Men Behaving Badly

ID13181798
Movie NameMen Behaving Badly
Release NameComic Relief '99
Year1992
Kindtv
LanguageFinnish
IMDB ID101143
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:00,520 --> 00:00:03,019 Seuraava löytynyt nauha sisältää - 2 00:00:03,019 --> 00:00:05,760 pilottijakson komediasarjaan, joka on tehty yli 30 - 3 00:00:05,760 --> 00:00:07,520 vuotta sitten vuonna 1967. 4 00:00:08,600 --> 00:00:10,460 Materiaalin arkistoinnin vuoksi, 5 00:00:10,660 --> 00:00:13,100 kuvanlaatu, näyttelemistyö ja 6 00:00:13,100 --> 00:00:14,800 vitsit voivat vaikuttaa huonoilta. 7 00:00:16,000 --> 00:00:22,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 8 00:00:56,510 --> 00:00:57,530 Hei, Barry. 9 00:00:58,210 --> 00:00:59,270 Hei, Toby. 10 00:01:01,670 --> 00:01:02,970 Hyvä päivä toimistolla? 11 00:01:03,209 --> 00:01:05,290 Kyllä, meillä on uusi kaveri nimeltä George, hän on - 12 00:01:05,290 --> 00:01:05,830 melko hulvaton. 13 00:01:06,370 --> 00:01:09,030 Hänellä on hieman erikoinen lähestymistapa elämään. 14 00:01:09,070 --> 00:01:10,030 Groovya. 15 00:01:10,150 --> 00:01:11,270 Mitä? 16 00:01:11,390 --> 00:01:12,450 Groovya. 17 00:01:14,770 --> 00:01:16,630 Oletko asettunut huoneeseesi hyvin? 18 00:01:16,830 --> 00:01:20,630 Kyllä, maalaan sen himmeän violetiksi. 19 00:01:22,790 --> 00:01:24,030 Millainen on himmeän violetti? 20 00:01:24,690 --> 00:01:27,510 No, se on vähän kuin tavallinen violetti, mutta se on - 21 00:01:27,510 --> 00:01:29,190 sumuisempi. 22 00:01:30,830 --> 00:01:32,170 Mitä olet puuhastellut? 23 00:01:32,370 --> 00:01:34,470 No, ostin varusteita. 24 00:01:37,550 --> 00:01:39,010 Oi, faroff. 25 00:01:39,170 --> 00:01:39,610 Farout. 26 00:01:39,690 --> 00:01:40,590 Farout. 27 00:01:42,130 --> 00:01:42,710 Shandy? 28 00:01:43,750 --> 00:01:44,330 Shandy. 29 00:02:01,310 --> 00:02:03,590 Siinä kestää hetki lämmetä. 30 00:02:03,730 --> 00:02:04,070 Aivan. 31 00:02:05,930 --> 00:02:07,889 Onko Daphne tulossa tänään illalla? 32 00:02:08,289 --> 00:02:08,669 Kyllä. 33 00:02:08,949 --> 00:02:11,510 Hän on upea tyttö. 34 00:02:12,990 --> 00:02:14,530 Millainen kyyti hän on? 35 00:02:15,330 --> 00:02:16,210 Kyyti? 36 00:02:16,850 --> 00:02:18,530 Ei kyydissä, 37 00:02:18,790 --> 00:02:20,290 vaan antaako hän kyydit? 38 00:02:20,590 --> 00:02:22,310 Ai, kyydit. 39 00:02:23,670 --> 00:02:24,710 En tiedä mitä tarkoitat. 40 00:02:25,390 --> 00:02:28,050 Millainen hän on sängyssä? 41 00:02:28,050 --> 00:02:30,290 Hän on ihan hyvä, kyllä. 42 00:02:30,510 --> 00:02:30,770 Loistava. 43 00:02:31,330 --> 00:02:32,210 Miten Shandy maistuu? 44 00:02:34,810 --> 00:02:36,370 Et ole ollut sängyssä Daphnen kanssa, 45 00:02:36,470 --> 00:02:37,370 vai mitä? 46 00:02:37,510 --> 00:02:39,650 No, ei kannata hätiköidä, olemme molemmat - 47 00:02:39,650 --> 00:02:40,670 olleet väsyneitä. 48 00:02:41,110 --> 00:02:42,230 Oletko kuullut Sergeant Pepperiä? 49 00:02:42,250 --> 00:02:43,210 Se on roskaa, eikö? 50 00:02:44,250 --> 00:02:47,350 Sinun pitää päästä ulos, kaveri. 51 00:02:47,590 --> 00:02:49,850 Siellä on seksuaalinen vallankumous käynnissä. 52 00:02:49,850 --> 00:02:51,570 Siis Bignallsin talossa? 53 00:02:52,230 --> 00:02:58,050 Ei, Lontoon vapaamielisissä kaupunginosissa, kuten Lontoon - 54 00:02:58,050 --> 00:03:01,050 Carnaby Street, Lontoon King's Road. 55 00:03:01,670 --> 00:03:02,750 Aivan. 56 00:03:02,850 --> 00:03:04,650 Joo, se on käynnissä, kamu. 57 00:03:05,070 --> 00:03:06,650 Rauhaa ja rakkautta. 58 00:03:06,730 --> 00:03:07,110 Selvä. 59 00:03:07,610 --> 00:03:08,210 Helmiä. 60 00:03:08,450 --> 00:03:09,190 Helmiä, selvä. 61 00:03:09,350 --> 00:03:10,570 Kaikki makaavat keskenään. 62 00:03:11,230 --> 00:03:12,470 Kukaan ei ole maininnut siitä toimistolla. 63 00:03:13,610 --> 00:03:16,170 Sinun pitäisi sanoa Daphnelle, että jos hän ei suostu - 64 00:03:16,170 --> 00:03:17,710 makaamaan kanssasi, sinä potkaiset hänet ulos. 65 00:03:17,710 --> 00:03:18,550 Potkaisen hänet ulos? 66 00:03:18,890 --> 00:03:19,570 Potkaiset hänet ulos. 67 00:03:19,750 --> 00:03:20,570 Pitäisikö minun? 68 00:03:20,890 --> 00:03:21,170 Joo. 69 00:03:21,730 --> 00:03:24,750 Voin kertoa, ettei voi liikkua kymmentä metriä - 70 00:03:24,750 --> 00:03:27,290 ilman että näkee jonkun seksikkään tytön, 71 00:03:27,290 --> 00:03:32,510 Prinsessa Margaretin, Barbara Castlen, Cinder Blackin, jotka nousevat - 72 00:03:32,510 --> 00:03:34,670 ja lähtevät Mini-Cooperien kyytiin, 73 00:03:34,670 --> 00:03:37,570 postimerkkien kokoisilla helmoilla. 74 00:03:38,670 --> 00:03:39,390 Oletko varma tästä? 75 00:03:40,310 --> 00:03:44,270 Voit kävellä Lontoon vapaamielisellä Carnaby Streetillä, 76 00:03:44,370 --> 00:03:46,430 ja kysyä melkein keltä tahansa tytöltä, suostuuko hän - 77 00:03:46,530 --> 00:03:48,650 sänkyyn kanssasi, ja hän sanoo kyllä. 78 00:03:50,830 --> 00:03:51,890 Voin lähteä hetkeksi. 79 00:03:55,910 --> 00:03:58,790 Voi, miten paljon kuoppia on tiessäsi. 80 00:03:59,050 --> 00:04:00,730 Melkein putosin pyörältäni kahdesti. 81 00:04:01,110 --> 00:04:03,630 16 tunnin työvuoro, jossa vain kolme minuuttia - 82 00:04:03,630 --> 00:04:05,450 aikaa ottaa kahvit. 83 00:04:05,810 --> 00:04:06,350 Hei, kulta. 84 00:04:07,030 --> 00:04:08,170 Hei, Daphne, rakas. 85 00:04:09,110 --> 00:04:10,610 Mielenkiintoinen paita, Toby. 86 00:04:11,050 --> 00:04:14,730 Onko se psykedeelinen vai oletko vain oksentanut sille? 87 00:04:16,649 --> 00:04:17,390 Tuleeko sieltä mitään hyvää? 88 00:04:18,209 --> 00:04:19,769 Se vielä lämpenee. 89 00:04:36,260 --> 00:04:37,640 Daphne, rakas, olen miettinyt. 90 00:04:37,800 --> 00:04:38,700 Onko se viisasta, kulta? 91 00:04:39,520 --> 00:04:41,340 Olemme tapailleet toisiamme jo seitsemän vuotta, 92 00:04:41,440 --> 00:04:43,000 ja minusta olisi aika mahtavaa - 93 00:04:43,100 --> 00:04:46,420 jos kokeilisimme jotain uutta yhdessä. 94 00:04:46,560 --> 00:04:48,720 Anna minun arvata. 95 00:04:49,520 --> 00:04:49,860 Potkulautailua? 96 00:04:50,460 --> 00:04:50,740 Ei. 97 00:04:51,600 --> 00:04:52,360 Highland-tanssia? 98 00:04:52,800 --> 00:04:53,380 Ei. 99 00:04:54,080 --> 00:04:56,140 Pitkiä kävelyitä vilkkaan koiran kanssa? 100 00:04:56,420 --> 00:04:56,960 Ei. 101 00:04:57,720 --> 00:04:58,280 Pronssin hankaus? 102 00:04:59,100 --> 00:05:00,460 Ei, mutta olet oikealla alueella. 103 00:05:01,260 --> 00:05:02,280 Luovutan. 104 00:05:03,180 --> 00:05:05,520 Luulen, että meidän pitäisi maata yhdessä. 105 00:05:07,260 --> 00:05:09,720 No, luulen, että on parasta, jos vain lähden. 106 00:05:10,140 --> 00:05:10,820 Mutta miksi? 107 00:05:12,280 --> 00:05:15,580 Tulen takaisin, kun olet siistinyt suusi. 108 00:05:15,760 --> 00:05:17,400 Oi, Daphne, minä pyydän. 109 00:05:18,300 --> 00:05:19,420 No, okei, mutta ole hellä. 110 00:05:32,180 --> 00:05:32,900 Hei. 111 00:05:34,860 --> 00:05:36,160 Olen Barbara. 112 00:05:37,480 --> 00:05:39,580 Olen, öh, jotain. 113 00:05:40,450 --> 00:05:44,000 Onko hiuksissasi jotain kiinni? 114 00:05:44,480 --> 00:05:45,380 Ei. 115 00:05:48,920 --> 00:05:50,760 Kutsutko minut sisään? 116 00:05:51,280 --> 00:05:51,800 Joo. 117 00:05:52,280 --> 00:05:52,580 Joo? 118 00:05:58,580 --> 00:06:00,140 Haukkaa sitä vain nyt. 119 00:06:01,480 --> 00:06:04,700 Hei, minä olen Barbara, uusi naapurisi. 120 00:06:05,180 --> 00:06:07,100 Hei, minä olen Barry. 121 00:06:08,040 --> 00:06:11,020 Minulle on tulossa huonekaluja tänään iltapäivällä, 122 00:06:11,160 --> 00:06:13,460 joten yläkerrasta saattaa kuulua jonkinlaista rynkytystä. 123 00:06:15,160 --> 00:06:16,980 Ja ajattelin, voisinko lainata - 124 00:06:16,980 --> 00:06:17,720 jotain alusvaatteita. 125 00:06:18,040 --> 00:06:20,660 Nämä syötävät alushousut, ne ovat niin epämukavat. 126 00:06:31,820 --> 00:06:34,360 The Naughty Men -sarjan tuottaja, Graham Topper, 127 00:06:34,460 --> 00:06:37,620 muutti Uuteen-Seelantiin pian tämän pilottijakson tehtyään. 128 00:06:38,040 --> 00:06:40,300 Kirjoittaja Maurice Billingsgate jatkoi työtään - 129 00:06:40,300 --> 00:06:42,780 Crossroads-sarjassa ja oli luomassa lastenohjelman - 130 00:06:42,780 --> 00:06:45,440 The Bing Bang Bong Show. 131 00:06:46,040 --> 00:06:48,420 Carol Featherstone ja Pippa Blanding perustivat yhtyeen - 132 00:06:48,420 --> 00:06:51,440 Lady vuonna 1969 ja saavuttivat listamenestystä - 133 00:06:51,440 --> 00:06:54,000 Saksassa singleillään Stop Talking ja Snog Me. 134 00:06:54,000 --> 00:06:55,320 Suomennos: Hempsa 135 00:06:56,305 --> 00:07:56,945 Mainosta tuotettasi tai br