Bornene fra Solvgade

ID13181896
Movie NameBornene fra Solvgade
Release Name Boernene.fra.Soelvgade.2024.NORDiC.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-BANDOLEROS_SANET.ST
Year2024
Kindmovie
LanguageGerman
IMDB ID18969324
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 2 00:01:05,305 --> 00:01:08,905 {\an8}<i>Wenn man in den Himmel schaut, -</i> 3 00:01:09,065 --> 00:01:14,585 {\an8}<i>- kann es schwer sein zu verstehen, wie groß alles ist.</i> 4 00:01:14,745 --> 00:01:18,945 {\an8}<i>Milliarden von Planeten und Sternen.</i> 5 00:01:19,105 --> 00:01:23,305 {\an8}<i>Aber niemand kann bis zu Milliarden zählen.</i> 6 00:01:31,665 --> 00:01:37,745 {\an8}<i>Manche glauben, dass wenn ein Mensch stirbt, er zu einem Stern wird.</i> 7 00:01:37,905 --> 00:01:41,265 <i>Vielleicht ist das der Grund, warum es so viele gibt.</i> 8 00:01:41,425 --> 00:01:44,025 <i>Es ist schwer zu wissen.</i> 9 00:01:45,145 --> 00:01:47,585 <i>Aber eines wissen wir.</i> 10 00:01:47,745 --> 00:01:51,145 <i>Liebe ist das Wichtigste auf der Welt.</i> 11 00:01:51,305 --> 00:01:56,345 <i>Wenn man jemanden liebt, wird man immer auf ihn aufpassen.</i> 12 00:01:56,505 --> 00:02:00,585 {\an8}<i>Man wird ihm zur Seite stehen, egal was passiert.</i> 13 00:02:02,025 --> 00:02:07,225 {\an8}<i>Liebe kennt keine Grenzen und keine Farbe.</i> 14 00:02:07,385 --> 00:02:11,785 {\an8}<i>Man kann seine Familie lieben, man kann einen Freund lieben, -</i> 15 00:02:11,945 --> 00:02:16,305 {\an8}<i>- ein Haustier, einen Hund oder einen Papagei.</i> 16 00:02:18,265 --> 00:02:22,225 <i>Man kann sogar einen Baum oder eine Blume lieben.</i> 17 00:02:26,665 --> 00:02:30,025 <i>Liebe ist fast magisch.</i> 18 00:02:36,985 --> 00:02:40,105 <i>So etwas wie Atmen.</i> 19 00:02:42,745 --> 00:02:45,465 Hey! Komm zurück! 20 00:02:49,145 --> 00:02:52,585 - Hey! Du da! - Halt! 21 00:02:52,745 --> 00:02:55,705 Hey! Komm zurück! 22 00:02:55,865 --> 00:02:57,505 Entschuldigung. 23 00:02:58,905 --> 00:03:01,265 Entschuldigung, entschuldigung. 24 00:03:04,665 --> 00:03:07,625 Komm her mit der Tasche! 25 00:03:07,785 --> 00:03:10,305 Komm zurück! 26 00:03:15,865 --> 00:03:18,345 - Scheiße! - Mist! 27 00:03:18,505 --> 00:03:22,745 - Sie hat meine Tasche gestohlen, Mann. - Sie ist in die Richtung gerannt. Komm. 28 00:03:41,465 --> 00:03:43,065 Ja! 29 00:03:43,225 --> 00:03:48,665 <i>Ich heiße Katinka. Ich bin 11 Jahre alt und super gut darin, Geld zu finden.</i> 30 00:03:52,425 --> 00:03:58,465 <i>Das ist mein kleiner Bruder, Kirk. Er ist neun Jahre alt und der Klügste der Welt.</i> 31 00:03:58,625 --> 00:04:01,905 <i>Er soll Anwalt werden und viel Geld verdienen.</i> 32 00:04:02,065 --> 00:04:05,785 <i>Und außerdem ist er wirklich wählerisch.</i> 33 00:04:07,145 --> 00:04:13,145 <i>Das ist meine kleine Schwester, Petra. Sie ist sechs Jahre alt und die Süßeste der Welt.</i> 34 00:04:13,305 --> 00:04:16,104 <i>Sie soll Jagdfliegerin und Gärtnerin werden.</i> 35 00:04:16,265 --> 00:04:19,705 <i>Sie liebt alle Pflanzen, auch Disteln.</i> 36 00:04:19,865 --> 00:04:25,825 <i>Mein großer Bruder, Tristan, ist 15 Jahre alt. Er hält alles zusammen.</i> 37 00:04:25,985 --> 00:04:31,385 <i>Er ist fürsorglich und weiß immer, was richtig ist.</i> 38 00:04:31,545 --> 00:04:34,465 - Was machst du? - Heiter werden! 39 00:04:34,625 --> 00:04:38,465 <i>Wir wohnen mitten in Kopenhagen und wir haben alles.</i> 40 00:04:38,625 --> 00:04:43,785 <i>Wir bestimmen selbst unsere Bettgehzeit und wann wir Hausaufgaben machen.</i> 41 00:04:43,945 --> 00:04:48,545 <i>Wir haben Essen und eine Waschmaschine, die wir schlecht bedienen.</i> 42 00:04:48,705 --> 00:04:52,025 <i>Und dann haben wir noch einen Papagei, der Guldkorn liebt.</i> 43 00:04:52,185 --> 00:04:54,185 Und ich kann sprechen. 44 00:04:54,345 --> 00:04:58,825 <i>Wir leben ganz allein, und das ist ein riesiges Geheimnis.</i> 45 00:04:58,985 --> 00:05:03,465 <i>Wenn wir entdeckt werden, werden wir getrennt und in ein Kinderheim geschickt.</i> 46 00:05:03,625 --> 00:05:06,265 <i>Deshalb können wir keine Besucher haben.</i> 47 00:05:06,425 --> 00:05:11,545 <i>Aber wir können gut alleine zurechtkommen. Wir sind schließlich die Kinder aus der Sølvgade.</i> 48 00:05:31,905 --> 00:05:37,505 Was? Du schläfst gar nicht! Du bist zu einem riesigen Bären geworden! 49 00:05:37,665 --> 00:05:41,105 Psst. Könnt ihr das nicht hören? 50 00:05:41,265 --> 00:05:43,785 Könnt ihr das nicht hören? 51 00:05:43,945 --> 00:05:47,305 Das ist das Sølvgade-Erdbeben! 52 00:05:48,865 --> 00:05:54,705 <i>Heute ist Petras Geburtstag, hurra hurra hurra</i> 53 00:05:54,865 --> 00:06:00,385 <i>Sie bekommt bestimmt ein Geschenk, das sie sich dieses Jahr gewünscht hat</i> 54 00:06:00,545 --> 00:06:07,185 <i>Mit leckerer Schokolade und Kuchen dazu</i> 55 00:06:10,425 --> 00:06:13,505 Die kann sich selbst gießen! 56 00:06:13,665 --> 00:06:17,265 - Hotter kann was. - Das ist wahrscheinlich meine Lieblingspflanze. 57 00:06:17,425 --> 00:06:21,785 Du hast auch nur zehn Milliarden Pflanzen. 58 00:06:24,705 --> 00:06:29,305 - Sollst du die Kerzen nicht auspusten? - Warte mal. 59 00:06:29,465 --> 00:06:32,625 Du musst daran denken, dir etwas zu wünschen. 60 00:07:07,745 --> 00:07:11,345 - Was hast du dir gewünscht? - Stopp! 61 00:07:11,505 --> 00:07:14,665 Wenn du es sagst, wird es nicht in Erfüllung gehen. 62 00:07:14,825 --> 00:07:18,825 Eulen im Moor! Eulen im Moor! 63 00:07:22,225 --> 00:07:24,425 Der Kommunaltroll! 64 00:07:28,825 --> 00:07:31,585 Sie habe ich euch vergessen zu erzählen. 65 00:07:31,745 --> 00:07:34,225 <i>Sie ist mega-gefährlich, -</i> 66 00:07:34,385 --> 00:07:38,785 <i>- denn sie schickt uns ins Kinderheim, wenn sie entdeckt, dass wir alleine wohnen.</i> 67 00:07:38,945 --> 00:07:41,745 Auf den Boden. Ganz still. 68 00:07:41,905 --> 00:07:44,905 Ganz still. Pssst. 69 00:07:51,025 --> 00:07:53,025 Beeil dich. Komm schon. 70 00:07:53,185 --> 00:07:56,345 Kinder! 71 00:07:59,425 --> 00:08:00,745 Hallo? 72 00:08:01,865 --> 00:08:05,185 Hallo! 73 00:08:10,905 --> 00:08:12,225 Hallo? 74 00:08:12,385 --> 00:08:16,745 - Bist du sicher, dass die Tür abgeschlossen ist? - Ja. Ich habe es gestern Abend gemacht. 75 00:08:16,905 --> 00:08:19,545 Du brauchst keine Angst haben, Kirk. 76 00:08:19,705 --> 00:08:24,705 - Ich hasse Erwachsene. - Ich bin auch wirklich müde davon. 77 00:08:26,025 --> 00:08:29,065 Wenn ich Anwalt werde, ändere ich das Gesetz, - 78 00:08:29,225 --> 00:08:33,225 - so dass Kinder ohne Eltern selbst entscheiden dürfen, wo sie wohnen wollen. 79 00:08:33,384 --> 00:08:38,025 - Das ist gut, Kirk. - Ich schaue nach, ob sie immer noch da ist. 80 00:08:52,945 --> 00:08:54,945 Freie Bahn. 81 00:09:14,625 --> 00:09:18,145 Da bist du! Uns fehlt noch ein Zahn. 82 00:09:18,305 --> 00:09:21,145 - Ich will nicht. - Ich kann ihn sehen. 83 00:09:21,305 --> 00:09:25,985 - Nein! - Das musst du. Ich entscheide hier. 84 00:09:27,345 --> 00:09:29,505 Lass das! 85 00:09:32,025 --> 00:09:35,625 - Jetzt habe ich dich! - Ich will nicht! 86 00:09:35,785 --> 00:09:39,225 - Das musst du. Ich kann ihn sehen. - Kannst du? 87 00:09:39,385 --> 00:09:41,985 Ja, Baktus ist gleich hier. 88 00:09:42,145 --> 00:09:44,305 Huch. Wer ist das? 89 00:09:44,465 --> 00:09:48,625 Das ist Karius. Er muss auch weg. Und jetzt bist du hübsch. 90 00:09:48,785 --> 00:09:52,145 - Wann muss ich zum Zahnarzt? - Wenn du zur Schule gehst. 91 00:09:52,305 --> 00:09:55,025 - Wann ist das? - Nächste Woche. 92 00:09:55,185 --> 00:09:59,025 - Wann ist nächste Woche? - Du bist ein kleiner Störenfried. 93 00:09:59,185 --> 00:10:03,505 - Möchtest du noch mehr, was? - Ich liebe dich. 94 00:10:05,865 --> 00:10:08,585 Ich liebe dich auch, Peanut. 95 00:10:08,745 --> 00:10:10,745 Komm. 96 00:10:11,785 --> 00:10:15,865 - Dann sagen wir gute Nacht, Kapitän. - Gute Nacht, Kapitän. 97 00:10:32,625 --> 00:10:34,745 Was ist los, Kirk? 98 00:10:34,905 --> 00:10:37,665 - Wir müssen jetzt gehen. - Ja. 99 00:10:38,985 --> 00:10:44,785 - Ruf an, wenn auch nur das Geringste passiert. - Ja, ja. Ich bin doch kein Kind, oder? 100 00:10:44,945 --> 00:10:48,385 - Nein. Schlaf gut. - Mh. 101 00:10:56,865 --> 00:11:00,025 <i>Jessica weiß alles über die Sache mit Mutter.</i> 102 00:11:00,185 --> 00:11:03,865 <i>Wir haben sie zum ersten Mal getroffen, als wir versucht haben, Müll zu sammeln.</i> 103 00:11:04,025 --> 00:11:06,545 Ich habe den krassesten Ort gefunden. 104 00:11:06,705 --> 00:11:12,705 Der ist in Lyngby, also ist es weiter weg, aber ich glaube, da draußen ist Gold. 105 00:11:14,305 --> 00:11:17,265 Sollen wir es tun? Okay. Gurt an. 106 00:11:23,585 --> 00:11:27,985 <i>Jessica passt auf uns auf. Sie nennt sich "die Mutter des Mülls".</i> 107 00:11:28,145 --> 00:11:33,025 <i>Sie hasst Verschwendung und möchte ein Müllhaus in Südamerika eröffnen, -</i> 108 00:11:33,185 --> 00:11:37,825 <i>- wo die Firmen ihre abgelaufenen Lebensmittel selbst ausliefern.</i> 109 00:11:50,505 --> 00:11:53,785 <i>Lars Hotter ist der freundlichste Mann der Welt.</i> 110 00:11:53,945 --> 00:11:57,905 <i>Er repariert Dinge, die kaputt gegangen sind.</i> 111 00:11:58,065 --> 00:12:01,745 <i>Ich kann mich nicht erinnern, wann er in unser Leben gekommen ist.</i> 112 00:12:01,905 --> 00:12:07,905 <i>Er ist auch mit Jessica befreundet und hat den süßesten Hund der Welt, Karamel.</i> 113 00:12:08,065 --> 00:12:12,425 - Hallo, hallo. - Hallo, Hotter. 114 00:12:12,585 --> 00:12:18,025 Wir haben heute Abend die leckersten Sachen gefunden. Ja, auch für dich, Karamel. 115 00:12:18,185 --> 00:12:23,105 Ihr müsst mal herkommen und das sehen. Was sagt ihr dazu? 116 00:12:23,265 --> 00:12:27,945 - Du hast es zum Laufen gebracht. - Ja, ist das nicht toll? 117 00:12:30,265 --> 00:12:33,465 Geht es sonst gut zu Hause? 118 00:12:36,385 --> 00:12:41,385 - Der Gemeindetroll kommt ziemlich oft. - Das ist verdammt nervig. 119 00:12:41,545 --> 00:12:45,585 Wenn ihr mal Hilfe braucht, so babu-babu, - 120 00:12:45,745 --> 00:12:49,385 - dann holt euch Jessica euch ab. 121 00:12:49,545 --> 00:12:54,145 Das mache ich auf jeden Fall. Erinnert ihr euch, dass ihr über Málaga gesprochen habt? 122 00:12:54,305 --> 00:12:58,545 Ich habe nachgeforscht, und man kann einen Bus nach Paris nehmen. 123 00:12:58,705 --> 00:13:02,545 - Oh, Gare du Nord. - Ja, das passt dir gut. 124 00:13:02,705 --> 00:13:08,465 Und dann muss man in einen Zug umsteigen. Aber von da aus ist es einfach geradeaus. 125 00:13:08,625 --> 00:13:12,065 Das ist ziemlich einfach. Aber warum Málaga? 126 00:13:12,225 --> 00:13:15,785 Das liegt daran, dass Kirks und Petras Vater Spanier ist. 127 00:13:15,945 --> 00:13:18,985 Was ist mit deinem und Katinkas Vater? 128 00:13:21,745 --> 00:13:25,545 Er er ist wahrscheinlich auf Bali. 129 00:13:25,705 --> 00:13:28,625 Er ist Surfer. Wir wissen es nicht genau 130 00:13:28,785 --> 00:13:31,465 Petra hat keinen Reisepass. 131 00:13:31,625 --> 00:13:35,545 Das brauchst du dir nicht zu machen. Ein Kontakt arbeitet an dem Fall. 132 00:13:35,705 --> 00:13:40,785 Aber wir zwei müssen ein Codewort haben, damit wir nicht erwischt werden. 133 00:13:40,945 --> 00:13:46,185 Damit wir uns warnen können. Operation X So etwas. 134 00:13:46,345 --> 00:13:49,705 Etwas Geheimes, das man nicht erraten kann. 135 00:13:56,145 --> 00:14:00,305 Was ist mit "Der Papagei liebt Guldkorn"? 136 00:14:00,465 --> 00:14:03,345 - "Der Papagei liebt Guldkorn"? - Ja. 137 00:14:03,505 --> 00:14:05,585 Das ist eigentlich ziemlich cool. 138 00:14:05,745 --> 00:14:09,505 Das funktioniert, finde ich. Das verwenden wir. 139 00:14:09,665 --> 00:14:13,305 - Guldkorn! - Guten Morgen, Kapitän. 140 00:14:17,265 --> 00:14:21,665 - Meine Güte. - Hast du schon wieder all den Zucker gegessen? 141 00:14:21,825 --> 00:14:27,305 - Das war Lily, die mich dazu gebracht hat. - Dann muss Lily wohl in den Flur. 142 00:14:27,465 --> 00:14:33,945 Nein, Lily kann keine Dunkelheit ertragen. Willst du eine Blumenmörderin sein? 143 00:14:34,105 --> 00:14:36,265 - Willst du das? - Nein. 144 00:14:36,425 --> 00:14:39,945 Tristan, da ist ein Brief vom Schulleiter. 145 00:14:40,105 --> 00:14:45,145 <i>Der Schulleiter, Herr Moth, ist derjenige, der den Gemeindetroll angerufen hat.</i> 146 00:14:45,305 --> 00:14:51,105 <i>Er ist streng und immer auf der Suche nach Kindern, die etwas tun, das sie nicht dürfen.</i> 147 00:14:52,265 --> 00:14:55,985 Torsten aus der 5. Y, das habe ich gesehen. 148 00:14:57,745 --> 00:15:01,505 Er schreibt, dass Petra von der Mutter in der Schule angemeldet werden muss. 149 00:15:01,665 --> 00:15:05,945 - Der ist total am Ende, dieser Mann. - Was bedeutet "am Ende"? 150 00:15:06,105 --> 00:15:08,865 Das ist ein Wort, das man nie sagen darf, - 151 00:15:09,025 --> 00:15:13,185 - aber es bedeutet, dass Herr Moth psychisch anstrengend ist. 152 00:15:13,345 --> 00:15:19,945 - Vielleicht kannst du ja nicht zur Schule gehen. - Du hast versprochen, dass ich zur Schule gehen darf. 153 00:15:20,105 --> 00:15:24,825 Dort steht nicht, dass es die Mutter sein muss. Es muss nur eine volljährige Person sein. 154 00:15:24,985 --> 00:15:28,385 Es kann ein beliebiger Erwachsener sein. 155 00:15:28,545 --> 00:15:32,665 - Wir kennen nicht so viele Erwachsene. - Doch, Jessica und Lars Hotter. 156 00:15:32,825 --> 00:15:35,985 Lars Hotter ist tausend Jahre alt. 157 00:15:36,145 --> 00:15:40,825 Außerdem wissen sie alles über Mama. Was, wenn sie etwas verraten? 158 00:15:40,985 --> 00:15:44,625 Aber wir wollen ja auch keine Erwachsenen. 159 00:15:44,785 --> 00:15:49,025 Ich habe tatsächlich etwas gestern gelesen. Zwei Sekunden lang. 160 00:15:49,185 --> 00:15:53,065 Ja, hier steht es. Hör gut zu. 161 00:15:53,225 --> 00:15:56,585 "Eine Haushälterin kann für drei Monate auf Probe eingestellt werden, - 162 00:15:56,745 --> 00:16:01,305 - nachdem die Parteien entscheiden können, ob sie weitermachen wollen." 163 00:16:02,905 --> 00:16:06,265 - Wie löst das das Problem? - Lass Kirk jetzt 164 00:16:06,425 --> 00:16:11,065 Ein Dienstmädchen ist ein Erwachsener. Sie kann Petra eintragen. 165 00:16:11,225 --> 00:16:16,185 - Wir müssen nur eine Vollmacht erstellen. - Super, Egon. 166 00:16:17,305 --> 00:16:20,545 Erwachsene wollen nicht von Kindern bestimmt werden. 167 00:16:20,705 --> 00:16:24,705 Warum nicht? Wir bezahlen dafür. Erwachsene lieben Geld. 168 00:16:24,865 --> 00:16:28,385 Sie sind so dumm. Sie denken nur an Geld und Arbeit. 169 00:16:28,545 --> 00:16:34,145 - Wir bieten beides. Win-Win. - Bist du sicher, dass wir es uns leisten können? 170 00:16:35,865 --> 00:16:39,865 Mit dem Geld auf Mamas Konto und dem, was wir gespart haben - 171 00:16:40,025 --> 00:16:42,305 haben wir 89.000 Kronen. 172 00:16:43,865 --> 00:16:48,625 Wir können sie nach zwei Monaten feuern. Verrückt oder genial? 173 00:16:48,785 --> 00:16:52,025 Genial! Genial! 174 00:16:55,025 --> 00:16:58,785 Sie muss vor allem gut darin sein, Herrn Moth zu verschnüren. 175 00:16:58,945 --> 00:17:02,865 - Sie muss auch gut mit Pflanzen umgehen. - Gute Idee. 176 00:17:03,025 --> 00:17:06,065 Sie muss gut im Putzen sein. 177 00:17:06,225 --> 00:17:10,865 - Und alle Regeln der Welt befolgen. - Das ist gut, Kirk. 178 00:17:12,625 --> 00:17:16,505 Sie muss unglaublich gut im Kochen sein. 179 00:17:16,664 --> 00:17:20,265 - Ja, und angeln gehen. - Angeln gehen? 180 00:17:21,745 --> 00:17:26,904 Mama sagte, wenn sie wieder gesund ist, würde sie uns angeln gehen lassen. 181 00:17:27,065 --> 00:17:31,945 - Das kann ich nicht aufschreiben. - Doch, schreib es mit Angeln auf. 182 00:17:33,105 --> 00:17:38,225 Sie muss auch stark sein, wenn der Kommunaltroll kommt. 183 00:17:38,385 --> 00:17:42,105 Ja, sie muss superstark sein. Und Drucken. 184 00:17:44,425 --> 00:17:46,425 So. 185 00:17:54,905 --> 00:17:59,265 Hier sind die letzten Dinge, die wir brauchen. Bis bald. 186 00:17:59,425 --> 00:18:02,905 Hallo, Mahmoud. Willst du das hier aufhängen? 187 00:18:03,065 --> 00:18:06,585 Hallo Sie sind kostenlos. 188 00:18:10,265 --> 00:18:13,505 Wir müssen jetzt weiter, Petra. Komm. Nicht mehr. 189 00:18:21,985 --> 00:18:25,505 - Hallo, Leon. - Hallo, Kinder. 190 00:18:25,665 --> 00:18:29,265 Willst du das hier für uns aufhängen? 191 00:18:29,425 --> 00:18:32,385 Meine Güte. Wollt ihr ein Soda? 192 00:18:32,545 --> 00:18:36,705 - Nein, danke. Wir haben es eilig. Tschüss, tschüss. - Grüßt den Kapitän. 193 00:18:36,865 --> 00:18:39,465 - Auf Wiedersehen, Leon. - Bis bald, Kinder. 194 00:18:51,065 --> 00:18:54,225 Das ist gut, Kirk. Denk an die Seife. 195 00:18:54,385 --> 00:18:58,185 - Du kannst das selbst machen. - Geh um den Rand. 196 00:18:58,345 --> 00:19:01,585 Mach es selbst! Das ist total eklig! 197 00:19:03,985 --> 00:19:07,425 Der erste Bewerber ist in drei Minuten da. 198 00:19:17,105 --> 00:19:19,545 Dann können sie ja kommen. 199 00:19:19,705 --> 00:19:22,825 Ich bin sehr hübsch für Kinder. Und schick. 200 00:19:24,785 --> 00:19:27,345 - Schick? - Was ? 201 00:19:27,505 --> 00:19:29,705 Ach Fisch? 202 00:19:33,185 --> 00:19:35,225 So. Das ist okay. 203 00:19:36,505 --> 00:19:40,145 - Wo sind eure Mutter und euer Vater? - Ähm 204 00:19:40,305 --> 00:19:44,345 Unsere Mutter ist Unsere Mutter ist krank, sehr krank. 205 00:19:44,505 --> 00:19:50,585 - Ja, mit mit einem afrikanischen Virus. - Afrikanisches Virus, ja. 206 00:19:50,745 --> 00:19:54,425 Hier braucht es auch eine liebevolle Hand, was? 207 00:19:54,585 --> 00:19:56,345 Ja. 208 00:19:56,505 --> 00:20:00,105 Ich habe in einer Krippe gearbeitet, und ich finde, - 209 00:20:00,265 --> 00:20:05,505 - dass Musik die Grenzen zwischen Erwachsenen und Kindern abbauen kann. 210 00:20:09,305 --> 00:20:10,705 Ja. 211 00:20:10,865 --> 00:20:13,905 Ich möchte nur Geld verdienen. 212 00:20:14,065 --> 00:20:18,905 - Du bist ja Das ist ja perfekt. - Tristan. 213 00:20:19,065 --> 00:20:21,145 Am liebsten richtig viele. 214 00:20:34,065 --> 00:20:37,505 Hallo! Ich habe euch eine kleine Pflanze mitgebracht. 215 00:20:37,665 --> 00:20:39,905 Ach, wie süß sie ist. 216 00:20:40,065 --> 00:20:44,865 Ihr wohnt ja wunderbar. Danke, dass ich zu einem Gespräch kommen durfte. 217 00:20:45,025 --> 00:20:49,025 Ich heiße Niels, aber das nennt mich niemand. 218 00:20:49,185 --> 00:20:53,465 Alle nennen mich Miss Nelly, das dürft ihr auch gerne tun. 219 00:20:53,625 --> 00:20:59,425 - Haben Sie Erfahrung als Haushaltshilfe? - Als Haushaltshilfe? Nicht wirklich. 220 00:20:59,585 --> 00:21:03,905 Aber ich bin gut in allem. Auch Haus und Hilfe. 221 00:21:04,065 --> 00:21:09,345 Sollen wir nicht auf eure Eltern warten, bevor ich über meine Fähigkeiten erzähle? 222 00:21:10,785 --> 00:21:15,945 Nein, das brauchen wir nicht. Wir führen nur ein Gespräch. 223 00:21:16,105 --> 00:21:18,105 Ach du meine Güte. 224 00:21:18,265 --> 00:21:22,465 Unsere Mutter ist eine sehr beschäftigte Geschäftsfrau. 225 00:21:22,625 --> 00:21:26,305 - Also ist sie gerade in in Dubai. - In Dubai, ja. 226 00:21:26,465 --> 00:21:29,465 Dubai? Wow. 227 00:21:29,625 --> 00:21:31,745 Und euer Vater? 228 00:21:33,825 --> 00:21:36,225 Ähm er ist tot. 229 00:21:37,665 --> 00:21:40,305 Im Krieg. 230 00:21:40,465 --> 00:21:44,225 Ach du meine Güte Das ist ja schrecklich. 231 00:21:44,385 --> 00:21:48,105 Ja, das ist ziemlich traurig, aber wir kommen zurecht. 232 00:21:51,025 --> 00:21:53,465 In welchem Krieg ist er gestorben? 233 00:21:53,625 --> 00:21:57,225 - Ähm - Äh 234 00:21:57,385 --> 00:21:59,825 - Im Ersten Weltkrieg. - Was? 235 00:21:59,985 --> 00:22:03,465 - Im Ersten Weltkrieg? - Er war Jagdflieger. 236 00:22:03,625 --> 00:22:07,985 - Ich möchte auch Jagdflieger werden. - Wirklich? 237 00:22:08,145 --> 00:22:12,825 - Ich möchte auch Gärtner werden. - Das ist doch noch besser. 238 00:22:12,985 --> 00:22:16,505 Ich möchte auch Gärtner werden, wenn ich groß bin. 239 00:22:16,665 --> 00:22:18,985 Aber du bist doch schon groß. 240 00:22:20,425 --> 00:22:24,145 - Bist du gut mit Pflanzen? - Ich liebe Pflanzen. 241 00:22:24,305 --> 00:22:27,825 Ich liebe Pflanzen, Tiere und Kinder. 242 00:22:29,105 --> 00:22:33,345 Als ich klein war, arbeitete ich in der Gärtnerei meiner Tante Jytte. 243 00:22:33,505 --> 00:22:38,345 "Kinder müssen lernen, sich selbst zu versorgen!" Das sagte Tante J immer. 244 00:22:38,505 --> 00:22:41,745 Das ist eigentlich auch unser Motto. Nicht wahr? 245 00:22:43,105 --> 00:22:48,705 Tante J war eine Art Mutter für mich und sie hatte ihre eigene Gärtnerei. 246 00:22:48,865 --> 00:22:52,465 Und deshalb bin ich Expertin für alles, was wächst. 247 00:22:52,625 --> 00:22:55,225 Du bist ja perfekt! 248 00:22:57,705 --> 00:23:00,305 Was macht sie? 249 00:23:01,705 --> 00:23:04,225 Wie hübsch du bist. 250 00:23:05,385 --> 00:23:07,145 Danke. 251 00:23:08,665 --> 00:23:10,665 Wie schön ihr wohnt. 252 00:23:10,825 --> 00:23:15,065 Ich würde gerne alles mit einem Staubtuch abwischen. 253 00:23:15,225 --> 00:23:20,905 Mit Kindern kann ich wohl noch lernen, denn ihr seht aus wie liebe Kinder. 254 00:23:21,065 --> 00:23:26,745 Kochst du und gehst angeln? Denn Angeln ist das Wichtigste, nicht? 255 00:23:26,905 --> 00:23:31,345 Ich mache die besten Spareribs der Welt. Frag einfach Brian. 256 00:23:31,505 --> 00:23:34,785 - Brian? - Ja, Brian. Das ist mein Freund. 257 00:23:34,945 --> 00:23:39,665 Er ist Installateur, und so einen kann man immer gebrauchen. 258 00:23:41,225 --> 00:23:44,745 Aber du gehst doch nicht angeln, oder? 259 00:23:44,905 --> 00:23:48,025 Das habe ich nicht so oft gemacht, - 260 00:23:48,185 --> 00:23:51,385 - aber ich war oft mit der Angel unterwegs. 261 00:23:51,545 --> 00:23:55,505 Dann glaube ich auch, dass er angeln kann. 262 00:23:55,665 --> 00:23:58,625 Ja. Wir rufen dich vielleicht an. 263 00:24:00,345 --> 00:24:03,025 Ich will Miss Nelly! 264 00:24:03,185 --> 00:24:06,745 Aber Fräulein Rasmussen ist doch eine richtige Erwachsene. 265 00:24:06,905 --> 00:24:11,785 - Aber sie war nicht besonders nett. - Ich will nur Miss Nelly! 266 00:24:11,945 --> 00:24:15,145 Petra, er war doch verrückt. 267 00:24:15,305 --> 00:24:20,505 - Er war lieb. Sprich nicht schlecht über andere. - Er hatte einen Rock an. 268 00:24:20,665 --> 00:24:24,145 Jeder entscheidet selbst, was er am liebsten mag. 269 00:24:24,305 --> 00:24:28,785 Hey, hey. Ruhig. Tristan, was denkst du? 270 00:24:28,945 --> 00:24:32,145 Ich denke, du hast bis zu einem gewissen Grad recht. 271 00:24:32,305 --> 00:24:37,425 Fräulein Rasmussen wäre perfekt für alles mit Herrn Moth. 272 00:24:37,585 --> 00:24:41,985 Wenn ihr sie wählt, rufe ich den Gemeindetroll an. 273 00:24:42,145 --> 00:24:46,265 - Oh je! - Du hast ihre Nummer nicht. 274 00:24:46,425 --> 00:24:52,785 - Vielleicht war Miss Nelly nicht perfekt. - Die Person muss die Aufgabe bewältigen können. 275 00:24:52,945 --> 00:24:58,145 Ja, und ich bin überzeugt, dass Miss Nelly das gut kann. 276 00:24:59,345 --> 00:25:03,665 - Ich stimme für Miss Nelly. - Das muss ich auch. 277 00:25:03,825 --> 00:25:06,145 Und ich! 278 00:25:08,105 --> 00:25:12,385 Das glaubt ihr nicht. Das könnt ihr nicht tun. 279 00:25:16,585 --> 00:25:20,025 - Ihr werdet es bereuen. - Drei gegen eins. 280 00:25:20,185 --> 00:25:23,585 Drei gegen eins! Drei gegen eins! 281 00:25:23,745 --> 00:25:27,185 Katinka, er kommt jetzt. Du öffnest die Tür. 282 00:25:30,385 --> 00:25:33,305 - Hej! - Hej. 283 00:25:34,865 --> 00:25:40,625 Wir müssen bald los. Deine erste Aufgabe ist es, Petra anzumelden. 284 00:25:40,785 --> 00:25:43,585 Du sagst, unsere Mutter sei auf einer 285 00:25:43,745 --> 00:25:46,385 sehr wichtigen Geschäftsreise. 286 00:25:46,545 --> 00:25:51,425 Ich fange an zu glauben, dass sie ein mythisches Wesen wie Thor und Odin ist. 287 00:25:51,585 --> 00:25:56,745 Sie ist ja nie da. Aber die kleine Petra kann nicht anfangen, - 288 00:25:56,905 --> 00:26:01,385 - wenn ihre Mutter nicht am ersten Schultag mit einer Unterschrift in der Schule erscheint. 289 00:26:02,745 --> 00:26:05,145 Mama hat eine Vollmacht ausgestellt. 290 00:26:05,305 --> 00:26:10,625 - Ich habe hier eine Vollmacht. - Damit wirst du nicht weit kommen. 291 00:26:10,785 --> 00:26:17,225 Für das Wohl der Schul-Haus-Zusammenarbeit sollte die Mutter am ersten Schultag erscheinen. 292 00:26:17,385 --> 00:26:21,385 Und wer sind Sie überhaupt? 293 00:26:21,545 --> 00:26:25,145 Mein Name ist Niels, aber alle nennen mich Miss Nelly. 294 00:26:25,305 --> 00:26:28,985 Das dürfen Sie mich auch nennen, Herr Moth. 295 00:26:30,145 --> 00:26:33,745 Sie müssen deutlich, ordentlich und artikuliert sprechen. 296 00:26:33,905 --> 00:26:37,945 Apropos, Frau Karlsberg ist keineswegs eine mythische Figur. 297 00:26:38,105 --> 00:26:42,145 Sie ist eine hart arbeitende Mutter mit vier prächtigen Kindern. 298 00:26:42,305 --> 00:26:46,985 Ihr Büro ist zufällig auf der ganzen Welt. 299 00:26:47,145 --> 00:26:50,265 Das ist vielleicht nicht förderlich für die Zusammenarbeit, - 300 00:26:50,425 --> 00:26:53,385 aber das erfordert wirklich eine starke Frau. 301 00:26:53,545 --> 00:26:56,345 Ja, ja. Das ist sehr gut. 302 00:26:56,505 --> 00:27:01,145 Aber nicht, sein Kind zur Schule zu begleiten, ist keine gute Elternschaft. 303 00:27:01,305 --> 00:27:05,985 Schaffner? Das ist etwas, das ein Hund haben kann. Und etwas, aus dem man springen kann. 304 00:27:06,145 --> 00:27:10,865 Wenn er die Vollmacht nicht annimmt, benutzt du diese hier. 305 00:27:11,025 --> 00:27:13,665 - Diese hier? - Nicht öffnen. 306 00:27:13,825 --> 00:27:16,185 Weißt du übrigens 307 00:27:23,625 --> 00:27:27,625 dass gemäß dem Vertragsgesetz, § 10, - 308 00:27:27,785 --> 00:27:31,545 eine Vollmacht voll gültig ist. 309 00:27:31,705 --> 00:27:33,545 Korrekt. 310 00:27:36,785 --> 00:27:39,785 Ja, das wusste ich ja schon. 311 00:27:41,105 --> 00:27:46,465 Das ist übrigens etwas, das ich immer gewusst habe. 312 00:27:55,265 --> 00:28:01,305 "Oh, Herr Moth, Sie sind ein Inspektor, den alle Kinder in der Schule lieben." 313 00:28:01,465 --> 00:28:04,665 - Also habe ich unterschrieben. - Ich hatte so Angst. 314 00:28:04,825 --> 00:28:09,425 Nelly musste mich in den Arm kneifen, damit ich mich verabschiedete. 315 00:28:09,585 --> 00:28:11,985 Du warst so gut, Peanut. 316 00:28:12,145 --> 00:28:15,345 Dieser Mann hat zu viele Zitronen gegessen. 317 00:28:15,505 --> 00:28:19,785 Ich hatte einen schönen Tag mit dem Kapitän. 318 00:28:19,945 --> 00:28:25,065 - Er hat mich nur zweimal gebissen. - Aufmunterung! 319 00:28:26,305 --> 00:28:30,705 Ich habe einige gepackte Taschen im Schlafzimmer gefunden. Was ist das? 320 00:28:35,585 --> 00:28:41,545 Das ist nichts. Es ist nur so, dass wir gerne picknicken gehen. 321 00:28:41,705 --> 00:28:45,545 Na, wie schön. Ich liebe Picknicks. 322 00:28:45,705 --> 00:28:50,545 Sie müssen sich keine Sorgen um Mr. Moth machen. Er ist wie Butter geschmolzen, - 323 00:28:50,705 --> 00:28:55,745 - als ich ihn zu Kaffee am Freitag eingeladen habe, wenn Ihre Mutter zu Hause ist. 324 00:28:55,905 --> 00:28:59,025 Sie können nicht einfach Leute zu uns nach Hause einladen. 325 00:28:59,185 --> 00:29:03,265 Ich glaube, Ihre Mutter findet das eine gute Idee. 326 00:29:03,425 --> 00:29:06,945 - Nein! - Nein, sie ist in Paris. 327 00:29:07,105 --> 00:29:10,745 - Sie meinen Dubai. - Ja. 328 00:29:10,905 --> 00:29:14,785 - Ja, das ist verwirrend. - Da steckt der Teufel drin! 329 00:29:14,945 --> 00:29:17,985 - Da steckt der Teufel drin! - Ist das schon Mr. Moth? 330 00:29:18,145 --> 00:29:22,505 - Nein, Mr. Moth kommt am Freitag. - Dann ist es der Kommunaltroll. 331 00:29:22,665 --> 00:29:25,905 - Ich nehme das. - Nein, Nelly. Nein. 332 00:29:26,065 --> 00:29:30,065 - Was passiert? - Ruhe! Sie müssen sich ganz runterbeugen. 333 00:29:30,225 --> 00:29:32,465 Das ist unser Hausmeister. 334 00:29:32,625 --> 00:29:37,385 Wir spielen ein Spiel, bei dem wir uns verstecken. Machen Sie einfach wie wir. 335 00:29:37,545 --> 00:29:40,145 - Okay. - Seid ihr dabei? 336 00:29:40,305 --> 00:29:42,785 - Krabbeln. - Ich krabble. 337 00:29:42,945 --> 00:29:45,425 Beeil dich, Nelly. 338 00:29:45,585 --> 00:29:48,585 Ist das ein Spiel? Spielen wir Hunde? 339 00:29:54,545 --> 00:29:58,545 - Mach das Licht aus, Nelly. Mach das Licht aus! - Ja. 340 00:30:00,625 --> 00:30:02,945 - Oh! - Pssst! 341 00:30:14,745 --> 00:30:18,705 Aha. Ich weiß, ihr seid da drinnen. 342 00:30:22,265 --> 00:30:26,585 - Sollen wir die Tür nicht öffnen? - Nein. Wir warten hier normalerweise einfach. 343 00:30:26,745 --> 00:30:29,065 - Wir sitzen einfach hier. - Ja. 344 00:30:29,225 --> 00:30:35,145 - Aber warum flüstern wir? - Das gehört zum Spiel. 345 00:30:35,305 --> 00:30:37,465 - Okay. - Pst. 346 00:30:44,865 --> 00:30:50,305 - Wie war die Schule, Peanut? - Die Jungs haben die Schaukeln die ganze Zeit besetzt gehalten. 347 00:30:50,465 --> 00:30:52,865 Sie waren wirklich ärgerlich. 348 00:30:53,025 --> 00:30:57,145 Das kenne ich gut. Jungs sind ja niedlich, - 349 00:30:57,305 --> 00:31:02,985 - aber die Jungs in meiner Schule Oh Mann, die waren nervig. 350 00:31:03,145 --> 00:31:07,945 Aber dann bin ich die Schule gewechselt, weil ich bei Tante J. wohnen sollte. 351 00:31:08,105 --> 00:31:11,305 Denn meine Mutter war etwas krank. 352 00:31:11,465 --> 00:31:14,505 Hattest du auch eine kranke Mutter? 353 00:31:19,185 --> 00:31:23,385 - Was meinst du? - Nur, dass es schade für dich war. 354 00:31:23,545 --> 00:31:26,985 - Nicht auch, Petra? - Ja. 355 00:31:27,145 --> 00:31:30,905 Krank und krank. Sie war am Morgen am kränksten, - 356 00:31:31,065 --> 00:31:36,385 - wenn sie und Keld gefeiert hatten. Aber ich hatte Tante J., also war alles in Ordnung. 357 00:31:36,545 --> 00:31:39,585 Sie hat dafür gesorgt, dass ich nach Kopenhagen kam. 358 00:31:39,745 --> 00:31:45,065 Und wenn ich nicht nach Kopenhagen gekommen wäre, hätte ich euch ja nicht kennengelernt. 359 00:31:46,625 --> 00:31:51,385 - Und du hast auch Brian kennengelernt. - Und ich habe auch Brian kennengelernt. 360 00:31:52,385 --> 00:31:58,185 Brian ist wunderbar. Er kommt aus einer Kernfamilie. 361 00:31:58,345 --> 00:32:01,545 <i>Wir wohnen immer noch mit seiner Mutter, Gerda, zusammen.</i> 362 00:32:01,705 --> 00:32:07,025 <i>Selbst wenn die Welt untergeht, sagt Brian:</i> 363 00:32:07,185 --> 00:32:11,025 <i>"Entspann dich, Nelly. Wir schlafen darüber."</i> 364 00:32:11,185 --> 00:32:16,345 Ich war wahnsinnig gespannt, wie es heute gelaufen ist. 365 00:32:16,505 --> 00:32:21,145 Das sind vielleicht die liebenswertesten Kinder, die ich je getroffen habe. 366 00:32:21,305 --> 00:32:26,945 - Wie schön. War ihre Mutter nett? - Sie war heute auch nicht da. 367 00:32:27,105 --> 00:32:30,025 Sie kommt erst am Freitag nach Hause. 368 00:32:30,185 --> 00:32:34,905 Sie ist in Dubai oder Paris. Sie sind sich da eigentlich nicht ganz sicher. 369 00:32:35,065 --> 00:32:38,945 - Und arbeitet sehr viel. - Ja, okay. 370 00:32:39,105 --> 00:32:42,945 Dann haben sie so ein seltsames Spiel mit dem Hausmeister, - 371 00:32:43,105 --> 00:32:49,265 - wo er wie verrückt auf die Türklingel drückt, um sie zu erschrecken, - 372 00:32:49,425 --> 00:32:55,145 - und dann werfen sie sich auf den Boden und verstecken sich im Badezimmer. 373 00:32:57,465 --> 00:33:00,385 Ja. Okay, das klingt seltsam. 374 00:33:00,545 --> 00:33:06,305 Kommt er und sagt "Buh", oder lachen sie dann, oder was ? 375 00:33:06,465 --> 00:33:10,465 Nein, sie haben nie gelacht. Sie wirkten eigentlich etwas ängstlich. 376 00:33:10,625 --> 00:33:15,265 Ein erwachsener Mann, der herumrennt und die Kinder anderer Leute erschreckt? 377 00:33:15,425 --> 00:33:21,065 Das ist ja wohl unverschämt. Das solltest du mit ihrer Mutter besprechen. 378 00:33:22,905 --> 00:33:27,985 - Ich spreche mit ihrer Mutter am Freitag. - Selbstverständlich. 379 00:33:31,745 --> 00:33:36,705 Nelly ist der süßeste Erwachsene, den ich je getroffen habe. 380 00:33:36,865 --> 00:33:40,305 Stell dir vor, er hat auch eine Mutter, die krank ist. 381 00:33:40,465 --> 00:33:42,465 Ja. 382 00:33:44,465 --> 00:33:47,865 Das bedeutet also nicht, dass wir etwas sagen können. 383 00:33:48,025 --> 00:33:51,625 Nein. Das weiß ich auch. Es ist nur 384 00:33:53,505 --> 00:33:57,825 sehr schön zu wissen, dass wir nicht die Einzigen sind. 385 00:33:57,985 --> 00:34:01,785 Im Moment denke ich, wir sollten uns mehr darauf konzentrieren, - 386 00:34:01,945 --> 00:34:06,105 - was wir mit Herrn Moth und diesem Kaffeetermin machen. 387 00:34:08,145 --> 00:34:10,625 Manchmal 388 00:34:10,785 --> 00:34:14,225 werde ich einfach so müde davon. 389 00:34:15,265 --> 00:34:17,504 Also, vom Lügen. 390 00:34:20,265 --> 00:34:23,865 Kannst du dich nicht erinnern, was Mutter dazu gesagt hat? 391 00:34:35,825 --> 00:34:40,585 "Andere anzulügen ist dasselbe, als sich selbst anzulügen." 392 00:35:08,505 --> 00:35:12,625 Ich freue mich darauf, eure Mutter kennenzulernen. 393 00:35:12,785 --> 00:35:17,385 - Freut ihr euch nicht darauf, dass sie kommt? - Ja, sehr doll. 394 00:35:17,545 --> 00:35:22,065 Diesen Kuchen wird sie lieben. Es ist Tante J's Rezept. 395 00:35:22,225 --> 00:35:25,545 Das wusste ich! Nein, nicht wegen des Rezepts. 396 00:35:25,705 --> 00:35:29,305 Es ist verboten, Kinder vor die Tür zu schicken. 397 00:35:29,465 --> 00:35:35,505 Damit schließt man den Schüler von seinem Recht aus, unterrichtet zu werden. 398 00:35:35,665 --> 00:35:39,865 Als ich das sagte, drohte der Lehrer, mich nach draußen zu schicken. 399 00:35:40,025 --> 00:35:45,025 Kirk, ich muss das verstehen. Du gehst mit einem Jungen zur Schule, der 400 00:35:49,385 --> 00:35:54,625 Alle sind vor dem Gesetz gleich. Das muss eingehalten werden. Es gibt Regeln für alles. 401 00:35:54,785 --> 00:35:56,945 Das stimmt. 402 00:36:02,505 --> 00:36:07,225 - Hallo, Mutter. Bist du gelandet? <i>- Ja. Hör zu.</i> 403 00:36:07,385 --> 00:36:11,305 Ich komme heute nicht nach Hause. Der Flug ist gestrichen. 404 00:36:11,465 --> 00:36:15,345 Dein Flug ist gestrichen? Oh, Mist. 405 00:36:15,505 --> 00:36:20,025 <i>- Aber ich komme morgen nach Hause.</i> - Wir sehen uns morgen früh, oder? 406 00:36:20,185 --> 00:36:25,265 Denn ich glaube, Petra wird wirklich traurig sein, wenn sie das hört. 407 00:36:25,425 --> 00:36:29,265 Wir sehen uns morgen. Tschüss, tschüss. Ich liebe dich. 408 00:36:29,425 --> 00:36:31,665 Ach, mein Schatz. 409 00:36:41,425 --> 00:36:45,145 Geht es dir gut? Ich kann das gut verstehen, Schatz. 410 00:36:45,305 --> 00:36:49,105 - Was ist los? Hat sie sich verletzt? - Nein. 411 00:36:49,265 --> 00:36:51,265 Katinka 412 00:36:52,465 --> 00:36:56,745 Der Flug deiner Mutter wurde gestrichen. Sie kommt heute Abend nicht nach Hause. 413 00:36:56,905 --> 00:37:01,825 - Oh, nicht schon wieder. - Doch. Ach, mein Schatz. 414 00:37:03,945 --> 00:37:06,465 - Jetzt kommt Herr Moth. - Ja. 415 00:37:06,625 --> 00:37:11,265 - Was machen wir? - Wir machen, dass wir die Tür öffnen. 416 00:37:11,425 --> 00:37:16,585 Dann servieren wir Kaffee und erklären. Das hier ist höhere Gewalt. 417 00:37:16,745 --> 00:37:21,305 - Was ist eine höhere Gewalt? - Das ist, wenn man nichts tun kann. 418 00:37:21,465 --> 00:37:24,945 - Und es ist niemandes Schuld. - Das ist lustig. 419 00:37:25,105 --> 00:37:29,545 Hier. Kinder, ihr müsst euch keine Sorgen machen. 420 00:37:29,705 --> 00:37:33,145 Die übernimmt Miss Nelly. 421 00:37:35,145 --> 00:37:37,625 So. 422 00:37:37,785 --> 00:37:43,425 Gut, Kirk. Jetzt kommt Herr Moth. Also, jetzt Gesichter zeigen. 423 00:37:43,585 --> 00:37:47,945 - Frau Karlsberg ist leider nicht da. - Kirk, mach den Rücken gerade. 424 00:37:48,105 --> 00:37:52,385 - Abgesagt? - Denk daran zu lächeln. Lächle. 425 00:37:52,545 --> 00:37:55,185 Kommen Sie herein. Willkommen. 426 00:37:59,385 --> 00:38:01,265 Ja. 427 00:38:03,985 --> 00:38:07,585 - Guten Tag, Herr Moth. - Guten Tag. 428 00:38:11,425 --> 00:38:14,505 Uff! Da stehst du ja wirklich. 429 00:38:40,265 --> 00:38:45,545 - Wer von Ihnen ist Botaniker? - Das ist jemand, der gut mit Pflanzen umgehen kann. 430 00:38:45,705 --> 00:38:48,505 - Das bin ich, Herr Moth. - Aha. 431 00:38:50,745 --> 00:38:55,905 - Karnov. Wer hier liest Karnov? - Ich. Ich möchte Anwalt werden. 432 00:38:56,065 --> 00:39:00,025 Er ist eines der begabtesten Kinder, die ich je getroffen habe. 433 00:39:00,185 --> 00:39:04,745 - Du siehst nicht besonders begabt aus. - Doch, das ist er. 434 00:39:04,905 --> 00:39:09,065 Nun. Ja, ich hatte gehofft, Frau Karlsberg hier zu treffen. 435 00:39:09,225 --> 00:39:12,705 Aber einmal mehr glänzt sie durch ihre Abwesenheit. 436 00:39:12,865 --> 00:39:17,305 Keiner von uns hat die Kontrolle über das Wetter, nicht einmal du - 437 00:39:17,465 --> 00:39:21,025 - trotz deiner charmanten Art. 438 00:39:21,185 --> 00:39:24,305 - Kuchen? - Ich möchte meine schlanke Linie beibehalten. 439 00:39:24,465 --> 00:39:28,305 Ein hübscher Mann wie du braucht aber ein Stück Kuchen. 440 00:39:28,465 --> 00:39:31,465 Das ist Frau Karlsbergs eigenes Rezept. 441 00:39:31,625 --> 00:39:35,625 Sie hat angerufen und gesagt, ich solle ihn backen, - 442 00:39:35,785 --> 00:39:41,185 - denn für den besten Schulleiter des Landes hat er es verdient, nur das Beste zu bekommen. 443 00:39:41,345 --> 00:39:45,945 - Schon gut. Ein einzelnes Stück. - Die Kinder reden so gut über dich. 444 00:39:46,105 --> 00:39:50,625 Fast jeden Tag sagen sie: "Herr Moth ist fantastisch!" 445 00:39:50,785 --> 00:39:53,145 Bitte schön. 446 00:39:54,425 --> 00:39:57,745 Das ist normalerweise nicht etwas, das ich tue. 447 00:40:00,905 --> 00:40:02,785 Ja. 448 00:40:07,665 --> 00:40:10,905 Ich muss es noch einmal probieren. 449 00:40:11,065 --> 00:40:13,345 Mmm. 450 00:40:13,505 --> 00:40:15,745 Es ist sehr gut. 451 00:40:16,945 --> 00:40:19,945 Er isst alles auf. 452 00:40:21,705 --> 00:40:24,505 Was willst du werden, wenn du groß bist? 453 00:40:24,665 --> 00:40:28,025 Ich werde Fahrradmechaniker. 454 00:40:28,185 --> 00:40:30,785 Fahrradmechaniker. Und du? 455 00:40:30,945 --> 00:40:35,105 Äh Ich werde Bankdirektor. 456 00:40:35,265 --> 00:40:41,185 - Das war eine vernünftige Karrierewahl. - Ich werde Jagdflieger. 457 00:40:41,345 --> 00:40:44,905 - Ich kann schon fliegen. Willst du sehen? - Ja. 458 00:40:45,065 --> 00:40:49,185 - Nein, das solltest du nicht. - Peanut, wir fliegen jetzt nicht. 459 00:41:39,145 --> 00:41:41,945 Miss Nelly, hol meine Jacke. 460 00:41:42,105 --> 00:41:46,545 Und dann möchte ich, dass Sie Frau Karlsberg kontaktieren - 461 00:41:46,705 --> 00:41:50,505 - und um einen respektableren Termin bitten. 462 00:41:50,665 --> 00:41:53,105 Ja, Herr Moth. 463 00:42:00,985 --> 00:42:02,985 Entschuldigen Sie. 464 00:42:03,145 --> 00:42:06,225 Und unter sichereren Bedingungen das nächste Mal. 465 00:42:06,385 --> 00:42:08,505 Natürlich. 466 00:42:08,665 --> 00:42:11,985 Vielen Dank für heute. Kommen Sie gut nach Hause. 467 00:42:51,465 --> 00:42:53,945 - Hallo, Schatz. - Hallo. 468 00:42:56,705 --> 00:43:01,305 Es ist spät geworden. Wie zum Teufel sehen Sie aus? 469 00:43:01,465 --> 00:43:06,145 Wir hatten einen Tortenkampf. Mit dem Schulleiter. 470 00:43:06,305 --> 00:43:09,025 Okay? 471 00:43:09,185 --> 00:43:11,985 Die Mutter kam heute nicht wieder nach Hause. 472 00:43:12,145 --> 00:43:16,945 Ich konnte sie nicht allein lassen, also habe ich Abendessen gemacht. 473 00:43:17,105 --> 00:43:19,785 - Habe den Kleinen ins Bett gebracht. - Okay. 474 00:43:19,945 --> 00:43:22,985 Ist es nicht seltsam, dass sie nie zu Hause ist? 475 00:43:23,145 --> 00:43:27,105 Sie arbeiten für ihre Mutter, aber Sie haben sie nie getroffen. 476 00:43:27,265 --> 00:43:30,505 - Das ist doch ziemlich seltsam. - Was meinen Sie? 477 00:43:30,665 --> 00:43:35,465 Was ich sage. Es ist doch seltsam, dass Sie sie nie getroffen haben. 478 00:43:35,625 --> 00:43:38,465 Es ist doch nicht normal, dass sie nicht da ist. 479 00:43:38,625 --> 00:43:43,625 - Du und dein "normal". - Findest du das normal? 480 00:43:43,785 --> 00:43:47,545 "Mama kommt morgen nach Hause." Aber sie kommt nicht nach Hause. 481 00:43:47,705 --> 00:43:50,665 Das ist doch nicht normal. 482 00:43:50,825 --> 00:43:56,745 - Was ist überhaupt normal? - Dieser Fisch ist normal. 483 00:43:56,905 --> 00:44:01,545 - Sieht lecker aus. - Ja, das ist ein ganz normaler Fisch. 484 00:44:09,185 --> 00:44:12,625 Denk daran, sie richtig zu setzen, Katinka. 485 00:44:18,185 --> 00:44:22,265 Tuttelu, meine kleinen Helden und Heldinnen. 486 00:44:22,425 --> 00:44:25,265 - Hallo? - Hier ist Nelly. 487 00:44:25,425 --> 00:44:28,705 - Ja, das habe ich gehört. - Nelly! Nelly! 488 00:44:28,865 --> 00:44:32,705 - Warum kommt er? - Was machen wir? 489 00:44:32,865 --> 00:44:36,265 Wir müssen ihn reinlassen. 490 00:44:36,425 --> 00:44:39,505 - Was ist mit Mama? - Denk dir etwas aus. 491 00:44:40,745 --> 00:44:44,385 - Bringt sie in die Küche. - Ja, komm. 492 00:44:44,545 --> 00:44:46,625 Beeilt euch. 493 00:44:46,785 --> 00:44:50,545 - Hallo. - Hallo. Entschuldigung, wir drängeln uns auf. 494 00:44:50,705 --> 00:44:54,265 - Das ist Brian. - Schönen Tag. 495 00:44:54,425 --> 00:44:59,425 Schön, euch kennenzulernen. Ich habe schon viel über euch gehört. 496 00:44:59,585 --> 00:45:01,945 - Hallo, ihr Kleinen. - Hallo. 497 00:45:03,585 --> 00:45:08,625 - Ich habe gebacken, und das ist Brian. - Hallo. Sie müssen Petra sein. 498 00:45:08,785 --> 00:45:10,785 Katinka. 499 00:45:10,945 --> 00:45:14,265 - Und das muss Kirk sein. - Ja. 500 00:45:14,425 --> 00:45:18,665 Wir dachten, wir würden mal kurz eurer Mutter einen Besuch abstatten. 501 00:45:18,825 --> 00:45:21,465 - Sie ist nicht hier. - Oh. 502 00:45:23,105 --> 00:45:26,585 Sie bekam eine Aufgabe für die UN, - 503 00:45:26,745 --> 00:45:30,825 - also musste sie nach New York. 504 00:45:30,985 --> 00:45:37,145 Man kann eine Hungersnot ja nicht einfach bis Montag verschieben, oder? 505 00:45:37,305 --> 00:45:40,465 Nein, das kann man nicht. 506 00:45:44,345 --> 00:45:48,745 Das ist ja schrecklich. Ihr müsst ein ganzes Wochenende allein sein. 507 00:45:48,905 --> 00:45:51,745 Daran sind wir gewöhnt. 508 00:45:58,065 --> 00:46:02,985 Was haltet ihr davon, wenn ihr stattdessen etwas Schönes mit mir und Brian macht? 509 00:46:04,305 --> 00:46:06,425 Ich muss arbeiten. 510 00:46:06,585 --> 00:46:09,905 - Ich muss auch arbeiten. - Dann muss man eben frei nehmen. 511 00:46:10,065 --> 00:46:15,865 Was stand in der Anzeige, womit eine Haushälterin gut sein sollte? 512 00:46:16,025 --> 00:46:21,305 - War es nicht etwas mit einem Angelausflug? - Ich komme nicht mit. Ich bin beschäftigt. 513 00:46:21,465 --> 00:46:25,505 Quatsch mit dir, Kirk. Tristan, du besorgst Decken. 514 00:46:25,665 --> 00:46:31,705 Komm. Los. Es hieß Decken. Katinka, du kümmerst dich um Saft. 515 00:46:31,865 --> 00:46:36,305 Ihr zwei lieben Rotznasen helft mir, einen leckeren Essenskorb zu machen. 516 00:46:36,465 --> 00:46:41,345 Und du fährst zu Martinsvej und besorgst Angelzeug. 517 00:46:42,665 --> 00:46:45,225 Nun 518 00:46:45,385 --> 00:46:48,145 - Kann diese Blume sich selbst gießen? - Mhm. 519 00:46:48,305 --> 00:46:52,985 Das kommt durch die Rohre und dann runter. Dann lebt sie ewig. 520 00:46:53,145 --> 00:46:57,865 Unser Freund Lars Hotter hat das gemacht. Er ist sehr lieb - 521 00:46:58,025 --> 00:47:01,545 - und hilft uns immer, wenn wir ihn brauchen. 522 00:47:02,985 --> 00:47:04,705 Okay. 523 00:47:04,865 --> 00:47:10,025 Da war jemand, der zur Martinsvej musste, um etwas Angelausrüstung zu holen, oder? 524 00:47:10,185 --> 00:47:14,585 Denn wisst ihr was? Jetzt gehen wir angeln! 525 00:47:23,785 --> 00:47:27,265 Hat jemand Lust auf ein Stück Kuchen? 526 00:47:27,425 --> 00:47:30,665 Ihr alle habt. 527 00:47:30,825 --> 00:47:33,025 Hey, ein großes Stück. 528 00:47:33,185 --> 00:47:35,545 - Das kannst du nicht essen. - Doch. 529 00:47:35,705 --> 00:47:38,785 - Doch, das möchte ich gerne. - Ich nehme es. 530 00:47:38,945 --> 00:47:41,705 - Nein! - Bitte, Peanut. 531 00:47:41,865 --> 00:47:47,385 Jetzt gehen wir mit allem Drum und Dran und machen einen Wurm dran. 532 00:47:47,545 --> 00:47:51,225 - Dann bekommen wir auch etwas Abendessen. - Genau. 533 00:47:51,385 --> 00:47:54,545 - Soll Kirk den dranmachen? - Nein. Igitt. 534 00:47:54,705 --> 00:47:56,705 - Ist das ekelhaft? - Ja. 535 00:47:56,865 --> 00:47:59,745 Wie läuft es beim Festmachen? 536 00:47:59,905 --> 00:48:04,785 Mädchen, sollen wir runtergehen und sehen, was im Wasser ist? 537 00:48:04,945 --> 00:48:08,745 - Ja. - Dann zieht eure Schuhe und Socken aus. 538 00:48:08,905 --> 00:48:11,785 So. Seid ihr bereit? 539 00:48:11,945 --> 00:48:16,705 - Hey, was für ein hübscher Nagellack. - Findest du? 540 00:48:16,865 --> 00:48:20,745 Ich habe noch nie versucht, draußen barfuß zu sein. 541 00:48:20,905 --> 00:48:24,185 - Das hast du doch schon mal. - Das habe ich wirklich noch nie. 542 00:48:24,345 --> 00:48:28,225 - Jo, sie hat. - Das hast du jetzt, Peanut. Komm. 543 00:48:29,385 --> 00:48:31,425 So. 544 00:48:31,585 --> 00:48:36,585 Katinka, nimmst du nicht den da? Und gib mir dann den Eimer. Danke. 545 00:48:38,345 --> 00:48:41,385 Schau. Da ist ein schöner Stein. 546 00:48:41,545 --> 00:48:44,345 Da ist eine Schnecke hier. 547 00:48:44,505 --> 00:48:48,545 - Versuche sie herauszuholen - Das ist eine Wasserschnecke. 548 00:48:50,505 --> 00:48:54,785 Schön. Nein, die ist hübsch. Schau mal. 549 00:48:54,945 --> 00:48:57,785 Das war perfekt. 550 00:49:02,345 --> 00:49:06,625 Du kannst sie jetzt nicht essen. Sie muss gekocht werden. 551 00:49:08,865 --> 00:49:12,225 Das war nicht besonders gut. 552 00:49:14,985 --> 00:49:20,105 Weißt du, was "moules frites" bedeutet? Das bedeutet Mussels 553 00:49:26,505 --> 00:49:28,105 Gut! 554 00:49:28,265 --> 00:49:30,305 Mir ist kalt. 555 00:49:30,465 --> 00:49:33,505 Frierst du, Peanut? Dann geh zu Brian. 556 00:49:40,265 --> 00:49:43,865 - So warm ist es auch nicht. - Ich stecke fest. 557 00:49:44,025 --> 00:49:47,265 Kirk, kannst du mir bitte helfen? 558 00:49:47,425 --> 00:49:51,865 - Kann Brian das nicht machen? - Nein, er sitzt mit Petra zusammen. 559 00:49:52,025 --> 00:49:55,505 - Was ist mit Tristan? - Er liegt und schläft. 560 00:49:55,665 --> 00:49:57,665 Ach! 561 00:50:00,985 --> 00:50:03,545 Verdammt. 562 00:50:05,185 --> 00:50:09,945 - Ej, tak. - Geht es dir ein bisschen besser? 563 00:50:10,105 --> 00:50:12,665 Sie werden zu Nellys Moules Frites. 564 00:50:12,825 --> 00:50:15,585 Ich glaube, ich mag keine Muscheln. 565 00:50:15,745 --> 00:50:19,185 - Du magst Pommes, oder? - Nein. 566 00:50:23,905 --> 00:50:27,625 Es gibt viele. Ich hole sie. Dann bleibst du hier. 567 00:50:30,945 --> 00:50:36,425 - Wir haben fast einen ganzen Eimer voll. - Pass auf, dass du nicht wieder feststeckst. 568 00:50:36,585 --> 00:50:39,585 Ich brauche nur noch eine. 569 00:50:43,305 --> 00:50:45,905 Schau ihn! 570 00:50:46,065 --> 00:50:50,025 Wir müssen runter und ihn retten. Komm. Geht es dir gut? 571 00:50:50,185 --> 00:50:52,745 - Geht es dir gut? - Ja. 572 00:50:52,905 --> 00:50:56,265 Wir können dich nicht mit ins Auto nehmen. 573 00:50:56,425 --> 00:51:00,945 Was haltet ihr davon, wenn wir nach Hause gehen und Moules Frites essen? 574 00:51:01,105 --> 00:51:04,385 - Dann könnt ihr auch meine Mutter kennenlernen. - Ja. 575 00:51:04,545 --> 00:51:10,065 Dann machen wir das. Sollen wir dich ins Auto bringen, damit du trockene Kleidung anziehst? 576 00:51:10,225 --> 00:51:15,585 Du isst überhaupt keine Muscheln. Du bist genauso wählerisch wie Brian. 577 00:51:15,745 --> 00:51:19,185 Er wollte nur Marmeladenbrote. 578 00:51:19,345 --> 00:51:23,705 - Jetzt isst er alles, oder? - Ja, das kann man sehen. 579 00:51:23,865 --> 00:51:29,185 Das ist das beste Essen überhaupt. Du machst die besten Muscheln der Welt. 580 00:51:29,345 --> 00:51:35,145 - Und die besten Pommes der Welt. - Danke, Lieblinge. 581 00:51:35,305 --> 00:51:40,225 - Danke für einen fantastischen Tag. - Es war ein wunderschöner Tag. 582 00:51:40,385 --> 00:51:43,825 Und es ist schön, dass ihr Brians Zimmer gesehen habt. 583 00:51:43,985 --> 00:51:48,025 - Es muss schön sein, zusammen zu wohnen. - Das ist das Beste. 584 00:51:48,185 --> 00:51:54,665 Mein großer Junge wohnt schon immer bei Mama. Ist das nicht schön? 585 00:51:54,825 --> 00:51:57,705 Das finde ich zumindest. 586 00:51:57,865 --> 00:52:02,705 Es gab nur eine kleine Sache, über die ich gerne mit euch sprechen würde. 587 00:52:02,865 --> 00:52:05,265 Bezüglich des Hausmeisters 588 00:52:05,425 --> 00:52:09,385 Brian, denkst du, wir sollten jetzt darüber reden? 589 00:52:09,545 --> 00:52:12,105 Wir sitzen gerade gemütlich zusammen. 590 00:52:12,265 --> 00:52:18,025 Es ist nur so, weil Ist der Hausmeister gut mit eurer Mutter befreundet? 591 00:52:18,185 --> 00:52:21,385 Ach. Nein, nein. Wir kennen ihn überhaupt nicht. 592 00:52:21,545 --> 00:52:24,305 - Ihr kennt ihn nicht? - Nein. 593 00:52:24,465 --> 00:52:27,625 Das macht die Sache ja fast noch schlimmer. 594 00:52:27,785 --> 00:52:30,545 Was ist los? 595 00:52:30,705 --> 00:52:36,425 Sie spielen mit dem Hausmeister ein Spiel, bei dem er klingelt und die Kinder erschreckt. 596 00:52:36,585 --> 00:52:40,865 Ich finde nur, dass erwachsene Männer keine Kinder erschrecken sollten. 597 00:52:41,025 --> 00:52:46,625 Wir werden nicht ängstlich. Wir wissen, dass es nur ein Spiel ist. 598 00:52:46,785 --> 00:52:51,065 Es sah so aus, als hätten alle Angst. 599 00:52:51,225 --> 00:52:53,825 - Nicht wahr? - Nein. 600 00:52:53,985 --> 00:52:57,585 - Nein, überhaupt nicht. - Darauf solltet ihr nicht achten. 601 00:52:57,745 --> 00:53:02,985 Es ist eigentlich auch egal, ob ihr Angst hattet oder nicht. 602 00:53:03,145 --> 00:53:06,145 Ein erwachsener Mann sollte Kinder nicht erschrecken. 603 00:53:06,305 --> 00:53:10,785 Das ist doch ganz verrückt. Ein total verrücktes Spiel auch. 604 00:53:10,945 --> 00:53:16,345 Das kann ich verstehen, also Wenn ihr es so sagt. Ja. 605 00:53:16,505 --> 00:53:20,865 - Wir sprechen gleich mit Mama darüber. - Das ist eine gute Idee. Mach das. 606 00:53:21,025 --> 00:53:23,665 Ja, denn sie existiert. 607 00:53:24,745 --> 00:53:28,825 - Was sagst du? - Sie existiert. 608 00:53:28,985 --> 00:53:31,225 Autsch. 609 00:53:32,985 --> 00:53:37,265 Natürlich existiert sie, und ich freue mich darauf, sie kennenzulernen. 610 00:53:37,425 --> 00:53:43,865 Das kannst du beruhigt tun. Sie hat dir nämlich ein Geschenk gekauft. 611 00:53:44,025 --> 00:53:48,265 Eine sehr schöne Designerjacke aus New York. 612 00:53:48,425 --> 00:53:53,465 - Weil du so lieb zu uns bist. - Ja, und ich soll einen Hund bekommen. 613 00:53:53,625 --> 00:53:59,065 - Wie du bist. - Das ist einer meiner größten Wünsche. 614 00:53:59,225 --> 00:54:03,985 - Was macht eure Mutter da? - Ich glaube, wir sollten nach Hause gehen, oder? 615 00:54:04,145 --> 00:54:06,625 Ja, es ist spät. 616 00:54:06,785 --> 00:54:11,185 Vielen Dank für das leckere Essen. Wir gehen jetzt. 617 00:54:11,345 --> 00:54:15,065 - Aber Brian möchte euch fahren. - Nein 618 00:54:19,345 --> 00:54:25,505 - Warum hast du das mit dem Geschenk gesagt? - Damit Nelly Mama mag. 619 00:54:25,665 --> 00:54:27,985 Können wir das Geschenk nicht einfach kaufen? 620 00:54:28,145 --> 00:54:32,745 - Weißt du, was so etwas kostet? - Wir müssen noch mehr schrotflocken. 621 00:54:32,905 --> 00:54:37,185 Wir können doch kein teures Geschenk mit altem Hackfleisch kaufen. 622 00:54:37,345 --> 00:54:42,425 Ich und Katinka können problemlos noch mehr Flaschen sammeln. 623 00:54:42,585 --> 00:54:46,225 Weißt du, wie viele Flaschen wir brauchen? 624 00:54:46,385 --> 00:54:51,705 Und du musst aufhören, mit diesem Hund. Wir wollen hier keinen Hund haben. 625 00:54:53,865 --> 00:54:57,065 - Wir müssen ihn feuern. - Nein! 626 00:54:57,225 --> 00:55:02,665 Wenn Nelly und Brian es mit Mama herausfinden, gehen sie zum Gemeindetroll. 627 00:55:02,825 --> 00:55:06,825 - Dann kommen wir ins Kinderheim. - Das würden sie niemals tun. 628 00:55:06,985 --> 00:55:10,185 Bist du dir sicher? 629 00:55:12,665 --> 00:55:15,145 Du musst jetzt ins Bett. Komm. 630 00:55:15,305 --> 00:55:20,065 - Gute Nacht, Kaptän. - Ich komme gleich nach. 631 00:55:41,585 --> 00:55:46,825 - Da ist Tristan. Was will er? - Es fühlt sich komisch an zu spionieren. 632 00:55:46,985 --> 00:55:50,225 An dieser Mutter ist etwas dran. 633 00:55:50,385 --> 00:55:55,185 Wenn sie heute nicht auftaucht, existiert sie wahrscheinlich nicht. 634 00:55:55,345 --> 00:55:59,785 Jetzt sitzen wir hier und halten Ausschau. Da. Schau. 635 00:55:59,945 --> 00:56:03,225 Ich wusste es. Komm. 636 00:56:03,385 --> 00:56:05,985 Da sind die Mädchen. 637 00:56:06,145 --> 00:56:08,265 Vergiss deine Tasche nicht. 638 00:56:34,265 --> 00:56:38,105 - Sie sammeln einfach Flaschen. - Warum? 639 00:56:38,265 --> 00:56:41,345 Geld. Sie brauchen Geld, oder? 640 00:56:41,505 --> 00:56:45,265 Katinka, meine Beine können kaum noch laufen. 641 00:56:45,425 --> 00:56:49,585 Ich bin sicher, du schaffst das. Geh nur noch ein bisschen weiter. 642 00:56:50,705 --> 00:56:53,705 Bleib einfach hier stehen. Okay 643 00:56:53,865 --> 00:56:57,985 Es ist sehr wichtig, dass du hier bleibst, während ich weg bin. 644 00:56:58,145 --> 00:57:02,545 - Wie lange dauert es? - Nicht lange. 645 00:57:02,705 --> 00:57:06,065 - Sollen wir nicht Flaschen sammeln? - Ja, gleich. 646 00:57:06,225 --> 00:57:11,545 - Bleib hier und halte die Tüten fest. - Ja, ja. 647 00:57:12,665 --> 00:57:15,385 - Bis dann. - Bis dann. 648 00:57:27,585 --> 00:57:32,865 - Was willst du? - Ähm, ich schaue nur. 649 00:57:33,025 --> 00:57:35,305 Hier? 650 00:57:35,465 --> 00:57:37,465 Dann schau. 651 00:57:48,105 --> 00:57:51,985 Hallo. Willkommen. Was kann ich für Sie tun? 652 00:57:52,145 --> 00:57:55,385 Ich möchte mir Schuhe ansehen. 653 00:57:55,545 --> 00:58:00,985 - Haben Sie etwas Bestimmtes im Sinn? - Ja, so etwas Modernes 654 00:58:11,105 --> 00:58:15,185 Dann schaue ich das gleich mal nach. 655 00:58:15,345 --> 00:58:21,105 Im Moment sind Loafer super beliebt. 656 00:58:21,265 --> 00:58:24,225 Ich weiß nicht, ob das etwas war? 657 00:58:34,185 --> 00:58:40,345 - Ansonsten gibt es noch Segelschuhe. - Ja, die haben die richtige Farbe. 658 00:58:45,625 --> 00:58:48,505 Dieser hier in Größe 45 659 00:58:48,665 --> 00:58:52,385 Ich glaube Ich muss mir das Modell noch einmal ansehen. 660 00:58:57,385 --> 00:59:01,905 - Das wäre schön. - Dann schaue ich das gleich nach. 661 00:59:02,985 --> 00:59:05,465 Hey! Dein Kleiner 662 00:59:14,785 --> 00:59:18,585 - Hej, Katinka. - Vi ses. Hav en god dag. 663 00:59:22,945 --> 00:59:24,985 Was machst du? 664 00:59:38,905 --> 00:59:41,065 Hey! Stop! 665 00:59:43,785 --> 00:59:46,385 Hey! 666 00:59:53,385 --> 00:59:57,345 Jetzt habe ich dich. Dann gehen wir zurück in den Laden. 667 00:59:57,505 --> 01:00:01,465 - Lass mich los! - Du darfst nicht in meinem Laden stehlen. 668 01:00:16,385 --> 01:00:18,545 - Darf ich den Hund streicheln? - Ja. 669 01:00:18,705 --> 01:00:22,665 - Wie heißt er? - Er heißt Alvin. 670 01:00:22,825 --> 01:00:27,625 - Jetzt kommen wir mal hier rein. - Lass mich los! 671 01:00:27,785 --> 01:00:32,105 - Hat sie etwas gestohlen? - Ich weiß es nicht. 672 01:00:32,265 --> 01:00:34,345 Ja, das hat sie. 673 01:00:34,505 --> 01:00:36,825 - Nein! Ka - Pst! 674 01:00:36,985 --> 01:00:40,145 Alvin. Hallo. 675 01:00:42,265 --> 01:00:44,105 Komm her. 676 01:00:45,705 --> 01:00:48,505 Hallo, Alvin. Wie alt ist Alvin? 677 01:00:48,665 --> 01:00:52,785 Wir müssen Petra nach Hause bringen. Da ist ein Taxi. Bleib hier. 678 01:00:55,785 --> 01:01:01,705 Ich gehe davon aus, dass du die Überwachung gesehen hast. Okay. Ja, ja. 679 01:01:01,865 --> 01:01:06,065 Gut. Okay. Wir fahren gleich zur Polizeistation. 680 01:01:06,225 --> 01:01:09,945 - Nein! - Doch. Das machen wir. 681 01:01:10,105 --> 01:01:13,105 - Mir ist schlecht. - Bist du krank? 682 01:01:13,265 --> 01:01:16,665 Ja, ich habe eine Diagnose. 683 01:01:18,705 --> 01:01:23,705 - Und was ist das für eine Diagnose? - Ähm UBS. 684 01:01:23,865 --> 01:01:26,705 Ups, habe ich gerade eine Jacke gestohlen? 685 01:01:26,865 --> 01:01:30,585 Nein, das steht für "Herausforderte-Kind-Syndrom". 686 01:01:30,745 --> 01:01:34,305 Argh, willst du jetzt aufhören? Du bist gut, was? 687 01:01:34,465 --> 01:01:38,785 - Das stimmt. - Warum läufst du dann alleine rum? 688 01:01:38,945 --> 01:01:43,585 Wegen dem UBS. Meine Eltern wissen nicht, was sie mit mir anfangen sollen. 689 01:01:43,745 --> 01:01:49,425 Ich werde zu unruhig, wenn wir Brunch essen, und dann bitten sie mich, einen Spaziergang zu machen. 690 01:01:49,585 --> 01:01:52,905 - Sie können es sich locker leisten. - Dann sollen sie es tun. 691 01:01:53,065 --> 01:01:57,065 - Lass mich kurz anrufen. - Gut. Dann rufst du jetzt an. 692 01:01:57,225 --> 01:02:01,665 Dann kümmere ich mich zwischenzeitlich um einen Kunden. Ich habe dich im Auge. 693 01:02:05,345 --> 01:02:07,345 Hallo, Kirk. 694 01:02:07,505 --> 01:02:14,225 Silbergade 104. Achte darauf, dass sie durch das Tor kommt. Ihr Bruder wartet. 695 01:02:14,385 --> 01:02:17,505 Wenn du direkt fährst, gibt es auch ein Trinkgeld. 696 01:02:17,665 --> 01:02:21,985 - Silbergade 4? - 104. Wichtig. Danke. 697 01:02:38,225 --> 01:02:40,825 Ruhig Blut, nicht wahr? 698 01:02:42,505 --> 01:02:45,865 Siehst du jetzt. Er macht genau das, was er soll. 699 01:02:47,305 --> 01:02:51,385 Also, jetzt ist Petra versorgt. Das ist gut. 700 01:02:51,545 --> 01:02:54,625 5900, danke. 701 01:02:55,825 --> 01:02:58,705 Vielen Dank. 702 01:02:58,865 --> 01:03:04,145 Laut Strafgesetzbuch ist es illegal, Minderjährige festzuhalten. 703 01:03:04,305 --> 01:03:08,305 - Das kann eine hohe Geldstrafe nach sich ziehen. - Es ist auch illegal zu stehlen. 704 01:03:08,465 --> 01:03:11,665 Aber du bist auch talentiert, nicht wahr? 705 01:03:11,825 --> 01:03:15,305 Und dann bitte ich euch, nicht wiederzukommen. 706 01:03:15,465 --> 01:03:17,745 Einen schönen Tag noch. 707 01:03:17,905 --> 01:03:23,425 Wenn er die Polizei gerufen hätte, wären wir in ein Kinderheim gekommen! 708 01:03:23,585 --> 01:03:26,785 Du musst Tristan das nicht sagen, oder? 709 01:03:26,945 --> 01:03:31,625 5900 Kronen, Katinka. Was denkst du selbst? 710 01:03:31,785 --> 01:03:35,865 Ich habe Petra vor dem Geschäft vergessen! 711 01:03:36,025 --> 01:03:39,905 Katinka! Katinka, warte! Katinka! 712 01:03:44,665 --> 01:03:49,305 Sie saß genau hier. Hier saß sie, als ich von ihr wegging. 713 01:04:09,425 --> 01:04:14,265 Tristan, ich habe nur versucht, die Situation mit Nelly zu retten. 714 01:04:14,425 --> 01:04:17,105 Damit wir ihn nicht entlassen mussten. 715 01:04:17,265 --> 01:04:22,905 Das Geschenk sollte beweisen, dass Mutter in Wirklichkeit existiert. 716 01:04:25,505 --> 01:04:28,225 Tristan, schau mich bitte an. 717 01:04:33,105 --> 01:04:36,345 Du hast unsere Schwester verlassen. 718 01:04:36,505 --> 01:04:39,065 Mitten in Kopenhagen. 719 01:04:39,225 --> 01:04:42,025 Sie wird von einem Fremden abgeholt. 720 01:04:42,185 --> 01:04:46,745 Das machen wir nicht. Wir verlassen uns nicht gegenseitig. 721 01:04:46,905 --> 01:04:50,345 Ich habe Mutter versprochen, auf euch aufzupassen. 722 01:04:50,505 --> 01:04:54,625 Das habe ich Mutter versprochen. Wir lassen uns nicht im Stich. 723 01:04:54,785 --> 01:04:58,745 Entschuldigung. Entschuldigung. 724 01:05:28,425 --> 01:05:31,105 Geht es dir gut? 725 01:05:41,305 --> 01:05:45,025 Ich habe Tristan nicht gesagt, dass wir weit weggegangen sind. 726 01:05:45,185 --> 01:05:50,745 Ich sagte nur, dass du eine Flaschenpost an Mutter geschrieben hast. 727 01:05:54,505 --> 01:05:59,585 Ich finde, du könntest gut einen Brief an Mutter schreiben. 728 01:06:00,745 --> 01:06:04,185 Mhm. Das könnte ich. 729 01:06:05,265 --> 01:06:10,385 Irgendetwas stimmt ganz und gar nicht, aber wir können nicht die ganze Nacht hier sitzen und warten. 730 01:06:10,545 --> 01:06:13,665 Ich spreche mit der Mutter am Freitag. 731 01:06:13,825 --> 01:06:17,545 Es gibt keine Mutter. Deshalb sitzen wir hier. 732 01:06:17,705 --> 01:06:21,665 - Warten wir mal ab. - Wir machen zu. Noch eine Runde? 733 01:06:21,825 --> 01:06:25,505 - Nein, ist gut. - Ich schaffe das nicht mehr. 734 01:06:25,665 --> 01:06:29,745 - Worauf wartet ihr? - Das sind die Kinder in Nummer 104. 735 01:06:29,905 --> 01:06:34,065 Sie sagen, sie hätten eine Mutter, aber wir haben sie noch nie gesehen. 736 01:06:34,225 --> 01:06:36,905 - Sie haben eine Mutter. - Ach ja. 737 01:06:39,505 --> 01:06:43,705 - Was habe ich gesagt? - Aber ich habe sie schon lange nicht mehr gesehen. 738 01:06:43,865 --> 01:06:46,345 Na, dann noch eine Runde. 739 01:06:46,505 --> 01:06:48,625 Da sind sie, Liebling. 740 01:06:48,785 --> 01:06:52,345 Was habe ich gesagt? Komm. Denk an deine Tasche. 741 01:06:53,985 --> 01:06:55,985 Gute Nacht, Leon. 742 01:07:19,265 --> 01:07:24,825 Nichts. Alte, verdorbene Milch. Findet ihr etwas Gutes bei euch? 743 01:07:24,985 --> 01:07:27,305 Was machen sie? 744 01:07:27,465 --> 01:07:30,905 Es ist einfach die Art, wie sie überleben. 745 01:07:34,065 --> 01:07:38,225 - Essen sie Müll? - Nein, sie suchen im Müll. 746 01:07:45,385 --> 01:07:48,945 Ich glaube nicht, dass es hier noch mehr gibt. Habt ihr etwas gefunden? 747 01:07:49,105 --> 01:07:54,465 - Sie haben uns nicht gesehen, oder? Was machen wir? - Ich weiß es nicht. 748 01:07:59,105 --> 01:08:01,705 Auf. Das ist gut. 749 01:08:25,224 --> 01:08:27,665 Psst. 750 01:08:27,825 --> 01:08:30,425 Psst! Auf Zehenspitzen gehen! 751 01:08:37,264 --> 01:08:42,705 - Was für ein Ort ist das hier? - Keine Ahnung. 752 01:08:46,665 --> 01:08:51,985 Das muss der sein, von dem Petra gesprochen hat. Derjenige, der ihnen hilft. 753 01:08:52,144 --> 01:08:57,905 Wir müssen zur Polizei gehen. Wir wissen nicht, was mit ihrer Mutter passiert ist. 754 01:08:58,065 --> 01:09:04,425 - Stell dir vor, wir werden verdächtigt. - Es muss eine natürliche Erklärung geben. 755 01:09:04,585 --> 01:09:09,304 Ich finde das seltsam. Komm. Komm, Liebling. 756 01:09:13,985 --> 01:09:15,985 Guten Morgen! 757 01:09:27,184 --> 01:09:32,585 Ich habe mit Brian gesprochen. Er kommt und repariert es für euch. 758 01:09:32,745 --> 01:09:36,104 Danke. Das da hält auch nicht ganz. 759 01:09:37,224 --> 01:09:39,224 Also. 760 01:09:50,465 --> 01:09:54,425 - Habt ihr einen schönen Tag mit Mama gehabt? - Ja. 761 01:09:55,505 --> 01:09:57,665 Was habt ihr gemacht? 762 01:09:58,785 --> 01:10:04,225 Wir haben frische Brötchen gebacken. 763 01:10:04,385 --> 01:10:07,865 Und wir waren angeln. 764 01:10:08,025 --> 01:10:12,265 Und haben Muscheln gesammelt. 765 01:10:12,425 --> 01:10:18,465 Und dann haben wir das Spiel gespielt, zu dem Brian nein sagt. Das mit dem Hausmeister. 766 01:10:18,625 --> 01:10:21,065 Und dann waren wir im Kino. 767 01:10:22,585 --> 01:10:24,585 Welchen Film habt ihr gesehen? 768 01:10:24,745 --> 01:10:29,945 Wir haben "Vild med dans" gesehen, wo Peppa Pig und Postmann Pat getanzt haben. 769 01:10:30,105 --> 01:10:33,865 Du redest ja nur Unsinn. Wir haben all diese Dinge gar nicht gemacht. 770 01:10:34,025 --> 01:10:37,025 Wir waren nicht im Kino. 771 01:10:43,025 --> 01:10:46,745 Aber ihr hattet einen schönen Sonntag mit eurer Mutter? 772 01:10:46,905 --> 01:10:50,025 Ja, ruhig und entspannt. 773 01:10:51,305 --> 01:10:53,585 Schön. 774 01:10:53,745 --> 01:10:57,105 - Bitte schön. - Danke, Tristan. 775 01:10:57,265 --> 01:11:03,265 - Oh, wie ich mich auf die Brötchen freue. - Ich auch. Sie duften so gut. 776 01:11:11,945 --> 01:11:13,945 Kinder 777 01:11:15,065 --> 01:11:18,825 Es gibt etwas Wichtiges, worüber wir reden müssen. 778 01:11:18,985 --> 01:11:21,265 Etwas ziemlich Ernstes. 779 01:11:21,425 --> 01:11:24,265 - Geht es dir gut? - Ja. 780 01:11:26,265 --> 01:11:28,745 Warte mal. 781 01:11:28,905 --> 01:11:33,305 Bevor wir das besprechen, bekommst du dein Geschenk. Von Mama. 782 01:11:33,465 --> 01:11:38,345 Sie fuhr früh los, aber ich kann sie dir gerne geben. 783 01:11:38,505 --> 01:11:40,945 Ja. 784 01:11:49,385 --> 01:11:51,665 Kirk, gib sie mir. 785 01:11:53,945 --> 01:11:56,465 Es gibt Frühstück. Komm. 786 01:12:05,585 --> 01:12:07,665 Bitte, Nelly. 787 01:12:57,185 --> 01:13:00,025 Schmeckt es dir? 788 01:13:06,905 --> 01:13:08,505 Mm 789 01:13:08,665 --> 01:13:10,665 Ja. 790 01:13:11,905 --> 01:13:15,025 Ist unsere Mutter nicht einfach bezaubernd? 791 01:13:18,545 --> 01:13:20,945 Viel zu bezaubernd, Peanut. 792 01:13:28,785 --> 01:13:30,785 Viel zu bezaubernd. 793 01:13:36,625 --> 01:13:40,225 Die Jacke, die sie gestohlen hat, war für mich, Brian. 794 01:13:41,825 --> 01:13:44,065 Ich kann das nicht. 795 01:13:44,225 --> 01:13:49,145 Ich muss herausfinden, wo die Mutter ist, bevor wir zur Polizei gehen. 796 01:13:53,945 --> 01:13:58,625 Brian, ich Nein, Brian. Ich glaube, ich habe eine Idee. 797 01:13:58,785 --> 01:14:03,345 Gib mir nur ein paar Stunden, dann Das verspreche ich. 798 01:14:03,505 --> 01:14:05,185 Ja. 799 01:14:05,345 --> 01:14:07,745 Ich liebe dich. Tschüss. 800 01:14:08,785 --> 01:14:13,265 Wisst ihr, welcher Vogel die größte Flügelspannweite hat? 801 01:14:13,425 --> 01:14:16,505 - Der Albatros. - Das stimmt. Komm rein. 802 01:14:16,665 --> 01:14:21,985 Entschuldigung, ich störe. Petra hat heute einen Termin beim Zahnarzt. 803 01:14:22,145 --> 01:14:26,105 - Ist es in Ordnung, wenn ich sie mitnehme? - Geh ruhig, Petra. 804 01:14:26,265 --> 01:14:29,985 - Wir sehen uns. - Wir sehen uns. Tschüss. 805 01:14:30,145 --> 01:14:33,025 Hallo, mein Schatz. Jetzt schau mal. 806 01:14:33,185 --> 01:14:35,225 Nun, wo waren wir stehen geblieben? 807 01:14:38,785 --> 01:14:42,865 - Was ist die Überraschung? - Das werde ich dir nicht verraten. 808 01:14:43,025 --> 01:14:45,745 - Sag es. - Nein, Peanut. 809 01:14:45,905 --> 01:14:48,105 Sag es jetzt! Los! 810 01:14:51,905 --> 01:14:55,945 Wir werden an einen Ort gehen, wo es viele vernachlässigte Tiere gibt. 811 01:14:56,105 --> 01:15:00,425 Tiere, die keine Mutter und keinen Vater haben. 812 01:15:01,545 --> 01:15:03,665 Ist das ein Hund? 813 01:15:17,425 --> 01:15:21,345 Du darfst genau den auswählen, den du möchtest, Peanut. 814 01:15:23,705 --> 01:15:27,465 Ulrikke, würdest du öffnen, wenn es nötig ist? 815 01:15:27,625 --> 01:15:30,905 - Sagt mir einfach Bescheid. - Danke. 816 01:15:31,065 --> 01:15:33,065 Hallo! 817 01:15:35,505 --> 01:15:37,665 Der ist auch süß. 818 01:15:39,225 --> 01:15:41,385 Wie süß der ist. 819 01:15:43,865 --> 01:15:46,505 Ach 820 01:15:49,105 --> 01:15:53,105 - Diesen möchte ich. - Soll es dieser sein? 821 01:15:53,265 --> 01:15:57,985 - Der sieht Jessicas Hund ähnlich. - Der ist auch groß. 822 01:15:58,145 --> 01:16:02,145 - Nein, sie ist nicht groß. Sie ist süß. - Ja, sehr süß. 823 01:16:02,305 --> 01:16:05,145 Es ist nur ein kleiner Teddybär. 824 01:16:05,305 --> 01:16:07,505 Hallo, Teddybär. 825 01:16:07,665 --> 01:16:12,745 - Wo glaubst du, ist seine Mutter? - Das weiß ich nicht. 826 01:16:16,105 --> 01:16:19,305 Glaubst du, sie ist in Paris wie eure Mutter? 827 01:16:19,465 --> 01:16:21,465 Vielleicht. 828 01:16:23,545 --> 01:16:29,185 Dann kommt seine Mutter bestimmt bald nach Hause. Dann müssen wir sie gar nicht retten. 829 01:16:29,345 --> 01:16:33,585 Doch, denn seine Mutter kommt nicht wieder nach Hause. 830 01:16:35,265 --> 01:16:37,265 Wie eure Mutter? 831 01:16:43,625 --> 01:16:48,585 - Ist sie überhaupt nicht in Paris, Peanut? - Nein. Sie ist weg. 832 01:16:48,745 --> 01:16:52,345 Also, wir wissen überhaupt nicht, wo sie ist. 833 01:16:52,505 --> 01:16:57,465 Aber das ist ein Geheimnis. Sonst kommen wir ins Kinderheim. 834 01:17:06,865 --> 01:17:08,745 Entschuldigung? 835 01:17:08,905 --> 01:17:13,105 Kannst du öffnen, damit wir ihn ein bisschen streicheln können? 836 01:17:19,625 --> 01:17:22,825 Das ist Apollo, ein Old English Sheepdog. 837 01:17:22,985 --> 01:17:26,265 Wie süß er doch ist. 838 01:17:26,425 --> 01:17:28,425 Hallo, Apollo. 839 01:17:34,825 --> 01:17:38,985 Ich werde ihn jeden Tag selbst ausführen. 840 01:17:39,145 --> 01:17:42,745 Es geht nicht darum. 841 01:17:42,905 --> 01:17:48,265 Kannst du die Situation verstehen? Wir können uns keinen Hund leisten. 842 01:17:48,425 --> 01:17:55,145 Er muss gefüttert werden, und er wird krank, und das kostet Geld, das wir nicht haben. 843 01:17:55,305 --> 01:17:58,985 Außerdem muss er versichert werden, und das ist unverschämt teuer. 844 01:17:59,145 --> 01:18:01,785 Es tut mir wirklich leid. 845 01:18:01,945 --> 01:18:06,425 Brian und ich bezahlen für alles, was Apollo betrifft. 846 01:18:06,585 --> 01:18:11,825 Aber, Nelly, vielleicht seid ihr bald nicht mehr hier. 847 01:18:13,985 --> 01:18:17,265 Und wer soll dann bezahlen? Was? 848 01:18:19,825 --> 01:18:23,705 Entschuldigung. Ich habe nicht nachgedacht. 849 01:18:23,865 --> 01:18:26,305 Außerdem ist Mama allergisch. 850 01:18:26,465 --> 01:18:28,745 - Ist sie? - Ich glaube schon. 851 01:18:28,905 --> 01:18:33,585 Das weißt du nicht. Wir hatten noch nie einen solchen Hund hier. 852 01:18:33,745 --> 01:18:36,265 Hallo. 853 01:18:38,505 --> 01:18:41,305 Dürfen wir ihn nicht behalten? 854 01:18:41,465 --> 01:18:44,865 Er hat überhaupt keine Familie. 855 01:18:45,025 --> 01:18:49,985 Wir könnten ihn eine Woche behalten und dann darüber abstimmen. 856 01:18:50,145 --> 01:18:52,345 Bitte, Tristan. 857 01:18:58,225 --> 01:18:59,825 Nein. 858 01:19:00,985 --> 01:19:03,025 Nein, nein, nein. 859 01:19:04,305 --> 01:19:06,905 - Okay. - Nein! 860 01:19:07,065 --> 01:19:09,625 Lass mich einfach 861 01:19:09,785 --> 01:19:12,905 Es ist eine Probezeit. Und sie beträgt eine Woche. 862 01:19:13,065 --> 01:19:17,345 - Und wenn Mama auch allergisch ist - Dann muss er raus. 863 01:19:17,505 --> 01:19:21,825 - Okay, das verspreche ich dir. - Gut. 864 01:19:24,745 --> 01:19:28,825 - Er ist wirklich süß, Petra. - Ja, er ist der süßeste Hund der Welt. 865 01:19:28,985 --> 01:19:32,385 - Ich muss ihn auch mal streicheln. - Das ist mein Hund. 866 01:19:32,545 --> 01:19:36,505 - Das ist unser aller Hund. - Das ist hauptsächlich meiner. 867 01:19:46,385 --> 01:19:49,945 Katinka, was machst du? Die Glocke hat geläutet. 868 01:19:50,105 --> 01:19:54,425 - Ich habe wirklich starke Bauchschmerzen. - Oh. 869 01:19:54,585 --> 01:20:00,305 - Ich muss wohl nach Hause gehen. - Es sind viele, die im Moment krank sind. 870 01:20:01,505 --> 01:20:05,825 Katinka? Komm zurück, wenn es dir besser geht, okay? Gut. 871 01:20:05,985 --> 01:20:09,585 - Aua. - Hallo, hallo. 872 01:20:28,985 --> 01:20:32,065 Was genau hat Petra gesagt? 873 01:20:33,665 --> 01:20:37,345 Dass ihre Mutter nie wieder nach Hause kommen würde. 874 01:20:37,505 --> 01:20:39,745 Was hast du gesagt? 875 01:20:39,905 --> 01:20:43,625 Dass ihre Mutter nie wieder nach Hause kommen würde. 876 01:20:43,785 --> 01:20:45,785 Wie bei dem Hund. 877 01:20:46,905 --> 01:20:49,985 Wir müssen zur Polizei gehen. 878 01:20:50,145 --> 01:20:53,785 - Zur Polizei? - Ja, das müssen wir. 879 01:20:56,025 --> 01:20:58,545 Dann sehen wir sie nie wieder. 880 01:20:58,705 --> 01:21:01,425 Wir können uns nicht einmischen. 881 01:21:30,505 --> 01:21:32,585 Tristan! 882 01:21:37,065 --> 01:21:42,265 Ich ging in die Küche, weil ich gehört habe, wie jemand über sprach. 883 01:21:42,425 --> 01:21:47,505 - Apollo war auch da, und - Atme durch. Was sagst du? 884 01:21:49,065 --> 01:21:54,105 Ich ging früher nach Hause, damit ich mit Apollo ohne Petra allein sein konnte. 885 01:21:54,265 --> 01:21:59,105 Aber als ich hineinging, hörte ich Nelly und Brian in der Küche sprechen. 886 01:21:59,265 --> 01:22:03,665 Sie werden zur Polizei gehen, Tristan, weil Petra geschwätzt hat. 887 01:22:03,825 --> 01:22:07,945 Katinka, ich habe es nur gesagt, weil Apollo keine Mutter hatte. 888 01:22:08,105 --> 01:22:10,545 Das ist okay. 889 01:22:11,825 --> 01:22:14,625 Ich habe gesagt, es sei ein Geheimnis. 890 01:22:14,785 --> 01:22:19,745 Ich wusste es! Er hat sie mitgenommen, weil sie das schwächste Glied ist. 891 01:22:19,905 --> 01:22:25,145 - Ich wollte mir nur einen Hund. - Kirk! Entschuldige. Stop. Stop. 892 01:22:25,305 --> 01:22:28,185 Jetzt beruhigen wir uns alle. 893 01:22:30,545 --> 01:22:35,425 {\an8}Lars? "Der Papagei liebt Guldkorn." 894 01:22:35,585 --> 01:22:40,385 Ich fahre. Komm. Los geht's. Bis später. 895 01:23:08,985 --> 01:23:11,545 - Katinka, die Taschen. - Ja. 896 01:23:11,705 --> 01:23:14,345 - Gut. - Hallo, Apollo. 897 01:23:14,505 --> 01:23:17,385 Kirk, die Pässe. Zweite Schublade. 898 01:23:26,065 --> 01:23:28,425 Ich weiß. 899 01:23:28,585 --> 01:23:32,825 Ich komme zurück, um dich abzuholen. Das verspreche ich. Okay? 900 01:23:45,305 --> 01:23:51,305 - Brian, das ist total falsch. - Schatz, wir haben keine andere Wahl. 901 01:23:51,465 --> 01:23:55,185 Du hast Petra gehört. Sie wissen nicht, wo ihre Mutter ist. 902 01:23:55,345 --> 01:23:58,865 Skat, wir haben keine Wahl. 903 01:23:59,025 --> 01:24:04,105 Kirk, das ist zu schwer. Stell es ab. Jetzt! Katinka, das geht zu langsam. 904 01:24:04,265 --> 01:24:08,025 - Ich beeile mich so schnell ich kann. - Dann wirf. 905 01:24:08,185 --> 01:24:13,145 Kirk, komm. Hier. Du bekommst diese hier. Wir müssen jetzt los. 906 01:24:13,305 --> 01:24:17,745 - Ich will nicht ohne Apollo. - Das musst du. 907 01:24:17,905 --> 01:24:22,385 - Komm schon. - Tristan, ich will nicht! 908 01:24:22,545 --> 01:24:24,785 Petra! 909 01:24:27,785 --> 01:24:30,785 Aber ich will meinen Hund mitnehmen. 910 01:24:32,185 --> 01:24:37,385 - Wir kommen später zurück, um ihn zu holen. - Versprichst du es? 911 01:24:37,545 --> 01:24:41,145 Habe ich jemals ein Versprechen gebrochen? Nein. 912 01:24:41,305 --> 01:24:44,185 - Wir kommen zurück, um ihn zu holen. - Okay. 913 01:24:44,345 --> 01:24:48,265 - Komm schon! - Okay. Komm. 914 01:24:48,425 --> 01:24:52,705 Du hilfst ihm mit dem Geschirr, richtig? Gut. Rein. 915 01:24:52,865 --> 01:24:56,305 - Pass auf die Beine auf. - Mach Platz, Kirk. 916 01:24:56,465 --> 01:25:02,225 - Brian, ich kann nicht. - Wir müssen es melden. 917 01:25:02,385 --> 01:25:05,665 Findest du nicht, dass wir dazu verpflichtet sind? 918 01:25:07,625 --> 01:25:09,985 - Verpflichtet? - Ja. 919 01:25:11,705 --> 01:25:14,185 Wem gegenüber, Brian? 920 01:25:14,345 --> 01:25:18,305 Wenn wir das tun, kommen sie ins Kinderheim. 921 01:25:19,625 --> 01:25:23,665 Wer sind wir, um über ihr Leben zu urteilen? 922 01:25:24,825 --> 01:25:28,905 Wie können wir sie den Sozialbehörden übergeben? 923 01:25:29,065 --> 01:25:33,785 Ich weiß genau, wie diese Leute sind, Brian. 924 01:25:33,945 --> 01:25:36,465 Für sie sind Kinder eine Arbeit. 925 01:25:36,625 --> 01:25:39,465 Eine Akte, die sie auf den Tisch legen können, - 926 01:25:39,625 --> 01:25:44,785 - wenn sie nach Hause gehen, um sich zu entspannen, und dann können sie alles über uns vergessen. 927 01:25:49,705 --> 01:25:52,345 Über uns? 928 01:25:53,465 --> 01:25:55,945 - Hey, Schatz - Nein. 929 01:25:58,545 --> 01:26:02,785 Ich liebe dich. Weil du immer Recht hast. 930 01:26:02,945 --> 01:26:08,305 Ich liebe dich, weil du immer Recht hast und immer so richtig liegst. 931 01:26:10,665 --> 01:26:13,585 Aber dieses Mal habe ich Recht. 932 01:26:13,745 --> 01:26:19,065 Du musst mir dieses Mal zuhören. Ich weiß, dass ich dieses Mal Recht habe! 933 01:26:22,785 --> 01:26:27,625 Ich liebe diese Kinder. Und das hier machen wir nicht. 934 01:26:29,145 --> 01:26:31,665 - Das ist falsch. - Ja. 935 01:26:57,545 --> 01:27:01,425 - Rein mit dir, Kirk. - Habt ihr alles aus dem Auto geholt? 936 01:27:01,585 --> 01:27:04,265 Hallo, ihr Lieben. Ist alles in Ordnung? 937 01:27:04,425 --> 01:27:09,265 Der Bus fährt um 20:30 nach Paris, und dann steigt ihr in den Zug um. 938 01:27:09,425 --> 01:27:12,105 - Petras Reisepass. - Keine Sorge. 939 01:27:12,265 --> 01:27:16,105 Ich hole deinen Reisepass um fünf Uhr ab, Petra. 940 01:27:16,265 --> 01:27:19,505 Setzt euch einfach hin und entspannt euch. 941 01:27:19,665 --> 01:27:22,465 Hier kommt niemand nach euch. 942 01:27:22,625 --> 01:27:26,585 Tuttelu, meine kleinen Helden und Heldinnen. 943 01:27:26,745 --> 01:27:28,745 Hallo. 944 01:27:30,665 --> 01:27:32,665 Hallo? 945 01:27:36,945 --> 01:27:38,945 Kinder? 946 01:27:44,025 --> 01:27:46,025 Hallo? 947 01:27:47,625 --> 01:27:49,745 Sie sind nicht hier. 948 01:27:51,665 --> 01:27:54,185 Wie seltsam das ist. 949 01:28:08,585 --> 01:28:11,705 - Die Taschen sind weg. - Die Taschen? 950 01:28:11,865 --> 01:28:15,665 Sie hatten vier gepackte Taschen in der Ecke stehen. 951 01:28:15,825 --> 01:28:20,705 Katinka sagte, sie seien für einen Ausflug, aber das macht keinen Sinn. 952 01:28:24,625 --> 01:28:28,785 - Ich glaube, sie sind weggelaufen. - Nein. Beruhige dich. 953 01:28:28,945 --> 01:28:32,985 - Das sind sie. - Nein. Der Pirat ist hier. 954 01:28:33,145 --> 01:28:35,385 - Der Kapitän. - Ja. 955 01:29:07,025 --> 01:29:11,585 - Die Tiere sind immer noch hier. - Zurück nach dir. 956 01:29:11,745 --> 01:29:14,465 Brian, wo sind sie? 957 01:29:19,425 --> 01:29:24,465 Ich werde mir das nie verzeihen, wenn ihnen etwas zugestoßen ist. 958 01:29:24,625 --> 01:29:27,145 Wir werden sie schon finden. 959 01:29:30,065 --> 01:29:32,185 Warte mal. 960 01:29:39,345 --> 01:29:42,785 Ich glaube, ich weiß, wo sie sind. 961 01:29:42,945 --> 01:29:44,865 Komm. Komm. 962 01:29:46,705 --> 01:29:48,705 Pack die Tasche. 963 01:30:00,745 --> 01:30:02,905 Hey, hey. 964 01:30:19,465 --> 01:30:23,265 - Komm schon, Schatz. - Danke. 965 01:30:29,705 --> 01:30:34,425 - Sie sind da. - Du hattest recht, Brian. 966 01:30:34,585 --> 01:30:40,105 Jetzt müssen wir es ruhig angehen, damit wir sie nicht erschrecken. 967 01:30:40,265 --> 01:30:42,865 Oh, da sitzen sie also. 968 01:30:45,305 --> 01:30:49,225 - Halt dich fern! - Tristan Tristan! 969 01:30:49,385 --> 01:30:52,825 - Ihr müsst keine Angst haben. - Verdammt, Nelly! 970 01:30:52,985 --> 01:30:56,385 - Du musst dich fernhalten! - Nein. 971 01:30:56,545 --> 01:30:58,905 Ruhig jetzt. 972 01:30:59,065 --> 01:31:02,425 Wir freuen uns einfach, euch gefunden zu haben. 973 01:31:02,585 --> 01:31:08,345 Hör auf damit, Nelly. Ich habe euch darüber reden gehört, zur Polizei zu gehen. 974 01:31:08,505 --> 01:31:13,585 Entschuldige. Entschuldige, Schatz. Das hättest du nicht hören sollen. 975 01:31:13,745 --> 01:31:17,585 - Aber das habe ich. - Sie sind bestimmt schon unterwegs. 976 01:31:17,745 --> 01:31:21,905 Es kommt keine Polizei. Sag ihnen das! 977 01:31:22,065 --> 01:31:25,585 Ruhig jetzt, okay? Es kommt keine Polizei. 978 01:31:25,745 --> 01:31:30,865 Beruhige dich. Jetzt setzen wir uns hin und reden wie Erwachsene miteinander. 979 01:31:31,025 --> 01:31:36,585 Tristan, ich glaube, ihr solltet ihnen eine Chance geben. 980 01:31:40,145 --> 01:31:44,585 Ich wollte die Polizei rufen. 981 01:31:44,745 --> 01:31:47,745 Ich hatte Angst davor, was passieren würde, - 982 01:31:47,905 --> 01:31:52,385 - wenn die Behörden herausfänden, dass wir wussten, was mit eurer Mutter passiert ist. 983 01:31:52,545 --> 01:31:55,065 Aber wir haben die Polizei nicht angerufen. 984 01:31:55,225 --> 01:31:59,425 Was wir euch eigentlich fragen wollten, war, - 985 01:31:59,585 --> 01:32:05,705 - ob ihr nicht Lust hättet - 986 01:32:05,865 --> 01:32:12,505 - bei uns zu wohnen, also mit mir und Brian zu Hause in der Martinsvej. 987 01:32:14,385 --> 01:32:17,505 - Möchtest du das? - Ja, Peanut. 988 01:32:17,665 --> 01:32:22,905 Es gibt nichts, was ich lieber tun würde, auf der ganzen Welt. 989 01:32:23,065 --> 01:32:25,865 Dann könnten wir angeln gehen. 990 01:32:26,025 --> 01:32:30,225 Wir könnten euch bei den Hausaufgaben helfen und euch Gute-Nacht-Geschichten vorlesen. 991 01:32:30,385 --> 01:32:34,305 Ich würde euch die leckersten Lunchpakete machen. 992 01:32:34,465 --> 01:32:37,665 - Ja, die besten Lunchpakete. - Hör auf. 993 01:32:40,225 --> 01:32:43,785 Das ist ein super Angebot. Und vielen Dank. 994 01:32:45,025 --> 01:32:50,385 Aber ich fürchte, wir müssen leider ablehnen. 995 01:32:52,065 --> 01:32:54,265 Aber 996 01:32:54,425 --> 01:32:57,465 Wollt ihr nicht mit Erwachsenen zusammenwohnen? 997 01:32:57,625 --> 01:33:03,505 Ja, vielleicht. Aber wie Tante J sagt, müssen Kinder lernen, sich selbst zu versorgen. 998 01:33:06,305 --> 01:33:08,985 Aber es muss doch eine Lösung geben. 999 01:33:09,145 --> 01:33:12,625 Wir müssen doch irgendetwas herausfinden. 1000 01:33:15,945 --> 01:33:18,025 Ich habe einen Vorschlag. 1001 01:33:18,185 --> 01:33:22,465 Was haltet ihr davon, wenn wir euch als unsere Kinder einstellen? 1002 01:33:23,865 --> 01:33:28,105 Wir haben uns doch schon immer Kinder gewünscht. Dann könnt ihr in der Martinsvej wohnen. 1003 01:33:28,265 --> 01:33:32,345 - Und dann bekommt ihr 500 Kronen im Monat. - Jeder. 1004 01:33:32,505 --> 01:33:35,265 Wie arbeitet man als die Kinder von jemandem? 1005 01:33:35,425 --> 01:33:39,305 Das ist doch einfach genug. Ihr müsst doch nur Kinder sein, oder? 1006 01:33:39,465 --> 01:33:43,025 Das wissen wir doch überhaupt nicht, wie man das ist. 1007 01:33:43,185 --> 01:33:47,265 Das verspreche ich dir, das könnt ihr lernen, Katinka. 1008 01:33:50,105 --> 01:33:52,465 Gibt es eine Probezeit? 1009 01:33:54,905 --> 01:33:59,665 - Nein, Kirk. - Keine Probezeit bei uns. 1010 01:33:59,825 --> 01:34:04,745 - Was, wenn wir uns streiten? - Das werden wir wohl. 1011 01:34:04,905 --> 01:34:09,105 - Und wisst ihr, was wir dann machen? - Mm. Dann schlafen wir darüber. 1012 01:34:09,265 --> 01:34:14,185 - Das ist immer gut. Nicht wahr, Brian? - Das ist es nämlich. 1013 01:34:14,345 --> 01:34:18,665 Es ist eine Tatsache, dass es gut ist, darüber zu schlafen. 1014 01:34:20,065 --> 01:34:22,185 Was sagt ihr? 1015 01:34:25,025 --> 01:34:28,705 Ich finde, wir sollten ja sagen. 1016 01:34:47,025 --> 01:34:50,305 Du kannst eine Schüssel holen, stattdessen. 1017 01:34:51,505 --> 01:34:55,905 - Du siehst aber hübsch aus, Katinka. - Danke. 1018 01:34:56,065 --> 01:34:58,785 - Sitzt du und schreibst? - Ja. 1019 01:34:58,945 --> 01:35:01,785 - Was ist das? - Das ist für Tante J. 1020 01:35:01,945 --> 01:35:05,385 - Kinder, seid ihr da? - Wir sind hier drinnen, Brian. 1021 01:35:05,545 --> 01:35:11,025 Jetzt schaut mal, was ich auf dem Dachboden in der Sølvgade gefunden habe. 1022 01:35:11,185 --> 01:35:14,425 Nein! 1023 01:35:14,585 --> 01:35:17,225 Sieh, Katinka! 1024 01:35:19,145 --> 01:35:23,465 Das ist ja Mama. Das muss ihr Koffer sein. 1025 01:35:23,625 --> 01:35:26,625 Wie schön sie ist, Katinka. 1026 01:35:27,825 --> 01:35:31,825 Das hier ist das Schloss von Oma und Opa. 1027 01:35:31,985 --> 01:35:35,305 - Habt ihr eine Oma und einen Opa? - Ja. 1028 01:35:35,465 --> 01:35:38,465 - Ach du meine Güte. - Ach. 1029 01:35:38,625 --> 01:35:42,145 - Schau mal, Kirk. - Ihr sollt das nicht ansehen. 1030 01:35:42,305 --> 01:35:45,905 Du sollst das nicht lesen. 1031 01:35:46,065 --> 01:35:50,225 - Warum hast du das überhaupt gefunden? - Es war auf dem Dachboden. 1032 01:35:50,385 --> 01:35:55,145 Sie ist doch nicht mehr hier, oder? Das muss verbrannt werden. 1033 01:35:55,305 --> 01:35:58,545 - Was willst du tun? - Das muss verbrannt werden. 1034 01:35:58,705 --> 01:36:02,065 - Lass uns darüber schlafen. - Nein. 1035 01:36:02,225 --> 01:36:07,265 Katinka. Ich glaube, das überlassen wir Brian. 1036 01:36:07,425 --> 01:36:11,185 - Tristan. - Lass mich in Ruhe. Das muss verbrannt werden! 1037 01:36:22,185 --> 01:36:25,625 Was ist eigentlich mit eurer Mutter passiert? 1038 01:36:27,305 --> 01:36:32,825 Nachdem Petra und Kirks Vater nach Spanien zurückgekehrt waren, wurde sie krank. 1039 01:36:34,225 --> 01:36:39,425 Lange Zeit stand sie überhaupt nicht aus dem Bett, aber eines Tages tat sie es. 1040 01:36:40,505 --> 01:36:43,625 Sie wollte baden gehen. 1041 01:36:43,785 --> 01:36:47,385 Wir warteten lange und lange, aber 1042 01:36:48,625 --> 01:36:51,145 er kommt nie wieder nach Hause. 1043 01:36:51,305 --> 01:36:54,345 Geh weg! Nein! 1044 01:36:54,505 --> 01:36:58,665 - Hör auf! - Was macht Brian mit Tristan? 1045 01:37:02,145 --> 01:37:06,705 Brian passt auf Tristan auf, Schatz. Das verspreche ich dir. 1046 01:37:15,945 --> 01:37:20,625 Manchmal gehen Geburtstagswünsche in Erfüllung. 1047 01:37:22,145 --> 01:37:26,225 Ich habe mir keinen Hund gewünscht. 1048 01:37:26,385 --> 01:37:29,505 Was hast du dir denn gewünscht? 1049 01:37:31,065 --> 01:37:33,385 Eine richtige Familie. 1050 01:38:10,105 --> 01:38:12,105 <i>Liebe Mutter, -</i> 1051 01:38:12,265 --> 01:38:16,985 <i>- ich möchte dir sagen, dass es uns allen gut geht.</i> 1052 01:38:17,145 --> 01:38:21,865 <i>Wir haben neue Eltern gefunden, die Miss Nelly und Brian heißen.</i> 1053 01:38:22,025 --> 01:38:26,865 <i>Sie sind die besten Eltern der Welt. Na ja, nach dir natürlich.</i> 1054 01:38:27,025 --> 01:38:32,705 <i>Petra hat mit der Schule angefangen. Sie sah so hübsch am ersten Schultag aus.</i> 1055 01:38:33,865 --> 01:38:38,985 <i>Kirk hat angefangen, ein dickes Buch zu lesen, als du weggegangen bist, aber jetzt hat er aufgehört.</i> 1056 01:38:39,145 --> 01:38:44,705 <i>Er soll ein ganz normaler Junge sein und dann als Erwachsener Anwalt werden.</i> 1057 01:38:44,865 --> 01:38:51,105 <i>Wenn Tristan die zehnte Klasse abgeschlossen hat, wird er wohl bei Brian eine Ausbildung machen.</i> 1058 01:38:51,265 --> 01:38:53,745 <i>Darüber haben sie gesprochen.</i> 1059 01:38:53,905 --> 01:38:58,145 <i>Ich werde Schriftstellerin. Dann kann ich ein Buch über dich schreiben.</i> 1060 01:38:58,305 --> 01:39:02,745 <i>Ich glaube, Schriftsteller schreiben über die Dinge, die sie lieben.</i> 1061 01:39:04,305 --> 01:39:09,905 <i>Nun, ich wollte dir auch nur sagen, dass wir umgezogen sind.</i> 1062 01:39:10,065 --> 01:39:14,225 <i>Wir wohnen in einem großen Haus in der Martinsvej 12.</i> 1063 01:39:14,385 --> 01:39:18,385 <i>Unsere Namen stehen nicht an der Tür, aber jetzt weißt du, wo wir sind.</i> 1064 01:39:18,545 --> 01:39:21,705 <i>Liebe Grüße, Katinka.</i> 1065 01:42:34,545 --> 01:42:38,545 {\an8}Dänische Untertitel: Rasmus Riis Scandinavian Text Service 1065 01:42:39,305 --> 01:43:39,150 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm