: 1,0:01:58.50,0:01:59.79,OP Lyrics - English,,0,0,0,,{\fad(200,200)\1c&H994699&}Incluso si, completamente\Nrendido a ella,
Dialogue: 1,0:01:59.79,0:02:01.10,OP Lyrics - Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\1c&H994699&}Tada ikkyo ichidou\Nii koto mierdaatte
Dialogue: 1,0:01:59.79,0:02:01.10,OP Lyrics - English,,0,0,0,,{\fad(200,200)\1c&H994699&}Obstinadamente hice buenas\Nobras con cada paso,
Dialogue: 1,0:02:01.10,0:02:02.28,OP Lyrics - Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\1c&H994699&}Tanabota ni yokoku nashiteki
Dialogue: 1,0:02:01.10,0:02:02.28,OP Lyrics - English,,0,0,0,,{\fad(200,200)\1c&H994699&}La suerte inesperada\Nes algo imprevisto.
Dialogue: 1,0:02:02.28,0:02:03.99,OP Lyrics - Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\1c&H994699&}Furachi moodo ni\Nenkaunto mierdaatte
Dialogue: 1,0:02:02.28,0:02:03.99,OP Lyrics - English,,0,0,0,,{\fad(200,200)\1c&H994699&}Incluso si nos encontramos\Nen modo duro,
Dialogue: 1,0:02:03.99,0:02:09.00,OP Lyrics - Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\1c&H0E1AF2&}Shuuten wa dochira\Nmo kitto onaji
Dialogue: 1,0:02:03.99,0:02:09.00,OP Lyrics - English,,0,0,0,,{\fad(200,200)\1c&H0E1AF2&}El punto final para ambos\Nes definitivamente el mismo.
Dialogue: 1,0:02:09.00,0:02:13.74,OP Lyrics - Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\1c&HC9AC01&}Yume no naka ja kasanari\Naeru futari
Dialogue: 1,0:02:09.00,0:02:13.74,OP Lyrics - English,,0,0,0,,{\fad(200,200)\1c&HC9AC01&}Fuimos capaces de colarnos\Nen los sueños del otro,
Dialogue: 1,0:02:13.74,0:02:16.00,OP Lyrics - Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\1c&HC9AC01&}Kyuuten Chokkou Konya
Dialogue: 1,0:02:13.74,0:02:16.00,OP Lyrics - English,,0,0,0,,{\fad(200,200)\1c&HC9AC01&}así que de repente\Nnos hicimos honestos.
Dialogue: 1,0:02:16.00,0:02:23.10,OP Lyrics - Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\1c&H38AD01&}Futoku na doa no kagi wo akete!
Dialogue: 1,0:02:16.00,0:02:23.10,OP Lyrics - English,,0,0,0,,{\fad(200,200)\1c&H38AD01&}¡Así que abre la puerta de\Nla inmoralidad esta noche!
Dialogue: 1,0:02:23.10,0:02:28.60,OP Lyrics - Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\1c&H0386FF&}Aa hotobashiru kodou ga
Dialogue: 1,0:02:23.10,0:02:28.60,OP Lyrics - English,,0,0,0,,{\fad(200,200)\1c&H0386FF&}Tu mirada, bailando con\Nun latido frenético,
Dialogue: 1,0:02:28.60,0:02:34.51,OP Lyrics - Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\1c&HD4B401&}Samayou shisen kogashite\Nhaimawaru
Dialogue: 1,0:02:28.60,0:02:34.51,OP Lyrics - English,,0,0,0,,{\fad(200,200)\1c&HD4B401&}Diapositivas sobre\Nmi cuerpo y me quema.
Dialogue: 1,0:02:34.51,0:02:39.80,OP Lyrics - Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\1c&H994699&}Sono te de furete mukidashi\Nno subete wo
Dialogue: 1,0:02:34.51,0:02:39.80,OP Lyrics - English,,0,0,0,,{\fad(200,200)\1c&H994699&}Toca con tu mano todo,\Nque está desnudo en mí.
Dialogue: 1,0:02:39.81,0:02:40.85,OP Lyrics - Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\q2\blur7.5\fscx500\t(0,150,\fscx100)\t(1000,0,1,\fscx5)\1c&H1826F9&}Ima sugu
Dialogue: 1,0:02:40.85,0:02:42.05,OP Lyrics - Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\1c&H1826F9&\q2\blur7.5\fscx500\t(0,150,\fscx100)\t(1000,0,1,\fscx5)}hongo hecho
Dialogue: 1,0:02:42.05,0:02:45.39,OP Lyrics - Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\1c&H1826F9&\q2\blur7.5\fscx500\t(0,150,\fscx100)\t(2400,0,1,\fscx5)}tsuranuite
Dialogue: 1,0:02:39.81,0:02:40.85,OP Lyrics - English,,0,0,0,,{\fad(200,200)\q2\blur7.5\fscx500\t(0,150,\fscx100)\t(1000,0,1,\fscx5)\1c&H1826F9&}Pierce me
Dialogue: 1,0:02:40.85,0:02:42.05,OP Lyrics - English,,0,0,0,,{\fad(200,200)\1c&H1826F9&\q2\blur7.5\fscx500\t(0,150,\fscx100)\t(1000,0,1,\fscx5)}ahora mismo
Dialogue: 1,0:02:42.05,0:02:45.39,OP Lyrics - English,,0,0,0,,{\fad(200,200)\1c&H1826F9&\q2\blur7.5\fscx500\t(0,150,\fscx100)\t(2400,0,1,\fscx5)}a los huesos.
Dialogue: 1,0:02:45.39,0:02:46.40,OP Lyrics - Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,1000)\1c&H1826F9&\q2\blur7.5\fscx500\t(0,150,\fscx100)\t(1000,0,1,\fscx5)}¡Ya voy!
Dialogue: 1,0:02:46.40,0:02:52.30,OP Lyrics - Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,1000)\1c&H1826F9&}Mezameru sono mae ni
Dialogue: 1,0:02:45.39,0:02:46.40,OP Lyrics - English,,0,0,0,,{\fad(200,1000)\1c&H1826F9&\q2\blur7.5\fscx500\t(0,150,\fscx100)\t(1000,0,1,\fscx5)}¡Ya voy!
Dialogue: 1,0:02:46.40,0:02:52.30,OP Lyrics - English,,0,0,0,,{\fad(200,1000)\1c&H1826F9&}Antes de despertar..
Dialogue: 0,0:01:47.30,0:01:48.80,OP Lyrics - Romaji (Outer Outline),,0,0,0,,{\fad(200,200)\3c&H38AD01&}Odoroki mo hentetsu mo nai
Dialogue: 0,0:01:47.30,0:01:48.80,OP Lyrics - English (Outer Outline),,0,0,0,,{\fad(200,200)\3c&H38AD01&}Incluso misiones\Ndiarias fáciles,
Dialogue: 0,0:01:48.80,0:01:50.03,OP Lyrics - Romaji (Outer Outline),,0,0,0,,{\fad(200,200)\3c&H38AD01&}Iijii deirii misshon datte
Dialogue: 0,0:01:48.80,0:01:50.03,OP Lyrics - English (Outer Outline),,0,0,0,,{\fad(200,200)\3c&H38AD01&}Eso no implica sorpresas\Ne inesperados,
Dialogue: 0,0:01:50.03,0:01:51.30,OP Lyrics - Romaji (Outer Outline),,0,0,0,,{\fad(200,200)\3c&H38AD01&}Dokidoki no ura ibe zenkai
Dialogue: 0,0:01:50.03,0:01:51.30,OP Lyrics - English (Outer Outline),,0,0,0,,{\fad(200,200)\3c&H38AD01&}Nos revelan los acontecimientos,\Nemocionantes desde dentro.
Dialogue: 0,0:01:51.30,0:01:52.50,OP Lyrics - Romaji (Outer Outline),,0,0,0,,{\fad(200,200)\3c&H38AD01&}Urutora shiikuretto ruuto ga
Dialogue: 0,0:01:51.30,0:01:52.50,OP Lyrics - English (Outer Outline),,0,0,0,,{\fad(200,200)\3c&H38AD01&}Si hubiera alguna\Nruta ultra secreta,
Dialogue: 0,0:01:52.50,0:01:57.13,OP Lyrics - Romaji (Outer Outline),,0,0,0,,{\fad(200,200)\3c&H983EFE&}Sonzai mierda para mierdaara\Nkimi wa ittai
Dialogue: 0,0:01:52.50,0:01:57.13,OP Lyrics - English (Outer Outline),,0,0,0,,{\fad(200,200)\3c&H983EFE&}Me pregunto cómo podrías escapar
Dialogue: 0,0:01:57.13,0:01:58.50,OP Lyrics - Romaji (Outer Outline),,0,0,0,,{\fad(200,200)\3c&H983EFE&}¿No?
Dialogue: 0,0:01:57.13,0:01:58.50,OP Lyrics - English (Outer Outline),,0,0,0,,{\fad(200,200)\3c&H983EFE&}a través de él?
Dialogue: 0,0:01:58.50,0:01:59.79,OP Lyrics - Romaji (Outer Outline),,0,0,0,,{\fad(200,200)\3c&H994699&}Hitamuki ni hitasura ni
Dialogue: 0,0:01:58.50,0:01:59.79,OP Lyrics - English (Outer Outline),,0,0,0,,{\fad(200,200)\3c&H994699&}Incluso si, completamente\Nrendido a ella,
Dialogue: 0,0:01:59.79,0:02:01.10,OP Lyrics - Romaji (Outer Outline),,0,0,0,,{\fad(200,200)\3c&H994699&}Tada ikkyo ichidou\Nii koto mierdaatte
Dialogue: 0,0:01:59.79,0:02:01.10,OP Lyrics - English (Outer Outline),,0,0,0,,{\fad(200,200)\3c&H994699&}Obstinadamente hice buenas\Nobras con cada paso,
Dialogue: 0,0:02:01.10,0:02:02.28,OP Lyrics - Romaji (Outer Outline),,0,0,0,,{\fad(200,200)\3c&H994699&}Tanabota ni yokoku nashiteki
Dialogue: 0,0:02:01.10,0:02:02.28,OP Lyrics - English (Outer Outline),,0,0,0,,{\fad(200,200)\3c&H994699&}La suerte inesperada\Nes algo imprevisto.
Dialogue: 0,0:02:02.28,0:02:03.99,OP Lyrics - Romaji (Outer Outline),,0,0,0,,{\fad(200,200)\3c&H994699&}Furachi moodo ni\Nenkaunto mierdaatte
Dialogue: 0,0:02:02.28,0:02:03.99,OP Lyrics - English (Outer Outline),,0,0,0,,{\fad(200,200)\3c&H994699&}Incluso si nos encontramos\Nen modo duro,
Dialogue: 0,0:02:03.99,0:02:09.00,OP Lyrics - Romaji (Outer Outline),,0,0,0,,{\fad(200,200)\3c&H0E1AF2&}Shuuten wa dochira\Nmo kitto onaji
Dialogue: 0,0:02:03.99,0:02:09.00,OP Lyrics - English (Outer Outline),,0,0,0,,{\fad(200,200)\3c&H0E1AF2&}El punto final para ambos\Nes definitivamente el mismo.
Dialogue: 0,0:02:09.00,0:02:13.74,OP Lyrics - Romaji (Outer Outline),,0,0,0,,{\fad(200,200)\3c&HC9AC01&}Yume no naka ja kasanari\Naeru futari
Dialogue: 0,0:02:09.00,0:02:13.74,OP Lyrics - English (Outer Outline),,0,0,0,,{\fad(200,200)\3c&HC9AC01&}Fuimos capaces de colarnos\Nen los sueños del otro,
Dialogue: 0,0:02:13.74,0:02:16.00,OP Lyrics - Romaji (Outer Outline),,0,0,0,,{\fad(200,200)\3c&HC9AC01&}Kyuuten Chokkou Konya
Dialogue: 0,0:02:13.74,0:02:16.00,OP Lyrics - English (Outer Outline),,0,0,0,,{\fad(200,200)\3c&HC9AC01&}así que de repente\Nnos hicimos honestos.
Dialogue: 0,0:02:16.00,0:02:23.10,OP Lyrics - Romaji (Outer Outline),,0,0,0,,{\fad(200,200)\3c&H38AD01&}Futoku na doa no kagi wo akete!
Dialogue: 0,0:02:16.00,0:02:23.10,OP Lyrics - English (Outer Outline),,0,0,0,,{\fad(200,200)\3c&H38AD01&}¡Así que abre la puerta de\Nla inmoralidad esta noche!
Dialogue: 0,0:02:23.10,0:02:28.60,OP Lyrics - Romaji (Outer Outline),,0,0,0,,{\fad(200,200)\3c&H0386FF&}Aa hotobashiru kodou ga
Dialogue: 0,0:02:23.10,0:02:28.60,OP Lyrics - English (Outer Outline),,0,0,0,,{\fad(200,200)\3c&H0386FF&}Tu mirada, bailando con\Nun latido frenético,
Dialogue: 0,0:02:28.60,0:02:34.51,OP Lyrics - Romaji (Outer Outline),,0,0,0,,{\fad(200,200)\3c&HD4B401&}Samayou shisen kogashite\Nhaimawaru
Dialogue: 0,0:02:28.60,0:02:34.51,OP Lyrics - English (Outer Outline),,0,0,0,,{\fad(200,200)\3c&HD4B401&}Diapositivas sobre\Nmi cuerpo y me quema.
Dialogue: 0,0:02:34.51,0:02:39.80,OP Lyrics - Romaji (Outer Outline),,0,0,0,,{\fad(200,200)\3c&H994699&}Sono te de furete mukidashi\Nno subete wo
Dialogue: 0,0:02:34.51,0:02:39.80,OP Lyrics - English (Outer Outline),,0,0,0,,{\fad(200,200)\3c&H994699&}Toca con tu mano todo,\Nque está desnudo en mí.
Dialogue: 0,0:02:39.81,0:02:40.86,OP Lyrics - Romaji (Outer Outline),,0,0,0,,{\fad(200,200)\q2\blur7.5\fscx500\t(0,150,\fscx100)\t(1000,0,1,\fscx5)\1c&H1826F9&}Ima sugu
Dialogue: 0,0:02:40.86,0:02:42.05,OP Lyrics - Romaji (Outer Outline),,0,0,0,,{\fad(200,200)\1c&H1826F9&\q2\blur7.5\fscx500\t(0,150,\fscx100)\t(1000,0,1,\fscx5)}hongo hecho
Dialogue: 0,0:02:42.05,0:02:45.39,OP Lyrics - Romaji (Outer Outline),,0,0,0,,{\fad(200,200)\3c&H1826F9&\q2\blur7.5\fscx500\t(0,150,\fscx100)\t(2400,0,1,\fscx5)}tsuranuite
Dialogue: 0,0:02:39.81,0:02:40.86,OP Lyrics - English (Outer Outline),,0,0,0,,{\fad(200,200)\q2\blur7.5\fscx500\t(0,150,\fscx100)\t(1000,0,1,\fscx5)\1c&H1826F9&}Pierce me
Dialogue: 0,0:02:40.86,0:02:42.05,OP Lyrics - English (Outer Outline),,0,0,0,,{\fad(200,200)\1c&H1826F9&\q2\blur7.5\fscx500\t(0,150,\fscx100)\t(1000,0,1,\fscx5)}ahora mismo
Dialogue: 0,0:02:42.05,0:02:45.39,OP Lyrics - English (Outer Outline),,0,0,0,,{\fad(200,200)\1c&H1826F9&\q2\blur7.5\fscx500\t(0,150,\fscx100)\t(2400,0,1,\fscx5)}a los huesos.
Dialogue: 0,0:02:45.39,0:02:46.40,OP Lyrics - Romaji (Outer Outline),,0,0,0,,{\fad(200,1000\q2\blur7.5\fscx500\t(0,150,\fscx100)\t(1000,0,1,\fscx5)}¡Ya voy!
Dialogue: 0,0:02:46.40,0:02:52.30,OP Lyrics - Romaji (Outer Outline),,0,0,0,,{\fad(200,1000)\3c&H1826F9&}Mezameru sono mae ni
Dialogue: 0,0:02:45.39,0:02:46.40,OP Lyrics - English (Outer Outline),,0,0,0,,{\fad(200,1000)\3c&H1826F9&\q2\blur7.5\fscx500\t(0,150,\fscx100)\t(1000,0,1,\fscx5)}¡Ya voy!
Dialogue: 0,0:02:46.40,0:02:52.30,OP Lyrics - English (Outer Outline),,0,0,0,,{\fad(200,1000)\3c&H1826F9&}Antes de despertar...
Dialogue: 0,0:22:44.80,0:22:50.30,ED Lyrics - Romaji,,0,0,0,,{\fad(300,300)}Ijippari ni kakuzatou\Nwo tokashitara
Dialogue: 0,0:22:44.80,0:22:50.30,ED Lyrics - English,,0,0,0,,{\fad(300,300)}Si disuelve terco\Nlos cubos de azúcar{Unofficial English translation}
Dialogue: 0,0:22:50.30,0:22:52.95,ED Lyrics - Romaji,,0,0,0,,{\fad(300,300)}Sunao no mahou
Dialogue: 0,0:22:50.30,0:22:52.95,ED Lyrics - English,,0,0,0,,{\fad(300,300)}Magia de la honestidad
Dialogue: 0,0:22:52.95,0:22:57.30,ED Lyrics - Romaji,,0,0,0,,{\fad(300,300)}Doji ni wa chotto\Noome no shinamon
Dialogue: 0,0:22:52.95,0:22:57.30,ED Lyrics - English,,0,0,0,,{\fad(300,300)}Torpe y un poco de canela
Dialogue: 0,0:22:57.30,0:23:00.29,ED Lyrics - Romaji,,0,0,0,,{\fad(300,300)}Yarisugite {\i1}papádadubad{\i0}
Dialogue: 0,0:22:57.30,0:23:00.29,ED Lyrics - English,,0,0,0,,{\fad(300,300)}Demasiado p{\i1}apádadubada{\i0}
Dialogue: 0,0:23:00.29,0:23:06.90,ED Lyrics - Romaji,,0,0,0,,{\fad(300,300)}Mata mebunryou no kimagure\Npara Yasashisa de
Dialogue: 0,0:23:00.29,0:23:06.90,ED Lyrics - English,,0,0,0,,{\fad(300,300)}Además, con los caprichos\Ny la dulzura de mebenryo
Dialogue: 0,0:23:06.90,0:23:11.70,ED Lyrics - Romaji,,0,0,0,,{\fad(300,300)}Himitsu no reshipi\Nwo mou kakimidasanaide
Dialogue: 0,0:23:06.90,0:23:11.70,ED Lyrics - English,,0,0,0,,{\fad(300,300)}No molestes más\Nla receta secreta
Dialogue: 0,0:23:12.50,0:23:14.97,ED Lyrics - Romaji,,0,0,0,,{\fad(300,300)}Oh no llames mi nombre
Dialogue: 0,0:23:12.50,0:23:14.97,ED Lyrics - English,,0,0,0,,{\fad(300,300)}No llames mi nombre
Dialogue: 0,0:23:14.97,0:23:16.54,ED Lyrics - Romaji,,0,0,0,,{\fad(300,300)}Shugaa shugaa supaisu
Dialogue: 0,0:23:14.97,0:23:16.54,ED Lyrics - English,,0,0,0,,{\fad(300,300)}Especia de azúcar en azúcar
Dialogue: 0,0:23:16.54,0:23:19.23,ED Lyrics - Romaji,,0,0,0,,{\fad(300,300)}Amai dak{\s1}e jana i
Dialogue: 0,0:23:16.54,0:23:19.23,ED Lyrics - English,,0,0,0,,{\fad(300,300)}No sólo dulce
Dialogue: 0,0:23:19.23,0:23:24.17,ED Lyrics - Romaji,,0,0,0,,{\fad(300,300)}Mune no oku no tokimeki iroiro
Dialogue: 0,0:23:19.23,0:23:24.17,ED Lyrics - English,,0,0,0,,{\fad(300,300)}Sentimientos llenos\Nde corazón en mi pecho
Dialogue: 0,0:23:24.17,0:23:28.10,ED Lyrics - Romaji,,0,0,0,,{\fad(300,300)}Watashi dake no baransu wo
Dialogue: 0,0:23:24.17,0:23:28.10,ED Lyrics - English,,0,0,0,,{\fad(300,300)}Tengo mi propio equilibrio
Dialogue: 0,0:23:28.55,0:23:31.10,ED Lyrics - Romaji,,0,0,0,,{\fad(300,300)}Wakatte hoshikute
Dialogue: 0,0:23:28.55,0:23:30.97,ED Lyrics - English,,0,0,0,,{\fad(300,300)}Quiero que entiendas
Dialogue: 0,0:23:31.10,0:23:32.80,ED Lyrics - Romaji,,0,0,0,,{\fad(300,300)}Shugaa shugaa supaisu
Dialogue: 0,0:23:31.10,0:23:32.80,ED Lyrics - English,,0,0,0,,{\fad(300,300)}Especia de azúcar en azúcar
Dialogue: 0,0:23:32.80,0:23:35.30,ED Lyrics - Romaji,,0,0,0,,{\fad(300,300)}Karai dake ja iya
Dialogue: 0,0:23:32.80,0:23:35.30,ED Lyrics - English,,0,0,0,,{\fad(300,300)}No me gusta
Dialogue: 0,0:23:35.30,0:23:39.30,ED Lyrics - Romaji,,0,0,0,,{\fad(300,300)}Mune no oku no tokimeki wa
Dialogue: 0,0:23:35.30,0:23:39.30,ED Lyrics - English,,0,0,0,,{\fad(300,300)}sólo porque es picante
Dialogue: 0,0:23:39.30,0:23:46.10,ED Lyrics - Romaji,,0,0,0,,{\fad(300,300)}Mochiron desho namida\Na koi no mariaaju...
Dialogue: 0,0:23:39.30,0:23:46.10,ED Lyrics - English,,0,0,0,,{\fad(300,300)}Por supuesto, si son lágrimas,\Nes un matrimonio de amor
Dialogue: 0,0:23:46.10,0:23:48.50,ED Lyrics - Romaji,,0,0,0,,{\fad(300,300)}¡Yappari wakaranaide!
Dialogue: 0,0:23:46.10,0:23:48.50,ED Lyrics - English,,0,0,0,,{\fad(300,300)}... ¡No lo sé!