Ziam
ID | 13181901 |
---|---|
Movie Name | Ziam |
Release Name | Ziam.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX] |
Year | 2025 |
Kind | movie |
Language | Chinese (simplified) |
IMDB ID | 35669009 |
Format | srt |
1
00:00:06,083 --> 00:00:09,750
随着绿色空间的增加科学家开始担心
2
00:00:09,833 --> 00:00:13,583
大自然在警告我们
世界正在走向危机
3
00:00:13,666 --> 00:00:16,666
又一年全球气温极高
4
00:00:16,750 --> 00:00:17,791
不少物种灭绝了
5
00:00:17,875 --> 00:00:21,958
因为极地冰层融化产生的细菌
导致数以百万计的鱼死亡
6
00:00:22,041 --> 00:00:24,333
破坏的程度很难预测
7
00:00:24,416 --> 00:00:28,500
全世界都在面对历史上最大的危机
8
00:00:28,583 --> 00:00:32,500
预计这场危机会持续几十年之久
9
00:00:32,583 --> 00:00:34,333
或危机永远得不到解决
10
00:00:34,416 --> 00:00:38,333
许多国家面临粮食短缺
人们开始骚乱
11
00:00:39,000 --> 00:00:42,666
这会是人类的末日吗?
12
00:00:44,000 --> 00:00:50,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
13
00:00:59,500 --> 00:01:01,500
这是来自政府的通告
14
00:01:02,166 --> 00:01:08,750
虽然世界各地的人们
因为气候变化面临食物短缺
15
00:01:09,250 --> 00:01:12,875
但我们的暹罗国
与外界隔绝了十多年之后
16
00:01:13,375 --> 00:01:18,208
依然资源丰富
17
00:01:19,750 --> 00:01:23,208
因为泰国人民的团结与合作
18
00:01:24,250 --> 00:01:26,458
我们的国家依然强大
19
00:01:26,958 --> 00:01:28,416
直到今天依然屹立不倒
20
00:01:28,500 --> 00:01:31,000
赶快送出去 不然会坏掉
21
00:01:31,916 --> 00:01:32,750
关门
22
00:01:32,833 --> 00:01:34,916
我们政府保证
23
00:01:35,416 --> 00:01:40,541
会恢复暹罗曾经的文明
24
00:01:41,833 --> 00:01:44,875
让我们都为我们的国家感到骄傲
25
00:01:44,958 --> 00:01:49,291
我们要感谢你们 就是公民们
一直以来对我们的信任
26
00:01:49,375 --> 00:01:53,541
我们会继续保护你们
27
00:02:23,416 --> 00:02:24,250
嘿 辛格
28
00:02:25,541 --> 00:02:27,333
你真的要辞掉这份工作?
29
00:02:28,750 --> 00:02:29,791
对的
30
00:02:31,625 --> 00:02:33,625
你找到替代我的人了吗?
31
00:02:35,708 --> 00:02:40,208
你他妈的接下来要做什么?
回到那个地下拳馆?
32
00:02:40,958 --> 00:02:42,916
凛想搬回清道
33
00:02:44,416 --> 00:02:47,916
不管你在哪里 都要面对一样的挣扎
34
00:02:54,208 --> 00:02:58,750
(确保粮食安全的昆虫养殖项目)
35
00:03:07,083 --> 00:03:11,791
(明天的食物 用心滋养众生)
36
00:05:09,208 --> 00:05:10,375
你这个混蛋!
37
00:05:53,208 --> 00:05:55,583
混账 这批货会让我发财的
38
00:06:29,500 --> 00:06:36,500
《尸杀泰拳》
39
00:06:36,583 --> 00:06:39,500
(大规模暴乱导致曼谷陷入混乱
当局高度戒备!)
40
00:06:43,458 --> 00:06:46,916
(永久关闭)
41
00:06:47,000 --> 00:06:50,583
(拳击馆)
42
00:07:00,583 --> 00:07:02,500
嘿!你需要多少水啊?
43
00:07:02,583 --> 00:07:04,375
等等!这是给很多人的!
44
00:07:04,458 --> 00:07:06,375
-你想要水还是不要?
-是的 拜托
45
00:07:06,458 --> 00:07:08,291
你插队吗?
46
00:07:08,375 --> 00:07:09,666
嘿!快跑!
47
00:07:40,208 --> 00:07:44,666
现在很多人聚集在一起 引起了骚乱
48
00:07:44,750 --> 00:07:48,500
这是不负责任的行为
49
00:07:48,583 --> 00:07:51,416
任何帮助这些人的人
50
00:07:51,500 --> 00:07:54,125
在政府眼里都是罪犯
51
00:07:54,208 --> 00:07:56,416
他们将面临严重的后果
52
00:08:01,625 --> 00:08:06,583
(周一:我要出去
周五:我上夜班)
53
00:09:02,041 --> 00:09:03,000
这个箱子坏了
54
00:09:04,625 --> 00:09:05,625
抱歉 老板
55
00:09:12,041 --> 00:09:13,416
拿走这个箱子
56
00:09:18,833 --> 00:09:19,666
辛格
57
00:09:25,375 --> 00:09:28,041
该死!他他妈的扣了我的薪水
58
00:09:28,125 --> 00:09:31,041
操蛋 他还把钱丢在我脸上
59
00:09:32,541 --> 00:09:33,750
那里 那是你的
60
00:09:35,375 --> 00:09:36,541
见鬼去吧
61
00:09:42,916 --> 00:09:45,125
来吧 就像我承诺的那样
62
00:09:55,916 --> 00:09:56,750
该死!
63
00:09:57,666 --> 00:09:59,250
辛格 是鱼!
64
00:10:06,708 --> 00:10:08,500
我们就为了这些鱼冒着生命危险?
65
00:10:09,583 --> 00:10:12,000
我们十年没吃过什么好吃的了
66
00:10:12,083 --> 00:10:14,291
我去拿把刀来 我们平分吧
67
00:10:25,416 --> 00:10:27,375
各位 谢谢你们的光临
68
00:10:28,333 --> 00:10:29,625
瓦苏先生很忙
69
00:10:31,041 --> 00:10:33,791
他要我来替他今天和大家见面
70
00:10:35,250 --> 00:10:37,000
众所周知
71
00:10:37,791 --> 00:10:39,791
瓦苏先生创造了一个奇迹
72
00:10:40,375 --> 00:10:44,750
就是帮助所有泰国人熬过了
严重的食物短缺
73
00:10:54,083 --> 00:10:55,916
但这只是个开始
74
00:10:57,666 --> 00:11:01,375
真正的改变就要开始了
75
00:11:02,625 --> 00:11:05,208
当整个世界倒退回到过去时
76
00:11:05,916 --> 00:11:08,000
人类文明又回到谷底
77
00:11:09,791 --> 00:11:12,916
瓦苏先生再次把不可能的事变为可能
78
00:11:21,500 --> 00:11:22,791
这些鱼很安全
79
00:11:25,041 --> 00:11:28,916
它们其实是瓦苏先生
为他妻子买的最优质的商品
80
00:11:39,791 --> 00:11:41,041
我们还在等什么?
81
00:11:42,708 --> 00:11:43,958
(好好享用吧)
82
00:11:44,666 --> 00:11:45,541
快给我!
83
00:11:50,083 --> 00:11:53,250
瓦苏先生邀请大家
和他一起建立一个新的食品生意
84
00:11:54,375 --> 00:11:56,708
我们将成为世界美食中心
85
00:11:58,458 --> 00:11:59,541
你以为你很厉害吗?
86
00:12:40,291 --> 00:12:41,458
嘿!
87
00:12:43,833 --> 00:12:44,875
怎么了?
88
00:12:51,375 --> 00:12:54,750
嘿!快离开这里!
89
00:12:55,500 --> 00:12:56,500
你完了吗?
90
00:13:34,583 --> 00:13:36,500
这么多天你都去哪了?
91
00:13:37,708 --> 00:13:38,875
当然是在工作啊
92
00:13:40,250 --> 00:13:42,666
你知道这很危险
你为什么还一直还做呢?
93
00:13:51,833 --> 00:13:53,000
也没那么差吧
94
00:13:59,541 --> 00:14:00,458
坐下
95
00:14:04,833 --> 00:14:09,000
难道不出事情你就不会放手吗?
96
00:14:23,750 --> 00:14:25,000
这是最后一次了 凛
97
00:14:26,583 --> 00:14:28,208
你总是这么说 辛格
98
00:14:48,583 --> 00:14:50,916
我不想因为你出了什么事
99
00:14:52,625 --> 00:14:54,375
而一个人心碎
100
00:14:55,125 --> 00:14:56,500
想想我的感受吧
101
00:15:01,333 --> 00:15:02,291
对不起
102
00:15:05,458 --> 00:15:07,750
算了吧 你还是会再做的
103
00:15:08,583 --> 00:15:09,416
凛
104
00:15:09,958 --> 00:15:10,791
怎么了
105
00:15:13,458 --> 00:15:14,458
对不起
106
00:15:16,833 --> 00:15:19,333
好 我要去工作了
107
00:15:25,625 --> 00:15:26,750
等等 凛
108
00:15:32,916 --> 00:15:33,958
早点回家 好吗?
109
00:15:36,666 --> 00:15:37,500
好的
110
00:15:49,791 --> 00:15:52,250
现在是晚上8点
111
00:15:53,666 --> 00:15:56,333
我们要停电了
112
00:15:58,000 --> 00:16:03,583
政府感谢所有公民
帮助我们国家节约用电
113
00:16:03,666 --> 00:16:04,500
谢谢
114
00:16:13,333 --> 00:16:14,208
凛
115
00:16:16,250 --> 00:16:17,875
我把这本书看完了
116
00:16:20,125 --> 00:16:21,250
真棒
117
00:16:21,333 --> 00:16:25,041
我觉得这很简单 有更难的吗?
118
00:16:34,125 --> 00:16:37,375
你又跟辛格吵架了吗?
你看起来很生气
119
00:16:39,333 --> 00:16:40,416
为什么吵架啊?
120
00:16:41,958 --> 00:16:43,583
老样子呗 敏克
121
00:16:45,541 --> 00:16:47,875
他可能有他的理由
122
00:16:48,375 --> 00:16:50,916
谁会想无缘无故地受到伤害?
123
00:16:51,000 --> 00:16:53,500
我怕他会送命
124
00:16:55,541 --> 00:16:56,708
我明白
125
00:16:57,416 --> 00:16:58,333
现在
126
00:16:59,416 --> 00:17:01,208
没有太多选择呀
127
00:17:04,333 --> 00:17:07,375
没关系 我时刻准备着来保护你
128
00:17:07,875 --> 00:17:11,833
先保护好自己吧 听着
我告诉过你把这个挂在脖子上
129
00:17:11,916 --> 00:17:13,625
我长大了 妈妈
130
00:17:13,708 --> 00:17:16,250
当然 这么大的孩子了
131
00:17:23,708 --> 00:17:25,125
在这场危机中
132
00:17:25,208 --> 00:17:28,833
我们的医院准备好了要照顾所有市民
133
00:17:28,916 --> 00:17:32,375
我们还有来自VS公司的额外的支持
134
00:17:32,458 --> 00:17:33,291
请...
135
00:17:33,375 --> 00:17:35,750
-昨天的病例怎么样了?
-不好意思 让开
136
00:17:35,833 --> 00:17:37,791
-谢谢
-请让开
137
00:17:37,875 --> 00:17:39,083
嘿 敏克
138
00:17:39,166 --> 00:17:40,000
喂 凛
139
00:17:40,083 --> 00:17:41,500
-我去楼上
-好的
140
00:17:41,583 --> 00:17:43,416
我来当医生的助手
141
00:17:43,500 --> 00:17:44,958
别太烦凛了 好吗?
142
00:17:45,041 --> 00:17:46,083
好的 妈妈
143
00:17:46,166 --> 00:17:47,166
请让一下
144
00:17:47,250 --> 00:17:49,083
-小心点 巴迪
-让开
145
00:17:49,166 --> 00:17:50,625
-晚上好 医生
-晚上好
146
00:17:51,125 --> 00:17:53,208
你好多了 你可以回家了
147
00:17:53,291 --> 00:17:55,208
非常感谢你 医生
148
00:17:59,208 --> 00:18:01,875
-六号病床的病人可以出院了
-是的 医生
149
00:18:03,208 --> 00:18:05,583
如果你感觉好点了 就可以回家了
150
00:18:05,666 --> 00:18:07,333
干得好 医生
151
00:18:08,333 --> 00:18:10,125
但我爸很痛啊
152
00:18:10,708 --> 00:18:12,375
请稍等
153
00:18:13,375 --> 00:18:15,250
我今天得去拿药
154
00:18:16,041 --> 00:18:18,750
祝你生日快乐
155
00:18:18,833 --> 00:18:21,166
凛医生 手术时间到了
156
00:18:21,250 --> 00:18:23,125
好的 巴迪?
157
00:18:23,208 --> 00:18:25,458
-怎么了?
-我现在要去手术室了
158
00:18:25,541 --> 00:18:26,958
好的
159
00:18:30,166 --> 00:18:32,666
-里面都准备好了
-我马上过去
160
00:18:36,083 --> 00:18:38,500
凛医生?跟我去一下十楼
161
00:18:38,583 --> 00:18:40,708
手术需要我的 院长
162
00:18:40,791 --> 00:18:43,000
我会找人来处理的
163
00:18:44,166 --> 00:18:47,416
院长 这是高危患者 如果...
164
00:18:47,500 --> 00:18:50,083
如果你现在不跟我走
165
00:18:50,166 --> 00:18:52,166
医院也有危险
166
00:19:00,375 --> 00:19:05,750
凛医生 你知道瓦苏先生对
我们医院有多么重要了 对吧?
167
00:19:11,708 --> 00:19:14,083
(禁区 仅限授权人员)
168
00:19:26,750 --> 00:19:29,500
晚上好 院长 凛医生
169
00:19:41,083 --> 00:19:43,166
晚上好 院长 凛医生
170
00:19:46,500 --> 00:19:48,750
-晚上好 院长
-晚上好
171
00:19:57,375 --> 00:19:59,708
不好意思 请让开一下
172
00:20:37,458 --> 00:20:39,083
晚上好 瓦苏先生
173
00:20:48,375 --> 00:20:49,666
护士 请抽吸
174
00:20:50,666 --> 00:20:51,791
先生!
175
00:20:51,875 --> 00:20:55,125
我想问问你们俩对这个有什么想法
176
00:20:59,250 --> 00:21:03,500
我相信鱼肝可以改善我妻子的状况
177
00:21:03,583 --> 00:21:06,250
现在开始心肺复苏术
充电至200焦耳 开始
178
00:21:10,416 --> 00:21:12,875
先生 按住他 先生!
179
00:21:12,958 --> 00:21:16,208
但瓦苏先生 我们还不确定
180
00:21:16,708 --> 00:21:20,083
这些鱼是否真的对我们的病人有益
181
00:21:20,166 --> 00:21:22,958
我的食物让整个国家活了下来
182
00:21:23,041 --> 00:21:24,083
叫医生来
183
00:21:24,625 --> 00:21:27,583
你觉得我会给我老婆有害的东西吗?
184
00:21:28,541 --> 00:21:30,583
普里奇先生!
185
00:21:31,083 --> 00:21:33,125
-让开
-普里奇先生!
186
00:21:33,208 --> 00:21:34,375
那么
187
00:21:34,875 --> 00:21:37,083
让我试试看我的方法
188
00:21:37,791 --> 00:21:38,750
就这一次
189
00:21:53,291 --> 00:21:57,000
还是我应该继续
看着我老婆这样输血吗?
190
00:22:34,833 --> 00:22:37,583
瓦苏先生找到了那个鱼
这非常了不起
191
00:22:38,875 --> 00:22:43,666
但是院长 我们还不知道
那些鱼对我们的病人是不是安全的
192
00:22:43,750 --> 00:22:46,000
他的公司肯定检查过它们了
193
00:22:46,500 --> 00:22:49,500
你知道他多么想让他的妻子康复
194
00:22:49,583 --> 00:22:51,166
怎么了?怎么回事?
195
00:22:53,708 --> 00:22:54,916
怎么回事?
196
00:23:02,000 --> 00:23:03,791
保安 去看看
197
00:23:43,583 --> 00:23:46,708
我们在普拉查米特医院有紧急情况
198
00:23:46,791 --> 00:23:51,166
除非万不得已 不要进入这个区域
199
00:23:51,250 --> 00:23:54,500
我再说一遍
我们在普拉查米特医院有紧急情况
200
00:23:54,583 --> 00:23:57,458
(我们的梦想成真了)
201
00:23:57,541 --> 00:24:00,041
...不要进入这个区域
202
00:24:12,458 --> 00:24:18,500
目前特种作战部队在处理情况
203
00:24:18,583 --> 00:24:20,541
请大家保持冷静
204
00:24:20,625 --> 00:24:25,416
除非万不得已 不要进入医院区域
205
00:24:25,500 --> 00:24:28,208
为了一个疯子出动这么多军队?
206
00:24:28,291 --> 00:24:33,125
...特种作战部队在处理情况
207
00:24:33,208 --> 00:24:35,500
-不好意思
-这边 请
208
00:24:36,000 --> 00:24:37,958
这边 请吧
209
00:24:38,458 --> 00:24:39,916
请往这边走
210
00:24:40,416 --> 00:24:41,583
我们无法确认这个
211
00:24:41,666 --> 00:24:45,041
-怎么了?
-我们还不确定怎么回事
212
00:24:45,125 --> 00:24:47,458
-我可以进去吗?
-不 你不能
213
00:24:48,166 --> 00:24:50,416
-请留在这里
-求求你了
214
00:24:50,500 --> 00:24:53,500
-请让我进去 我丈夫在里面
-我们真的做不到
215
00:24:53,583 --> 00:24:55,291
我们也不知道怎么回事
216
00:24:55,375 --> 00:24:57,666
求求你了 让我进去
217
00:24:57,750 --> 00:24:58,750
-不行
-我丈夫...
218
00:25:02,916 --> 00:25:05,708
-嘿 那是个男人吗?
-太可怕了!
219
00:25:05,791 --> 00:25:06,625
他死了吗?
220
00:25:19,208 --> 00:25:21,666
(特种作战部队)
221
00:25:28,708 --> 00:25:29,583
医生?
222
00:26:12,041 --> 00:26:13,833
所有人回大楼里去
223
00:26:14,333 --> 00:26:17,208
违抗者将面临严重的后果
224
00:26:17,291 --> 00:26:21,625
我再说一遍违抗者将面临严重的后果
225
00:26:21,708 --> 00:26:23,125
我说了放开我!
226
00:26:24,750 --> 00:26:25,750
回去!
227
00:26:26,666 --> 00:26:28,625
别出来 不然我们开枪了!
228
00:26:33,916 --> 00:26:36,375
-怎么了?
-女士 放轻松 各位 放轻松
229
00:26:36,916 --> 00:26:38,583
各位 放轻松
230
00:26:39,083 --> 00:26:40,250
-放轻松
-我们怎么办?
231
00:26:40,750 --> 00:26:42,708
-很糟糕吗?
-坐下吧
232
00:26:43,208 --> 00:26:44,250
走吧 保持冷静
233
00:26:44,750 --> 00:26:45,583
奶奶
234
00:26:46,458 --> 00:26:49,125
带奶奶过去 大家冷静点
235
00:26:50,458 --> 00:26:51,291
大家冷静!
236
00:26:51,791 --> 00:26:52,708
慢点!
237
00:26:53,541 --> 00:26:54,541
嘿 大家冷静!
238
00:26:59,916 --> 00:27:01,000
怎么回事?
239
00:27:01,083 --> 00:27:04,000
救命!
240
00:27:04,083 --> 00:27:04,916
放轻松!
241
00:27:08,083 --> 00:27:08,916
进到里面!
242
00:27:55,250 --> 00:27:56,541
我马上回来
243
00:27:59,375 --> 00:28:00,916
-凛医生
-怎么了?
244
00:28:02,041 --> 00:28:03,500
不要把我丢在这里
245
00:28:06,708 --> 00:28:07,541
好的
246
00:30:14,750 --> 00:30:15,583
凛!
247
00:30:16,416 --> 00:30:17,416
你在哪里?
248
00:30:18,708 --> 00:30:20,375
凛!
249
00:30:25,458 --> 00:30:27,041
凛 你在哪里?
250
00:30:28,083 --> 00:30:28,958
凛!
251
00:30:29,041 --> 00:30:30,000
辛格
252
00:30:34,416 --> 00:30:35,375
辛格!
253
00:30:35,458 --> 00:30:38,250
辛格 你能听到我说话吗?辛格
254
00:31:23,750 --> 00:31:25,375
凛 你在哪里?
255
00:31:26,041 --> 00:31:26,875
凛
256
00:31:27,416 --> 00:31:29,958
凛 你在哪里?凛!
257
00:32:43,125 --> 00:32:43,958
哇!
258
00:32:45,000 --> 00:32:46,250
来人 救命!
259
00:32:46,333 --> 00:32:49,750
救命!来人!任何人!
260
00:32:49,833 --> 00:32:53,416
离我远点!你敢再靠近!
261
00:33:34,541 --> 00:33:36,666
放开我!
262
00:34:20,375 --> 00:34:22,333
离我远点!
263
00:34:23,000 --> 00:34:24,208
离我远点!
264
00:34:25,000 --> 00:34:28,041
走开!离我远点!
265
00:34:39,875 --> 00:34:41,666
打它的头!
266
00:34:41,750 --> 00:34:42,958
打它!
267
00:34:43,041 --> 00:34:45,083
大脑控制一切!
268
00:34:46,291 --> 00:34:48,166
对!就这样!
269
00:35:00,583 --> 00:35:02,583
哇 太他妈的酷了
270
00:35:08,541 --> 00:35:10,458
我觉得我撑不下去了!
271
00:35:11,375 --> 00:35:12,750
你快跑啊!
272
00:35:12,833 --> 00:35:16,166
告诉我妈妈我很爱她!
273
00:35:29,250 --> 00:35:33,625
等等我!我妈妈在三楼上班
请带我去那里
274
00:35:34,250 --> 00:35:35,250
你认识凛医生吗?
275
00:35:35,333 --> 00:35:39,250
我们是最好的朋友!
如果我们找到我妈妈就能找到凛医生
276
00:35:40,916 --> 00:35:41,875
告诉我怎么走
277
00:35:43,958 --> 00:35:45,291
他妈的 好酷啊
278
00:35:55,291 --> 00:35:57,000
妈妈 你在哪里?
279
00:35:57,583 --> 00:35:59,083
妈妈?
280
00:36:02,125 --> 00:36:03,291
妈妈
281
00:36:03,791 --> 00:36:05,666
-有人看到我妈妈了吗?
-嘿 孩子
282
00:36:07,333 --> 00:36:08,583
妈妈
283
00:36:10,208 --> 00:36:11,750
妈妈 你在哪里?
284
00:36:14,666 --> 00:36:16,208
妈妈
285
00:36:21,291 --> 00:36:23,041
妈妈?
286
00:36:23,625 --> 00:36:28,500
快回大楼里去!
我再说一 遍快回大楼里去!
287
00:36:30,416 --> 00:36:31,916
不要开枪!
288
00:36:45,083 --> 00:36:46,750
究竟是怎么回事 医生?
289
00:36:46,833 --> 00:36:49,750
-那些人怎么了?
-我们还没有情报
290
00:36:49,833 --> 00:36:51,666
我们无法断定哪里出了问题
291
00:36:51,750 --> 00:36:55,625
连公共卫生官员都不知道
那究竟谁会知道呢?
292
00:36:55,708 --> 00:36:58,500
我们应该把所有混蛋都枪毙
然后好结束了吧?
293
00:36:58,583 --> 00:37:00,833
你怎么知道他们谁是谁?
294
00:37:00,916 --> 00:37:04,208
把医生也叫进来
这样突击队就能知道他们是谁了
295
00:37:04,291 --> 00:37:06,958
我们要派谁去?你的小队?
296
00:37:07,916 --> 00:37:10,250
我不想让我的团队去送死
297
00:37:11,333 --> 00:37:13,875
曼谷的总人口是多少?
298
00:37:14,625 --> 00:37:15,458
嗯
299
00:37:16,125 --> 00:37:17,333
大约五百万
300
00:37:18,333 --> 00:37:20,000
有多少人在医院?
301
00:37:20,500 --> 00:37:21,791
大概500个
302
00:37:23,958 --> 00:37:25,416
炸掉医院
303
00:37:25,500 --> 00:37:27,000
等等 搞什么?
304
00:37:27,916 --> 00:37:29,583
如果我们让他们出来
305
00:37:30,375 --> 00:37:33,541
不会只感染曼谷的人
306
00:37:34,041 --> 00:37:37,708
它会传遍全国 我们必须现实一点
307
00:37:37,791 --> 00:37:40,416
炸掉医院是唯一的办法
308
00:37:40,500 --> 00:37:42,500
我们好解决这场危机
309
00:37:44,416 --> 00:37:46,541
我们必须为大多数人做这件事
310
00:37:50,083 --> 00:37:51,041
好点了吗?
311
00:37:51,708 --> 00:37:53,666
-还不错
-不会再痛了
312
00:37:53,750 --> 00:37:55,791
没关系 你没事吧?
313
00:37:56,333 --> 00:37:57,583
你没事吧?
314
00:40:37,666 --> 00:40:39,458
这是我妈的办公室
315
00:40:53,166 --> 00:40:56,041
嘿 妈妈和凛在五楼
316
00:40:58,916 --> 00:41:02,208
(林拉达博士 小儿外科
五楼 晚上10点)
317
00:41:31,125 --> 00:41:32,250
这边!
318
00:41:40,708 --> 00:41:41,541
走!
319
00:41:54,625 --> 00:41:55,833
你在干什么?
320
00:41:58,125 --> 00:41:59,916
反正大家都会死
321
00:42:02,500 --> 00:42:03,916
现在已经无路可逃了
322
00:42:29,500 --> 00:42:30,875
我爱你 爸爸
323
00:43:04,291 --> 00:43:05,125
嘿!
324
00:43:09,000 --> 00:43:10,000
嘿!
325
00:43:38,125 --> 00:43:39,708
嘿 等等我!
326
00:43:56,916 --> 00:43:57,791
走开!
327
00:43:58,291 --> 00:43:59,541
走开!
328
00:44:18,416 --> 00:44:19,500
救救我!
329
00:44:31,208 --> 00:44:33,416
我快撑不住了! 救救我!
330
00:44:56,916 --> 00:45:00,000
(真正的主权来自人民的呼吸)
331
00:45:00,083 --> 00:45:02,458
(相信我们 特别管理委员会)
332
00:47:16,250 --> 00:47:17,208
妈妈!
333
00:47:19,541 --> 00:47:20,583
巴迪!
334
00:47:31,833 --> 00:47:33,416
你没事我真是太高兴了
335
00:47:33,500 --> 00:47:36,541
我完全没事的 妈妈 他们不能伤害我
336
00:47:47,250 --> 00:47:49,500
我不是叫你把这个随身带着吗?
337
00:48:12,125 --> 00:48:13,833
凛医生在十楼
338
00:48:15,208 --> 00:48:18,791
-你怎么认识我的?
-凛医生每天都在说你
339
00:48:19,291 --> 00:48:21,416
妈 我们一起去找凛吧
340
00:48:25,791 --> 00:48:27,333
你跟他先去吧
341
00:48:28,291 --> 00:48:30,041
我得照顾这里的宝宝
342
00:48:30,791 --> 00:48:32,291
那我就留下来陪你
343
00:48:43,583 --> 00:48:45,041
拜托你好好照顾他
344
00:48:54,000 --> 00:48:55,500
来吧 走吧
345
00:48:56,000 --> 00:48:57,625
-但去哪里啊?
-我们走吧
346
00:48:58,125 --> 00:49:00,125
放开我!我要和妈妈一起!
347
00:49:16,208 --> 00:49:18,666
巴迪 听我说
348
00:49:19,625 --> 00:49:21,291
你要坚强
349
00:49:24,125 --> 00:49:25,375
跟他一起去
350
00:49:26,458 --> 00:49:27,625
跟他走!
351
00:49:27,708 --> 00:49:28,833
-来吧
-放手!
352
00:49:28,916 --> 00:49:30,750
-来吧
-我要和妈妈在一起!
353
00:49:30,833 --> 00:49:31,958
放手!
354
00:49:32,041 --> 00:49:34,375
放手 可恶!我要跟妈妈一起!
355
00:49:34,458 --> 00:49:36,583
放开我!我要跟妈妈一起!
356
00:49:36,666 --> 00:49:38,666
快点 放开我!放手!
357
00:50:10,500 --> 00:50:13,333
妈妈!
358
00:50:14,166 --> 00:50:16,208
妈妈!
359
00:50:21,000 --> 00:50:22,708
妈妈!
360
00:50:28,958 --> 00:50:30,875
妈妈!
361
00:50:33,416 --> 00:50:34,625
妈妈!
362
00:50:35,125 --> 00:50:37,583
-巴迪 我们得走了
-不 我要留下来
363
00:50:37,666 --> 00:50:38,666
放开我!
364
00:50:38,750 --> 00:50:40,916
巴迪!她不再是你妈妈了
365
00:50:41,416 --> 00:50:44,333
不!我要留在这里!不!放开我!
366
00:50:44,416 --> 00:50:47,208
放手!放开我!
367
00:50:47,708 --> 00:50:50,791
妈妈!
368
00:51:08,125 --> 00:51:08,958
妈妈
369
00:51:20,666 --> 00:51:22,208
妈妈!
370
00:51:31,750 --> 00:51:32,833
瓦苏先生!
371
00:51:33,333 --> 00:51:34,666
你能开门吗?
372
00:51:34,750 --> 00:51:37,166
瓦苏先生 请帮我开一下门
373
00:51:37,666 --> 00:51:40,125
求你了 瓦苏先生 请开门
374
00:51:40,208 --> 00:51:42,833
瓦苏先生 请帮我开门!
375
00:51:42,916 --> 00:51:45,208
我求你了 请开门!
376
00:51:57,875 --> 00:51:58,708
医生
377
00:52:00,166 --> 00:52:01,375
你没受伤吧?
378
00:52:02,083 --> 00:52:04,166
没有 我没事
379
00:52:09,041 --> 00:52:10,041
坐吧
380
00:52:10,541 --> 00:52:11,375
尽量放松
381
00:52:25,708 --> 00:52:27,000
放松点 医生
382
00:52:27,541 --> 00:52:29,583
你在这个房间里很安全
383
00:52:34,083 --> 00:52:34,916
好吧
384
00:52:38,333 --> 00:52:41,041
接下来我们该怎么办?我们...
385
00:52:41,541 --> 00:52:42,416
别担心
386
00:52:42,500 --> 00:52:46,000
我们什么都不用做 有人要来救我们
387
00:52:48,500 --> 00:52:49,458
别担心
388
00:53:09,583 --> 00:53:12,083
(相信我们 特别管理委员会)
389
00:53:13,791 --> 00:53:17,250
长官 我们有命令要我们
把瓦苏先生从大楼里救出来
390
00:53:20,083 --> 00:53:20,916
上校
391
00:53:21,666 --> 00:53:23,458
召集你最好的小队
392
00:53:23,541 --> 00:53:25,541
把瓦苏先生和他妻子救出来
393
00:53:26,291 --> 00:53:28,583
那简直是自杀式任务 长官
394
00:53:28,666 --> 00:53:30,083
这是命令
395
00:53:45,916 --> 00:53:47,500
我们走吧 我们该继续了
396
00:53:49,916 --> 00:53:50,916
你先走吧
397
00:53:51,416 --> 00:53:53,666
要是我也来只会拖你后腿
398
00:54:01,875 --> 00:54:02,708
嘿
399
00:54:14,458 --> 00:54:16,000
你妈叫你要坚强
400
00:54:39,958 --> 00:54:41,791
那我就为了妈妈坚强一些
401
00:54:53,833 --> 00:54:54,666
我们走吧
402
00:54:59,625 --> 00:55:02,041
我们很快就会离开这里 亲爱的
403
00:55:26,500 --> 00:55:28,000
很讽刺吧 医生?
404
00:55:29,833 --> 00:55:33,125
灾难发生时我拯救了整个国家
405
00:55:34,708 --> 00:55:35,708
可是现在...
406
00:55:37,791 --> 00:55:42,916
我什么都帮不了我自己的妻子
407
00:55:50,166 --> 00:55:52,083
你已经为她尽力了
408
00:55:54,000 --> 00:55:56,000
这五年来
409
00:55:56,083 --> 00:55:58,125
你一直都在她身边
410
00:55:59,083 --> 00:56:00,958
我想她知道的
411
00:56:03,375 --> 00:56:04,208
医生
412
00:56:05,791 --> 00:56:06,625
什么?
413
00:56:08,250 --> 00:56:11,333
能帮我妻子弄点血吗?
414
00:56:19,916 --> 00:56:21,333
求求你 医生
415
00:56:21,958 --> 00:56:23,916
你能帮帮我妻子吗?
416
00:56:27,458 --> 00:56:29,500
我会带你离开这里
417
00:56:35,125 --> 00:56:36,125
我去拿一下
418
00:56:40,333 --> 00:56:41,416
谢谢
419
00:56:51,041 --> 00:56:53,208
如果你逃出去了你打算以后做什么?
420
00:56:53,708 --> 00:56:56,875
凛想搬回内陆 我带她去
421
00:56:57,375 --> 00:57:00,541
有这么爱她的人 凛真幸运
422
00:57:01,833 --> 00:57:02,833
跟我们一起去吧
423
00:57:09,583 --> 00:57:11,166
(10层)
424
00:57:15,041 --> 00:57:16,125
后退
425
00:57:22,250 --> 00:57:24,208
有人来救我们了!
426
00:57:35,750 --> 00:57:37,750
我们还有30分钟
427
00:57:37,833 --> 00:57:40,333
尽快把瓦苏先生和他妻子救出来
428
00:57:41,291 --> 00:57:42,125
我再说一遍
429
00:57:42,208 --> 00:57:44,416
我们还有30分钟
430
00:57:46,166 --> 00:57:49,083
中央指挥部 阿尔法小队前往十楼了
431
00:58:54,958 --> 00:58:55,791
我们走
432
00:59:53,166 --> 00:59:55,500
嘿!
433
01:01:07,666 --> 01:01:08,750
巴迪 开门!
434
01:01:13,833 --> 01:01:16,458
军医 为瓦苏先生的妻子马上拿血
435
01:01:16,541 --> 01:01:17,875
尽快把他们送到安全的地方
436
01:01:17,958 --> 01:01:19,375
-明白了吗?
-是的 长官!
437
01:01:27,750 --> 01:01:28,708
辛格!
438
01:01:30,625 --> 01:01:31,625
凛!
439
01:01:33,333 --> 01:01:34,166
辛格
440
01:01:54,083 --> 01:01:55,125
凛!
441
01:02:01,916 --> 01:02:03,333
嘿!打不开!
442
01:02:03,416 --> 01:02:04,333
巴迪 让开!
443
01:02:05,208 --> 01:02:06,416
快进去!
444
01:02:19,958 --> 01:02:22,125
(血库冰箱)
445
01:03:39,791 --> 01:03:42,166
辛格!
446
01:03:43,875 --> 01:03:44,708
辛格
447
01:03:45,750 --> 01:03:46,875
够了
448
01:04:48,416 --> 01:04:49,875
中央指挥部
449
01:04:50,625 --> 01:04:51,875
我们失去了军医
450
01:04:52,375 --> 01:04:53,791
我们得带医生来
451
01:05:10,166 --> 01:05:12,208
辛格 他们是来帮我们的
452
01:05:13,000 --> 01:05:13,958
走吧 巴迪
453
01:05:14,500 --> 01:05:15,458
-走吧
-等等
454
01:05:27,958 --> 01:05:30,083
辛格!
455
01:05:30,791 --> 01:05:32,916
我们找到医生了!
456
01:05:36,875 --> 01:05:37,708
辛格
457
01:05:38,958 --> 01:05:40,958
-走了 医生
-阿尔法报告
458
01:05:41,041 --> 01:05:42,875
-目标全部找到了
-医生 走了
459
01:05:42,958 --> 01:05:43,791
不!
460
01:05:43,875 --> 01:05:45,416
-放手!
-走向屋顶
461
01:05:47,666 --> 01:05:51,125
辛格 别睡着了 辛格 放手!
462
01:05:53,083 --> 01:05:53,916
辛格!
463
01:05:54,000 --> 01:05:55,458
老大 有个孩子
464
01:05:55,541 --> 01:05:57,208
-放手!
-来吧
465
01:06:01,791 --> 01:06:03,750
辛格!
466
01:06:08,833 --> 01:06:14,833
醒醒!辛格!醒醒 辛格!
467
01:06:15,333 --> 01:06:16,166
嘿!
468
01:06:17,041 --> 01:06:18,458
-辛格!
-你能听到我吗?
469
01:06:20,416 --> 01:06:21,458
辛格!
470
01:06:31,583 --> 01:06:32,416
辛格!
471
01:06:35,166 --> 01:06:36,458
辛格 小心!
472
01:06:53,291 --> 01:06:54,291
凛 躲起来!
473
01:10:32,458 --> 01:10:33,666
辛格
474
01:10:35,291 --> 01:10:36,500
坚持住 辛格
475
01:10:41,791 --> 01:10:42,916
辛格!
476
01:10:48,250 --> 01:10:49,291
辛格
477
01:11:01,875 --> 01:11:02,708
凛
478
01:11:06,250 --> 01:11:07,583
-我们应该逃跑
-辛格
479
01:11:08,875 --> 01:11:10,041
你需要休息
480
01:11:11,625 --> 01:11:12,750
我没事
481
01:11:16,166 --> 01:11:18,416
你能不能别再说你没事了?
482
01:11:37,291 --> 01:11:38,125
凛
483
01:11:42,208 --> 01:11:43,041
凛
484
01:11:46,083 --> 01:11:47,291
凛 对不起
485
01:11:48,333 --> 01:11:50,708
对不起 我总是让你担心
486
01:12:27,083 --> 01:12:28,458
我也很抱歉
487
01:12:36,166 --> 01:12:37,833
我就是担心你
488
01:12:40,916 --> 01:12:43,208
如果你发生什么不好的事...
489
01:12:48,416 --> 01:12:50,916
我就不知道该怎么办了
490
01:13:03,833 --> 01:13:05,291
好好休息
491
01:13:22,875 --> 01:13:23,708
凛
492
01:13:26,875 --> 01:13:28,458
你在干什么?
493
01:14:01,208 --> 01:14:02,041
凛
494
01:14:04,208 --> 01:14:05,625
等我们离开这里...
495
01:14:07,958 --> 01:14:09,375
我们搬回清道吧
496
01:15:14,083 --> 01:15:15,750
辛格 我们有麻烦了!
497
01:16:42,083 --> 01:16:42,916
我们走吧
498
01:17:29,750 --> 01:17:30,583
巴迪
499
01:17:33,208 --> 01:17:34,416
凛!
500
01:17:40,000 --> 01:17:40,833
安!
501
01:17:53,375 --> 01:17:55,708
瓦苏先生 我们得走了
502
01:17:58,500 --> 01:17:59,875
我妻子醒了
503
01:18:01,833 --> 01:18:03,958
-瓦苏先生!
-凛
504
01:18:04,041 --> 01:18:05,458
-安
-我们该走了
505
01:18:05,958 --> 01:18:06,833
我爱你
506
01:18:08,500 --> 01:18:09,458
我爱你
507
01:18:12,125 --> 01:18:13,416
我非常爱你
508
01:19:04,333 --> 01:19:05,166
这边
509
01:19:06,291 --> 01:19:07,333
-快点
-我们走吧
510
01:19:12,750 --> 01:19:13,583
快跑!
511
01:19:18,333 --> 01:19:19,666
-巴迪!
-凛!
512
01:19:22,666 --> 01:19:23,833
凛 你先走吧
513
01:19:23,916 --> 01:19:25,250
辛格!不!
514
01:19:25,833 --> 01:19:27,000
走吧!我会追上来的
515
01:19:30,041 --> 01:19:31,625
你最好快点!
516
01:20:15,083 --> 01:20:16,000
停下!
517
01:20:21,791 --> 01:20:22,958
你受伤了吗 医生?
518
01:20:24,208 --> 01:20:25,708
我没受伤
519
01:20:29,458 --> 01:20:31,583
你们转身!
520
01:20:38,666 --> 01:20:40,541
慢慢转回来
521
01:20:48,166 --> 01:20:49,500
阿尔法 报告结束
522
01:20:50,125 --> 01:20:52,750
阿尔法 请回报 结束
523
01:20:56,291 --> 01:20:58,666
瓦苏先生的救援队在哪里?
524
01:21:06,500 --> 01:21:07,875
快点 我们得走了
525
01:21:08,375 --> 01:21:10,666
还有一个要来了 请等他一下
526
01:21:10,750 --> 01:21:11,708
他会成功的
527
01:21:11,791 --> 01:21:12,833
不 没时间了
528
01:21:12,916 --> 01:21:14,041
他会成功的
529
01:21:14,125 --> 01:21:16,458
-等一下
-他就在我们后面 请等一下
530
01:21:16,541 --> 01:21:17,916
就等一下!
531
01:21:18,000 --> 01:21:21,250
他救了我们 我求你了 请等他
532
01:21:22,666 --> 01:21:23,916
我求你了
533
01:21:25,041 --> 01:21:26,125
再等五分钟
534
01:21:29,000 --> 01:21:30,583
去吧 在直升机里等着
535
01:21:31,416 --> 01:21:32,500
去直升机那里
536
01:21:33,625 --> 01:21:35,083
走!快走!
537
01:21:37,250 --> 01:21:38,333
上去吧 孩子
538
01:21:39,750 --> 01:21:40,708
小心你的头
539
01:21:44,625 --> 01:21:45,500
深呼吸
540
01:22:53,916 --> 01:22:55,000
医生 我们得走了!
541
01:22:55,083 --> 01:22:56,666
-等等 还不要
-时间到了!
542
01:22:56,750 --> 01:22:57,875
还不要 等等
543
01:24:12,708 --> 01:24:14,375
请等一下! 不要起飞!
544
01:24:14,875 --> 01:24:16,083
先别起飞!
545
01:24:16,166 --> 01:24:17,791
-放手!
-拜托 还不能走!
546
01:24:18,583 --> 01:24:19,416
嘿!
547
01:24:20,958 --> 01:24:22,791
我求求你不要起飞!
548
01:24:23,291 --> 01:24:24,500
辛格!
549
01:24:25,458 --> 01:24:26,375
辛格!
550
01:24:32,583 --> 01:24:34,291
-辛格!
-辛格!
551
01:24:47,458 --> 01:24:48,791
不!请等一下
552
01:24:48,875 --> 01:24:52,041
辛格!
553
01:35:03,166 --> 01:35:07,166
字幕翻译:肖恩
554
01:35:08,305 --> 01:36:08,731
想在此处添加您的广告信息?立即联系 www.OpenSubtitles.org