Ziam
ID | 13181906 |
---|---|
Movie Name | Ziam |
Release Name | Ziam.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX] |
Year | 2025 |
Kind | movie |
Language | Chinese (traditional) |
IMDB ID | 35669009 |
Format | srt |
1
00:00:05,958 --> 00:00:09,750
綠地面積不斷增加,科學家感到憂心
2
00:00:09,833 --> 00:00:13,541
大自然在警告我們,世界正走向危機
3
00:00:13,625 --> 00:00:16,583
全球氣溫又一年創新高
4
00:00:16,666 --> 00:00:17,791
已經有物種滅絕
5
00:00:17,875 --> 00:00:21,916
數百萬隻魚死於
極地冰層融化所釋出的細菌
6
00:00:22,000 --> 00:00:24,291
損失程度難以估計
7
00:00:24,375 --> 00:00:28,500
全世界正面臨史上最嚴峻的危機
8
00:00:28,583 --> 00:00:32,500
這場危機預計將持續幾十年
9
00:00:32,583 --> 00:00:34,333
或是沒有解決的一天
10
00:00:34,416 --> 00:00:36,041
許多國家面臨糧食短缺
11
00:00:36,625 --> 00:00:38,333
民眾暴動事件層出不窮
12
00:00:39,000 --> 00:00:42,666
這會是人類的末日嗎?
13
00:00:44,000 --> 00:00:50,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
14
00:00:59,500 --> 00:01:01,500
以下是政府公告
15
00:01:02,166 --> 00:01:08,625
世界各地民眾仍面臨
氣候變遷造成的糧食短缺
16
00:01:09,291 --> 00:01:12,875
在和外界隔絕十幾年後
17
00:01:13,375 --> 00:01:18,208
我們暹羅國依舊資源豐富
18
00:01:19,791 --> 00:01:23,208
因為泰國人民的團結合作
19
00:01:24,250 --> 00:01:26,458
我們的國力強盛
20
00:01:26,958 --> 00:01:28,333
迄今屹立不搖
21
00:01:28,416 --> 00:01:31,000
趕快送出去,不然會壞掉
22
00:01:31,916 --> 00:01:32,750
關門
23
00:01:32,833 --> 00:01:34,916
我國政府矢言
24
00:01:35,416 --> 00:01:40,541
恢復暹羅國昔日昌盛的文明
25
00:01:41,833 --> 00:01:44,875
讓我們以自己的國家為榮
26
00:01:44,958 --> 00:01:49,291
感謝諸位市民對我們一貫的信任
27
00:01:49,375 --> 00:01:53,541
我們會繼續保護你們
28
00:02:23,416 --> 00:02:24,250
嘿,辛
29
00:02:25,541 --> 00:02:27,333
你真的要辭掉這份工作嗎?
30
00:02:28,750 --> 00:02:29,791
是啊
31
00:02:31,625 --> 00:02:33,625
你找到接替我的人了嗎?
32
00:02:35,708 --> 00:02:37,375
你接下來要做什麼?
33
00:02:37,958 --> 00:02:40,208
回那家地下拳館?
34
00:02:40,958 --> 00:02:42,916
琳想搬回清道
35
00:02:44,416 --> 00:02:47,916
不管在哪裡,日子都一樣難過
36
00:02:54,208 --> 00:02:56,625
(昆蟲養殖計畫,保障糧食安全)
37
00:03:07,083 --> 00:03:11,791
(明日的糧食,全心滋養眾生)
38
00:05:09,208 --> 00:05:10,375
你這混蛋!
39
00:05:53,375 --> 00:05:55,791
靠,這批貨會讓我發大財
40
00:06:29,500 --> 00:06:36,500
《屍殺泰拳》
41
00:06:36,583 --> 00:06:39,500
(曼谷大暴動引發混亂
當局高度戒備!)
42
00:06:43,458 --> 00:06:46,916
(永久關閉)
43
00:06:47,000 --> 00:06:50,583
(拳擊館)
44
00:07:00,583 --> 00:07:02,500
嘿!你是要裝多少水?
45
00:07:02,583 --> 00:07:04,375
等等!這要給很多人喝的!
46
00:07:04,458 --> 00:07:06,375
-你到底要不要水?
-要,拜託
47
00:07:06,458 --> 00:07:08,291
你插隊嗎?
48
00:07:08,375 --> 00:07:09,666
嘿!快跑!
49
00:07:40,208 --> 00:07:44,666
目前有群眾聚集,造成民間動亂
50
00:07:44,750 --> 00:07:48,666
這是很不負責任的行為
51
00:07:48,750 --> 00:07:51,458
凡是幫助他們的人
52
00:07:51,541 --> 00:07:54,125
政府就會視同罪犯
53
00:07:54,208 --> 00:07:56,416
將面臨嚴重的後果
54
00:08:01,625 --> 00:08:06,583
(週一:我出門辦事
週五:我上夜班)
55
00:09:02,083 --> 00:09:03,041
箱子都破掉了
56
00:09:04,625 --> 00:09:05,625
抱歉,老闆
57
00:09:12,083 --> 00:09:13,458
這箱你自己拿走
58
00:09:18,875 --> 00:09:19,708
辛
59
00:09:25,375 --> 00:09:28,041
媽的!他少給報酬
60
00:09:28,125 --> 00:09:30,958
幹,還把錢丟在我臉上
61
00:09:32,541 --> 00:09:33,750
那邊,那是你的
62
00:09:35,416 --> 00:09:36,583
算了
63
00:09:42,916 --> 00:09:45,250
來,這是之前說好的
64
00:09:55,916 --> 00:09:56,750
靠!
65
00:09:57,666 --> 00:09:59,250
辛,是魚耶
66
00:10:06,708 --> 00:10:08,416
我們出生入死就為了這個?
67
00:10:09,583 --> 00:10:12,000
我們十年沒吃過好料了
68
00:10:12,083 --> 00:10:14,166
我去拿刀,我們分了吃
69
00:10:25,416 --> 00:10:27,375
各位,多謝你們過來
70
00:10:28,333 --> 00:10:29,625
瓦蘇先生很忙
71
00:10:31,041 --> 00:10:33,791
所以他今天要我代替他跟你們碰面
72
00:10:35,250 --> 00:10:36,916
我們都知道
73
00:10:37,791 --> 00:10:39,666
瓦蘇先生創造了奇蹟
74
00:10:40,375 --> 00:10:44,750
幫助所有泰國人度過艱困的糧食短缺
75
00:10:54,083 --> 00:10:55,916
但這只是開端
76
00:10:57,666 --> 00:11:01,291
真正的改變會從現在開始
77
00:11:02,708 --> 00:11:05,208
在全世界倒退回過去
78
00:11:05,916 --> 00:11:08,000
全人類生活跌回谷底之際
79
00:11:09,791 --> 00:11:12,916
瓦蘇先生再次化不可能為可能
80
00:11:21,500 --> 00:11:23,208
這些魚肉很安全
81
00:11:25,041 --> 00:11:29,000
其實這是瓦蘇先生
張羅給他太太吃的頂級貨
82
00:11:39,791 --> 00:11:41,041
我們還在等什麼?
83
00:11:42,750 --> 00:11:43,958
開動吧
84
00:11:44,666 --> 00:11:45,541
給我!
85
00:11:50,083 --> 00:11:53,250
瓦蘇先生邀請各位
跟他攜手打造新的食品生意
86
00:11:54,375 --> 00:11:56,708
我們會成為世界的糧食中心
87
00:11:58,458 --> 00:11:59,541
你以為你很強嗎?
88
00:12:40,291 --> 00:12:41,875
嘿!
89
00:12:43,833 --> 00:12:44,875
怎麼回事?
90
00:12:51,375 --> 00:12:54,750
嘿!給我滾!
91
00:12:55,500 --> 00:12:56,500
你們好了沒?
92
00:13:34,583 --> 00:13:36,500
這麼多天不在,你去哪了?
93
00:13:37,708 --> 00:13:38,875
當然是工作
94
00:13:40,250 --> 00:13:42,458
你明知道很危險,為什麼一直去?
95
00:13:51,833 --> 00:13:53,000
沒那麼糟啦
96
00:13:59,541 --> 00:14:00,458
坐下
97
00:14:04,833 --> 00:14:08,916
非得要出大事,你才會清醒嗎?
98
00:14:23,750 --> 00:14:25,000
這是最後一次了,琳
99
00:14:26,583 --> 00:14:28,208
你每次都這麼說,辛
100
00:14:48,583 --> 00:14:50,916
我不希望你有個三長兩短
101
00:14:52,625 --> 00:14:54,208
留下我傷心度日
102
00:14:55,125 --> 00:14:56,500
想想我的感受吧
103
00:15:01,333 --> 00:15:02,291
抱歉
104
00:15:05,458 --> 00:15:06,291
算了
105
00:15:06,833 --> 00:15:07,750
反正你還是會再去
106
00:15:08,583 --> 00:15:09,416
琳
107
00:15:09,958 --> 00:15:10,791
怎樣?
108
00:15:13,375 --> 00:15:14,458
對不起
109
00:15:16,875 --> 00:15:17,750
好啦
110
00:15:18,416 --> 00:15:19,333
我去上班了
111
00:15:25,583 --> 00:15:26,750
等等,琳
112
00:15:32,958 --> 00:15:34,000
下班就快回家
113
00:15:36,666 --> 00:15:37,500
好
114
00:15:49,875 --> 00:15:52,333
現在是晚上八點
115
00:15:53,666 --> 00:15:56,333
我們即將關閉電力
116
00:15:58,000 --> 00:16:03,666
政府感謝全體國民協助國家節約用電
117
00:16:03,750 --> 00:16:04,916
謝謝
118
00:16:13,333 --> 00:16:14,208
琳
119
00:16:16,250 --> 00:16:17,875
我看完這本書了
120
00:16:20,125 --> 00:16:21,250
你很棒
121
00:16:21,333 --> 00:16:23,416
我覺得這本很簡單
122
00:16:23,500 --> 00:16:25,041
有難一點的嗎?
123
00:16:34,125 --> 00:16:35,916
你又跟辛吵架啦?
124
00:16:36,000 --> 00:16:37,375
一臉悶悶不樂的樣子
125
00:16:39,333 --> 00:16:40,416
在吵什麼?
126
00:16:41,958 --> 00:16:43,583
還是老問題,敏可
127
00:16:45,541 --> 00:16:47,750
他可能有他的苦衷
128
00:16:48,416 --> 00:16:50,916
不然誰願意莫名其妙受傷?
129
00:16:51,000 --> 00:16:53,500
我是怕他會害死自己
130
00:16:55,541 --> 00:16:56,708
我了解
131
00:16:57,416 --> 00:16:58,333
現在這種時候
132
00:16:59,416 --> 00:17:01,208
沒有太多選擇
133
00:17:04,333 --> 00:17:07,250
放心,我隨時都準備好保護你
134
00:17:07,875 --> 00:17:09,500
你先保護自己吧
135
00:17:09,583 --> 00:17:11,750
我說過這要掛在脖子上
136
00:17:11,833 --> 00:17:13,625
人家長大了啦,媽
137
00:17:13,708 --> 00:17:16,458
是啊,都長這麼大囉
138
00:17:23,750 --> 00:17:25,125
在這場危機中
139
00:17:25,208 --> 00:17:28,916
本醫院做好萬全準備,照顧所有民眾
140
00:17:29,000 --> 00:17:32,375
維斯公司還提供我們額外支援
141
00:17:32,458 --> 00:17:33,291
請民眾對政府…
142
00:17:33,375 --> 00:17:35,666
-昨天的病人怎麼樣了?
-不好意思,借過
143
00:17:35,750 --> 00:17:37,458
-謝謝
-麻煩借過
144
00:17:37,958 --> 00:17:39,083
嘿,敏可
145
00:17:39,166 --> 00:17:40,000
嘿,琳
146
00:17:40,083 --> 00:17:41,500
-我待會會上樓
-好
147
00:17:41,583 --> 00:17:43,416
我來當醫生助理
148
00:17:43,500 --> 00:17:44,958
別太打擾琳,好嗎?
149
00:17:45,041 --> 00:17:46,083
知道,媽媽
150
00:17:46,166 --> 00:17:47,250
請讓路
151
00:17:47,333 --> 00:17:49,166
-小心,巴迪
-借過
152
00:17:49,250 --> 00:17:50,625
-你好,醫生
-你好
153
00:17:51,125 --> 00:17:53,208
你好多了,可以回家了
154
00:17:53,291 --> 00:17:55,000
太感恩了,醫生
155
00:17:59,208 --> 00:18:01,875
-六號床的病人可以出院了
-好的,醫生
156
00:18:03,250 --> 00:18:05,583
如果你感覺好點了,就可以回家
157
00:18:05,666 --> 00:18:07,333
做得好,醫生
158
00:18:08,375 --> 00:18:10,125
可是我爸爸非常痛苦
159
00:18:10,791 --> 00:18:12,375
請稍等一下
160
00:18:13,416 --> 00:18:15,125
我今天就得拿到藥
161
00:18:16,041 --> 00:18:18,750
祝你生日快樂
162
00:18:18,833 --> 00:18:21,208
琳醫生,該去動手術了
163
00:18:21,291 --> 00:18:23,125
好,巴迪
164
00:18:23,208 --> 00:18:24,083
什麼事?
165
00:18:24,166 --> 00:18:25,458
我要進手術室了
166
00:18:25,541 --> 00:18:26,958
好
167
00:18:30,166 --> 00:18:32,666
-裡面都準備就緒了
-我馬上進去
168
00:18:36,125 --> 00:18:38,500
琳醫生?跟我去10樓
169
00:18:38,583 --> 00:18:40,666
我現在要動手術,院長
170
00:18:40,750 --> 00:18:42,708
我會找其他人處理
171
00:18:44,208 --> 00:18:47,333
院長,這是高風險病人,如果…
172
00:18:47,416 --> 00:18:50,083
如果你現在不跟我走
173
00:18:50,166 --> 00:18:52,166
醫院也會岌岌可危
174
00:19:00,416 --> 00:19:01,500
琳醫生
175
00:19:01,583 --> 00:19:05,750
你知道瓦蘇先生
對我們醫院有多重要吧?
176
00:19:12,166 --> 00:19:14,083
(管制區:未經許可,不得進入)
177
00:19:26,958 --> 00:19:29,500
晚安,院長、琳醫生
178
00:19:41,083 --> 00:19:43,166
晚安,院長、琳醫生
179
00:19:46,583 --> 00:19:48,750
-晚安,院長
-晚安
180
00:19:57,375 --> 00:19:59,708
不好意思,麻煩借過
181
00:20:37,500 --> 00:20:39,125
晚安,瓦蘇先生
182
00:20:48,416 --> 00:20:49,666
護理師,請抽吸
183
00:20:50,666 --> 00:20:51,791
先生!
184
00:20:51,875 --> 00:20:55,125
有件事我想請教兩位的意見
185
00:20:59,250 --> 00:21:03,500
我認為魚肝能改善我太太的病情
186
00:21:03,583 --> 00:21:04,916
開始心肺復甦術
187
00:21:05,000 --> 00:21:06,250
調至200焦耳,離手
188
00:21:10,416 --> 00:21:12,875
先生,壓住他,先生!
189
00:21:12,958 --> 00:21:16,166
瓦蘇先生,但我們還不確定
190
00:21:16,666 --> 00:21:20,083
這種魚肉對病人是否真有幫助
191
00:21:20,166 --> 00:21:22,958
我的食物養活了整個國家
192
00:21:23,041 --> 00:21:24,083
聯絡醫生
193
00:21:24,625 --> 00:21:27,583
你覺得我會給我太太有害的東西嗎?
194
00:21:28,541 --> 00:21:30,583
普利奇先生!
195
00:21:31,083 --> 00:21:33,125
-讓開
-普利奇先生!
196
00:21:33,208 --> 00:21:34,375
所以
197
00:21:34,875 --> 00:21:37,083
讓我用自己的方法試試看
198
00:21:37,791 --> 00:21:38,750
一次就好
199
00:21:53,291 --> 00:21:57,000
還是你要我不斷看著我太太輸血?
200
00:22:34,833 --> 00:22:37,583
真佩服瓦蘇先生竟然能找到那種魚
201
00:22:38,875 --> 00:22:40,166
可是院長
202
00:22:40,250 --> 00:22:43,625
那種魚肉對病人是否安全仍是未知數
203
00:22:43,708 --> 00:22:46,000
他的公司一定確認過了
204
00:22:46,500 --> 00:22:49,500
你也知道他很希望太太好起來
205
00:22:49,583 --> 00:22:51,166
怎麼了?發生什麼事?
206
00:22:53,708 --> 00:22:54,916
怎麼回事?
207
00:23:02,041 --> 00:23:03,833
警衛,過去查看
208
00:23:43,583 --> 00:23:46,708
普拉查米醫院有緊急狀況
209
00:23:46,791 --> 00:23:51,166
除非萬不得已,請勿進入本區
210
00:23:51,250 --> 00:23:54,500
再說一遍,普拉查米醫院有緊急狀況
211
00:23:54,583 --> 00:23:57,458
(我們的夢想成真了)
212
00:23:57,541 --> 00:24:00,291
…請勿進入本區
213
00:24:12,458 --> 00:24:13,708
目前
214
00:24:13,791 --> 00:24:18,250
特種作戰部隊正在處理狀況
215
00:24:18,750 --> 00:24:20,541
請大家保持冷靜
216
00:24:20,625 --> 00:24:25,416
除非萬不得已,請勿進入醫院區域
217
00:24:25,500 --> 00:24:28,208
來了這麼多部隊
就為了對付一個瘋子?
218
00:24:28,291 --> 00:24:33,166
…特種作戰部隊正在處理狀況
219
00:24:33,250 --> 00:24:35,500
-借過
-請走這邊
220
00:24:36,000 --> 00:24:37,958
麻煩走這邊
221
00:24:38,458 --> 00:24:39,916
請往這邊走
222
00:24:40,416 --> 00:24:41,583
還無法證實
223
00:24:41,666 --> 00:24:42,500
發生什麼事?
224
00:24:42,583 --> 00:24:45,041
我們還不確定
225
00:24:45,125 --> 00:24:47,458
-我可以進去嗎?
-不可以
226
00:24:48,166 --> 00:24:50,416
-請待在這裡
-拜託,求求你們
227
00:24:50,500 --> 00:24:53,500
-拜託讓我進去,我先生在裡面
-真的不行
228
00:24:53,583 --> 00:24:55,125
我們也不清楚怎麼回事
229
00:24:55,208 --> 00:24:57,708
拜託,求求你們,讓我進去
230
00:24:57,791 --> 00:24:58,875
-沒辦法
-我先生…
231
00:25:02,916 --> 00:25:05,708
-嘿,那是人嗎?
-好可怕喔!
232
00:25:05,791 --> 00:25:06,625
他死了嗎?
233
00:25:19,208 --> 00:25:21,666
(特戰隊)
234
00:25:28,708 --> 00:25:29,583
醫生?
235
00:26:12,083 --> 00:26:13,791
所有人都返回大樓
236
00:26:14,291 --> 00:26:17,208
不照做的人將面臨嚴重後果
237
00:26:17,291 --> 00:26:21,666
再說一遍
不照做的人將面臨嚴重後果
238
00:26:21,750 --> 00:26:23,125
我說了退後!
239
00:26:24,750 --> 00:26:25,750
回去裡面!
240
00:26:26,666 --> 00:26:28,625
不准出來,否則格殺勿論!
241
00:26:33,916 --> 00:26:36,375
-怎麼回事?
-女士,別慌張,大家冷靜
242
00:26:36,916 --> 00:26:38,500
大家冷靜
243
00:26:39,083 --> 00:26:40,250
-冷靜
-我們該怎麼辦?
244
00:26:40,750 --> 00:26:42,583
-情況很糟嗎?
-先找地方坐下
245
00:26:43,208 --> 00:26:44,250
去吧,保持鎮定
246
00:26:44,750 --> 00:26:45,583
婆婆
247
00:26:46,458 --> 00:26:49,125
帶婆婆去那邊,大家保持鎮定
248
00:26:50,458 --> 00:26:51,291
冷靜點!
249
00:26:51,791 --> 00:26:52,708
慢下來!
250
00:26:53,541 --> 00:26:54,541
嘿,冷靜點!
251
00:26:59,875 --> 00:27:01,083
怎麼回事?
252
00:27:01,166 --> 00:27:04,000
救命啊!
253
00:27:04,083 --> 00:27:04,916
別慌張!
254
00:27:08,083 --> 00:27:08,916
讓開!
255
00:27:55,250 --> 00:27:56,541
我會馬上回來
256
00:27:59,375 --> 00:28:00,916
-琳醫生
-怎麼了?
257
00:28:02,041 --> 00:28:03,500
別丟下我不管
258
00:28:06,708 --> 00:28:07,541
好
259
00:30:14,750 --> 00:30:15,583
琳!
260
00:30:16,416 --> 00:30:17,416
你在哪裡?
261
00:30:18,666 --> 00:30:20,375
琳!
262
00:30:25,458 --> 00:30:27,041
琳,你在哪裡?
263
00:30:28,083 --> 00:30:28,958
琳!
264
00:30:29,041 --> 00:30:30,000
辛
265
00:30:34,416 --> 00:30:35,375
辛!
266
00:30:35,458 --> 00:30:38,250
辛,你聽得到嗎?辛
267
00:30:44,791 --> 00:30:46,250
(普拉查米醫院)
268
00:31:23,750 --> 00:31:25,375
琳,你在哪裡?
269
00:31:26,083 --> 00:31:26,916
琳
270
00:31:27,416 --> 00:31:29,958
琳,你在哪裡?琳!
271
00:32:45,000 --> 00:32:46,250
來人啊,救命!
272
00:32:46,333 --> 00:32:49,666
救命啊!來人啊!誰都好!
273
00:32:49,750 --> 00:32:53,416
離我遠一點!不准再靠過來!
274
00:33:34,541 --> 00:33:36,666
放開我!
275
00:34:20,375 --> 00:34:22,333
離我遠一點!
276
00:34:23,000 --> 00:34:24,208
離我遠一點!
277
00:34:25,000 --> 00:34:28,125
走開!離我遠一點!
278
00:34:39,875 --> 00:34:41,666
打頭部!
279
00:34:41,750 --> 00:34:42,958
打啊!
280
00:34:43,041 --> 00:34:45,083
大腦控制全身!
281
00:34:46,291 --> 00:34:48,166
對!就是這樣!
282
00:35:00,666 --> 00:35:02,583
哇,真是酷斃了
283
00:35:08,541 --> 00:35:10,458
我大概活不了了!
284
00:35:11,375 --> 00:35:12,750
你快逃!
285
00:35:12,833 --> 00:35:16,166
告訴我媽,我很愛她!
286
00:35:29,250 --> 00:35:30,750
嘿,等等我!
287
00:35:30,833 --> 00:35:33,500
我媽在3樓上班,請帶我去那裡
288
00:35:34,250 --> 00:35:35,166
你認識琳醫生嗎?
289
00:35:35,250 --> 00:35:36,750
我們是好朋友!
290
00:35:37,458 --> 00:35:39,666
找到我媽,就會找到琳醫生
291
00:35:40,916 --> 00:35:41,875
告訴我怎麼走
292
00:35:43,958 --> 00:35:45,291
天啊,真愛耍帥
293
00:35:55,291 --> 00:35:57,000
媽媽,你在哪裡?
294
00:35:57,583 --> 00:35:59,083
媽媽?
295
00:36:02,125 --> 00:36:03,291
媽媽
296
00:36:03,791 --> 00:36:05,666
-有人看到我媽媽嗎?
-嘿,孩子
297
00:36:07,333 --> 00:36:08,583
媽媽
298
00:36:10,208 --> 00:36:11,750
媽媽,你在哪裡?
299
00:36:14,666 --> 00:36:16,208
媽媽
300
00:36:21,250 --> 00:36:23,000
媽媽?
301
00:36:23,625 --> 00:36:28,500
立刻回大樓!
再說一遍,立刻回大樓!
302
00:36:30,416 --> 00:36:31,916
別開槍!
303
00:36:45,083 --> 00:36:46,708
到底怎麼回事,醫生?
304
00:36:46,791 --> 00:36:49,750
-那些人是怎麼回事?
-我們還沒有任何情報
305
00:36:49,833 --> 00:36:51,625
難以斷定發生什麼事
306
00:36:51,708 --> 00:36:54,000
連公共衛生官員都不知道
307
00:36:54,500 --> 00:36:55,625
那誰會曉得?
308
00:36:55,708 --> 00:36:58,458
要不要一不做,二不休
把他們趕盡殺絕?
309
00:36:58,541 --> 00:37:00,833
那要怎麼知道誰是誰?
310
00:37:00,916 --> 00:37:02,125
也派那些醫生進去
311
00:37:02,208 --> 00:37:04,208
突擊隊就會知道那些人的身分
312
00:37:04,291 --> 00:37:06,958
那要派誰去?你的小隊嗎?
313
00:37:08,000 --> 00:37:10,250
我可不想讓我的手下送死
314
00:37:11,333 --> 00:37:13,875
曼谷總人口是多少?
315
00:37:14,625 --> 00:37:15,458
這個嘛
316
00:37:16,125 --> 00:37:17,333
大約五百萬
317
00:37:18,333 --> 00:37:20,000
有多少人在醫院?
318
00:37:20,500 --> 00:37:21,791
大概五百個
319
00:37:23,958 --> 00:37:25,416
炸掉醫院
320
00:37:25,500 --> 00:37:27,000
慢著,你說什麼?
321
00:37:27,916 --> 00:37:29,583
如果放他們出去
322
00:37:30,375 --> 00:37:33,541
不只是會傳染給曼谷的人
323
00:37:34,041 --> 00:37:35,625
還會蔓延到全國
324
00:37:36,125 --> 00:37:37,708
我們必須實際一點
325
00:37:37,791 --> 00:37:40,416
只有把醫院炸掉
326
00:37:40,500 --> 00:37:42,500
才能解決這場危機
327
00:37:44,416 --> 00:37:46,541
我們得為了大局著想
328
00:37:50,083 --> 00:37:51,041
好多了嗎?
329
00:37:51,833 --> 00:37:53,750
-還可以
-待會就不痛了
330
00:37:53,833 --> 00:37:55,791
放心,你沒事吧?
331
00:37:56,333 --> 00:37:57,583
你沒事吧?
332
00:40:37,708 --> 00:40:39,500
這是我媽媽的辦公室
333
00:40:53,166 --> 00:40:54,041
嘿
334
00:40:54,125 --> 00:40:56,041
媽媽和琳在5樓
335
00:40:58,916 --> 00:41:00,333
(琳拉妲醫生,小兒外科)
336
00:41:00,416 --> 00:41:02,208
(五樓,晚上十點至凌晨兩點)
337
00:41:31,125 --> 00:41:32,250
走這邊!
338
00:41:40,708 --> 00:41:41,541
進去!
339
00:41:54,666 --> 00:41:55,875
你要做什麼?
340
00:41:58,125 --> 00:41:59,916
反正大家都死定了
341
00:42:02,500 --> 00:42:03,916
已經無路可逃了
342
00:42:29,541 --> 00:42:30,916
我愛你,爸爸
343
00:43:04,291 --> 00:43:05,125
嘿!
344
00:43:09,000 --> 00:43:10,000
嘿!
345
00:43:38,166 --> 00:43:39,708
嘿,等等我!
346
00:43:56,916 --> 00:43:57,791
滾開!
347
00:43:58,291 --> 00:43:59,541
離我遠一點!
348
00:44:18,500 --> 00:44:19,500
救救我!
349
00:44:31,208 --> 00:44:33,500
我快撐不住了!救救我!
350
00:44:56,916 --> 00:45:00,000
(真正的主權來自人民的氣息)
351
00:45:00,083 --> 00:45:02,458
(相信我們,特別管理委員會)
352
00:47:16,250 --> 00:47:17,208
媽媽!
353
00:47:19,541 --> 00:47:20,583
巴迪!
354
00:47:31,833 --> 00:47:33,416
幸好你平安無事
355
00:47:33,500 --> 00:47:36,541
我超鎮定,媽媽
他們傷不了我一根寒毛
356
00:47:47,250 --> 00:47:49,500
我不是說這要隨身攜帶嗎?
357
00:48:12,083 --> 00:48:13,791
琳醫生在10樓
358
00:48:15,250 --> 00:48:16,541
你怎麼會認識我?
359
00:48:16,625 --> 00:48:18,791
琳醫生天天都把你掛在嘴邊
360
00:48:19,291 --> 00:48:21,416
我們一起去找琳,媽媽
361
00:48:25,791 --> 00:48:27,166
你跟他去吧
362
00:48:28,291 --> 00:48:30,041
我得在這裡照顧那些嬰兒
363
00:48:30,791 --> 00:48:32,291
那我留下來陪你
364
00:48:43,583 --> 00:48:45,041
請好好照顧他
365
00:48:54,000 --> 00:48:55,500
來吧,我們走
366
00:48:56,041 --> 00:48:57,625
-去哪裡?
-我們現在就走
367
00:48:58,125 --> 00:48:58,958
放開我!
368
00:48:59,041 --> 00:49:00,125
我要留著陪媽媽!
369
00:49:16,333 --> 00:49:18,458
巴迪,聽我說
370
00:49:19,625 --> 00:49:21,291
你必須要堅強
371
00:49:24,125 --> 00:49:25,375
跟他走吧
372
00:49:26,458 --> 00:49:27,625
跟他走!
373
00:49:27,708 --> 00:49:28,833
-來吧
-放開!
374
00:49:28,916 --> 00:49:30,666
-快點
-我要陪媽媽!
375
00:49:30,750 --> 00:49:31,958
放開!
376
00:49:32,041 --> 00:49:34,375
放開,該死!我要陪媽媽!
377
00:49:34,458 --> 00:49:36,583
放開我!我要陪媽媽!
378
00:49:36,666 --> 00:49:38,666
拜託,放開我!放開!
379
00:50:10,500 --> 00:50:13,333
媽媽!
380
00:50:14,166 --> 00:50:16,208
媽媽!
381
00:50:21,000 --> 00:50:22,708
媽媽!
382
00:50:28,958 --> 00:50:30,875
媽媽!
383
00:50:31,375 --> 00:50:32,416
媽媽!
384
00:50:33,916 --> 00:50:35,041
媽媽!
385
00:50:35,125 --> 00:50:36,208
巴迪,我們得走了
386
00:50:36,291 --> 00:50:37,583
不,我要留下來
387
00:50:37,666 --> 00:50:38,666
放開我!
388
00:50:38,750 --> 00:50:40,916
巴迪!她已經不是你媽媽了
389
00:50:41,416 --> 00:50:44,333
不要!我不走!不要!放開我!
390
00:50:44,416 --> 00:50:47,208
放手!放開我!
391
00:50:47,708 --> 00:50:50,791
媽媽!
392
00:51:08,125 --> 00:51:08,958
媽媽
393
00:51:20,625 --> 00:51:22,166
媽媽!
394
00:51:31,750 --> 00:51:32,833
瓦蘇先生!
395
00:51:33,333 --> 00:51:34,666
可以開門嗎?
396
00:51:34,750 --> 00:51:37,166
瓦蘇先生,請幫我開門
397
00:51:37,666 --> 00:51:40,125
拜託,瓦蘇先生,請開門
398
00:51:40,208 --> 00:51:42,833
瓦蘇先生,請幫我開門!
399
00:51:42,916 --> 00:51:45,208
求求你,請開門!
400
00:51:57,833 --> 00:51:58,666
醫生
401
00:52:00,166 --> 00:52:01,375
你沒有受傷?
402
00:52:02,083 --> 00:52:04,166
對,我沒事
403
00:52:09,041 --> 00:52:10,041
請坐
404
00:52:10,541 --> 00:52:11,416
試著鎮定點
405
00:52:25,708 --> 00:52:27,000
放輕鬆,醫生
406
00:52:27,583 --> 00:52:29,416
你在這個房間很安全
407
00:52:34,083 --> 00:52:34,916
好
408
00:52:38,458 --> 00:52:41,041
接下來該怎麼辦?我們…
409
00:52:41,541 --> 00:52:42,416
別擔心
410
00:52:42,500 --> 00:52:43,583
什麼都不用做
411
00:52:44,500 --> 00:52:46,041
很快就有人來救我們了
412
00:52:48,500 --> 00:52:49,458
放心吧
413
00:53:09,583 --> 00:53:12,083
(相信我們,特別管理委員會)
414
00:53:13,791 --> 00:53:17,250
長官,我們收到命令
要將瓦蘇先生帶離大樓
415
00:53:20,041 --> 00:53:20,916
上校
416
00:53:21,666 --> 00:53:23,458
召集你的頂尖小隊
417
00:53:23,541 --> 00:53:25,541
把瓦蘇先生和他太太帶出來
418
00:53:26,291 --> 00:53:28,666
那等於是去送死,長官
419
00:53:28,750 --> 00:53:30,083
這是命令
420
00:53:45,916 --> 00:53:47,500
走吧,我們應該繼續走
421
00:53:49,875 --> 00:53:50,791
你自己走吧
422
00:53:51,416 --> 00:53:53,666
我跟著只會拖累你而已
423
00:54:01,875 --> 00:54:02,708
嘿
424
00:54:14,458 --> 00:54:16,000
你媽媽叫你要堅強,對吧?
425
00:54:39,958 --> 00:54:41,791
那我會為了媽媽堅強起來
426
00:54:53,833 --> 00:54:54,666
走吧
427
00:54:59,625 --> 00:55:02,041
我們就快離開這裡了,寶貝
428
00:55:26,541 --> 00:55:27,958
是不是很諷刺,醫生?
429
00:55:29,833 --> 00:55:33,125
當初災難來襲時,我救了整個國家
430
00:55:34,708 --> 00:55:35,708
而現在…
431
00:55:37,791 --> 00:55:39,541
我卻束手無策
432
00:55:40,541 --> 00:55:42,916
連自己的太太都救不了
433
00:55:50,166 --> 00:55:52,083
你已經為她竭盡所能了
434
00:55:54,000 --> 00:55:56,000
這五年來
435
00:55:56,083 --> 00:55:58,041
你始終都陪著她
436
00:55:59,083 --> 00:56:00,958
我想她很清楚
437
00:56:03,375 --> 00:56:04,208
醫生
438
00:56:05,708 --> 00:56:06,625
什麼事?
439
00:56:08,250 --> 00:56:11,250
你能去幫我太太拿血袋嗎?
440
00:56:19,958 --> 00:56:21,208
求求你,醫生
441
00:56:21,958 --> 00:56:23,916
請你幫我太太好嗎?
442
00:56:27,541 --> 00:56:29,583
我會帶你離開這裡
443
00:56:35,125 --> 00:56:36,125
我去
444
00:56:40,416 --> 00:56:41,416
謝謝
445
00:56:51,041 --> 00:56:53,208
如果你成功逃出去,你會做什麼?
446
00:56:53,708 --> 00:56:56,875
琳想搬回鄉下,我會帶她去
447
00:56:57,375 --> 00:57:00,333
琳真幸運,有個這麼愛她的人
448
00:57:01,833 --> 00:57:02,833
跟我們一起去
449
00:57:09,583 --> 00:57:11,166
(10樓)
450
00:57:15,041 --> 00:57:16,125
退後
451
00:57:22,208 --> 00:57:24,083
嘿,有人來救我們了!
452
00:57:35,750 --> 00:57:37,750
我們有30分鐘
453
00:57:37,833 --> 00:57:40,333
儘快把瓦蘇先生和他太太帶出來
454
00:57:41,291 --> 00:57:42,125
再說一遍
455
00:57:42,208 --> 00:57:44,208
我們有30分鐘
456
00:57:46,166 --> 00:57:49,208
中央指揮部,A組要去10樓
457
00:58:54,958 --> 00:58:55,791
走吧
458
00:59:53,166 --> 00:59:55,625
嘿!
459
01:01:07,666 --> 01:01:08,750
巴迪,去門那裡!
460
01:01:13,833 --> 01:01:16,458
軍醫,馬上幫瓦蘇先生的太太換血袋
461
01:01:16,541 --> 01:01:18,000
儘快把他們帶到安全處
462
01:01:18,083 --> 01:01:19,500
-聽到了嗎?
-遵命!
463
01:01:27,750 --> 01:01:28,708
辛!
464
01:01:30,625 --> 01:01:31,625
琳!
465
01:01:33,333 --> 01:01:34,166
辛
466
01:01:54,083 --> 01:01:55,125
琳!
467
01:02:01,916 --> 01:02:03,333
嘿!打不開!
468
01:02:03,416 --> 01:02:04,333
巴迪,閃開!
469
01:02:05,208 --> 01:02:06,416
進去!
470
01:02:19,958 --> 01:02:22,125
(血庫冰箱)
471
01:03:39,791 --> 01:03:42,166
辛!
472
01:03:43,875 --> 01:03:44,708
辛
473
01:03:45,750 --> 01:03:46,875
夠了
474
01:04:48,416 --> 01:04:49,875
中央指揮部
475
01:04:50,625 --> 01:04:51,875
我們失去軍醫了
476
01:04:52,375 --> 01:04:53,791
我們得帶那個醫生走
477
01:05:10,166 --> 01:05:12,041
辛,他們是來救我們的
478
01:05:13,000 --> 01:05:13,958
走吧,巴迪
479
01:05:14,625 --> 01:05:15,583
-走吧
-等等
480
01:05:28,041 --> 01:05:30,083
辛!
481
01:05:30,791 --> 01:05:32,916
找到醫生了!
482
01:05:36,875 --> 01:05:37,708
辛
483
01:05:38,958 --> 01:05:41,041
-來吧,醫生
-A組回報
484
01:05:41,125 --> 01:05:42,875
-找到所有目標了
-醫生,來吧
485
01:05:42,958 --> 01:05:43,791
不要!
486
01:05:43,875 --> 01:05:45,416
-放手!
-我們去頂樓
487
01:05:47,666 --> 01:05:49,416
辛,別睡著
488
01:05:49,500 --> 01:05:51,125
辛,放手!
489
01:05:53,083 --> 01:05:53,916
辛!
490
01:05:54,000 --> 01:05:55,500
老大,有小孩!
491
01:05:55,583 --> 01:05:57,208
-放手!
-快走
492
01:06:01,791 --> 01:06:03,750
辛!
493
01:06:08,833 --> 01:06:12,375
醒醒!辛!
494
01:06:12,458 --> 01:06:14,166
醒來啊,辛!
495
01:06:15,333 --> 01:06:16,166
嘿!
496
01:06:17,041 --> 01:06:18,708
-辛!
-聽得見嗎?
497
01:06:20,541 --> 01:06:21,583
辛!
498
01:06:31,583 --> 01:06:32,416
辛!
499
01:06:35,166 --> 01:06:36,458
辛,小心!
500
01:06:53,291 --> 01:06:54,291
琳,快躲起來!
501
01:10:32,458 --> 01:10:33,666
辛
502
01:10:35,333 --> 01:10:36,500
撐住,辛
503
01:10:41,791 --> 01:10:42,916
辛!
504
01:10:48,250 --> 01:10:49,291
辛
505
01:11:01,916 --> 01:11:02,750
琳
506
01:11:06,250 --> 01:11:07,583
-我們應該逃走
-辛
507
01:11:08,875 --> 01:11:10,041
你需要休息
508
01:11:11,625 --> 01:11:12,750
我沒事
509
01:11:16,166 --> 01:11:18,416
別再逞強了好嗎?
510
01:11:37,291 --> 01:11:38,125
琳
511
01:11:42,208 --> 01:11:43,041
琳
512
01:11:46,041 --> 01:11:47,250
琳,對不起
513
01:11:48,333 --> 01:11:50,666
抱歉我總是讓你操心
514
01:12:27,125 --> 01:12:28,500
我也很抱歉
515
01:12:36,166 --> 01:12:37,833
我只是擔心你
516
01:12:40,916 --> 01:12:43,208
萬一你出了什麼事…
517
01:12:48,416 --> 01:12:50,916
我會不知道如何是好
518
01:13:03,833 --> 01:13:05,291
休息一下
519
01:13:22,875 --> 01:13:23,708
琳
520
01:13:26,875 --> 01:13:28,458
你要做什麼?
521
01:14:01,208 --> 01:14:02,041
琳
522
01:14:04,333 --> 01:14:05,625
等我們離開這裡…
523
01:14:08,000 --> 01:14:09,375
就搬回清道吧
524
01:15:14,125 --> 01:15:15,708
辛,有麻煩了!
525
01:16:42,083 --> 01:16:42,916
走吧
526
01:17:29,750 --> 01:17:30,583
巴迪
527
01:17:33,208 --> 01:17:34,833
琳!
528
01:17:40,000 --> 01:17:40,833
安!
529
01:17:53,375 --> 01:17:55,708
瓦蘇先生,我們得走了
530
01:17:58,500 --> 01:17:59,875
我太太醒來了
531
01:18:01,833 --> 01:18:03,958
-瓦蘇先生!
-琳
532
01:18:04,041 --> 01:18:05,458
-安
-我們該走了
533
01:18:05,958 --> 01:18:06,833
我愛你
534
01:18:08,500 --> 01:18:09,458
我愛你
535
01:18:12,125 --> 01:18:13,416
我好愛你
536
01:19:04,333 --> 01:19:05,166
走這邊
537
01:19:06,291 --> 01:19:07,333
-快點
-走吧
538
01:19:12,750 --> 01:19:13,583
快跑!
539
01:19:18,458 --> 01:19:19,791
-巴迪!
-琳!
540
01:19:22,666 --> 01:19:23,833
琳,你們先走
541
01:19:23,916 --> 01:19:25,250
辛!不要!
542
01:19:25,833 --> 01:19:27,000
去吧!我隨後趕上!
543
01:19:30,041 --> 01:19:31,625
你要趕快來,好嗎?
544
01:20:15,083 --> 01:20:16,000
不准動!
545
01:20:21,875 --> 01:20:22,958
醫生,你有受傷嗎?
546
01:20:24,208 --> 01:20:25,708
我沒有受傷
547
01:20:29,458 --> 01:20:31,583
轉過去!
548
01:20:38,708 --> 01:20:40,541
慢慢轉回來
549
01:20:48,166 --> 01:20:49,500
A組,結束
550
01:20:50,125 --> 01:20:52,750
A組,請回報,結束
551
01:20:56,291 --> 01:20:58,666
瓦蘇先生的救援隊在哪裡?
552
01:21:06,500 --> 01:21:07,875
來吧,我們得撤了
553
01:21:08,375 --> 01:21:10,666
還有一個人會來,請等他一下
554
01:21:10,750 --> 01:21:11,708
他會趕上的
555
01:21:11,791 --> 01:21:12,833
不,沒時間了
556
01:21:12,916 --> 01:21:14,041
他一定會趕上的
557
01:21:14,125 --> 01:21:16,458
-再等一下
-他就在後面,請等一下
558
01:21:16,541 --> 01:21:17,916
再等一下下嘛!
559
01:21:18,000 --> 01:21:19,208
他救了我們
560
01:21:19,291 --> 01:21:21,083
算我求你,請等他一下
561
01:21:22,666 --> 01:21:23,916
求求你
562
01:21:25,041 --> 01:21:26,125
再等五分鐘
563
01:21:29,041 --> 01:21:30,583
走,上直升機等吧
564
01:21:31,458 --> 01:21:32,541
去直升機那裡
565
01:21:33,875 --> 01:21:35,333
走啊!前進!
566
01:21:37,250 --> 01:21:38,333
來吧,孩子
567
01:21:39,833 --> 01:21:40,791
小心撞到頭
568
01:21:44,625 --> 01:21:45,500
深呼吸
569
01:22:53,958 --> 01:22:54,958
醫生,我們得走了!
570
01:22:55,041 --> 01:22:56,666
-等等,還不行
-時間到了!
571
01:22:56,750 --> 01:22:57,875
還不行,再等等
572
01:24:12,708 --> 01:24:14,375
請等一下!不要起飛!
573
01:24:14,875 --> 01:24:16,083
還不能起飛!
574
01:24:16,166 --> 01:24:17,791
-放開!
-拜託,先不要!
575
01:24:18,583 --> 01:24:19,416
嘿!
576
01:24:21,000 --> 01:24:22,791
求求你們,先別起飛!
577
01:24:23,291 --> 01:24:24,500
是辛!
578
01:24:25,458 --> 01:24:26,375
辛!
579
01:24:32,583 --> 01:24:34,291
-辛!
-辛
580
01:24:47,458 --> 01:24:48,791
別起飛!請等一下!
581
01:24:48,875 --> 01:24:52,041
辛!
582
01:35:02,208 --> 01:35:07,208
字幕翻譯:林睿瑄
583
01:35:08,305 --> 01:36:08,731
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-