Ziam
ID | 13181949 |
---|---|
Movie Name | Ziam |
Release Name | Ziam.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX] |
Year | 2025 |
Kind | movie |
Language | Thai |
IMDB ID | 35669009 |
Format | srt |
1
00:00:06,041 --> 00:00:09,750
[นักข่าวหญิง] เหล่านักวิทยาศาสตร์กังวล
เนื่องจากมีพื้นที่สีเขียวเพิ่มขึ้น
2
00:00:09,833 --> 00:00:13,625
ธรรมชาติกำลังส่งสัญญาณเตือน
ว่าโลกกำลังเข้าสู่ภาวะวิกฤติ
3
00:00:13,708 --> 00:00:16,583
[นักข่าวชาย] โดยเป็นอีกปีครับ
ที่อุณหภูมิโลกแตะขึ้นจุดสูงสุด
4
00:00:16,666 --> 00:00:19,333
สิ่งมีชีวิตสูญพันธุ์ ปลานับล้านตาย
5
00:00:19,416 --> 00:00:21,958
เพราะแบคทีเรีย
จากการละลายของน้ำแข็งขั้วโลก
6
00:00:22,041 --> 00:00:24,375
และยากครับที่จะคาดการณ์ความเสียหายนี้
7
00:00:24,458 --> 00:00:28,500
[นักข่าวหญิง] ทั่วโลกกำลังเผชิญ
ภาวะวิกฤติครั้งใหญ่ที่สุดในประวัติศาสตร์
8
00:00:28,583 --> 00:00:32,500
มีการคาดการณ์ว่าวิกฤติครั้งนี้
จะเกิดขึ้นต่อเนื่องไปอีกหลายสิบปี
9
00:00:32,583 --> 00:00:34,333
หรืออาจจะไม่มีวันแก้ไขได้
10
00:00:34,416 --> 00:00:36,583
[นักข่าวชาย] หลายๆ ประเทศครับ
ขาดแคลนอาหาร
11
00:00:36,666 --> 00:00:38,333
ประชาชนเริ่มก่อการจลาจล
12
00:00:38,916 --> 00:00:42,250
[นักข่าวหญิง] หรือว่า
นี่จะเป็นจุดจบของมนุษยชาติ
13
00:00:42,750 --> 00:00:44,916
[ลมพัดหวีดหวิว]
14
00:00:47,708 --> 00:00:49,791
[ดนตรีอิเล็กทรอนิกส์แนวตื่นเต้น]
15
00:00:51,000 --> 00:00:57,074
-== [ www.OpenSubtitles.org ] ==-
16
00:00:58,208 --> 00:00:59,458
[เสียงคลื่นวิทยุ]
17
00:00:59,541 --> 00:01:01,166
[ผู้ประกาศชาย] ประกาศจากรัฐบาล
18
00:01:02,125 --> 00:01:08,583
ขณะที่คนทั่วโลกยังประสบปัญหาขาดแคลนอาหาร
จากสภาพอากาศที่เปลี่ยนแปลง
19
00:01:09,291 --> 00:01:13,250
แต่สยามประเทศกลับมีทรัพยากรอันพร้อมสรรพ
20
00:01:13,333 --> 00:01:17,916
หลังจากที่ไม่ได้เชื่อมต่อ
กับโลกภายนอกมามากกว่าสิบปี
21
00:01:19,750 --> 00:01:23,208
เพราะความปรองดองของไทยทั้งผองที่ช่วยกัน
22
00:01:24,333 --> 00:01:26,416
เราจึงเป็นชาติที่แข็งแกร่ง
23
00:01:26,958 --> 00:01:28,416
และยืนหยัดจนถึงวันนี้ได้
24
00:01:28,500 --> 00:01:30,666
[พูดภาษาจีน] รีบส่งออกไป ไม่งั้นของจะเสีย
25
00:01:31,875 --> 00:01:32,791
[พูดภาษาจีน] ปิดประตู
26
00:01:32,875 --> 00:01:34,875
[ผู้ประกาศ] รัฐบาลขอสัญญาว่า
27
00:01:35,375 --> 00:01:37,166
จะทำให้สยามประเทศ
28
00:01:37,750 --> 00:01:40,375
กลับมาเป็นแดนศิวิไลซ์อีกครั้ง…
29
00:01:40,458 --> 00:01:41,791
- [ปิดประตูรถ]
- [ติดเครื่องยนต์]
30
00:01:41,875 --> 00:01:44,541
[ผู้ประกาศ] ขอให้ทุกคนภูมิใจในชาติของเรา
31
00:01:45,041 --> 00:01:48,875
เราขอขอบคุณประชาชนที่ยังไว้วางใจเรา
32
00:01:49,375 --> 00:01:53,416
และเราพร้อมจะคุ้มครองพวกคุณต่อไป
33
00:01:54,708 --> 00:01:57,083
[ดนตรีอิเล็กทรอนิกส์แนวตึงเครียด]
34
00:02:23,291 --> 00:02:24,333
[เพื่อน] เฮ้ย ไอ้สิง
35
00:02:25,541 --> 00:02:27,208
มึงจะเลิกทำงานนี้จริงๆ เหรอวะ
36
00:02:28,791 --> 00:02:29,666
ใช่พี่
37
00:02:31,666 --> 00:02:33,291
แล้วพี่หาคนมาทำแทนผมได้ยังอะ
38
00:02:35,625 --> 00:02:37,375
แล้วมึงจะไปทำเหี้ยอะไร
39
00:02:37,958 --> 00:02:40,000
มึงจะกลับไปต่อยมวยเถื่อนที่เดิมอีกเหรอวะ
40
00:02:40,958 --> 00:02:42,833
รินเขาอยากกลับไปอยู่เชียงดาว
41
00:02:44,333 --> 00:02:47,666
อยู่ที่ไหนมันก็ปากกัดตีนถีบเหมือนกันนั่นแหละ
42
00:03:14,750 --> 00:03:16,875
[ดนตรีอิเล็กทรอนิกส์แนวตึงเครียด]
43
00:04:17,625 --> 00:04:18,666
[เขย่าที่เปิดประตู]
44
00:04:21,416 --> 00:04:23,416
[ดนตรีบรรเลงต่อเนื่อง]
45
00:04:24,125 --> 00:04:25,583
[นักเลง 1 ฮึดฮัด]
46
00:04:28,375 --> 00:04:30,458
[นักเลง 2 ร้องออกแรง ลมจุกอก]
47
00:04:30,541 --> 00:04:32,000
[นักเลง 3 ร้องออกแรง]
48
00:04:32,625 --> 00:04:34,000
[นักเลง 1 ออกแรง]
49
00:04:42,583 --> 00:04:44,583
[ดนตรีเร่งจังหวะเร้าใจ]
50
00:04:48,083 --> 00:04:50,083
[ทั้งสองฮึดฮัดต่อสู้]
51
00:04:59,416 --> 00:05:00,750
[ฮึดฮัดต่อสู้]
52
00:05:02,000 --> 00:05:03,333
[กระอัก]
53
00:05:06,875 --> 00:05:08,291
[นักเลง 2 หอบ]
54
00:05:09,166 --> 00:05:10,250
ไอ้สัตว์!
55
00:05:13,958 --> 00:05:15,958
[สิงตะโกนต่อสู้]
56
00:05:20,166 --> 00:05:21,208
[ฮึดฮัด]
57
00:05:52,708 --> 00:05:55,458
[หัวหน้าพูดเบาๆ]
ไอ้เหี้ย… รวยแน่เว้ยล็อตนี้
58
00:06:02,083 --> 00:06:03,041
ฮึ่ย!
59
00:06:15,041 --> 00:06:16,291
[ดนตรีบรรเลงจบ]
60
00:06:24,708 --> 00:06:26,041
[ติดเครื่องยนต์]
61
00:06:36,583 --> 00:06:39,208
[เพลง "Destroy Babylon"]
62
00:06:54,000 --> 00:06:57,416
♪ เมื่อเรานั้นเวียนวนอยู่ในป่า ♪
63
00:06:57,500 --> 00:07:00,541
♪ ระบบบัญชาเปลือกของใครดีกว่า ♪
64
00:07:00,625 --> 00:07:02,625
เฮ้ย มึงจะเอาน้ำไปถึงไหนวะ
65
00:07:02,708 --> 00:07:04,375
รอหน่อยสิ ลูกกูหลายคนเว้ย
66
00:07:04,458 --> 00:07:06,208
[โหวกเหวก]
67
00:07:06,291 --> 00:07:09,541
♪ ที่ไร้ซึ่งการปกครอง ♪
68
00:07:29,333 --> 00:07:31,333
[เพลงจบ]
69
00:07:40,125 --> 00:07:44,250
[ประกาศรัฐบาล] ขณะนี้
มีผู้ก่อความไม่สงบรวมตัวกันเป็นจำนวนมาก
70
00:07:44,791 --> 00:07:48,166
การกระทำนี้เป็นสิ่งที่ไร้ความรับผิดชอบ
71
00:07:48,666 --> 00:07:51,541
หากใครให้ความช่วยเหลือแก่คนเหล่านี้
72
00:07:51,625 --> 00:07:56,041
รัฐจะถือว่าเป็นผู้กระทำผิด
และจะจัดการขั้นเด็ดขาด
73
00:07:56,125 --> 00:07:58,125
[ดนตรีประกอบแนวหดหู่]
74
00:08:22,083 --> 00:08:23,083
[ถอนหายใจ]
75
00:09:02,000 --> 00:09:03,000
[เจ้านาย] ลังแตก
76
00:09:04,416 --> 00:09:05,583
[เพื่อนสิง] โทษครับนาย
77
00:09:12,041 --> 00:09:13,375
ลังนี้มึงเอาไปเลย
78
00:09:18,791 --> 00:09:19,666
[เพื่อน] ไอ้สิง
79
00:09:25,375 --> 00:09:29,000
เชี่ยเอ๊ย แม่งหักเงินกู เหี้ย
80
00:09:29,083 --> 00:09:30,875
แถมเขวี้ยงเงินใส่หน้ากูอีก
81
00:09:32,541 --> 00:09:33,541
โน่น ของมึง
82
00:09:35,500 --> 00:09:36,416
เหี้ยแม่ง
83
00:09:42,916 --> 00:09:45,000
อะ ตามที่สัญญาไว้
84
00:09:55,708 --> 00:09:56,750
เชี่ย!
85
00:09:57,625 --> 00:09:58,750
ปลาว่ะไอ้สิง
86
00:10:04,916 --> 00:10:05,916
[ถอนใจเบาๆ]
87
00:10:06,708 --> 00:10:08,166
นี่ผมเสี่ยงตายเพื่อไอ้สิ่งนี้เหรอ
88
00:10:09,583 --> 00:10:12,000
เฮ้ย เราไม่ได้กินของดีๆ มาเป็นสิบปีแล้วนะเว้ย
89
00:10:12,083 --> 00:10:14,083
เดี๋ยวกูไปเอามีดมา เดี๋ยวกูแบ่งให้ครึ่งนึง
90
00:10:19,125 --> 00:10:21,125
[ดนตรีประกอบชวนหวั่นใจ]
91
00:10:25,458 --> 00:10:27,125
[ชาย] ขอบคุณทุกท่านที่ให้เกียรติมานะครับ
92
00:10:28,375 --> 00:10:29,625
คุณวสุติดธุระสำคัญ
93
00:10:30,958 --> 00:10:33,791
ก็เลยมอบหมายให้ผม
เป็นตัวแทนมาพบกับทุกท่านในวันนี้
94
00:10:35,291 --> 00:10:36,583
อย่างที่เราทุกคนทราบครับ
95
00:10:37,833 --> 00:10:39,541
คุณวสุคือผู้สร้างปาฏิหาริย์
96
00:10:40,375 --> 00:10:44,500
ช่วยให้พวกเราคนไทยรอดพ้นจาก
ภัยพิบัติการขาดแคลนอาหารครั้งสำคัญมาได้
97
00:10:53,958 --> 00:10:55,666
แต่นั่นเป็นเพียงจุดเริ่มต้นครับ
98
00:10:57,666 --> 00:11:01,125
การเปลี่ยนแปลงที่แท้จริงจะเกิดขึ้นหลังจากนี้
99
00:11:02,708 --> 00:11:05,125
ในขณะที่ทั้งโลกกำลังถอยหลังไปสู่อดีต
100
00:11:05,958 --> 00:11:07,666
มนุษย์กำลังกลับไปสู่จุดต่ำสุด
101
00:11:09,791 --> 00:11:12,541
คุณวสุกลับทำสิ่งที่เป็นไปไม่ได้ให้เป็นไปได้อีกครั้ง
102
00:11:21,458 --> 00:11:22,750
ปลาพวกนี้ปลอดภัยครับ
103
00:11:25,041 --> 00:11:28,500
จริงๆ แล้วนี่คือของที่ดีที่สุด
ที่คุณวสุหามาให้กับภรรยาของเขา
104
00:11:39,791 --> 00:11:41,041
รออะไรกันล่ะครับ
105
00:11:42,416 --> 00:11:43,375
[พูดฝรั่งเศส] ทานให้อร่อย
106
00:11:44,666 --> 00:11:45,750
[ตะคอก] มึงเอามานี่!
107
00:11:50,041 --> 00:11:52,958
คุณวสุจะขอเชิญทุกท่าน
มาร่วมสร้างธุรกิจอาหารด้วยกัน
108
00:11:54,375 --> 00:11:56,291
และเราจะกลายเป็นศูนย์กลางอาหารโลก
109
00:11:58,458 --> 00:11:59,541
ซ่านักเหรอ
110
00:12:15,583 --> 00:12:17,583
[ร้องโหยหวน]
111
00:12:21,375 --> 00:12:23,166
[ดนตรีหยุด]
112
00:12:23,833 --> 00:12:26,250
[เสียงกระอักเบาๆ]
113
00:12:40,291 --> 00:12:41,500
เฮ่ย! เฮ้ย!
114
00:12:42,291 --> 00:12:43,625
เฮ่ย เฮ้ย!
115
00:12:43,708 --> 00:12:45,000
[นายทุน 1] เป็นอะไรกันเนี่ย
116
00:12:47,416 --> 00:12:49,541
[เหล่านายทุนเอะอะงุนงง]
117
00:12:51,375 --> 00:12:54,458
เฮ้ยๆๆ เฮ้ย ออกไป ออกไป!
118
00:12:55,500 --> 00:12:56,500
มึงเสร็จหรือยัง
119
00:13:28,125 --> 00:13:29,958
[เสียงคนเดินเข้ามา]
120
00:13:34,625 --> 00:13:36,041
[ริน] หายไปไหนมาตั้งหลายวัน
121
00:13:37,750 --> 00:13:38,708
ทำงานไง
122
00:13:40,083 --> 00:13:42,291
[ริน] รู้ว่าอันตรายแล้วทำไมยังทำอีกอะ
123
00:13:51,833 --> 00:13:53,000
[สิง] ไม่ได้เป็นไรมากซะหน่อย
124
00:13:59,500 --> 00:14:00,333
[ริน] นั่ง
125
00:14:04,875 --> 00:14:07,000
แล้วต้องรอให้มันเป็นอะไรมากก่อนเหรอ
126
00:14:07,625 --> 00:14:08,750
ถึงจะคิดได้
127
00:14:23,708 --> 00:14:24,708
ครั้งสุดท้ายแล้วริน
128
00:14:26,583 --> 00:14:27,916
สิงก็พูดแบบนี้ทุกทีแหละ
129
00:14:48,625 --> 00:14:50,458
เราไม่อยากเป็นคนที่ต้องมาเสียใจนะ
130
00:14:52,500 --> 00:14:54,125
ถ้าสิงเป็นอะไรขึ้นมา
131
00:14:55,125 --> 00:14:56,208
คิดถึงเราบ้างดิ
132
00:15:01,208 --> 00:15:02,166
ขอโทษ
133
00:15:05,500 --> 00:15:07,750
ช่างมันเหอะ เดี๋ยวก็ทำอีก
134
00:15:08,541 --> 00:15:09,416
ริน
135
00:15:09,958 --> 00:15:11,000
[ริน] อืม
136
00:15:13,375 --> 00:15:14,250
เราขอโทษ
137
00:15:14,333 --> 00:15:16,166
[ดนตรีประกอบอ่อนโยน]
138
00:15:16,916 --> 00:15:19,333
อือ ไปทำงานแล้ว
139
00:15:23,958 --> 00:15:24,833
[ถอนใจ]
140
00:15:25,333 --> 00:15:26,166
เดี๋ยวริน
141
00:15:27,625 --> 00:15:28,666
หืม
142
00:15:32,916 --> 00:15:33,833
รีบกลับมานะ
143
00:15:36,583 --> 00:15:37,541
ฮื่อ
144
00:15:49,833 --> 00:15:52,250
[ประกาศรัฐบาล] ขณะนี้เวลา 20.00 นาฬิกา
145
00:15:53,666 --> 00:15:55,958
กำลังจะดำเนินการตัดไฟ
146
00:15:58,000 --> 00:16:00,791
รัฐบาลขอขอบคุณประชาชนทุกคน
147
00:16:01,333 --> 00:16:03,583
ที่ช่วยกันประหยัดไฟเพื่อชาติ
148
00:16:03,666 --> 00:16:04,916
[ริน] ขอบคุณค่ะ
149
00:16:13,291 --> 00:16:14,208
[เด็ก] พี่รินครับ
150
00:16:16,291 --> 00:16:17,750
เล่มนี้ผมอ่านจบแล้วนะ
151
00:16:20,166 --> 00:16:21,000
เก่งมาก
152
00:16:21,500 --> 00:16:24,875
ผมว่ามันง่ายมากเลยนะพี่ มียากกว่านี้มั้ยพี่
153
00:16:34,250 --> 00:16:37,000
ทะเลาะกับสิงมาอีกแล้วเหรอ หน้ามุ่ยเชียว
154
00:16:39,375 --> 00:16:40,208
เรื่องอะไรล่ะ
155
00:16:41,875 --> 00:16:43,500
เรื่องเดิมๆ แหละค่ะพี่มิ้งค์
156
00:16:45,500 --> 00:16:47,583
เขาก็คงมีเหตุผลของเขา
157
00:16:48,458 --> 00:16:50,583
อยู่ดีๆ ใครมันจะอยากไปเจ็บตัว
158
00:16:51,083 --> 00:16:53,250
รินกลัวว่ามันจะตายกันก่อนน่ะสิพี่
159
00:16:55,541 --> 00:16:56,458
ก็เข้าใจนะ
160
00:16:57,416 --> 00:17:01,000
ตอนเนี้ย มันก็ไม่ได้มีอะไรให้เลือกเยอะ
161
00:17:04,375 --> 00:17:07,083
ไม่เป็นไรนะพี่ ผมพร้อมปกป้องพี่อยู่เสมอครับ
162
00:17:07,916 --> 00:17:12,125
ปกป้องตัวเองก่อนเถอะเราอ่ะ
ดูซิเนี่ย แม่บอกให้ห้อยติดคอไว้
163
00:17:12,208 --> 00:17:13,625
ผมโตแล้วนะแม่
164
00:17:13,708 --> 00:17:16,250
โตมากเลย โตมาก
165
00:17:16,333 --> 00:17:17,333
- [เด็กงื้อ]
- [แม่] มัวะ
166
00:17:23,666 --> 00:17:26,208
[โฆษก.หญิง] ในวิกฤติครั้งนี้
โรงพยาบาลของเรา
167
00:17:26,291 --> 00:17:28,500
พร้อมที่จะช่วยดูแลประชาชนทุกคน
168
00:17:29,000 --> 00:17:32,333
และยังมีการสนับสนุนเพิ่มเติมจากบริษัทวีเอส
169
00:17:32,416 --> 00:17:35,083
- ขอให้ทุกคนมั่นใจในรัฐบาลของเรา
- [ริน] เคสเมื่อวานเป็นไงบ้างคะ
170
00:17:35,166 --> 00:17:37,458
- [บุรุษพยาบาล] ขอทางหน่อยครับๆ
- [ริน] ขอบคุณนะคะ
171
00:17:37,958 --> 00:17:39,083
พี่มิ้งค์คะ
172
00:17:39,166 --> 00:17:41,041
ริน เดี๋ยวพี่ขึ้นไปข้างบนก่อนนะ
173
00:17:41,125 --> 00:17:43,375
- ได้ค่ะ
- เดี๋ยวผมไปเป็นผู้ช่วยคุณหมอเองครับ
174
00:17:43,458 --> 00:17:45,916
- [มิ้งค์] อย่ากวนพี่รินมากนะครับลูก
- ครับแม่
175
00:17:46,000 --> 00:17:47,875
- [บุรุษพยาบาล] หลบทางหน่อยครับ
- ระวังบัดดี้
176
00:17:47,958 --> 00:17:49,000
ขอทางหน่อยครับๆ
177
00:17:49,083 --> 00:17:50,958
- คุณหมอสวัสดีครับ
- สวัสดีค่ะ
178
00:17:51,041 --> 00:17:53,208
[ริน] อาการดีขึ้นแล้ว
เดี๋ยวกลับบ้านได้เลยนะคะ
179
00:17:53,291 --> 00:17:54,958
ขอบคุณมากนะคะคุณหมอ
180
00:17:59,250 --> 00:18:01,583
- เดี๋ยวให้เตียงหกกลับบ้านได้เลยนะคะ
- ได้ค่ะคุณหมอ
181
00:18:03,291 --> 00:18:05,583
เดี๋ยวถ้าอาการดีขึ้นแล้ว กลับบ้านได้เลยนะครับ
182
00:18:05,666 --> 00:18:07,208
เก่งมากครับคุณหมอ
183
00:18:08,250 --> 00:18:09,958
แต่พ่อผมปวดมากเลยนะครับ
184
00:18:10,708 --> 00:18:12,250
[เจ้าหน้าที่] ต้องนั่งรอสักครู่นะคะ
185
00:18:13,333 --> 00:18:14,708
ยังไงผมก็ต้องได้ยาวันนี้!
186
00:18:16,041 --> 00:18:18,791
♪ แฮปปี้เบิร์ธเดย์ทูยู ♪
187
00:18:18,875 --> 00:18:21,083
คุณหมอรินคะ ถึงเวลาผ่าตัดแล้วนะคะ
188
00:18:21,166 --> 00:18:22,041
ได้ค่ะ
189
00:18:22,541 --> 00:18:24,041
- บัดดี้
- ครับ
190
00:18:24,125 --> 00:18:26,333
- [ริน] เดี๋ยวพี่ขึ้นไปห้องโออาร์ก่อนนะ
- โอเคครับ
191
00:18:30,125 --> 00:18:31,208
[วิสัญญี] ข้างในพร้อมแล้วนะ
192
00:18:31,291 --> 00:18:32,375
เดี๋ยวรินตามเข้าไปค่ะ
193
00:18:36,125 --> 00:18:36,958
หมอรินครับ
194
00:18:37,666 --> 00:18:40,625
- ตามผมไปที่ชั้นสิบ
- แต่รินติดเคสผ่าตัดอยู่นะคะผอ.
195
00:18:40,708 --> 00:18:42,791
เดี๋ยวผมให้คนอื่นมาจัดการเอง
196
00:18:44,250 --> 00:18:47,583
คือผอ.คะ เคสนี้คนไข้
มีความเสี่ยงสูงมากเลยนะคะท่าน…
197
00:18:47,666 --> 00:18:50,083
โรงพยาบาลก็มีความเสี่ยงเช่นกัน
198
00:18:50,166 --> 00:18:51,833
ถ้าคุณไม่รีบไปกับผมตอนนี้
199
00:18:55,958 --> 00:18:56,875
[จิ๊ปาก]
200
00:19:00,458 --> 00:19:05,541
[ผอ.] หมอริน คุณก็รู้นี่
ว่าคุณวสุสำคัญกับโรงพยาบาลเราแค่ไหน
201
00:19:07,166 --> 00:19:08,291
[กดรหัส]
202
00:19:08,375 --> 00:19:10,375
[ดนตรีตึงเครียดปนเศร้าหมอง]
203
00:19:14,166 --> 00:19:16,583
[เครื่องวัดสัญญาณชีพดังเป็นระยะ]
204
00:19:26,791 --> 00:19:29,000
- [จนท. 1] สวัสดีค่ะ ผอ.
- [จนท. 2] สวัสดีค่ะหมอริน
205
00:19:41,250 --> 00:19:43,083
สวัสดีครับ ผอ. สวัสดีครับหมอริน
206
00:19:46,500 --> 00:19:48,750
- [จนท. 3] ผอ. สวัสดีค่ะ
- [จนท. 4] สวัสดีค่ะ
207
00:19:51,333 --> 00:19:52,375
[ผู้ป่วยหายใจขัด]
208
00:19:54,500 --> 00:19:55,583
[ผู้ป่วยสำลักอากาศ]
209
00:19:55,666 --> 00:19:56,583
[ไอ]
210
00:19:57,375 --> 00:19:59,541
- [บุรุษพยาบาล] ขอทางหน่อยครับ
- [ผู้ป่วยสำลักอากาศ]
211
00:20:00,208 --> 00:20:02,291
[ดนตรีประกอบบรรยากาศอันตราย]
212
00:20:04,250 --> 00:20:05,875
[หายใจติดขัด]
213
00:20:10,500 --> 00:20:11,625
[หายใจเฮือก]
214
00:20:12,958 --> 00:20:14,250
[หายใจเฮือก]
215
00:20:18,541 --> 00:20:20,291
[ผ่อนลมหายใจยาว]
216
00:20:29,791 --> 00:20:32,541
[เครื่องวัดสัญญาณชีพดังเป็นระยะ]
217
00:20:34,666 --> 00:20:36,125
[คนเคาะประตู]
218
00:20:37,375 --> 00:20:38,958
[ผอ.] สวัสดีครับคุณวสุ
219
00:20:40,000 --> 00:20:42,000
[เครื่องทำงานเบาๆ]
220
00:20:46,875 --> 00:20:48,166
[เสียงเครื่องดังรัวถี่]
221
00:20:48,250 --> 00:20:49,541
[วิสัญญี] พยาบาลซัคชั่นเลยค่ะ
222
00:20:50,625 --> 00:20:51,791
[วิสัญญี] คนไข้คะๆ
223
00:20:51,875 --> 00:20:54,833
ผมมีเรื่องที่อยากจะ
ขอคำแนะนำจากทั้งสองคนหน่อย
224
00:20:59,291 --> 00:21:03,375
ผมมีความเชื่อว่าตับปลา
จะช่วยให้อาการของภรรยาผมดีขึ้น
225
00:21:03,458 --> 00:21:06,250
[วิสัญญี] สตาร์ทซีพีอาร์เลยค่ะ
ชาร์จไฟ 200 จูล ถอย
226
00:21:06,333 --> 00:21:07,916
[สัญญาณเตือนดังถี่]
227
00:21:10,291 --> 00:21:12,875
[วิสัญญี] คนไข้คะ ช่วยกันจับหน่อย คนไข้คะ
228
00:21:12,958 --> 00:21:16,125
คุณวสุคะ แต่เรายังไม่แน่ใจเลยนะคะว่า…
229
00:21:16,708 --> 00:21:20,041
ปลาพวกนี้จะเป็นผลดี
กับคนไข้ของเราจริงๆ รึเปล่า
230
00:21:20,125 --> 00:21:23,000
[วสุ] คนทั้งประเทศอยู่รอดด้วยอาหารของผม…
231
00:21:23,083 --> 00:21:24,083
[วิสัญญี] เรียกคุณหมอ
232
00:21:24,625 --> 00:21:27,166
[วสุ] คุณคิดว่า
ผมจะเอาของไม่ดีมาให้เมียผมเหรอ
233
00:21:28,333 --> 00:21:30,541
[วิสัญญี] คุณภูริช คุณภูริชคะ
234
00:21:32,291 --> 00:21:33,125
คุณภูริชคะ
235
00:21:33,708 --> 00:21:34,791
[วสุ] ฉะนั้น
236
00:21:34,875 --> 00:21:38,541
ผมจะลองวิธีของผมบ้าง… สักครั้ง
237
00:21:43,958 --> 00:21:46,041
[สัญญาณชีพนิ่งยาว]
238
00:21:53,291 --> 00:21:56,625
[วสุ] หรือคุณจะให้ผมดูเมียผม
เปลี่ยนเลือดไปเรื่อยๆ แบบนี้เหรอ
239
00:21:57,500 --> 00:22:00,166
[ดนตรีระทึกตึงเครียด]
240
00:22:12,416 --> 00:22:14,666
[ดนตรีระทึกตึงเครียดบรรเลงต่อเนื่อง]
241
00:22:23,208 --> 00:22:24,583
- [เสียงชาร์จไฟ]
- [หายใจเฮือก]
242
00:22:25,083 --> 00:22:26,166
[สัญญาณชีพดังสั้นๆ]
243
00:22:29,125 --> 00:22:30,958
[ภูริชแค่นเสียงอย่างทรมาน]
244
00:22:31,916 --> 00:22:33,833
[ภูริชขากเลือดในคอ]
245
00:22:33,916 --> 00:22:34,750
[กรีดร้อง]
246
00:22:34,833 --> 00:22:37,208
คุณวสุนี่เก่งมากเลยนะที่หาปลามาได้
247
00:22:38,916 --> 00:22:40,125
แต่ผอ.คะ
248
00:22:40,208 --> 00:22:43,666
เรายังไม่รู้เลยนะคะว่าปลาพวกนั้น
ปลอดภัยกับคนไข้ของเราจริงรึเปล่า
249
00:22:43,750 --> 00:22:45,916
บริษัทเขาก็ต้องตรวจสอบมาก่อนอยู่แล้ว
250
00:22:46,500 --> 00:22:48,791
คุณก็รู้ว่าเขาอยากให้
ภรรยาของเขาฟื้นมากแค่ไหน
251
00:22:48,875 --> 00:22:50,000
[กรีดร้อง]
252
00:22:50,083 --> 00:22:52,083
[กรีดร้องลั่น]
253
00:22:52,666 --> 00:22:54,125
[พยาบาลพากันกรีดร้อง]
254
00:22:55,375 --> 00:22:56,333
[คนอุทานตกใจ]
255
00:22:58,000 --> 00:22:59,708
[ภูริชคำรามเหมือนสัตว์]
256
00:22:59,791 --> 00:23:01,291
[ชุลมุนวุ่นวาย]
257
00:23:02,000 --> 00:23:03,375
รปภ. ไปดูซิ
258
00:23:04,875 --> 00:23:07,291
- [คำรามดุร้าย]
- [ผู้คนกรีดร้อง]
259
00:23:43,416 --> 00:23:46,791
[ประกาศรัฐบาล]
เกิดเหตุฉุกเฉินที่โรงพยาบาลประชามิตร
260
00:23:46,875 --> 00:23:50,875
ถ้าไม่มีเหตุจำเป็น
อย่าเข้าไปบริเวณนั้นเป็นอันขาด
261
00:23:51,375 --> 00:23:52,333
ย้ำ
262
00:23:52,416 --> 00:23:55,208
เกิดเหตุฉุกเฉินที่โรงพยาบาลประชามิตร
263
00:23:55,708 --> 00:23:57,125
ถ้าไม่มีเหตุจำเป็น
264
00:23:57,625 --> 00:23:59,958
อย่าเข้าไปบริเวณนั้นเป็นอันขาด
265
00:24:00,875 --> 00:24:02,875
[มอเตอร์ไซค์บึ่งออกไป]
266
00:24:08,125 --> 00:24:10,125
[สัญญาณเตือนภัยดังยาว]
267
00:24:12,291 --> 00:24:15,875
[เจ้าหน้าที่นปพ.พูดผ่านลำโพง] ขณะนี้
ทางหน่วยงานปฏิบัติการพิเศษ
268
00:24:15,958 --> 00:24:18,375
กำลังควบคุมสถานการณ์อยู่
269
00:24:18,458 --> 00:24:20,500
ขอให้ทุกคนอยู่ในความสงบ
270
00:24:20,583 --> 00:24:25,416
ถ้าไม่มีเหตุจำเป็น
อย่าเข้ามาในบริเวณโรงพยาบาลเป็นอันขาด
271
00:24:25,500 --> 00:24:27,833
[ชาย] แม่งเอ๊ย คนบ้าคนเดียว
มากันเยอะขนาดนี้เลยเหรอวะ
272
00:24:27,916 --> 00:24:30,458
[จนท.ทางลำโพง] ขณะนี้
ทางหน่วยงานปฏิบัติการพิเศษ
273
00:24:30,541 --> 00:24:32,958
กำลังควบคุมสถานการณ์อยู่
274
00:24:33,041 --> 00:24:34,625
- [สิง] โทษครับ
- ขอให้ทุกคนอยู่ใน…
275
00:24:34,708 --> 00:24:35,916
[นปพ.] ครับ ทางนี้เลยครับ
276
00:24:36,000 --> 00:24:38,375
ทางนี้เลยครับ ทางนี้ครับ ทางนี้ๆ
277
00:24:38,458 --> 00:24:39,958
ทางนี้ครับ ทางนี้ครับๆ
278
00:24:40,958 --> 00:24:42,625
[หญิง] ฮะ เกิดอะไรขึ้นน่ะ
279
00:24:42,708 --> 00:24:44,916
[นปพ.] ยังไม่ทราบครับ
ยังไม่ทราบแน่ว่าเกิดอะไรขึ้นครับ
280
00:24:45,000 --> 00:24:47,125
- [หญิง] ขอเข้าไปหน่อย
- [นปพ.] ไม่ได้ครับๆ
281
00:24:47,916 --> 00:24:51,625
- [นปพ.] นิ่งก่อนนะครับ
- พี่ หนูไหว้ละนะพี่ ให้หนูเข้าไปหน่อยเถอะ
282
00:24:51,708 --> 00:24:53,541
- ผัวหนูอยู่ข้างในอ่ะพี่ นะ
- [นปพ.] ไม่ได้ครับ
283
00:24:53,625 --> 00:24:54,958
ผมก็ไม่ทราบว่าเกิดอะไรขึ้นครับ
284
00:24:55,041 --> 00:24:57,583
- [นปพ. 2] เข้าไม่ได้นะครับ
- โหพี่ หนูไหว้ละ ให้หนูเข้าไปเถอะ
285
00:24:57,666 --> 00:24:59,208
- ไม่ได้จริงๆ ครับผม
- ผัวหนูอยู่ข้างใน…
286
00:24:59,291 --> 00:25:00,791
[กลุ่มคนกรี๊ด]
287
00:25:00,875 --> 00:25:02,333
[โหวกเหวก]
288
00:25:03,166 --> 00:25:04,583
[เอะอะโหวกเหวก] เกิดอะไรขึ้นเนี่ย
289
00:25:04,666 --> 00:25:06,666
[คนโหวกเหวกต่อเนื่อง]
290
00:25:22,791 --> 00:25:24,791
[เสียงของเหลวแหยะๆ]
291
00:25:26,875 --> 00:25:28,625
[ขากเลือด]
292
00:25:28,708 --> 00:25:29,625
หมอ
293
00:25:29,708 --> 00:25:30,791
[ครวญคราง]
294
00:25:34,125 --> 00:25:35,375
[กล้ามเนื้อปริ]
295
00:25:35,958 --> 00:25:36,916
[คำราม]
296
00:25:37,000 --> 00:25:38,000
[หวีดลั่น]
297
00:25:38,833 --> 00:25:40,375
[ผู้คนกรีดร้อง]
298
00:25:40,458 --> 00:25:41,458
[เสียงกลั้วคอ]
299
00:25:42,000 --> 00:25:42,875
[ร้องเหมือนสัตว์ร้าย]
300
00:25:43,625 --> 00:25:44,541
[นปพ.] โอ๊ย!
301
00:25:45,041 --> 00:25:45,916
โอ๊ย!
302
00:25:46,000 --> 00:25:48,416
[คำรามดุร้าย]
303
00:25:51,000 --> 00:25:52,541
[แผดเสียงดุร้าย]
304
00:25:54,875 --> 00:25:56,041
[ประชาชนกรี๊ดจากที่ไกลๆ]
305
00:25:57,000 --> 00:25:58,125
โอ๊ย
306
00:25:58,208 --> 00:25:59,041
โอย…
307
00:26:01,541 --> 00:26:04,666
- [ผู้คนกรีดร้องโกลาหล]
- [เสียงปืนกลรัว]
308
00:26:04,750 --> 00:26:06,750
[ผู้คนกรีดร้องโกลาหลต่อเนื่อง]
309
00:26:10,291 --> 00:26:11,375
[ปืนรัวต่อ]
310
00:26:12,083 --> 00:26:14,166
[นปพ.ประกาศ]
ขอให้ทุกคนกลับเข้าไปในอาคาร
311
00:26:14,250 --> 00:26:16,833
ใครฝ่าฝืน เราจะดำเนินการขั้นเด็ดขาด
312
00:26:17,333 --> 00:26:21,541
ขอย้ำ หากใครฝ่าฝืน
เราจะดำเนินการขั้นเด็ดขาด
313
00:26:21,625 --> 00:26:23,125
[นปพ.] บอกให้ถอยออกไป!
314
00:26:24,125 --> 00:26:26,333
- [กลุ่มคนกรี๊ด]
- [ประกาศ] กลับเข้าไปเดี๋ยวนี้
315
00:26:26,416 --> 00:26:28,541
[ประกาศดังต่อ] อย่าออกมา ไม่งั้นยิง!
316
00:26:28,625 --> 00:26:30,625
[กรีดร้องโกลาหล]
317
00:26:30,708 --> 00:26:31,625
[ปืนรัวเป็นชุด]
318
00:26:31,708 --> 00:26:33,833
[โหวกเหวกโกลาหล]
319
00:26:33,916 --> 00:26:36,416
- [หญิง 1] เกิดอะไรขึ้น
- [รปภ.] มีอะไร ใจเย็น ใจเย็นทุกคน
320
00:26:36,916 --> 00:26:38,000
ใจเย็น
321
00:26:38,083 --> 00:26:40,000
- ทุกคน ใจเย็น
- ทำไงครับพี่
322
00:26:40,791 --> 00:26:42,458
- [ชาย 1] เป็นไรมากมั้ย
- ไปนั่งก่อนๆ
323
00:26:43,125 --> 00:26:44,250
เฮ่ย ใจเย็นนะ
324
00:26:44,750 --> 00:26:47,416
ยาย! พายายไปนั่งตรงนู้นไป
325
00:26:48,083 --> 00:26:49,041
ใจเย็นนะทุกคน
326
00:26:50,250 --> 00:26:51,208
ใจเย็น!
327
00:26:51,708 --> 00:26:54,416
ช้าๆ เฮ้ยใจเย็น
328
00:26:59,916 --> 00:27:00,833
เกิดอะไรขึ้นอะ
329
00:27:01,416 --> 00:27:04,791
- ช่วยด้วย ช่วยด้วย ช่วยด้วย!
- ใจเย็น
330
00:27:04,875 --> 00:27:06,875
[กลุ่มคนร้องโหวกเหวก]
331
00:27:08,083 --> 00:27:09,083
หลบไป!
332
00:27:09,750 --> 00:27:10,875
[ดนตรีระทึก]
333
00:27:16,291 --> 00:27:18,291
[แยกเขี้ยวคำราม]
334
00:27:22,958 --> 00:27:24,666
[พยาบาลกรีดร้อง]
335
00:27:25,416 --> 00:27:26,416
[ร้องเสียงหลง]
336
00:27:27,541 --> 00:27:29,041
[คนกรี๊ดหนีตาย]
337
00:27:29,708 --> 00:27:30,791
[กัดกระชากเนื้อ]
338
00:27:34,750 --> 00:27:36,000
[ร้องแหบต่ำ]
339
00:27:43,041 --> 00:27:44,750
[ดนตรีระทึกเบาลง]
340
00:27:55,250 --> 00:27:56,291
เดี๋ยวรินมานะคะ
341
00:27:59,291 --> 00:28:00,708
- หมอริน
- คะ
342
00:28:01,958 --> 00:28:03,250
อย่าทิ้งผมไปนะ
343
00:28:06,583 --> 00:28:07,458
ค่ะ
344
00:28:31,166 --> 00:28:32,125
[เสียงคำรามเบาๆ]
345
00:29:00,333 --> 00:29:01,541
[ของกระแทกเบาๆ]
346
00:29:16,333 --> 00:29:19,083
[ดนตรีจังหวะหัวใจเต้นระทึก]
347
00:29:40,041 --> 00:29:41,458
[เสียงเคี้ยวแทะ]
348
00:29:42,750 --> 00:29:45,125
[เสียงกัดกินมูมมาม]
349
00:29:47,041 --> 00:29:48,375
[กัดกินมูมมามหนักขึ้น]
350
00:29:50,666 --> 00:29:52,208
- [คำรามแฮ่]
- [กรี๊ด]
351
00:29:54,083 --> 00:29:54,958
[ร้องตกใจ]
352
00:29:55,041 --> 00:29:57,083
[ซอมบี้ผอ.อาละวาด]
353
00:29:58,041 --> 00:29:59,541
[ซอมบี้ผอ.คำราม]
354
00:30:01,750 --> 00:30:02,666
[ร้องสั่นกลัว]
355
00:30:07,833 --> 00:30:08,791
[กรีดร้องสั้นๆ]
356
00:30:08,875 --> 00:30:10,125
[ซอมบี้อาละวาดต่อ]
357
00:30:14,708 --> 00:30:15,875
[สิง เสียงแว่วผ่านลำโพง] ริน
358
00:30:16,458 --> 00:30:17,416
[เสียงแว่ว] ริน อยู่ไหน
359
00:30:18,666 --> 00:30:20,291
[เสียงแว่ว] ริน ริน!
360
00:30:25,416 --> 00:30:26,791
[เสียงแว่ว] ริน! รินอยู่ไหน ริน!
361
00:30:28,250 --> 00:30:29,333
- ริน!
- สิง
362
00:30:34,416 --> 00:30:35,375
สิง
363
00:30:35,458 --> 00:30:36,750
สิงได้ยินรินไหม
364
00:30:37,375 --> 00:30:38,250
สิง
365
00:30:42,375 --> 00:30:43,416
[หอบหายใจ]
366
00:30:47,000 --> 00:30:48,916
[กรีดร้อง]
367
00:30:49,666 --> 00:30:51,916
[ดนตรีประกอบเร่งเร็ว]
368
00:30:52,000 --> 00:30:54,000
[ผู้คนกรีดร้องต่อเนื่อง]
369
00:31:00,791 --> 00:31:01,666
[สำลักอากาศ]
370
00:31:07,625 --> 00:31:08,583
[เหยื่อร้องโหยหวน]
371
00:31:15,583 --> 00:31:16,666
[กรี๊ดตกใจ]
372
00:31:19,041 --> 00:31:20,041
[ครางลนลาน]
373
00:31:22,416 --> 00:31:23,666
[หวีดร้อง]
374
00:31:23,750 --> 00:31:25,791
[เสียงสะท้อนดังแว่ว] ริน! รินอยู่ไหน
375
00:31:25,875 --> 00:31:26,750
ริน
376
00:31:27,416 --> 00:31:28,750
ริน รินอยู่ไหน ริน!
377
00:31:29,291 --> 00:31:30,250
ริน!
378
00:31:30,333 --> 00:31:31,166
ฮึ่ย!
379
00:31:33,750 --> 00:31:35,916
[ดนตรีประกอบดุดันแนวแอ็คชั่น]
380
00:31:46,750 --> 00:31:48,125
[ฮึดฮัด]
381
00:31:58,625 --> 00:31:59,708
ฮึ่ย!
382
00:32:00,375 --> 00:32:01,750
[สิงใช้กำลัง] ฮึ่ย!
383
00:32:04,541 --> 00:32:05,583
[ฮึด]
384
00:32:08,291 --> 00:32:09,541
[เค้นเสียงออกแรง]
385
00:32:15,833 --> 00:32:16,791
[เค้นเสียงออกแรง]
386
00:32:24,208 --> 00:32:25,166
[ซอมบี้หายใจแหบ]
387
00:32:26,083 --> 00:32:28,291
[ครางต่ำเหมือนสัตว์เจ็บ]
388
00:32:28,375 --> 00:32:29,500
- [แผดเสียง]
- [สิง] ฮึ่ย
389
00:32:31,625 --> 00:32:32,541
[ฮึบเตะ]
390
00:32:41,166 --> 00:32:42,375
[พยาบาลหวีดร้อง]
391
00:32:43,166 --> 00:32:44,000
[บัดดี้] เฮ้ย
392
00:32:45,000 --> 00:32:46,250
ใครก็ได้ช่วยด้วย
393
00:32:46,333 --> 00:32:47,333
[บัดดี้] ช่วยด้วย!
394
00:32:47,833 --> 00:32:49,541
[บัดดี้] ใครก็ได้ช่วยด้วย ใครก็ได้
395
00:32:49,625 --> 00:32:53,041
อย่าเข้ามาๆ อย่าเข้ามานะเว้ย อย่าเข้ามา!
396
00:32:55,000 --> 00:32:56,291
[หอบสั่น]
397
00:32:56,375 --> 00:32:58,166
[เสียงชกต่อยดังอยู่ไกลๆ]
398
00:32:58,791 --> 00:33:00,083
[เสียงชกต่อยดังต่อ]
399
00:33:05,333 --> 00:33:07,250
[เสียงคำรามแหบๆ]
400
00:33:20,791 --> 00:33:22,791
[ดนตรีประกอบลุ้นระทึก]
401
00:33:24,458 --> 00:33:26,458
[คำรามต่ำ]
402
00:33:34,708 --> 00:33:36,666
ปล่อย ปล่อย!
403
00:33:36,750 --> 00:33:38,333
[หวีดคำราม]
404
00:33:51,333 --> 00:33:52,750
[คำรามแบบสัตว์ร้าย]
405
00:33:56,708 --> 00:33:58,708
[คำรามดุร้าย]
406
00:34:08,958 --> 00:34:10,833
[ซอมบี้คำรามดุร้าย]
407
00:34:11,750 --> 00:34:13,041
[หอบสั่น]
408
00:34:18,041 --> 00:34:20,291
[ซอมบี้คำรามดุร้าย]
409
00:34:20,375 --> 00:34:22,291
อย่าเข้ามา อย่าเข้ามานะ
410
00:34:23,000 --> 00:34:23,875
อย่าเข้ามา!
411
00:34:25,000 --> 00:34:27,916
อย่าเข้ามา ไป! อย่าเข้ามา
412
00:34:32,291 --> 00:34:34,083
[หอบแรง]
413
00:34:34,166 --> 00:34:35,375
[เสียงทุบ]
414
00:34:35,458 --> 00:34:36,500
[ทุบ]
415
00:34:37,000 --> 00:34:38,000
[สิงตะโกนออกแรง]
416
00:34:38,083 --> 00:34:39,583
[สิงหอบฮั่ก]
417
00:34:39,666 --> 00:34:41,250
[บัดดี้] ทุบที่หัวมันพี่
418
00:34:41,750 --> 00:34:42,958
ทุบไปเลย
419
00:34:43,041 --> 00:34:45,083
สมองมันก็ควบคุมทุกอย่างแหละ
420
00:34:45,875 --> 00:34:47,833
เออ อย่างงั้นแหละพี่
421
00:35:00,625 --> 00:35:02,583
โห โคตรเท่เลยอะพี่
422
00:35:03,208 --> 00:35:04,500
โอ๊ย! โอ๊ย
423
00:35:04,583 --> 00:35:06,125
- [บัดดี้] โอ๊ย!
- [สิงฮึ่ม]
424
00:35:07,333 --> 00:35:08,500
ฮึ่ย
425
00:35:08,583 --> 00:35:10,041
[บัดดี้] ผมไม่น่ารอดแล้วพี่
426
00:35:11,375 --> 00:35:12,333
พี่รีบหนีไป
427
00:35:13,000 --> 00:35:16,083
ฝากบอกแม่ผมด้วยว่าผมรักแม่มาก
428
00:35:16,166 --> 00:35:18,250
โอ๊ย!
429
00:35:18,333 --> 00:35:20,333
[ดนตรีระทึกโหมหนักขึ้น]
430
00:35:22,583 --> 00:35:23,833
[ดนตรีชะงัก]
431
00:35:29,250 --> 00:35:33,333
พี่ รอผมด้วย
แม่ผมทำงานอยู่ชั้นสาม ไปส่งผมหน่อย
432
00:35:34,250 --> 00:35:36,750
- รู้จักหมอรินป่ะ
- อย่างซี้เลยพี่
433
00:35:37,500 --> 00:35:39,291
เจอแม่ผม เจอหมอรินแน่พี่
434
00:35:40,916 --> 00:35:41,750
บอกทางละกัน
435
00:35:44,000 --> 00:35:45,291
โคตรขี้แอ็คเลย
436
00:35:45,375 --> 00:35:47,208
- [ซอมบี้ขาก]
- [คนฮึดสู้]
437
00:35:47,291 --> 00:35:48,708
- [ของหนักฟาด]
- [ซอมบี้ร้องแหลม]
438
00:35:50,416 --> 00:35:51,250
[รปภ.เฮือก]
439
00:35:52,000 --> 00:35:52,916
[ทุบ]
440
00:35:53,541 --> 00:35:54,791
[เด็กผู้หญิงสะอื้น]
441
00:35:55,333 --> 00:35:56,583
[เด็กหญิง] แม่อยู่ไหน
442
00:35:57,583 --> 00:35:58,666
แม่จ๋า
443
00:36:02,166 --> 00:36:03,041
แม่…
444
00:36:03,875 --> 00:36:05,666
- มีใครเห็นแม่หนูมั้ย
- หนู
445
00:36:07,333 --> 00:36:08,250
แม่
446
00:36:10,250 --> 00:36:11,416
แม่อยู่ไหน
447
00:36:14,666 --> 00:36:15,833
แม่
448
00:36:21,250 --> 00:36:22,708
แม่จ๋า
449
00:36:23,666 --> 00:36:25,083
[นปพ.] กลับเข้าไปในตึกเดี๋ยวนี้!
450
00:36:25,916 --> 00:36:28,291
- ขอย้ำ กลับเข้าไปในตึกเดี๋ยวนี้
- [เสียงวิ่งเข้ามา]
451
00:36:30,458 --> 00:36:31,958
[รปภ.] อย่ายิง อย่ายิง!
452
00:36:41,916 --> 00:36:42,958
[เสียงปืน]
453
00:36:44,958 --> 00:36:46,750
[ชาย] ตกลงมันเกิดอะไรขึ้นกันแน่หมอ
454
00:36:46,833 --> 00:36:47,916
ไอ้คนพวกนั้นมันเป็นอะไร
455
00:36:48,625 --> 00:36:49,708
[หมอ] ตอนนี้ยังไม่มีข้อมูล
456
00:36:49,791 --> 00:36:51,625
เราสรุปไม่ได้หรอกว่าพวกเขาเป็นอะไร
457
00:36:51,708 --> 00:36:53,875
[ชาย 1] ขนาดคนดูแลสาธารณสุขยังไม่รู้
458
00:36:54,541 --> 00:36:55,625
แล้วใครมันจะไปรู้วะ
459
00:36:55,708 --> 00:36:58,458
[ผู้พัน] ส่งคนเข้าไปยิงพวกแม่ง
ให้หมดเลยดีมะ เรื่องจะได้จบๆ
460
00:36:58,541 --> 00:37:00,875
[ชาย 3] แล้วคุณจะแยกได้เหรอว่าใครเป็นใคร
461
00:37:00,958 --> 00:37:04,208
[ผู้พัน] ก็หมอเข้าไปด้วยไง
ทีมที่เข้าไปยิงจะได้รู้ว่าใครเป็นใคร
462
00:37:04,291 --> 00:37:06,791
[ชาย 1] แล้วจะส่งใครเข้าไป ทีมคุณเหรอ
463
00:37:08,000 --> 00:37:09,916
[ผู้พัน] ผมคงไม่อยาก
ส่งลูกน้องผมไปตายหรอกนะ
464
00:37:11,375 --> 00:37:13,750
[ผู้บัญชาการ]
ประชากรในกรุงเทพมีทั้งหมดเท่าไหร่
465
00:37:14,625 --> 00:37:17,333
ก็… ประมาณห้าล้านคน
466
00:37:18,333 --> 00:37:19,958
[ผู้บัญชาการ] แล้วในโรงพยาบาลล่ะกี่คน
467
00:37:20,500 --> 00:37:21,791
[ผู้พัน] ประมาณ 500 ครับ
468
00:37:23,958 --> 00:37:25,500
[ผบ.] ระเบิดโรงพยาบาลทิ้งซะ
469
00:37:25,583 --> 00:37:26,791
[ชาย 1] ฮะ เฮ้ย
470
00:37:27,916 --> 00:37:29,291
[ผบ.] ถ้าปล่อยให้รอดออกมาได้
471
00:37:30,291 --> 00:37:33,458
ไม่ใช่แค่คนกรุงเทพเท่านั้นที่จะติดเชื้อ
472
00:37:34,041 --> 00:37:35,458
แต่มันจะลามไปทั้งประเทศ
473
00:37:36,041 --> 00:37:37,666
เราต้องอยู่กับความเป็นจริง
474
00:37:37,750 --> 00:37:42,208
การระเบิดโรงพยาบาล
เป็นหนทางเดียวที่จะแก้วิกฤติครั้งนี้ได้
475
00:37:44,291 --> 00:37:46,250
เราต้องทำเพื่อคนส่วนใหญ่
476
00:37:50,083 --> 00:37:51,125
[หญิงกระซิบ] ไม่เป็นไรนะ
477
00:37:51,875 --> 00:37:53,875
[ชาย] ไม่เป็นไรนะทุกคนนะ
478
00:37:56,458 --> 00:37:57,583
ไม่เป็นไรใช่ไหมครับ
479
00:37:58,916 --> 00:38:00,000
[กระซิบคุยกัน]
480
00:38:30,375 --> 00:38:31,333
[หายใจเฮือก]
481
00:38:31,916 --> 00:38:33,083
[ของกระแทกแรง]
482
00:38:35,041 --> 00:38:36,250
[ของกระแทก]
483
00:38:52,666 --> 00:38:53,750
[เขย่าลูกบิดประตู]
484
00:38:54,541 --> 00:38:55,416
[ถอนหายใจร้อนรน]
485
00:38:56,083 --> 00:38:57,000
[เขย่าลูกบิดประตู]
486
00:38:57,875 --> 00:38:58,875
[ของกระทบกันเบาๆ]
487
00:38:58,958 --> 00:38:59,958
[หอบสั่น]
488
00:39:01,125 --> 00:39:02,000
[เสียงลมหายใจติดขัด]
489
00:39:06,250 --> 00:39:07,166
[เคาะเบาๆ]
490
00:39:08,916 --> 00:39:09,750
[พวงกุญแจเขย่า]
491
00:39:14,291 --> 00:39:15,250
[พวงกุญแจเขย่า]
492
00:39:16,958 --> 00:39:17,958
[พวงกุญแจเขย่า]
493
00:39:18,666 --> 00:39:19,625
[พวงกุญแจเขย่า]
494
00:39:21,083 --> 00:39:22,541
[ครืดคราด]
495
00:39:27,541 --> 00:39:28,958
[แผดเสียงลั่น]
496
00:39:29,041 --> 00:39:30,500
[รินร้องขัดขืน]
497
00:39:30,583 --> 00:39:32,583
[ดนตรีระทึก]
498
00:39:37,916 --> 00:39:39,291
[ร้องหวาดกลัว]
499
00:39:45,458 --> 00:39:46,541
[ดนตรีหยุด]
500
00:39:46,625 --> 00:39:47,958
[ซอมบี้คำรามต่ำ]
501
00:39:50,208 --> 00:39:52,000
[ซอมบี้คำรามต่อเนื่อง]
502
00:39:54,041 --> 00:39:55,166
[รินหายใจร้อนรน]
503
00:39:55,958 --> 00:39:57,750
[ซอมบี้คำราม]
504
00:40:37,666 --> 00:40:39,166
นี่ห้องแม่ผมเองพี่
505
00:40:41,708 --> 00:40:43,291
[ซอมบี้คำรามเบาๆ]
506
00:40:44,625 --> 00:40:45,875
[ซอมบี้คำรามสั้น]
507
00:40:53,083 --> 00:40:55,791
พี่ แม่กับพี่รินอยู่ชั้นห้า
508
00:41:06,041 --> 00:41:08,041
[ซอมบี้ส่งเสียงครืดคราด]
509
00:41:17,916 --> 00:41:19,000
[ซ้อมบี้คำรามดังขึ้น]
510
00:41:19,083 --> 00:41:20,708
[ดนตรีระทึก]
511
00:41:31,166 --> 00:41:32,250
[บัดดี้] พี่ ทางนี้
512
00:41:33,291 --> 00:41:34,333
[ซอมบี้ส่งเสียงครืดคราด]
513
00:41:35,250 --> 00:41:37,375
[ฝูงซอมบี้ร้อง]
514
00:41:39,500 --> 00:41:40,708
[ฝูงซอมบี้ร้อง]
515
00:41:40,791 --> 00:41:41,625
[สิง] เฮ้ย
516
00:41:44,958 --> 00:41:46,166
[ฝูงซอมบี้คำราม]
517
00:41:54,583 --> 00:41:55,625
พี่ทำไรอะ
518
00:41:58,125 --> 00:41:59,791
[ชาย] ยังไงทุกคนก็ต้องตายอยู่ดี
519
00:42:02,541 --> 00:42:03,625
หนีไปไหนก็ไม่รอด
520
00:42:24,041 --> 00:42:25,291
[ถอนใจสะอื้นเบาๆ]
521
00:42:29,416 --> 00:42:30,541
ผมรักพ่อนะครับ
522
00:42:45,500 --> 00:42:46,666
[ฝูงซอมบี้กระแทกประตู]
523
00:42:54,458 --> 00:42:56,666
[ฝูงซอมบี้โหวกเหวก]
524
00:42:57,500 --> 00:42:58,333
ฮึ่ย
525
00:43:04,375 --> 00:43:05,250
เฮ้ย
526
00:43:06,000 --> 00:43:07,166
[เขย่าบานหน้าต่าง]
527
00:43:09,000 --> 00:43:10,000
เฮ้ย!
528
00:43:20,875 --> 00:43:22,000
[แผดเสียงอาละวาด]
529
00:43:31,916 --> 00:43:33,708
[บัดดี้หอบลนลาน]
530
00:43:38,166 --> 00:43:39,708
เฮ้ยพี่ รอผมด้วยดิ
531
00:43:45,458 --> 00:43:47,208
[ดนตรีประกอบแนวสยอง]
532
00:43:53,500 --> 00:43:54,458
เฮ้ย!
533
00:43:57,041 --> 00:43:58,208
ออกไป
534
00:43:58,291 --> 00:43:59,541
ออกไป อย่าเข้ามา
535
00:44:02,541 --> 00:44:03,458
[แผดร้อง]
536
00:44:03,541 --> 00:44:04,416
[สะดุ้งเฮือก]
537
00:44:09,833 --> 00:44:10,958
[หอบ]
538
00:44:12,875 --> 00:44:13,750
[หอบลนลาน]
539
00:44:13,833 --> 00:44:15,625
[ร้องออกแรง]
540
00:44:16,583 --> 00:44:17,583
[ฮึดฮัด]
541
00:44:17,666 --> 00:44:19,500
[หายใจเฮือก] พี่ ช่วยด้วย!
542
00:44:19,583 --> 00:44:21,083
[เสียงแทงปักเนื้อ]
543
00:44:21,166 --> 00:44:22,375
[หอบแรง]
544
00:44:23,125 --> 00:44:24,291
[หวีดร้อง]
545
00:44:24,833 --> 00:44:25,750
[แค่นลมหายใจ]
546
00:44:26,541 --> 00:44:28,333
[บัดดี้หอบสั่น]
547
00:44:28,416 --> 00:44:30,541
[บัดดี้ร้องสั่นกลัว]
548
00:44:31,208 --> 00:44:33,333
ไม่ไหวแล้วพี่ ช่วยผมด้วย!
549
00:44:35,666 --> 00:44:36,916
[สิงฮึบ]
550
00:44:38,666 --> 00:44:39,708
[เค้นเสียงออกแรง]
551
00:44:43,666 --> 00:44:45,291
[บัดดี้สะอื้นเบาๆ หอบตัวโยน]
552
00:45:04,375 --> 00:45:06,375
[ดนตรีประกอบเคร่งเครียดกดดัน]
553
00:45:16,375 --> 00:45:17,208
[สูดน้ำมูก]
554
00:45:34,333 --> 00:45:35,333
[สูดน้ำมูก]
555
00:46:14,208 --> 00:46:16,208
[เสียงกัดกิน]
556
00:46:24,333 --> 00:46:26,333
[กรีดร้อง]
557
00:46:38,875 --> 00:46:40,916
[คำรามดุร้าย]
558
00:46:42,458 --> 00:46:44,083
[ฝูงซอมบี้ตะกุยตะกาย]
559
00:46:52,083 --> 00:46:54,083
[ดนตรีหยุด]
560
00:47:01,583 --> 00:47:04,083
[เสียงเขย่าลูกบิดประตู]
561
00:47:05,750 --> 00:47:07,375
[เสียงเขย่าดังต่อเนื่อง]
562
00:47:09,083 --> 00:47:10,083
[เสียงเขย่าลูกบิดดังต่อ]
563
00:47:13,000 --> 00:47:14,333
[เสียงกระแทกเปิด]
564
00:47:16,250 --> 00:47:17,208
แม่
565
00:47:19,583 --> 00:47:20,625
บัดดี้
566
00:47:24,583 --> 00:47:26,583
[ดนตรีบรรยากาศซึ้ง]
567
00:47:31,875 --> 00:47:33,416
[มิ้งค์] ดีจังที่ลูกไม่เป็นอะไร
568
00:47:33,500 --> 00:47:36,541
สบายมากแม่ พวกนั้นทำอะไรผมไม่ได้อยู่แล้ว
569
00:47:47,291 --> 00:47:49,250
แม่บอกแล้วใช่มั้ยว่าให้เก็บไว้ให้ดีๆ
570
00:47:52,583 --> 00:47:53,750
[สูดหายใจแรง]
571
00:48:12,000 --> 00:48:13,583
หมอรินอยู่ชั้นสิบนะคะ
572
00:48:15,250 --> 00:48:16,125
รู้จักผมได้ไง
573
00:48:16,625 --> 00:48:18,500
[มิ้งค์] หมอรินเล่าเรื่องคุณให้ฉันฟังทุกวัน
574
00:48:19,291 --> 00:48:21,416
[บัดดี้] ไปแม่ ไปหาพี่รินกัน
575
00:48:22,625 --> 00:48:24,625
[ดนตรีตึงเครียด]
576
00:48:25,791 --> 00:48:27,125
ลูกไปกับพี่เขาก่อนนะ
577
00:48:28,291 --> 00:48:29,833
แม่ต้องอยู่ดูแลน้องๆ
578
00:48:30,791 --> 00:48:32,041
งั้นผมอยู่กับแม่ละกัน
579
00:48:43,625 --> 00:48:45,041
ฝากบัดดี้ด้วยนะคะ
580
00:48:45,916 --> 00:48:47,416
[ดนตรีขมขื่น]
581
00:48:53,958 --> 00:48:55,500
ไป ไปเหอะ
582
00:48:56,000 --> 00:48:57,666
- พี่ไปไหน
- ไปได้แล้ว
583
00:48:58,250 --> 00:49:00,125
ปล่อยผม ผมจะอยู่กับแม่
584
00:49:00,208 --> 00:49:02,000
[ร้องไห้]
585
00:49:02,083 --> 00:49:04,083
[ดนตรีขมขื่นบรรเลงต่อเนื่อง]
586
00:49:16,166 --> 00:49:18,416
บัดดี้ ฟังแม่นะลูก
587
00:49:19,583 --> 00:49:20,875
ลูกต้องเข้มแข็ง
588
00:49:24,125 --> 00:49:25,250
ไปกับพี่เขา
589
00:49:26,416 --> 00:49:27,625
ไปกับพี่เขา!
590
00:49:27,708 --> 00:49:30,208
- [สิง] ปะ ไป
- ปล่อยผม ผมจะอยู่กับแม่!
591
00:49:30,791 --> 00:49:33,041
ปล่อยผมไป ปล่อยดิวะ
592
00:49:33,125 --> 00:49:34,375
ผมจะอยู่กับแม่!
593
00:49:34,458 --> 00:49:37,916
ปล่อยผม ผมจะอยู่กับแม่ ปล่อยดิวะ ปล่อย
594
00:49:38,000 --> 00:49:39,000
[ประตูปิด]
595
00:49:46,041 --> 00:49:47,958
[ดนตรีประกอบแนวหดหู่]
596
00:49:49,875 --> 00:49:52,041
[ทารกร้องอ้อแอ้]
597
00:49:53,958 --> 00:49:55,958
[มิ้งค์คำราม]
598
00:50:00,291 --> 00:50:01,333
[ตะโกนอู้อี้]
599
00:50:02,833 --> 00:50:03,708
[สิง] โอ๊ย
600
00:50:11,000 --> 00:50:12,833
แม่ แม่!
601
00:50:14,333 --> 00:50:16,208
แม่ แม่
602
00:50:16,708 --> 00:50:19,083
[แผดเสียงคำราม]
603
00:50:21,083 --> 00:50:22,708
แม่ แม่
604
00:50:23,833 --> 00:50:25,625
[ทารกร้อง]
605
00:50:28,750 --> 00:50:30,291
[บัดดี้] แม่!
606
00:50:31,333 --> 00:50:32,250
[เรียกปนสะอื้น] แม่
607
00:50:33,875 --> 00:50:36,000
- แม่
- บัดดี้ ต้องไปแล้ว
608
00:50:36,083 --> 00:50:38,083
ไม่ ผมจะอยู่ที่นี่ ปล่อยผม!
609
00:50:38,166 --> 00:50:40,750
- ปล่อย!
- บัดดี้ เขาไม่ใช่แม่แล้ว
610
00:50:41,416 --> 00:50:44,333
ไม่ ผมจะอยู่ที่นี่ ไม่ ปล่อยผม
611
00:50:44,416 --> 00:50:47,083
ปล่อย ปล่อยผม!
612
00:50:47,666 --> 00:50:48,583
แม่!
613
00:50:49,125 --> 00:50:50,416
แม่!
614
00:50:52,583 --> 00:50:54,000
[ซอมบี้ร้อง]
615
00:50:56,958 --> 00:50:58,750
[ฝูงซอมบี้ร้องระงม]
616
00:51:04,166 --> 00:51:05,791
[สิงออกแรงสู้]
617
00:51:08,208 --> 00:51:09,166
แม่
618
00:51:11,291 --> 00:51:13,291
[ฝูงซอมบี้กรีดร้อง]
619
00:51:20,625 --> 00:51:21,625
แม่!
620
00:51:23,958 --> 00:51:25,958
[ดนตรีจบ]
621
00:51:31,750 --> 00:51:34,625
คุณวสุคะ เปิดให้หน่อยได้ไหมคะ
622
00:51:34,708 --> 00:51:37,000
คุณวสุ เปิดประตูให้รินหน่อยค่ะ!
623
00:51:37,708 --> 00:51:40,125
ขอร้องละค่ะคุณวสุ เปิดประตูให้รินหน่อยนะคะ!
624
00:51:40,208 --> 00:51:42,833
คุณวสุคะ เปิดประตูให้รินหน่อยนะคะ
625
00:51:42,916 --> 00:51:45,000
รินขอร้อง เปิดให้หน่อยค่ะ
626
00:51:45,083 --> 00:51:47,083
[ซอมบี้คำรามเสียงแหบ]
627
00:51:48,458 --> 00:51:51,041
[เสียงกระแทกซ้ำๆ]
628
00:51:51,125 --> 00:51:53,500
[หอบสะอื้นแรง]
629
00:51:57,833 --> 00:52:01,083
หมอ คุณไม่ได้เป็นไรใช่มั้ย
630
00:52:02,083 --> 00:52:03,791
[เสียงสั่น] ไม่ รินไม่เป็นอะไรค่ะ
631
00:52:09,083 --> 00:52:11,250
เดี๋ยวคุณนั่งก่อน ใจเย็นๆ
632
00:52:13,375 --> 00:52:14,291
[รินหอบสะอื้นต่อ]
633
00:52:25,666 --> 00:52:29,291
คุณใจเย็นๆ เถอะหมอ
คุณอยู่ในห้องนี้แล้ว คุณปลอดภัยแล้ว
634
00:52:34,041 --> 00:52:34,916
[สะอื้น] ค่ะ
635
00:52:38,416 --> 00:52:41,041
เราจะทำยังไงกันต่อไปดีคะ เรา…
636
00:52:41,541 --> 00:52:43,458
คุณไม่ต้องห่วง ไม่ต้องทำอะไรทั้งนั้นน่ะ
637
00:52:44,416 --> 00:52:45,791
เดี๋ยวจะมีคนมาช่วยเรา
638
00:52:48,500 --> 00:52:49,375
คุณไม่ต้องเป็นห่วง
639
00:53:01,458 --> 00:53:03,458
[ดนตรีลุ้นระทึก]
640
00:53:13,875 --> 00:53:17,333
ท่านครับ มีคำสั่งให้พาคุณวสุออกจากตึกครับ
641
00:53:20,083 --> 00:53:25,291
ผู้พัน จัดทีมที่ดีที่สุดของคุณ
ไปช่วยคุณวสุและภรรยาออกมาให้ได้
642
00:53:26,333 --> 00:53:28,250
[ผู้พัน] เราจะส่งคน
เข้าไปตายเปล่าๆ นะครับท่าน
643
00:53:28,833 --> 00:53:30,000
นี่เป็นคำสั่ง!
644
00:53:34,416 --> 00:53:36,416
[ฝูงซอมบี้คำราม]
645
00:53:45,958 --> 00:53:47,166
ไป ไปต่อกันเถอะ
646
00:53:48,083 --> 00:53:49,833
[ดนตรีประกอบหดหู่]
647
00:53:49,916 --> 00:53:53,500
พี่ไปเหอะ ผมไปก็มีแต่เป็นตัวถ่วงเปล่าๆ
648
00:54:01,916 --> 00:54:02,750
เฮ้ย
649
00:54:14,416 --> 00:54:15,791
แม่บอกให้เข้มแข็งไม่ใช่เหรอ
650
00:54:26,500 --> 00:54:28,041
[บัดดี้ร้องไห้สะอึกสะอื้น]
651
00:54:29,583 --> 00:54:30,416
[สูดน้ำมูก]
652
00:54:30,500 --> 00:54:32,291
[สะอื้น]
653
00:54:39,958 --> 00:54:41,458
เดี๋ยวผมจะเข้มแข็งให้แม่ดู
654
00:54:53,625 --> 00:54:54,458
[สิง] ไป
655
00:54:59,625 --> 00:55:01,875
เดี๋ยวเราก็จะได้ออกไปจากที่นี่แล้วนะที่รัก
656
00:55:26,541 --> 00:55:27,791
คุณว่ามันตลกมั้ยหมอ
657
00:55:29,875 --> 00:55:33,125
ผมสามารถที่จะช่วยชีวิตคน
ไว้ได้ทั้งประเทศในยามวิกฤติ
658
00:55:34,708 --> 00:55:35,541
แต่ตอนนี้
659
00:55:37,791 --> 00:55:39,500
แม้กระทั่งเมียผมคนเดียว
660
00:55:40,541 --> 00:55:42,750
ผมไม่สามารถที่จะช่วยเหลืออะไรเธอได้เลย
661
00:55:50,208 --> 00:55:52,083
คุณวสุทำดีที่สุดแล้วค่ะ
662
00:55:54,041 --> 00:55:57,750
ตลอดห้าปีที่ผ่านมา ที่คุณคอยอยู่ข้างๆ เขา
663
00:55:59,083 --> 00:56:00,750
รินว่าเขารับรู้ได้นะคะ
664
00:56:03,375 --> 00:56:04,208
หมอ
665
00:56:05,750 --> 00:56:06,583
คะ
666
00:56:08,125 --> 00:56:11,083
ผมขอให้คุณช่วยไปเอาเลือด
มาให้เมียผมหน่อยได้ไหม
667
00:56:13,000 --> 00:56:15,000
[ดนตรีประกอบแนววังเวงเย็นชา]
668
00:56:19,875 --> 00:56:21,000
ผมขอร้องละหมอ
669
00:56:21,958 --> 00:56:23,625
ช่วยเมียผมได้มั้ยหมอ
670
00:56:27,333 --> 00:56:29,333
แล้วผมจะพาคุณออกไปจากที่นี่
671
00:56:35,125 --> 00:56:35,958
ได้ค่ะ
672
00:56:40,166 --> 00:56:41,000
ผมขอบคุณนะ
673
00:56:51,041 --> 00:56:52,958
[บัดดี้] ถ้าพี่ออกไปได้แล้วพี่จะทำอะไรอะ
674
00:56:53,791 --> 00:56:56,791
พี่รินเขาอยากกลับไป
ใช้ชีวิตที่ต่างจังหวัด พี่ว่าจะพาเขาไป
675
00:56:57,416 --> 00:57:00,250
พี่รินนี่โชคดีจัง มีคนรักเขาขนาดนี้
676
00:57:01,833 --> 00:57:02,791
เราก็ไปด้วยดิ
677
00:57:15,000 --> 00:57:16,125
ถอยไป
678
00:57:21,250 --> 00:57:22,125
[เสียงเฮลิคอปเตอร์]
679
00:57:22,208 --> 00:57:24,041
พี่ มีคนมาช่วยเราแล้ว
680
00:57:25,291 --> 00:57:27,541
[ดนตรีระทึกตึงเครียด]
681
00:57:27,625 --> 00:57:29,000
[เสียงเหล็กหลุด หล่นลงพื้น]
682
00:57:35,583 --> 00:57:37,750
[หัวหน้าทีมพูดวิทยุ]
ปฏิบัติภารกิจใน 30 นาที
683
00:57:37,833 --> 00:57:40,208
รีบช่วยคุณวสุกับภรรยาออกมาให้เร็วที่สุด
684
00:57:41,250 --> 00:57:42,125
ย้ำ
685
00:57:42,208 --> 00:57:44,250
ปฏิบัติภารกิจภายใน 30 นาที
686
00:57:46,208 --> 00:57:48,708
[หัวหน้าทีม]
รายงานศูนย์ อัลฟ่ากำลังไปที่ชั้นสิบ
687
00:57:58,541 --> 00:58:00,583
[ฝูงซอมบี้ขากกลั้วคอ]
688
00:58:19,833 --> 00:58:22,000
[ดนตรีประกอบลุ้นระทึก]
689
00:58:42,875 --> 00:58:46,208
[แผดร้อง]
690
00:58:54,750 --> 00:58:55,625
[สิงพูดเบาๆ] ไป
691
00:58:56,333 --> 00:58:58,208
[ดนตรีประกอบลุ้นระทึกต่อเนื่อง]
692
00:59:15,416 --> 00:59:17,416
[ดนตรีหยุดชะงัก]
693
00:59:42,583 --> 00:59:44,583
[ดนตรีประกอบแนวแอ็คชั่นเท่ๆ]
694
00:59:53,083 --> 00:59:55,416
เฮ้ย!
695
01:00:00,375 --> 01:00:02,541
[ฝูงซอมบี้ร้องระงม]
696
01:00:59,916 --> 01:01:01,166
[รินร้องตกใจ]
697
01:01:07,666 --> 01:01:08,750
บัดดี้ ไปที่ประตู!
698
01:01:13,833 --> 01:01:15,875
[หัวหน้าทีม]
เมดิค เปลี่ยนเลือดให้ภรรยาคุณวสุด่วน
699
01:01:15,958 --> 01:01:18,416
แล้วพาไปที่จุดหมายให้เร็วที่สุด ทราบ!
700
01:01:18,500 --> 01:01:19,458
[ทั้งทีม] ครับผม
701
01:01:23,916 --> 01:01:25,583
[หอบสั่น ครางกลัว]
702
01:01:27,458 --> 01:01:28,291
สิง
703
01:01:30,625 --> 01:01:31,625
ริน
704
01:01:33,291 --> 01:01:34,125
สิง
705
01:01:34,208 --> 01:01:35,958
[ไม่มีเสียงพูด]
706
01:01:46,541 --> 01:01:48,833
[ไม่มีเสียงพูด]
707
01:01:54,250 --> 01:01:55,083
ริน!
708
01:02:02,000 --> 01:02:04,000
- พี่ มันเปิดไม่ออก
- บัดดี้ ออกมาก่อน
709
01:02:05,208 --> 01:02:06,416
[สิงตะโกน] เข้าไป
710
01:02:14,666 --> 01:02:15,541
[ครางกลัว]
711
01:02:21,541 --> 01:02:22,833
[แผดเสียงคำราม]
712
01:02:27,583 --> 01:02:28,791
[ร้องโหยหวน]
713
01:02:33,291 --> 01:02:35,666
[ซอมบี้ครางต่ำ]
714
01:02:38,333 --> 01:02:39,291
[ซอมบี้คำราม]
715
01:02:40,083 --> 01:02:41,083
[ซอมบี้หายใจแหบ]
716
01:03:06,041 --> 01:03:07,041
[เสียงกระแทกสิ่งของ]
717
01:03:07,125 --> 01:03:08,041
[หายใจเฮือก]
718
01:03:08,875 --> 01:03:10,875
[ซอมบี้ร้องต่ำ]
719
01:03:13,250 --> 01:03:14,666
[ซอมบี้ร้องต่ำ]
720
01:03:19,583 --> 01:03:21,583
[ซอมบี้คำราม]
721
01:03:22,625 --> 01:03:24,166
[ซอมบี้คำราม]
722
01:03:24,250 --> 01:03:25,083
[หวีดร้อง]
723
01:03:28,125 --> 01:03:29,041
[เสียงทุบ]
724
01:03:30,041 --> 01:03:31,250
- [ทุบ]
- [ซอมบี้ครวญคราง]
725
01:03:34,750 --> 01:03:36,791
[ตะโกนออกแรง]
726
01:03:40,000 --> 01:03:42,166
สิง สิง สิง!
727
01:03:43,875 --> 01:03:46,666
สิง สิงพอแล้ว
728
01:04:13,583 --> 01:04:15,583
[ฝูงซอมบี้โหวกเหวก]
729
01:04:16,583 --> 01:04:17,500
[หัวหน้าทีม] เฮ้ย
730
01:04:23,625 --> 01:04:24,541
[กัดฟันกรอด]
731
01:04:24,625 --> 01:04:26,166
- [ซอมบี้ร้องแหบ]
- [จนท. 1 อุทาน]
732
01:04:27,625 --> 01:04:28,833
[ฮึดฮัดต่อสู้]
733
01:04:36,250 --> 01:04:37,458
[จนท. 1 ร้องเจ็บปวด]
734
01:04:39,333 --> 01:04:41,000
[จนท. 1 หอบสั่น]
735
01:04:48,416 --> 01:04:51,833
[หัวหน้าทีม] รายงานศูนย์ เราเสียแพทย์สนาม
736
01:04:52,375 --> 01:04:53,583
เราต้องเอาหมอไปด้วย
737
01:05:08,000 --> 01:05:10,166
[เสียงกระแทกดังไกลๆ]
738
01:05:10,250 --> 01:05:11,958
สิง มีคนมาช่วยเราแล้ว
739
01:05:13,000 --> 01:05:13,958
ไป บัดดี้
740
01:05:14,625 --> 01:05:15,500
- [ริน] ไป
- เดี๋ยวริน
741
01:05:22,916 --> 01:05:23,791
[เสียงปืน]
742
01:05:23,875 --> 01:05:24,750
[ล้มกระแทกพื้น]
743
01:05:27,958 --> 01:05:29,750
สิง สิง
744
01:05:29,833 --> 01:05:30,708
[สิงครวญคราง]
745
01:05:30,791 --> 01:05:32,625
[จนท.] เจอหมอแล้วครับ เจอหมอแล้ว
746
01:05:36,875 --> 01:05:37,708
สิง
747
01:05:37,791 --> 01:05:38,791
[ครางเจ็บ]
748
01:05:38,875 --> 01:05:40,750
- ขออภัยครับ
- [หัวหน้า] อัลฟ่ารายงานภารกิจ
749
01:05:40,833 --> 01:05:42,916
- ได้คนครบแล้ว…
- หมอ หมอไปครับ
750
01:05:43,000 --> 01:05:45,375
- ไม่! ปล่อย!
- [หัวหน้าทีม] กำลังขึ้นไปที่ดาดฟ้า
751
01:05:47,708 --> 01:05:51,125
สิง สิงอย่าหลับนะ สิง ปล่อย!
752
01:05:53,083 --> 01:05:56,166
- สิง สิง ปล่อย
- [จนท.] หัวหน้า มีเด็กด้วย
753
01:05:56,250 --> 01:05:57,625
- [จนท.] ไปครับ
- [รินร้องขัดขืน]
754
01:06:01,875 --> 01:06:03,583
[เสียงอู้อี้] พี่สิง พี่สิง
755
01:06:07,000 --> 01:06:08,750
[ซอมบี้โหวกเหวก]
756
01:06:09,875 --> 01:06:12,208
[บัดดี้] พี่สิง พี่สิงตื่น
757
01:06:12,750 --> 01:06:14,458
[จนท.] อ๊าก ปล่อย!
758
01:06:15,125 --> 01:06:16,125
เฮ้ย!
759
01:06:17,458 --> 01:06:18,875
[รินกรีดร้อง]
760
01:06:20,625 --> 01:06:21,541
พี่สิง
761
01:06:31,666 --> 01:06:32,500
สิง!
762
01:06:35,666 --> 01:06:36,875
[รินตะโกน] สิงระวัง!
763
01:06:36,958 --> 01:06:38,541
[ดนตรีระทึก]
764
01:06:49,166 --> 01:06:50,208
[รินร้อง]
765
01:06:53,291 --> 01:06:54,291
ริน หาที่หลบ
766
01:06:54,958 --> 01:06:56,125
[เสียงปืนรัว]
767
01:07:08,916 --> 01:07:10,541
[ร้องออกแรง]
768
01:07:25,416 --> 01:07:26,708
[ปืนลั่นหนึ่งนัด]
769
01:07:56,625 --> 01:07:57,625
[เสียงแผลฉีก]
770
01:07:57,708 --> 01:07:58,875
[สิงร้องเจ็บปวด]
771
01:08:16,125 --> 01:08:17,625
[เสียงบีบอัด]
772
01:09:03,833 --> 01:09:04,916
[กระอัก]
773
01:09:17,083 --> 01:09:19,083
[ดนตรีหยุด]
774
01:09:19,958 --> 01:09:21,958
[ซอมบี้ครางแหบต่ำ]
775
01:09:40,250 --> 01:09:42,250
[ร้องลั่น]
776
01:09:49,916 --> 01:09:51,291
[ดนตรีหม่นหมอง]
777
01:10:26,541 --> 01:10:27,958
[ร้องเจ็บปวด]
778
01:10:32,458 --> 01:10:33,666
[เสียงก้อง] สิง
779
01:10:35,041 --> 01:10:35,916
ทนหน่อยนะสิง
780
01:10:41,791 --> 01:10:42,916
สิง
781
01:10:48,250 --> 01:10:49,250
สิง
782
01:10:49,333 --> 01:10:51,333
[เสียงก้อง ดนตรีหยุด]
783
01:11:01,958 --> 01:11:02,791
ริน
784
01:11:06,250 --> 01:11:08,000
- รีบไปกันเถอะ
- สิง
785
01:11:08,833 --> 01:11:09,875
พักก่อน
786
01:11:11,666 --> 01:11:12,500
เราไม่เป็นไรน่ะ
787
01:11:13,041 --> 01:11:14,250
[เสียงร้องลอดไรฟัน]
788
01:11:16,291 --> 01:11:18,333
สิงเลิกพูดว่าไม่เป็นไรสักทีได้ปะ
789
01:11:28,875 --> 01:11:29,750
[ถอนหายใจ]
790
01:11:37,250 --> 01:11:38,166
ริน
791
01:11:42,166 --> 01:11:43,000
ริน
792
01:11:46,083 --> 01:11:47,208
ริน เราขอโทษ
793
01:11:48,333 --> 01:11:50,625
ขอโทษที่ทำให้เป็นห่วงตลอดเลย
794
01:11:52,416 --> 01:11:53,250
[สูดน้ำมูก]
795
01:12:27,125 --> 01:12:28,208
เราก็ขอโทษ
796
01:12:36,166 --> 01:12:37,583
เราแค่เป็นห่วง
797
01:12:40,916 --> 01:12:43,041
ถ้าสิงเป็นอะไรขึ้นมา
798
01:12:48,375 --> 01:12:50,750
เราไม่รู้เลยว่าเราต้องทำยังไง
799
01:12:50,833 --> 01:12:52,833
[ดนตรีเศร้า]
800
01:13:03,875 --> 01:13:05,000
พักก่อนนะ
801
01:13:22,791 --> 01:13:23,708
ริน
802
01:13:26,833 --> 01:13:28,208
ทำอะไร สิง
803
01:14:01,250 --> 01:14:02,083
ริน
804
01:14:04,333 --> 01:14:05,625
พอเราออกไปได้
805
01:14:08,000 --> 01:14:09,208
กลับเชียงดาวกันนะ
806
01:14:34,500 --> 01:14:36,500
[เสียงร้องโหยหวนดังแว่วๆ]
807
01:14:56,958 --> 01:14:58,958
[ซอมบี้คำรามต่ำเบาๆ]
808
01:14:59,041 --> 01:15:01,041
[ดนตรีประกอบตึงเครียด]
809
01:15:04,250 --> 01:15:06,250
[ซอมบี้กัดกินมูมมาม]
810
01:15:14,208 --> 01:15:15,625
พี่สิง ซวยแล้ว
811
01:15:24,958 --> 01:15:27,041
[แผดเสียงคำราม]
812
01:15:58,333 --> 01:16:00,750
[แผดเสียงคำราม]
813
01:16:42,125 --> 01:16:43,166
ไปเหอะ
814
01:16:47,916 --> 01:16:49,916
[ดนตรีประกอบสยดสยอง]
815
01:17:23,791 --> 01:17:25,833
[ฝูงซอมบี้ดังอยู่ไกลๆ]
816
01:17:27,791 --> 01:17:29,583
[เสียงยิงปืน]
817
01:17:29,666 --> 01:17:30,500
[สิง] บัดดี้
818
01:17:33,250 --> 01:17:34,541
ริน ริน!
819
01:17:40,083 --> 01:17:40,916
แอน
820
01:17:45,000 --> 01:17:46,166
[คราง]
821
01:17:53,458 --> 01:17:55,416
คุณวสุคะ รีบไปเถอะค่ะ
822
01:17:58,541 --> 01:17:59,583
เมียผมฟื้นแล้ว
823
01:18:01,875 --> 01:18:03,750
- คุณวสุคะ
- ริน ริน
824
01:18:03,833 --> 01:18:05,208
- แอน
- [สิง] ไปกันเหอะ
825
01:18:05,875 --> 01:18:06,833
ผมรักคุณ
826
01:18:08,708 --> 01:18:09,666
- ผมรักคุณ
- [ร้องเบาๆ]
827
01:18:12,250 --> 01:18:13,416
ผมรักคุณมาก
828
01:18:17,125 --> 01:18:18,583
[กัดกิน]
829
01:18:22,875 --> 01:18:24,875
[ดนตรีขมขื่นบีบคั้นหัวใจ]
830
01:18:56,083 --> 01:18:58,083
[เสียงหัวใจเต้น]
831
01:19:01,291 --> 01:19:03,291
[ดนตรีหยุด]
832
01:19:04,250 --> 01:19:05,250
ทางนี้
833
01:19:06,708 --> 01:19:07,541
ไป
834
01:19:11,583 --> 01:19:12,666
[ฝูงซอมบี้โหวกเหวก]
835
01:19:12,750 --> 01:19:13,583
วิ่ง!
836
01:19:13,666 --> 01:19:15,208
[ดนตรีระทึก]
837
01:19:18,458 --> 01:19:19,500
- [ริน] บัดดี้!
- [สิง] ริน
838
01:19:22,666 --> 01:19:24,958
- ริน ขึ้นไปก่อน
- พี่สิง
839
01:19:25,833 --> 01:19:27,000
ขึ้นไปก่อน เดี๋ยวตามไป!
840
01:19:30,375 --> 01:19:31,625
[ริน] รีบตามมานะ
841
01:20:13,083 --> 01:20:14,958
[เสียงใบพัดเฮลิคอปเตอร์]
842
01:20:15,041 --> 01:20:15,875
[ชาย] หยุด!
843
01:20:21,791 --> 01:20:23,000
หมอไม่ได้เป็นไรใช่มั้ย
844
01:20:24,250 --> 01:20:25,375
ไม่ได้เป็นอะไรค่ะ
845
01:20:29,541 --> 01:20:31,333
หัน หัน!
846
01:20:38,750 --> 01:20:40,541
หันกลับมา ช้าๆ
847
01:20:48,250 --> 01:20:49,208
อัลฟ่าเปลี่ยน
848
01:20:50,125 --> 01:20:52,625
อัลฟ่ารายงานสถานการณ์ด้วย เปลี่ยน
849
01:20:56,291 --> 01:20:58,250
ทีมที่ไปช่วยคุณวสุอยู่ที่ไหน
850
01:21:06,541 --> 01:21:07,625
ไป เราต้องอพยพ
851
01:21:08,375 --> 01:21:10,666
ยังมีอีกคนนึงกำลังขึ้นมาค่ะ รอเขาก่อนนะคะ
852
01:21:10,750 --> 01:21:12,833
- [บัดดี้] เขาขึ้นมาได้แน่ๆ พี่
- ไม่ได้ ไม่มีเวลาแล้ว
853
01:21:12,916 --> 01:21:16,500
เขาตามขึ้นมาแน่ๆ ค่ะ เมื่อกี้
เขาตามขึ้นมาแล้วค่ะ รอแป๊บนึงนะคะ
854
01:21:16,583 --> 01:21:17,750
นิดเดียวนะพี่
855
01:21:17,833 --> 01:21:21,041
เขาช่วยพวกเราทุกคนไว้นะคะ
ขอร้องนะคะ รอเขาก่อนนะคะ
856
01:21:22,666 --> 01:21:23,708
ขอร้องนะคะ
857
01:21:25,000 --> 01:21:26,125
ผมให้คุณห้านาที
858
01:21:29,125 --> 01:21:32,208
ไป ไปรอที่เครื่อง ไปที่เครื่อง
859
01:21:33,916 --> 01:21:34,750
ไป เร็ว!
860
01:21:37,250 --> 01:21:38,333
เด็กมา
861
01:21:39,916 --> 01:21:40,750
ระวังหัว
862
01:21:44,666 --> 01:21:45,500
ค่อยๆ หายใจ
863
01:22:48,583 --> 01:22:49,500
[เสียงถอดสลัก]
864
01:22:53,916 --> 01:22:56,708
- หมอ เราต้องไปกันแล้ว หมดเวลาแล้ว
- เดี๋ยวๆ อย่าเพิ่งไปค่ะ
865
01:22:56,791 --> 01:22:57,875
อย่าเพิ่งไปค่ะ รอก่อน
866
01:23:47,666 --> 01:23:48,833
[ฝูงซอมบี้คำราม]
867
01:24:12,750 --> 01:24:14,000
รอก่อนค่ะ อย่าเพิ่งไป
868
01:24:14,833 --> 01:24:17,791
- อย่าเพิ่งไปค่ะ รอก่อนค่ะ อย่าเพิ่งไป
- น้อง เอามือออก
869
01:24:17,875 --> 01:24:18,708
[กรีดร้อง]
870
01:24:21,000 --> 01:24:22,708
ขอร้องเถอะค่ะ อย่าเพิ่งไป
871
01:24:23,208 --> 01:24:24,291
พี่สิง!
872
01:24:25,500 --> 01:24:26,375
สิง!
873
01:24:27,083 --> 01:24:27,958
[หอบ]
874
01:24:28,041 --> 01:24:29,041
[ครางเจ็บ]
875
01:24:32,583 --> 01:24:34,291
- สิง! สิง!
- พี่สิง!
876
01:24:35,916 --> 01:24:36,791
[กระจกแตก]
877
01:24:40,416 --> 01:24:42,416
[ฝูงซอมบี้โหวกเหวก]
878
01:24:48,083 --> 01:24:52,041
รอก่อน สิง สิง สิง!
879
01:24:52,875 --> 01:24:54,458
[รินร้องตะโกน]
880
01:24:54,958 --> 01:24:56,041
[รินร้องไห้]
881
01:25:00,166 --> 01:25:01,583
[เพลง "ในวันเก่า" ของ TOFU]
882
01:25:01,666 --> 01:25:05,416
♪ ได้ผ่านเรื่องราวตั้งมากมาย ♪
883
01:25:07,166 --> 01:25:12,208
♪ ทั้งช่วงเวลาที่ดีและยากจะเข้าใจ ♪
884
01:25:16,041 --> 01:25:20,208
♪ ความฝันยังคงอยู่ห่างไกล ♪
885
01:25:21,416 --> 01:25:27,875
♪ แต่ไม่เคยจะลืมความรักที่มีในวันเก่า ♪
886
01:25:57,916 --> 01:26:02,250
♪ แต่เธอไม่ต้องกังวล ฉันไม่เป็นไร ♪
887
01:26:02,333 --> 01:26:05,833
♪ ที่อยู่ตรงนี้ ♪
888
01:26:05,916 --> 01:26:09,750
♪ สิ่งที่มีกัน ในวันเหล่านั้น ♪
889
01:26:09,833 --> 01:26:12,375
♪ เพียงทำให้นึกถึง ♪
890
01:26:12,458 --> 01:26:16,708
♪ ทุกช่วงเวลา ♪
891
01:26:18,125 --> 01:26:22,625
♪ ที่มันเคยเกิดกับฉัน ♪
892
01:26:25,375 --> 01:26:29,041
♪ ในวันที่ดีเหล่านั้น ♪
893
01:26:29,125 --> 01:26:32,541
♪ และสิ่งที่ยังจำ และสิ่งที่ยังจำ ♪
894
01:26:32,625 --> 01:26:36,458
♪ เรื่องราวในวันเหล่านั้น ♪
895
01:26:39,791 --> 01:26:43,666
♪ ยังคงคอยเตือนและย้ำ ♪
896
01:26:44,833 --> 01:26:48,083
♪ ว่าฉันมีเธอ ♪
897
01:26:50,291 --> 01:26:52,291
[ฝูงซอมบี้กรีดร้อง]
898
01:27:24,500 --> 01:27:26,125
[เพลงเบาลง]
899
01:27:26,208 --> 01:27:28,000
[รินร้องไห้โฮ]
900
01:27:38,416 --> 01:27:39,541
[เพลงบรรเลงต่อ]
901
01:27:39,625 --> 01:27:43,875
♪ ความฝันยังคงอยู่ห่างไกล ♪
902
01:27:45,000 --> 01:27:51,208
♪ แต่ไม่เคยจะลืมความรักที่มี ♪
903
01:27:52,416 --> 01:27:54,916
♪ ในวันเก่า ♪
904
01:27:55,000 --> 01:27:56,250
[เพลงบรรเลงจบ]
905
01:28:22,000 --> 01:28:24,000
[ดนตรีสงบเยือกเย็น]
906
01:28:56,416 --> 01:28:58,416
[คำราม]
907
01:29:02,625 --> 01:29:04,541
[ดนตรีประกอบดุดันแนวแอ็คชั่น]
908
01:29:05,305 --> 01:30:05,385
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm