Ziam

ID13181949
Movie NameZiam
Release NameZiam.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
Year2025
Kindmovie
LanguageThai
IMDB ID35669009
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,041 --> 00:00:09,750 [นักข่าวหญิง] เหล่านักวิทยาศาสตร์กังวล เนื่องจากมีพื้นที่สีเขียวเพิ่มขึ้น 2 00:00:09,833 --> 00:00:13,625 ธรรมชาติกำลังส่งสัญญาณเตือน ว่าโลกกำลังเข้าสู่ภาวะวิกฤติ 3 00:00:13,708 --> 00:00:16,583 [นักข่าวชาย] โดยเป็นอีกปีครับ ที่อุณหภูมิโลกแตะขึ้นจุดสูงสุด 4 00:00:16,666 --> 00:00:19,333 สิ่งมีชีวิตสูญพันธุ์ ปลานับล้านตาย 5 00:00:19,416 --> 00:00:21,958 เพราะแบคทีเรีย จากการละลายของน้ำแข็งขั้วโลก 6 00:00:22,041 --> 00:00:24,375 และยากครับที่จะคาดการณ์ความเสียหายนี้ 7 00:00:24,458 --> 00:00:28,500 [นักข่าวหญิง] ทั่วโลกกำลังเผชิญ ภาวะวิกฤติครั้งใหญ่ที่สุดในประวัติศาสตร์ 8 00:00:28,583 --> 00:00:32,500 มีการคาดการณ์ว่าวิกฤติครั้งนี้ จะเกิดขึ้นต่อเนื่องไปอีกหลายสิบปี 9 00:00:32,583 --> 00:00:34,333 หรืออาจจะไม่มีวันแก้ไขได้ 10 00:00:34,416 --> 00:00:36,583 [นักข่าวชาย] หลายๆ ประเทศครับ ขาดแคลนอาหาร 11 00:00:36,666 --> 00:00:38,333 ประชาชนเริ่มก่อการจลาจล 12 00:00:38,916 --> 00:00:42,250 [นักข่าวหญิง] หรือว่า นี่จะเป็นจุดจบของมนุษยชาติ 13 00:00:42,750 --> 00:00:44,916 [ลมพัดหวีดหวิว] 14 00:00:47,708 --> 00:00:49,791 [ดนตรีอิเล็กทรอนิกส์แนวตื่นเต้น] 15 00:00:51,000 --> 00:00:57,074 -== [ www.OpenSubtitles.org ] ==- 16 00:00:58,208 --> 00:00:59,458 [เสียงคลื่นวิทยุ] 17 00:00:59,541 --> 00:01:01,166 [ผู้ประกาศชาย] ประกาศจากรัฐบาล 18 00:01:02,125 --> 00:01:08,583 ขณะที่คนทั่วโลกยังประสบปัญหาขาดแคลนอาหาร จากสภาพอากาศที่เปลี่ยนแปลง 19 00:01:09,291 --> 00:01:13,250 แต่สยามประเทศกลับมีทรัพยากรอันพร้อมสรรพ 20 00:01:13,333 --> 00:01:17,916 หลังจากที่ไม่ได้เชื่อมต่อ กับโลกภายนอกมามากกว่าสิบปี 21 00:01:19,750 --> 00:01:23,208 เพราะความปรองดองของไทยทั้งผองที่ช่วยกัน 22 00:01:24,333 --> 00:01:26,416 เราจึงเป็นชาติที่แข็งแกร่ง 23 00:01:26,958 --> 00:01:28,416 และยืนหยัดจนถึงวันนี้ได้ 24 00:01:28,500 --> 00:01:30,666 [พูดภาษาจีน] รีบส่งออกไป ไม่งั้นของจะเสีย 25 00:01:31,875 --> 00:01:32,791 [พูดภาษาจีน] ปิดประตู 26 00:01:32,875 --> 00:01:34,875 [ผู้ประกาศ] รัฐบาลขอสัญญาว่า 27 00:01:35,375 --> 00:01:37,166 จะทำให้สยามประเทศ 28 00:01:37,750 --> 00:01:40,375 กลับมาเป็นแดนศิวิไลซ์อีกครั้ง… 29 00:01:40,458 --> 00:01:41,791 - [ปิดประตูรถ] - [ติดเครื่องยนต์] 30 00:01:41,875 --> 00:01:44,541 [ผู้ประกาศ] ขอให้ทุกคนภูมิใจในชาติของเรา 31 00:01:45,041 --> 00:01:48,875 เราขอขอบคุณประชาชนที่ยังไว้วางใจเรา 32 00:01:49,375 --> 00:01:53,416 และเราพร้อมจะคุ้มครองพวกคุณต่อไป 33 00:01:54,708 --> 00:01:57,083 [ดนตรีอิเล็กทรอนิกส์แนวตึงเครียด] 34 00:02:23,291 --> 00:02:24,333 [เพื่อน] เฮ้ย ไอ้สิง 35 00:02:25,541 --> 00:02:27,208 มึงจะเลิกทำงานนี้จริงๆ เหรอวะ 36 00:02:28,791 --> 00:02:29,666 ใช่พี่ 37 00:02:31,666 --> 00:02:33,291 แล้วพี่หาคนมาทำแทนผมได้ยังอะ 38 00:02:35,625 --> 00:02:37,375 แล้วมึงจะไปทำเหี้ยอะไร 39 00:02:37,958 --> 00:02:40,000 มึงจะกลับไปต่อยมวยเถื่อนที่เดิมอีกเหรอวะ 40 00:02:40,958 --> 00:02:42,833 รินเขาอยากกลับไปอยู่เชียงดาว 41 00:02:44,333 --> 00:02:47,666 อยู่ที่ไหนมันก็ปากกัดตีนถีบเหมือนกันนั่นแหละ 42 00:03:14,750 --> 00:03:16,875 [ดนตรีอิเล็กทรอนิกส์แนวตึงเครียด] 43 00:04:17,625 --> 00:04:18,666 [เขย่าที่เปิดประตู] 44 00:04:21,416 --> 00:04:23,416 [ดนตรีบรรเลงต่อเนื่อง] 45 00:04:24,125 --> 00:04:25,583 [นักเลง 1 ฮึดฮัด] 46 00:04:28,375 --> 00:04:30,458 [นักเลง 2 ร้องออกแรง ลมจุกอก] 47 00:04:30,541 --> 00:04:32,000 [นักเลง 3 ร้องออกแรง] 48 00:04:32,625 --> 00:04:34,000 [นักเลง 1 ออกแรง] 49 00:04:42,583 --> 00:04:44,583 [ดนตรีเร่งจังหวะเร้าใจ] 50 00:04:48,083 --> 00:04:50,083 [ทั้งสองฮึดฮัดต่อสู้] 51 00:04:59,416 --> 00:05:00,750 [ฮึดฮัดต่อสู้] 52 00:05:02,000 --> 00:05:03,333 [กระอัก] 53 00:05:06,875 --> 00:05:08,291 [นักเลง 2 หอบ] 54 00:05:09,166 --> 00:05:10,250 ไอ้สัตว์! 55 00:05:13,958 --> 00:05:15,958 [สิงตะโกนต่อสู้] 56 00:05:20,166 --> 00:05:21,208 [ฮึดฮัด] 57 00:05:52,708 --> 00:05:55,458 [หัวหน้าพูดเบาๆ] ไอ้เหี้ย… รวยแน่เว้ยล็อตนี้ 58 00:06:02,083 --> 00:06:03,041 ฮึ่ย! 59 00:06:15,041 --> 00:06:16,291 [ดนตรีบรรเลงจบ] 60 00:06:24,708 --> 00:06:26,041 [ติดเครื่องยนต์] 61 00:06:36,583 --> 00:06:39,208 [เพลง "Destroy Babylon"] 62 00:06:54,000 --> 00:06:57,416 ♪ เมื่อเรานั้นเวียนวนอยู่ในป่า ♪ 63 00:06:57,500 --> 00:07:00,541 ♪ ระบบบัญชาเปลือกของใครดีกว่า ♪ 64 00:07:00,625 --> 00:07:02,625 เฮ้ย มึงจะเอาน้ำไปถึงไหนวะ 65 00:07:02,708 --> 00:07:04,375 รอหน่อยสิ ลูกกูหลายคนเว้ย 66 00:07:04,458 --> 00:07:06,208 [โหวกเหวก] 67 00:07:06,291 --> 00:07:09,541 ♪ ที่ไร้ซึ่งการปกครอง ♪ 68 00:07:29,333 --> 00:07:31,333 [เพลงจบ] 69 00:07:40,125 --> 00:07:44,250 [ประกาศรัฐบาล] ขณะนี้ มีผู้ก่อความไม่สงบรวมตัวกันเป็นจำนวนมาก 70 00:07:44,791 --> 00:07:48,166 การกระทำนี้เป็นสิ่งที่ไร้ความรับผิดชอบ 71 00:07:48,666 --> 00:07:51,541 หากใครให้ความช่วยเหลือแก่คนเหล่านี้ 72 00:07:51,625 --> 00:07:56,041 รัฐจะถือว่าเป็นผู้กระทำผิด และจะจัดการขั้นเด็ดขาด 73 00:07:56,125 --> 00:07:58,125 [ดนตรีประกอบแนวหดหู่] 74 00:08:22,083 --> 00:08:23,083 [ถอนหายใจ] 75 00:09:02,000 --> 00:09:03,000 [เจ้านาย] ลังแตก 76 00:09:04,416 --> 00:09:05,583 [เพื่อนสิง] โทษครับนาย 77 00:09:12,041 --> 00:09:13,375 ลังนี้มึงเอาไปเลย 78 00:09:18,791 --> 00:09:19,666 [เพื่อน] ไอ้สิง 79 00:09:25,375 --> 00:09:29,000 เชี่ยเอ๊ย แม่งหักเงินกู เหี้ย 80 00:09:29,083 --> 00:09:30,875 แถมเขวี้ยงเงินใส่หน้ากูอีก 81 00:09:32,541 --> 00:09:33,541 โน่น ของมึง 82 00:09:35,500 --> 00:09:36,416 เหี้ยแม่ง 83 00:09:42,916 --> 00:09:45,000 อะ ตามที่สัญญาไว้ 84 00:09:55,708 --> 00:09:56,750 เชี่ย! 85 00:09:57,625 --> 00:09:58,750 ปลาว่ะไอ้สิง 86 00:10:04,916 --> 00:10:05,916 [ถอนใจเบาๆ] 87 00:10:06,708 --> 00:10:08,166 นี่ผมเสี่ยงตายเพื่อไอ้สิ่งนี้เหรอ 88 00:10:09,583 --> 00:10:12,000 เฮ้ย เราไม่ได้กินของดีๆ มาเป็นสิบปีแล้วนะเว้ย 89 00:10:12,083 --> 00:10:14,083 เดี๋ยวกูไปเอามีดมา เดี๋ยวกูแบ่งให้ครึ่งนึง 90 00:10:19,125 --> 00:10:21,125 [ดนตรีประกอบชวนหวั่นใจ] 91 00:10:25,458 --> 00:10:27,125 [ชาย] ขอบคุณทุกท่านที่ให้เกียรติมานะครับ 92 00:10:28,375 --> 00:10:29,625 คุณวสุติดธุระสำคัญ 93 00:10:30,958 --> 00:10:33,791 ก็เลยมอบหมายให้ผม เป็นตัวแทนมาพบกับทุกท่านในวันนี้ 94 00:10:35,291 --> 00:10:36,583 อย่างที่เราทุกคนทราบครับ 95 00:10:37,833 --> 00:10:39,541 คุณวสุคือผู้สร้างปาฏิหาริย์ 96 00:10:40,375 --> 00:10:44,500 ช่วยให้พวกเราคนไทยรอดพ้นจาก ภัยพิบัติการขาดแคลนอาหารครั้งสำคัญมาได้ 97 00:10:53,958 --> 00:10:55,666 แต่นั่นเป็นเพียงจุดเริ่มต้นครับ 98 00:10:57,666 --> 00:11:01,125 การเปลี่ยนแปลงที่แท้จริงจะเกิดขึ้นหลังจากนี้ 99 00:11:02,708 --> 00:11:05,125 ในขณะที่ทั้งโลกกำลังถอยหลังไปสู่อดีต 100 00:11:05,958 --> 00:11:07,666 มนุษย์กำลังกลับไปสู่จุดต่ำสุด 101 00:11:09,791 --> 00:11:12,541 คุณวสุกลับทำสิ่งที่เป็นไปไม่ได้ให้เป็นไปได้อีกครั้ง 102 00:11:21,458 --> 00:11:22,750 ปลาพวกนี้ปลอดภัยครับ 103 00:11:25,041 --> 00:11:28,500 จริงๆ แล้วนี่คือของที่ดีที่สุด ที่คุณวสุหามาให้กับภรรยาของเขา 104 00:11:39,791 --> 00:11:41,041 รออะไรกันล่ะครับ 105 00:11:42,416 --> 00:11:43,375 [พูดฝรั่งเศส] ทานให้อร่อย 106 00:11:44,666 --> 00:11:45,750 [ตะคอก] มึงเอามานี่! 107 00:11:50,041 --> 00:11:52,958 คุณวสุจะขอเชิญทุกท่าน มาร่วมสร้างธุรกิจอาหารด้วยกัน 108 00:11:54,375 --> 00:11:56,291 และเราจะกลายเป็นศูนย์กลางอาหารโลก 109 00:11:58,458 --> 00:11:59,541 ซ่านักเหรอ 110 00:12:15,583 --> 00:12:17,583 [ร้องโหยหวน] 111 00:12:21,375 --> 00:12:23,166 [ดนตรีหยุด] 112 00:12:23,833 --> 00:12:26,250 [เสียงกระอักเบาๆ] 113 00:12:40,291 --> 00:12:41,500 เฮ่ย! เฮ้ย! 114 00:12:42,291 --> 00:12:43,625 เฮ่ย เฮ้ย! 115 00:12:43,708 --> 00:12:45,000 [นายทุน 1] เป็นอะไรกันเนี่ย 116 00:12:47,416 --> 00:12:49,541 [เหล่านายทุนเอะอะงุนงง] 117 00:12:51,375 --> 00:12:54,458 เฮ้ยๆๆ เฮ้ย ออกไป ออกไป! 118 00:12:55,500 --> 00:12:56,500 มึงเสร็จหรือยัง 119 00:13:28,125 --> 00:13:29,958 [เสียงคนเดินเข้ามา] 120 00:13:34,625 --> 00:13:36,041 [ริน] หายไปไหนมาตั้งหลายวัน 121 00:13:37,750 --> 00:13:38,708 ทำงานไง 122 00:13:40,083 --> 00:13:42,291 [ริน] รู้ว่าอันตรายแล้วทำไมยังทำอีกอะ 123 00:13:51,833 --> 00:13:53,000 [สิง] ไม่ได้เป็นไรมากซะหน่อย 124 00:13:59,500 --> 00:14:00,333 [ริน] นั่ง 125 00:14:04,875 --> 00:14:07,000 แล้วต้องรอให้มันเป็นอะไรมากก่อนเหรอ 126 00:14:07,625 --> 00:14:08,750 ถึงจะคิดได้ 127 00:14:23,708 --> 00:14:24,708 ครั้งสุดท้ายแล้วริน 128 00:14:26,583 --> 00:14:27,916 สิงก็พูดแบบนี้ทุกทีแหละ 129 00:14:48,625 --> 00:14:50,458 เราไม่อยากเป็นคนที่ต้องมาเสียใจนะ 130 00:14:52,500 --> 00:14:54,125 ถ้าสิงเป็นอะไรขึ้นมา 131 00:14:55,125 --> 00:14:56,208 คิดถึงเราบ้างดิ 132 00:15:01,208 --> 00:15:02,166 ขอโทษ 133 00:15:05,500 --> 00:15:07,750 ช่างมันเหอะ เดี๋ยวก็ทำอีก 134 00:15:08,541 --> 00:15:09,416 ริน 135 00:15:09,958 --> 00:15:11,000 [ริน] อืม 136 00:15:13,375 --> 00:15:14,250 เราขอโทษ 137 00:15:14,333 --> 00:15:16,166 [ดนตรีประกอบอ่อนโยน] 138 00:15:16,916 --> 00:15:19,333 อือ ไปทำงานแล้ว 139 00:15:23,958 --> 00:15:24,833 [ถอนใจ] 140 00:15:25,333 --> 00:15:26,166 เดี๋ยวริน 141 00:15:27,625 --> 00:15:28,666 หืม 142 00:15:32,916 --> 00:15:33,833 รีบกลับมานะ 143 00:15:36,583 --> 00:15:37,541 ฮื่อ 144 00:15:49,833 --> 00:15:52,250 [ประกาศรัฐบาล] ขณะนี้เวลา 20.00 นาฬิกา 145 00:15:53,666 --> 00:15:55,958 กำลังจะดำเนินการตัดไฟ 146 00:15:58,000 --> 00:16:00,791 รัฐบาลขอขอบคุณประชาชนทุกคน 147 00:16:01,333 --> 00:16:03,583 ที่ช่วยกันประหยัดไฟเพื่อชาติ 148 00:16:03,666 --> 00:16:04,916 [ริน] ขอบคุณค่ะ 149 00:16:13,291 --> 00:16:14,208 [เด็ก] พี่รินครับ 150 00:16:16,291 --> 00:16:17,750 เล่มนี้ผมอ่านจบแล้วนะ 151 00:16:20,166 --> 00:16:21,000 เก่งมาก 152 00:16:21,500 --> 00:16:24,875 ผมว่ามันง่ายมากเลยนะพี่ มียากกว่านี้มั้ยพี่ 153 00:16:34,250 --> 00:16:37,000 ทะเลาะกับสิงมาอีกแล้วเหรอ หน้ามุ่ยเชียว 154 00:16:39,375 --> 00:16:40,208 เรื่องอะไรล่ะ 155 00:16:41,875 --> 00:16:43,500 เรื่องเดิมๆ แหละค่ะพี่มิ้งค์ 156 00:16:45,500 --> 00:16:47,583 เขาก็คงมีเหตุผลของเขา 157 00:16:48,458 --> 00:16:50,583 อยู่ดีๆ ใครมันจะอยากไปเจ็บตัว 158 00:16:51,083 --> 00:16:53,250 รินกลัวว่ามันจะตายกันก่อนน่ะสิพี่ 159 00:16:55,541 --> 00:16:56,458 ก็เข้าใจนะ 160 00:16:57,416 --> 00:17:01,000 ตอนเนี้ย มันก็ไม่ได้มีอะไรให้เลือกเยอะ 161 00:17:04,375 --> 00:17:07,083 ไม่เป็นไรนะพี่ ผมพร้อมปกป้องพี่อยู่เสมอครับ 162 00:17:07,916 --> 00:17:12,125 ปกป้องตัวเองก่อนเถอะเราอ่ะ ดูซิเนี่ย แม่บอกให้ห้อยติดคอไว้ 163 00:17:12,208 --> 00:17:13,625 ผมโตแล้วนะแม่ 164 00:17:13,708 --> 00:17:16,250 โตมากเลย โตมาก 165 00:17:16,333 --> 00:17:17,333 - [เด็กงื้อ] - [แม่] มัวะ 166 00:17:23,666 --> 00:17:26,208 [โฆษก.หญิง] ในวิกฤติครั้งนี้ โรงพยาบาลของเรา 167 00:17:26,291 --> 00:17:28,500 พร้อมที่จะช่วยดูแลประชาชนทุกคน 168 00:17:29,000 --> 00:17:32,333 และยังมีการสนับสนุนเพิ่มเติมจากบริษัทวีเอส 169 00:17:32,416 --> 00:17:35,083 - ขอให้ทุกคนมั่นใจในรัฐบาลของเรา - [ริน] เคสเมื่อวานเป็นไงบ้างคะ 170 00:17:35,166 --> 00:17:37,458 - [บุรุษพยาบาล] ขอทางหน่อยครับๆ - [ริน] ขอบคุณนะคะ 171 00:17:37,958 --> 00:17:39,083 พี่มิ้งค์คะ 172 00:17:39,166 --> 00:17:41,041 ริน เดี๋ยวพี่ขึ้นไปข้างบนก่อนนะ 173 00:17:41,125 --> 00:17:43,375 - ได้ค่ะ - เดี๋ยวผมไปเป็นผู้ช่วยคุณหมอเองครับ 174 00:17:43,458 --> 00:17:45,916 - [มิ้งค์] อย่ากวนพี่รินมากนะครับลูก - ครับแม่ 175 00:17:46,000 --> 00:17:47,875 - [บุรุษพยาบาล] หลบทางหน่อยครับ - ระวังบัดดี้ 176 00:17:47,958 --> 00:17:49,000 ขอทางหน่อยครับๆ 177 00:17:49,083 --> 00:17:50,958 - คุณหมอสวัสดีครับ - สวัสดีค่ะ 178 00:17:51,041 --> 00:17:53,208 [ริน] อาการดีขึ้นแล้ว เดี๋ยวกลับบ้านได้เลยนะคะ 179 00:17:53,291 --> 00:17:54,958 ขอบคุณมากนะคะคุณหมอ 180 00:17:59,250 --> 00:18:01,583 - เดี๋ยวให้เตียงหกกลับบ้านได้เลยนะคะ - ได้ค่ะคุณหมอ 181 00:18:03,291 --> 00:18:05,583 เดี๋ยวถ้าอาการดีขึ้นแล้ว กลับบ้านได้เลยนะครับ 182 00:18:05,666 --> 00:18:07,208 เก่งมากครับคุณหมอ 183 00:18:08,250 --> 00:18:09,958 แต่พ่อผมปวดมากเลยนะครับ 184 00:18:10,708 --> 00:18:12,250 [เจ้าหน้าที่] ต้องนั่งรอสักครู่นะคะ 185 00:18:13,333 --> 00:18:14,708 ยังไงผมก็ต้องได้ยาวันนี้! 186 00:18:16,041 --> 00:18:18,791 ♪ แฮปปี้เบิร์ธเดย์ทูยู ♪ 187 00:18:18,875 --> 00:18:21,083 คุณหมอรินคะ ถึงเวลาผ่าตัดแล้วนะคะ 188 00:18:21,166 --> 00:18:22,041 ได้ค่ะ 189 00:18:22,541 --> 00:18:24,041 - บัดดี้ - ครับ 190 00:18:24,125 --> 00:18:26,333 - [ริน] เดี๋ยวพี่ขึ้นไปห้องโออาร์ก่อนนะ - โอเคครับ 191 00:18:30,125 --> 00:18:31,208 [วิสัญญี] ข้างในพร้อมแล้วนะ 192 00:18:31,291 --> 00:18:32,375 เดี๋ยวรินตามเข้าไปค่ะ 193 00:18:36,125 --> 00:18:36,958 หมอรินครับ 194 00:18:37,666 --> 00:18:40,625 - ตามผมไปที่ชั้นสิบ - แต่รินติดเคสผ่าตัดอยู่นะคะผอ. 195 00:18:40,708 --> 00:18:42,791 เดี๋ยวผมให้คนอื่นมาจัดการเอง 196 00:18:44,250 --> 00:18:47,583 คือผอ.คะ เคสนี้คนไข้ มีความเสี่ยงสูงมากเลยนะคะท่าน… 197 00:18:47,666 --> 00:18:50,083 โรงพยาบาลก็มีความเสี่ยงเช่นกัน 198 00:18:50,166 --> 00:18:51,833 ถ้าคุณไม่รีบไปกับผมตอนนี้ 199 00:18:55,958 --> 00:18:56,875 [จิ๊ปาก] 200 00:19:00,458 --> 00:19:05,541 [ผอ.] หมอริน คุณก็รู้นี่ ว่าคุณวสุสำคัญกับโรงพยาบาลเราแค่ไหน 201 00:19:07,166 --> 00:19:08,291 [กดรหัส] 202 00:19:08,375 --> 00:19:10,375 [ดนตรีตึงเครียดปนเศร้าหมอง] 203 00:19:14,166 --> 00:19:16,583 [เครื่องวัดสัญญาณชีพดังเป็นระยะ] 204 00:19:26,791 --> 00:19:29,000 - [จนท. 1] สวัสดีค่ะ ผอ. - [จนท. 2] สวัสดีค่ะหมอริน 205 00:19:41,250 --> 00:19:43,083 สวัสดีครับ ผอ. สวัสดีครับหมอริน 206 00:19:46,500 --> 00:19:48,750 - [จนท. 3] ผอ. สวัสดีค่ะ - [จนท. 4] สวัสดีค่ะ 207 00:19:51,333 --> 00:19:52,375 [ผู้ป่วยหายใจขัด] 208 00:19:54,500 --> 00:19:55,583 [ผู้ป่วยสำลักอากาศ] 209 00:19:55,666 --> 00:19:56,583 [ไอ] 210 00:19:57,375 --> 00:19:59,541 - [บุรุษพยาบาล] ขอทางหน่อยครับ - [ผู้ป่วยสำลักอากาศ] 211 00:20:00,208 --> 00:20:02,291 [ดนตรีประกอบบรรยากาศอันตราย] 212 00:20:04,250 --> 00:20:05,875 [หายใจติดขัด] 213 00:20:10,500 --> 00:20:11,625 [หายใจเฮือก] 214 00:20:12,958 --> 00:20:14,250 [หายใจเฮือก] 215 00:20:18,541 --> 00:20:20,291 [ผ่อนลมหายใจยาว] 216 00:20:29,791 --> 00:20:32,541 [เครื่องวัดสัญญาณชีพดังเป็นระยะ] 217 00:20:34,666 --> 00:20:36,125 [คนเคาะประตู] 218 00:20:37,375 --> 00:20:38,958 [ผอ.] สวัสดีครับคุณวสุ 219 00:20:40,000 --> 00:20:42,000 [เครื่องทำงานเบาๆ] 220 00:20:46,875 --> 00:20:48,166 [เสียงเครื่องดังรัวถี่] 221 00:20:48,250 --> 00:20:49,541 [วิสัญญี] พยาบาลซัคชั่นเลยค่ะ 222 00:20:50,625 --> 00:20:51,791 [วิสัญญี] คนไข้คะๆ 223 00:20:51,875 --> 00:20:54,833 ผมมีเรื่องที่อยากจะ ขอคำแนะนำจากทั้งสองคนหน่อย 224 00:20:59,291 --> 00:21:03,375 ผมมีความเชื่อว่าตับปลา จะช่วยให้อาการของภรรยาผมดีขึ้น 225 00:21:03,458 --> 00:21:06,250 [วิสัญญี] สตาร์ทซีพีอาร์เลยค่ะ ชาร์จไฟ 200 จูล ถอย 226 00:21:06,333 --> 00:21:07,916 [สัญญาณเตือนดังถี่] 227 00:21:10,291 --> 00:21:12,875 [วิสัญญี] คนไข้คะ ช่วยกันจับหน่อย คนไข้คะ 228 00:21:12,958 --> 00:21:16,125 คุณวสุคะ แต่เรายังไม่แน่ใจเลยนะคะว่า… 229 00:21:16,708 --> 00:21:20,041 ปลาพวกนี้จะเป็นผลดี กับคนไข้ของเราจริงๆ รึเปล่า 230 00:21:20,125 --> 00:21:23,000 [วสุ] คนทั้งประเทศอยู่รอดด้วยอาหารของผม… 231 00:21:23,083 --> 00:21:24,083 [วิสัญญี] เรียกคุณหมอ 232 00:21:24,625 --> 00:21:27,166 [วสุ] คุณคิดว่า ผมจะเอาของไม่ดีมาให้เมียผมเหรอ 233 00:21:28,333 --> 00:21:30,541 [วิสัญญี] คุณภูริช คุณภูริชคะ 234 00:21:32,291 --> 00:21:33,125 คุณภูริชคะ 235 00:21:33,708 --> 00:21:34,791 [วสุ] ฉะนั้น 236 00:21:34,875 --> 00:21:38,541 ผมจะลองวิธีของผมบ้าง… สักครั้ง 237 00:21:43,958 --> 00:21:46,041 [สัญญาณชีพนิ่งยาว] 238 00:21:53,291 --> 00:21:56,625 [วสุ] หรือคุณจะให้ผมดูเมียผม เปลี่ยนเลือดไปเรื่อยๆ แบบนี้เหรอ 239 00:21:57,500 --> 00:22:00,166 [ดนตรีระทึกตึงเครียด] 240 00:22:12,416 --> 00:22:14,666 [ดนตรีระทึกตึงเครียดบรรเลงต่อเนื่อง] 241 00:22:23,208 --> 00:22:24,583 - [เสียงชาร์จไฟ] - [หายใจเฮือก] 242 00:22:25,083 --> 00:22:26,166 [สัญญาณชีพดังสั้นๆ] 243 00:22:29,125 --> 00:22:30,958 [ภูริชแค่นเสียงอย่างทรมาน] 244 00:22:31,916 --> 00:22:33,833 [ภูริชขากเลือดในคอ] 245 00:22:33,916 --> 00:22:34,750 [กรีดร้อง] 246 00:22:34,833 --> 00:22:37,208 คุณวสุนี่เก่งมากเลยนะที่หาปลามาได้ 247 00:22:38,916 --> 00:22:40,125 แต่ผอ.คะ 248 00:22:40,208 --> 00:22:43,666 เรายังไม่รู้เลยนะคะว่าปลาพวกนั้น ปลอดภัยกับคนไข้ของเราจริงรึเปล่า 249 00:22:43,750 --> 00:22:45,916 บริษัทเขาก็ต้องตรวจสอบมาก่อนอยู่แล้ว 250 00:22:46,500 --> 00:22:48,791 คุณก็รู้ว่าเขาอยากให้ ภรรยาของเขาฟื้นมากแค่ไหน 251 00:22:48,875 --> 00:22:50,000 [กรีดร้อง] 252 00:22:50,083 --> 00:22:52,083 [กรีดร้องลั่น] 253 00:22:52,666 --> 00:22:54,125 [พยาบาลพากันกรีดร้อง] 254 00:22:55,375 --> 00:22:56,333 [คนอุทานตกใจ] 255 00:22:58,000 --> 00:22:59,708 [ภูริชคำรามเหมือนสัตว์] 256 00:22:59,791 --> 00:23:01,291 [ชุลมุนวุ่นวาย] 257 00:23:02,000 --> 00:23:03,375 รปภ. ไปดูซิ 258 00:23:04,875 --> 00:23:07,291 - [คำรามดุร้าย] - [ผู้คนกรีดร้อง] 259 00:23:43,416 --> 00:23:46,791 [ประกาศรัฐบาล] เกิดเหตุฉุกเฉินที่โรงพยาบาลประชามิตร 260 00:23:46,875 --> 00:23:50,875 ถ้าไม่มีเหตุจำเป็น อย่าเข้าไปบริเวณนั้นเป็นอันขาด 261 00:23:51,375 --> 00:23:52,333 ย้ำ 262 00:23:52,416 --> 00:23:55,208 เกิดเหตุฉุกเฉินที่โรงพยาบาลประชามิตร 263 00:23:55,708 --> 00:23:57,125 ถ้าไม่มีเหตุจำเป็น 264 00:23:57,625 --> 00:23:59,958 อย่าเข้าไปบริเวณนั้นเป็นอันขาด 265 00:24:00,875 --> 00:24:02,875 [มอเตอร์ไซค์บึ่งออกไป] 266 00:24:08,125 --> 00:24:10,125 [สัญญาณเตือนภัยดังยาว] 267 00:24:12,291 --> 00:24:15,875 [เจ้าหน้าที่นปพ.พูดผ่านลำโพง] ขณะนี้ ทางหน่วยงานปฏิบัติการพิเศษ 268 00:24:15,958 --> 00:24:18,375 กำลังควบคุมสถานการณ์อยู่ 269 00:24:18,458 --> 00:24:20,500 ขอให้ทุกคนอยู่ในความสงบ 270 00:24:20,583 --> 00:24:25,416 ถ้าไม่มีเหตุจำเป็น อย่าเข้ามาในบริเวณโรงพยาบาลเป็นอันขาด 271 00:24:25,500 --> 00:24:27,833 [ชาย] แม่งเอ๊ย คนบ้าคนเดียว มากันเยอะขนาดนี้เลยเหรอวะ 272 00:24:27,916 --> 00:24:30,458 [จนท.ทางลำโพง] ขณะนี้ ทางหน่วยงานปฏิบัติการพิเศษ 273 00:24:30,541 --> 00:24:32,958 กำลังควบคุมสถานการณ์อยู่ 274 00:24:33,041 --> 00:24:34,625 - [สิง] โทษครับ - ขอให้ทุกคนอยู่ใน… 275 00:24:34,708 --> 00:24:35,916 [นปพ.] ครับ ทางนี้เลยครับ 276 00:24:36,000 --> 00:24:38,375 ทางนี้เลยครับ ทางนี้ครับ ทางนี้ๆ 277 00:24:38,458 --> 00:24:39,958 ทางนี้ครับ ทางนี้ครับๆ 278 00:24:40,958 --> 00:24:42,625 [หญิง] ฮะ เกิดอะไรขึ้นน่ะ 279 00:24:42,708 --> 00:24:44,916 [นปพ.] ยังไม่ทราบครับ ยังไม่ทราบแน่ว่าเกิดอะไรขึ้นครับ 280 00:24:45,000 --> 00:24:47,125 - [หญิง] ขอเข้าไปหน่อย - [นปพ.] ไม่ได้ครับๆ 281 00:24:47,916 --> 00:24:51,625 - [นปพ.] นิ่งก่อนนะครับ - พี่ หนูไหว้ละนะพี่ ให้หนูเข้าไปหน่อยเถอะ 282 00:24:51,708 --> 00:24:53,541 - ผัวหนูอยู่ข้างในอ่ะพี่ นะ - [นปพ.] ไม่ได้ครับ 283 00:24:53,625 --> 00:24:54,958 ผมก็ไม่ทราบว่าเกิดอะไรขึ้นครับ 284 00:24:55,041 --> 00:24:57,583 - [นปพ. 2] เข้าไม่ได้นะครับ - โหพี่ หนูไหว้ละ ให้หนูเข้าไปเถอะ 285 00:24:57,666 --> 00:24:59,208 - ไม่ได้จริงๆ ครับผม - ผัวหนูอยู่ข้างใน… 286 00:24:59,291 --> 00:25:00,791 [กลุ่มคนกรี๊ด] 287 00:25:00,875 --> 00:25:02,333 [โหวกเหวก] 288 00:25:03,166 --> 00:25:04,583 [เอะอะโหวกเหวก] เกิดอะไรขึ้นเนี่ย 289 00:25:04,666 --> 00:25:06,666 [คนโหวกเหวกต่อเนื่อง] 290 00:25:22,791 --> 00:25:24,791 [เสียงของเหลวแหยะๆ] 291 00:25:26,875 --> 00:25:28,625 [ขากเลือด] 292 00:25:28,708 --> 00:25:29,625 หมอ 293 00:25:29,708 --> 00:25:30,791 [ครวญคราง] 294 00:25:34,125 --> 00:25:35,375 [กล้ามเนื้อปริ] 295 00:25:35,958 --> 00:25:36,916 [คำราม] 296 00:25:37,000 --> 00:25:38,000 [หวีดลั่น] 297 00:25:38,833 --> 00:25:40,375 [ผู้คนกรีดร้อง] 298 00:25:40,458 --> 00:25:41,458 [เสียงกลั้วคอ] 299 00:25:42,000 --> 00:25:42,875 [ร้องเหมือนสัตว์ร้าย] 300 00:25:43,625 --> 00:25:44,541 [นปพ.] โอ๊ย! 301 00:25:45,041 --> 00:25:45,916 โอ๊ย! 302 00:25:46,000 --> 00:25:48,416 [คำรามดุร้าย] 303 00:25:51,000 --> 00:25:52,541 [แผดเสียงดุร้าย] 304 00:25:54,875 --> 00:25:56,041 [ประชาชนกรี๊ดจากที่ไกลๆ] 305 00:25:57,000 --> 00:25:58,125 โอ๊ย 306 00:25:58,208 --> 00:25:59,041 โอย… 307 00:26:01,541 --> 00:26:04,666 - [ผู้คนกรีดร้องโกลาหล] - [เสียงปืนกลรัว] 308 00:26:04,750 --> 00:26:06,750 [ผู้คนกรีดร้องโกลาหลต่อเนื่อง] 309 00:26:10,291 --> 00:26:11,375 [ปืนรัวต่อ] 310 00:26:12,083 --> 00:26:14,166 [นปพ.ประกาศ] ขอให้ทุกคนกลับเข้าไปในอาคาร 311 00:26:14,250 --> 00:26:16,833 ใครฝ่าฝืน เราจะดำเนินการขั้นเด็ดขาด 312 00:26:17,333 --> 00:26:21,541 ขอย้ำ หากใครฝ่าฝืน เราจะดำเนินการขั้นเด็ดขาด 313 00:26:21,625 --> 00:26:23,125 [นปพ.] บอกให้ถอยออกไป! 314 00:26:24,125 --> 00:26:26,333 - [กลุ่มคนกรี๊ด] - [ประกาศ] กลับเข้าไปเดี๋ยวนี้ 315 00:26:26,416 --> 00:26:28,541 [ประกาศดังต่อ] อย่าออกมา ไม่งั้นยิง! 316 00:26:28,625 --> 00:26:30,625 [กรีดร้องโกลาหล] 317 00:26:30,708 --> 00:26:31,625 [ปืนรัวเป็นชุด] 318 00:26:31,708 --> 00:26:33,833 [โหวกเหวกโกลาหล] 319 00:26:33,916 --> 00:26:36,416 - [หญิง 1] เกิดอะไรขึ้น - [รปภ.] มีอะไร ใจเย็น ใจเย็นทุกคน 320 00:26:36,916 --> 00:26:38,000 ใจเย็น 321 00:26:38,083 --> 00:26:40,000 - ทุกคน ใจเย็น - ทำไงครับพี่ 322 00:26:40,791 --> 00:26:42,458 - [ชาย 1] เป็นไรมากมั้ย - ไปนั่งก่อนๆ 323 00:26:43,125 --> 00:26:44,250 เฮ่ย ใจเย็นนะ 324 00:26:44,750 --> 00:26:47,416 ยาย! พายายไปนั่งตรงนู้นไป 325 00:26:48,083 --> 00:26:49,041 ใจเย็นนะทุกคน 326 00:26:50,250 --> 00:26:51,208 ใจเย็น! 327 00:26:51,708 --> 00:26:54,416 ช้าๆ เฮ้ยใจเย็น 328 00:26:59,916 --> 00:27:00,833 เกิดอะไรขึ้นอะ 329 00:27:01,416 --> 00:27:04,791 - ช่วยด้วย ช่วยด้วย ช่วยด้วย! - ใจเย็น 330 00:27:04,875 --> 00:27:06,875 [กลุ่มคนร้องโหวกเหวก] 331 00:27:08,083 --> 00:27:09,083 หลบไป! 332 00:27:09,750 --> 00:27:10,875 [ดนตรีระทึก] 333 00:27:16,291 --> 00:27:18,291 [แยกเขี้ยวคำราม] 334 00:27:22,958 --> 00:27:24,666 [พยาบาลกรีดร้อง] 335 00:27:25,416 --> 00:27:26,416 [ร้องเสียงหลง] 336 00:27:27,541 --> 00:27:29,041 [คนกรี๊ดหนีตาย] 337 00:27:29,708 --> 00:27:30,791 [กัดกระชากเนื้อ] 338 00:27:34,750 --> 00:27:36,000 [ร้องแหบต่ำ] 339 00:27:43,041 --> 00:27:44,750 [ดนตรีระทึกเบาลง] 340 00:27:55,250 --> 00:27:56,291 เดี๋ยวรินมานะคะ 341 00:27:59,291 --> 00:28:00,708 - หมอริน - คะ 342 00:28:01,958 --> 00:28:03,250 อย่าทิ้งผมไปนะ 343 00:28:06,583 --> 00:28:07,458 ค่ะ 344 00:28:31,166 --> 00:28:32,125 [เสียงคำรามเบาๆ] 345 00:29:00,333 --> 00:29:01,541 [ของกระแทกเบาๆ] 346 00:29:16,333 --> 00:29:19,083 [ดนตรีจังหวะหัวใจเต้นระทึก] 347 00:29:40,041 --> 00:29:41,458 [เสียงเคี้ยวแทะ] 348 00:29:42,750 --> 00:29:45,125 [เสียงกัดกินมูมมาม] 349 00:29:47,041 --> 00:29:48,375 [กัดกินมูมมามหนักขึ้น] 350 00:29:50,666 --> 00:29:52,208 - [คำรามแฮ่] - [กรี๊ด] 351 00:29:54,083 --> 00:29:54,958 [ร้องตกใจ] 352 00:29:55,041 --> 00:29:57,083 [ซอมบี้ผอ.อาละวาด] 353 00:29:58,041 --> 00:29:59,541 [ซอมบี้ผอ.คำราม] 354 00:30:01,750 --> 00:30:02,666 [ร้องสั่นกลัว] 355 00:30:07,833 --> 00:30:08,791 [กรีดร้องสั้นๆ] 356 00:30:08,875 --> 00:30:10,125 [ซอมบี้อาละวาดต่อ] 357 00:30:14,708 --> 00:30:15,875 [สิง เสียงแว่วผ่านลำโพง] ริน 358 00:30:16,458 --> 00:30:17,416 [เสียงแว่ว] ริน อยู่ไหน 359 00:30:18,666 --> 00:30:20,291 [เสียงแว่ว] ริน ริน! 360 00:30:25,416 --> 00:30:26,791 [เสียงแว่ว] ริน! รินอยู่ไหน ริน! 361 00:30:28,250 --> 00:30:29,333 - ริน! - สิง 362 00:30:34,416 --> 00:30:35,375 สิง 363 00:30:35,458 --> 00:30:36,750 สิงได้ยินรินไหม 364 00:30:37,375 --> 00:30:38,250 สิง 365 00:30:42,375 --> 00:30:43,416 [หอบหายใจ] 366 00:30:47,000 --> 00:30:48,916 [กรีดร้อง] 367 00:30:49,666 --> 00:30:51,916 [ดนตรีประกอบเร่งเร็ว] 368 00:30:52,000 --> 00:30:54,000 [ผู้คนกรีดร้องต่อเนื่อง] 369 00:31:00,791 --> 00:31:01,666 [สำลักอากาศ] 370 00:31:07,625 --> 00:31:08,583 [เหยื่อร้องโหยหวน] 371 00:31:15,583 --> 00:31:16,666 [กรี๊ดตกใจ] 372 00:31:19,041 --> 00:31:20,041 [ครางลนลาน] 373 00:31:22,416 --> 00:31:23,666 [หวีดร้อง] 374 00:31:23,750 --> 00:31:25,791 [เสียงสะท้อนดังแว่ว] ริน! รินอยู่ไหน 375 00:31:25,875 --> 00:31:26,750 ริน 376 00:31:27,416 --> 00:31:28,750 ริน รินอยู่ไหน ริน! 377 00:31:29,291 --> 00:31:30,250 ริน! 378 00:31:30,333 --> 00:31:31,166 ฮึ่ย! 379 00:31:33,750 --> 00:31:35,916 [ดนตรีประกอบดุดันแนวแอ็คชั่น] 380 00:31:46,750 --> 00:31:48,125 [ฮึดฮัด] 381 00:31:58,625 --> 00:31:59,708 ฮึ่ย! 382 00:32:00,375 --> 00:32:01,750 [สิงใช้กำลัง] ฮึ่ย! 383 00:32:04,541 --> 00:32:05,583 [ฮึด] 384 00:32:08,291 --> 00:32:09,541 [เค้นเสียงออกแรง] 385 00:32:15,833 --> 00:32:16,791 [เค้นเสียงออกแรง] 386 00:32:24,208 --> 00:32:25,166 [ซอมบี้หายใจแหบ] 387 00:32:26,083 --> 00:32:28,291 [ครางต่ำเหมือนสัตว์เจ็บ] 388 00:32:28,375 --> 00:32:29,500 - [แผดเสียง] - [สิง] ฮึ่ย 389 00:32:31,625 --> 00:32:32,541 [ฮึบเตะ] 390 00:32:41,166 --> 00:32:42,375 [พยาบาลหวีดร้อง] 391 00:32:43,166 --> 00:32:44,000 [บัดดี้] เฮ้ย 392 00:32:45,000 --> 00:32:46,250 ใครก็ได้ช่วยด้วย 393 00:32:46,333 --> 00:32:47,333 [บัดดี้] ช่วยด้วย! 394 00:32:47,833 --> 00:32:49,541 [บัดดี้] ใครก็ได้ช่วยด้วย ใครก็ได้ 395 00:32:49,625 --> 00:32:53,041 อย่าเข้ามาๆ อย่าเข้ามานะเว้ย อย่าเข้ามา! 396 00:32:55,000 --> 00:32:56,291 [หอบสั่น] 397 00:32:56,375 --> 00:32:58,166 [เสียงชกต่อยดังอยู่ไกลๆ] 398 00:32:58,791 --> 00:33:00,083 [เสียงชกต่อยดังต่อ] 399 00:33:05,333 --> 00:33:07,250 [เสียงคำรามแหบๆ] 400 00:33:20,791 --> 00:33:22,791 [ดนตรีประกอบลุ้นระทึก] 401 00:33:24,458 --> 00:33:26,458 [คำรามต่ำ] 402 00:33:34,708 --> 00:33:36,666 ปล่อย ปล่อย! 403 00:33:36,750 --> 00:33:38,333 [หวีดคำราม] 404 00:33:51,333 --> 00:33:52,750 [คำรามแบบสัตว์ร้าย] 405 00:33:56,708 --> 00:33:58,708 [คำรามดุร้าย] 406 00:34:08,958 --> 00:34:10,833 [ซอมบี้คำรามดุร้าย] 407 00:34:11,750 --> 00:34:13,041 [หอบสั่น] 408 00:34:18,041 --> 00:34:20,291 [ซอมบี้คำรามดุร้าย] 409 00:34:20,375 --> 00:34:22,291 อย่าเข้ามา อย่าเข้ามานะ 410 00:34:23,000 --> 00:34:23,875 อย่าเข้ามา! 411 00:34:25,000 --> 00:34:27,916 อย่าเข้ามา ไป! อย่าเข้ามา 412 00:34:32,291 --> 00:34:34,083 [หอบแรง] 413 00:34:34,166 --> 00:34:35,375 [เสียงทุบ] 414 00:34:35,458 --> 00:34:36,500 [ทุบ] 415 00:34:37,000 --> 00:34:38,000 [สิงตะโกนออกแรง] 416 00:34:38,083 --> 00:34:39,583 [สิงหอบฮั่ก] 417 00:34:39,666 --> 00:34:41,250 [บัดดี้] ทุบที่หัวมันพี่ 418 00:34:41,750 --> 00:34:42,958 ทุบไปเลย 419 00:34:43,041 --> 00:34:45,083 สมองมันก็ควบคุมทุกอย่างแหละ 420 00:34:45,875 --> 00:34:47,833 เออ อย่างงั้นแหละพี่ 421 00:35:00,625 --> 00:35:02,583 โห โคตรเท่เลยอะพี่ 422 00:35:03,208 --> 00:35:04,500 โอ๊ย! โอ๊ย 423 00:35:04,583 --> 00:35:06,125 - [บัดดี้] โอ๊ย! - [สิงฮึ่ม] 424 00:35:07,333 --> 00:35:08,500 ฮึ่ย 425 00:35:08,583 --> 00:35:10,041 [บัดดี้] ผมไม่น่ารอดแล้วพี่ 426 00:35:11,375 --> 00:35:12,333 พี่รีบหนีไป 427 00:35:13,000 --> 00:35:16,083 ฝากบอกแม่ผมด้วยว่าผมรักแม่มาก 428 00:35:16,166 --> 00:35:18,250 โอ๊ย! 429 00:35:18,333 --> 00:35:20,333 [ดนตรีระทึกโหมหนักขึ้น] 430 00:35:22,583 --> 00:35:23,833 [ดนตรีชะงัก] 431 00:35:29,250 --> 00:35:33,333 พี่ รอผมด้วย แม่ผมทำงานอยู่ชั้นสาม ไปส่งผมหน่อย 432 00:35:34,250 --> 00:35:36,750 - รู้จักหมอรินป่ะ - อย่างซี้เลยพี่ 433 00:35:37,500 --> 00:35:39,291 เจอแม่ผม เจอหมอรินแน่พี่ 434 00:35:40,916 --> 00:35:41,750 บอกทางละกัน 435 00:35:44,000 --> 00:35:45,291 โคตรขี้แอ็คเลย 436 00:35:45,375 --> 00:35:47,208 - [ซอมบี้ขาก] - [คนฮึดสู้] 437 00:35:47,291 --> 00:35:48,708 - [ของหนักฟาด] - [ซอมบี้ร้องแหลม] 438 00:35:50,416 --> 00:35:51,250 [รปภ.เฮือก] 439 00:35:52,000 --> 00:35:52,916 [ทุบ] 440 00:35:53,541 --> 00:35:54,791 [เด็กผู้หญิงสะอื้น] 441 00:35:55,333 --> 00:35:56,583 [เด็กหญิง] แม่อยู่ไหน 442 00:35:57,583 --> 00:35:58,666 แม่จ๋า 443 00:36:02,166 --> 00:36:03,041 แม่… 444 00:36:03,875 --> 00:36:05,666 - มีใครเห็นแม่หนูมั้ย - หนู 445 00:36:07,333 --> 00:36:08,250 แม่ 446 00:36:10,250 --> 00:36:11,416 แม่อยู่ไหน 447 00:36:14,666 --> 00:36:15,833 แม่ 448 00:36:21,250 --> 00:36:22,708 แม่จ๋า 449 00:36:23,666 --> 00:36:25,083 [นปพ.] กลับเข้าไปในตึกเดี๋ยวนี้! 450 00:36:25,916 --> 00:36:28,291 - ขอย้ำ กลับเข้าไปในตึกเดี๋ยวนี้ - [เสียงวิ่งเข้ามา] 451 00:36:30,458 --> 00:36:31,958 [รปภ.] อย่ายิง อย่ายิง! 452 00:36:41,916 --> 00:36:42,958 [เสียงปืน] 453 00:36:44,958 --> 00:36:46,750 [ชาย] ตกลงมันเกิดอะไรขึ้นกันแน่หมอ 454 00:36:46,833 --> 00:36:47,916 ไอ้คนพวกนั้นมันเป็นอะไร 455 00:36:48,625 --> 00:36:49,708 [หมอ] ตอนนี้ยังไม่มีข้อมูล 456 00:36:49,791 --> 00:36:51,625 เราสรุปไม่ได้หรอกว่าพวกเขาเป็นอะไร 457 00:36:51,708 --> 00:36:53,875 [ชาย 1] ขนาดคนดูแลสาธารณสุขยังไม่รู้ 458 00:36:54,541 --> 00:36:55,625 แล้วใครมันจะไปรู้วะ 459 00:36:55,708 --> 00:36:58,458 [ผู้พัน] ส่งคนเข้าไปยิงพวกแม่ง ให้หมดเลยดีมะ เรื่องจะได้จบๆ 460 00:36:58,541 --> 00:37:00,875 [ชาย 3] แล้วคุณจะแยกได้เหรอว่าใครเป็นใคร 461 00:37:00,958 --> 00:37:04,208 [ผู้พัน] ก็หมอเข้าไปด้วยไง ทีมที่เข้าไปยิงจะได้รู้ว่าใครเป็นใคร 462 00:37:04,291 --> 00:37:06,791 [ชาย 1] แล้วจะส่งใครเข้าไป ทีมคุณเหรอ 463 00:37:08,000 --> 00:37:09,916 [ผู้พัน] ผมคงไม่อยาก ส่งลูกน้องผมไปตายหรอกนะ 464 00:37:11,375 --> 00:37:13,750 [ผู้บัญชาการ] ประชากรในกรุงเทพมีทั้งหมดเท่าไหร่ 465 00:37:14,625 --> 00:37:17,333 ก็… ประมาณห้าล้านคน 466 00:37:18,333 --> 00:37:19,958 [ผู้บัญชาการ] แล้วในโรงพยาบาลล่ะกี่คน 467 00:37:20,500 --> 00:37:21,791 [ผู้พัน] ประมาณ 500 ครับ 468 00:37:23,958 --> 00:37:25,500 [ผบ.] ระเบิดโรงพยาบาลทิ้งซะ 469 00:37:25,583 --> 00:37:26,791 [ชาย 1] ฮะ เฮ้ย 470 00:37:27,916 --> 00:37:29,291 [ผบ.] ถ้าปล่อยให้รอดออกมาได้ 471 00:37:30,291 --> 00:37:33,458 ไม่ใช่แค่คนกรุงเทพเท่านั้นที่จะติดเชื้อ 472 00:37:34,041 --> 00:37:35,458 แต่มันจะลามไปทั้งประเทศ 473 00:37:36,041 --> 00:37:37,666 เราต้องอยู่กับความเป็นจริง 474 00:37:37,750 --> 00:37:42,208 การระเบิดโรงพยาบาล เป็นหนทางเดียวที่จะแก้วิกฤติครั้งนี้ได้ 475 00:37:44,291 --> 00:37:46,250 เราต้องทำเพื่อคนส่วนใหญ่ 476 00:37:50,083 --> 00:37:51,125 [หญิงกระซิบ] ไม่เป็นไรนะ 477 00:37:51,875 --> 00:37:53,875 [ชาย] ไม่เป็นไรนะทุกคนนะ 478 00:37:56,458 --> 00:37:57,583 ไม่เป็นไรใช่ไหมครับ 479 00:37:58,916 --> 00:38:00,000 [กระซิบคุยกัน] 480 00:38:30,375 --> 00:38:31,333 [หายใจเฮือก] 481 00:38:31,916 --> 00:38:33,083 [ของกระแทกแรง] 482 00:38:35,041 --> 00:38:36,250 [ของกระแทก] 483 00:38:52,666 --> 00:38:53,750 [เขย่าลูกบิดประตู] 484 00:38:54,541 --> 00:38:55,416 [ถอนหายใจร้อนรน] 485 00:38:56,083 --> 00:38:57,000 [เขย่าลูกบิดประตู] 486 00:38:57,875 --> 00:38:58,875 [ของกระทบกันเบาๆ] 487 00:38:58,958 --> 00:38:59,958 [หอบสั่น] 488 00:39:01,125 --> 00:39:02,000 [เสียงลมหายใจติดขัด] 489 00:39:06,250 --> 00:39:07,166 [เคาะเบาๆ] 490 00:39:08,916 --> 00:39:09,750 [พวงกุญแจเขย่า] 491 00:39:14,291 --> 00:39:15,250 [พวงกุญแจเขย่า] 492 00:39:16,958 --> 00:39:17,958 [พวงกุญแจเขย่า] 493 00:39:18,666 --> 00:39:19,625 [พวงกุญแจเขย่า] 494 00:39:21,083 --> 00:39:22,541 [ครืดคราด] 495 00:39:27,541 --> 00:39:28,958 [แผดเสียงลั่น] 496 00:39:29,041 --> 00:39:30,500 [รินร้องขัดขืน] 497 00:39:30,583 --> 00:39:32,583 [ดนตรีระทึก] 498 00:39:37,916 --> 00:39:39,291 [ร้องหวาดกลัว] 499 00:39:45,458 --> 00:39:46,541 [ดนตรีหยุด] 500 00:39:46,625 --> 00:39:47,958 [ซอมบี้คำรามต่ำ] 501 00:39:50,208 --> 00:39:52,000 [ซอมบี้คำรามต่อเนื่อง] 502 00:39:54,041 --> 00:39:55,166 [รินหายใจร้อนรน] 503 00:39:55,958 --> 00:39:57,750 [ซอมบี้คำราม] 504 00:40:37,666 --> 00:40:39,166 นี่ห้องแม่ผมเองพี่ 505 00:40:41,708 --> 00:40:43,291 [ซอมบี้คำรามเบาๆ] 506 00:40:44,625 --> 00:40:45,875 [ซอมบี้คำรามสั้น] 507 00:40:53,083 --> 00:40:55,791 พี่ แม่กับพี่รินอยู่ชั้นห้า 508 00:41:06,041 --> 00:41:08,041 [ซอมบี้ส่งเสียงครืดคราด] 509 00:41:17,916 --> 00:41:19,000 [ซ้อมบี้คำรามดังขึ้น] 510 00:41:19,083 --> 00:41:20,708 [ดนตรีระทึก] 511 00:41:31,166 --> 00:41:32,250 [บัดดี้] พี่ ทางนี้ 512 00:41:33,291 --> 00:41:34,333 [ซอมบี้ส่งเสียงครืดคราด] 513 00:41:35,250 --> 00:41:37,375 [ฝูงซอมบี้ร้อง] 514 00:41:39,500 --> 00:41:40,708 [ฝูงซอมบี้ร้อง] 515 00:41:40,791 --> 00:41:41,625 [สิง] เฮ้ย 516 00:41:44,958 --> 00:41:46,166 [ฝูงซอมบี้คำราม] 517 00:41:54,583 --> 00:41:55,625 พี่ทำไรอะ 518 00:41:58,125 --> 00:41:59,791 [ชาย] ยังไงทุกคนก็ต้องตายอยู่ดี 519 00:42:02,541 --> 00:42:03,625 หนีไปไหนก็ไม่รอด 520 00:42:24,041 --> 00:42:25,291 [ถอนใจสะอื้นเบาๆ] 521 00:42:29,416 --> 00:42:30,541 ผมรักพ่อนะครับ 522 00:42:45,500 --> 00:42:46,666 [ฝูงซอมบี้กระแทกประตู] 523 00:42:54,458 --> 00:42:56,666 [ฝูงซอมบี้โหวกเหวก] 524 00:42:57,500 --> 00:42:58,333 ฮึ่ย 525 00:43:04,375 --> 00:43:05,250 เฮ้ย 526 00:43:06,000 --> 00:43:07,166 [เขย่าบานหน้าต่าง] 527 00:43:09,000 --> 00:43:10,000 เฮ้ย! 528 00:43:20,875 --> 00:43:22,000 [แผดเสียงอาละวาด] 529 00:43:31,916 --> 00:43:33,708 [บัดดี้หอบลนลาน] 530 00:43:38,166 --> 00:43:39,708 เฮ้ยพี่ รอผมด้วยดิ 531 00:43:45,458 --> 00:43:47,208 [ดนตรีประกอบแนวสยอง] 532 00:43:53,500 --> 00:43:54,458 เฮ้ย! 533 00:43:57,041 --> 00:43:58,208 ออกไป 534 00:43:58,291 --> 00:43:59,541 ออกไป อย่าเข้ามา 535 00:44:02,541 --> 00:44:03,458 [แผดร้อง] 536 00:44:03,541 --> 00:44:04,416 [สะดุ้งเฮือก] 537 00:44:09,833 --> 00:44:10,958 [หอบ] 538 00:44:12,875 --> 00:44:13,750 [หอบลนลาน] 539 00:44:13,833 --> 00:44:15,625 [ร้องออกแรง] 540 00:44:16,583 --> 00:44:17,583 [ฮึดฮัด] 541 00:44:17,666 --> 00:44:19,500 [หายใจเฮือก] พี่ ช่วยด้วย! 542 00:44:19,583 --> 00:44:21,083 [เสียงแทงปักเนื้อ] 543 00:44:21,166 --> 00:44:22,375 [หอบแรง] 544 00:44:23,125 --> 00:44:24,291 [หวีดร้อง] 545 00:44:24,833 --> 00:44:25,750 [แค่นลมหายใจ] 546 00:44:26,541 --> 00:44:28,333 [บัดดี้หอบสั่น] 547 00:44:28,416 --> 00:44:30,541 [บัดดี้ร้องสั่นกลัว] 548 00:44:31,208 --> 00:44:33,333 ไม่ไหวแล้วพี่ ช่วยผมด้วย! 549 00:44:35,666 --> 00:44:36,916 [สิงฮึบ] 550 00:44:38,666 --> 00:44:39,708 [เค้นเสียงออกแรง] 551 00:44:43,666 --> 00:44:45,291 [บัดดี้สะอื้นเบาๆ หอบตัวโยน] 552 00:45:04,375 --> 00:45:06,375 [ดนตรีประกอบเคร่งเครียดกดดัน] 553 00:45:16,375 --> 00:45:17,208 [สูดน้ำมูก] 554 00:45:34,333 --> 00:45:35,333 [สูดน้ำมูก] 555 00:46:14,208 --> 00:46:16,208 [เสียงกัดกิน] 556 00:46:24,333 --> 00:46:26,333 [กรีดร้อง] 557 00:46:38,875 --> 00:46:40,916 [คำรามดุร้าย] 558 00:46:42,458 --> 00:46:44,083 [ฝูงซอมบี้ตะกุยตะกาย] 559 00:46:52,083 --> 00:46:54,083 [ดนตรีหยุด] 560 00:47:01,583 --> 00:47:04,083 [เสียงเขย่าลูกบิดประตู] 561 00:47:05,750 --> 00:47:07,375 [เสียงเขย่าดังต่อเนื่อง] 562 00:47:09,083 --> 00:47:10,083 [เสียงเขย่าลูกบิดดังต่อ] 563 00:47:13,000 --> 00:47:14,333 [เสียงกระแทกเปิด] 564 00:47:16,250 --> 00:47:17,208 แม่ 565 00:47:19,583 --> 00:47:20,625 บัดดี้ 566 00:47:24,583 --> 00:47:26,583 [ดนตรีบรรยากาศซึ้ง] 567 00:47:31,875 --> 00:47:33,416 [มิ้งค์] ดีจังที่ลูกไม่เป็นอะไร 568 00:47:33,500 --> 00:47:36,541 สบายมากแม่ พวกนั้นทำอะไรผมไม่ได้อยู่แล้ว 569 00:47:47,291 --> 00:47:49,250 แม่บอกแล้วใช่มั้ยว่าให้เก็บไว้ให้ดีๆ 570 00:47:52,583 --> 00:47:53,750 [สูดหายใจแรง] 571 00:48:12,000 --> 00:48:13,583 หมอรินอยู่ชั้นสิบนะคะ 572 00:48:15,250 --> 00:48:16,125 รู้จักผมได้ไง 573 00:48:16,625 --> 00:48:18,500 [มิ้งค์] หมอรินเล่าเรื่องคุณให้ฉันฟังทุกวัน 574 00:48:19,291 --> 00:48:21,416 [บัดดี้] ไปแม่ ไปหาพี่รินกัน 575 00:48:22,625 --> 00:48:24,625 [ดนตรีตึงเครียด] 576 00:48:25,791 --> 00:48:27,125 ลูกไปกับพี่เขาก่อนนะ 577 00:48:28,291 --> 00:48:29,833 แม่ต้องอยู่ดูแลน้องๆ 578 00:48:30,791 --> 00:48:32,041 งั้นผมอยู่กับแม่ละกัน 579 00:48:43,625 --> 00:48:45,041 ฝากบัดดี้ด้วยนะคะ 580 00:48:45,916 --> 00:48:47,416 [ดนตรีขมขื่น] 581 00:48:53,958 --> 00:48:55,500 ไป ไปเหอะ 582 00:48:56,000 --> 00:48:57,666 - พี่ไปไหน - ไปได้แล้ว 583 00:48:58,250 --> 00:49:00,125 ปล่อยผม ผมจะอยู่กับแม่ 584 00:49:00,208 --> 00:49:02,000 [ร้องไห้] 585 00:49:02,083 --> 00:49:04,083 [ดนตรีขมขื่นบรรเลงต่อเนื่อง] 586 00:49:16,166 --> 00:49:18,416 บัดดี้ ฟังแม่นะลูก 587 00:49:19,583 --> 00:49:20,875 ลูกต้องเข้มแข็ง 588 00:49:24,125 --> 00:49:25,250 ไปกับพี่เขา 589 00:49:26,416 --> 00:49:27,625 ไปกับพี่เขา! 590 00:49:27,708 --> 00:49:30,208 - [สิง] ปะ ไป - ปล่อยผม ผมจะอยู่กับแม่! 591 00:49:30,791 --> 00:49:33,041 ปล่อยผมไป ปล่อยดิวะ 592 00:49:33,125 --> 00:49:34,375 ผมจะอยู่กับแม่! 593 00:49:34,458 --> 00:49:37,916 ปล่อยผม ผมจะอยู่กับแม่ ปล่อยดิวะ ปล่อย 594 00:49:38,000 --> 00:49:39,000 [ประตูปิด] 595 00:49:46,041 --> 00:49:47,958 [ดนตรีประกอบแนวหดหู่] 596 00:49:49,875 --> 00:49:52,041 [ทารกร้องอ้อแอ้] 597 00:49:53,958 --> 00:49:55,958 [มิ้งค์คำราม] 598 00:50:00,291 --> 00:50:01,333 [ตะโกนอู้อี้] 599 00:50:02,833 --> 00:50:03,708 [สิง] โอ๊ย 600 00:50:11,000 --> 00:50:12,833 แม่ แม่! 601 00:50:14,333 --> 00:50:16,208 แม่ แม่ 602 00:50:16,708 --> 00:50:19,083 [แผดเสียงคำราม] 603 00:50:21,083 --> 00:50:22,708 แม่ แม่ 604 00:50:23,833 --> 00:50:25,625 [ทารกร้อง] 605 00:50:28,750 --> 00:50:30,291 [บัดดี้] แม่! 606 00:50:31,333 --> 00:50:32,250 [เรียกปนสะอื้น] แม่ 607 00:50:33,875 --> 00:50:36,000 - แม่ - บัดดี้ ต้องไปแล้ว 608 00:50:36,083 --> 00:50:38,083 ไม่ ผมจะอยู่ที่นี่ ปล่อยผม! 609 00:50:38,166 --> 00:50:40,750 - ปล่อย! - บัดดี้ เขาไม่ใช่แม่แล้ว 610 00:50:41,416 --> 00:50:44,333 ไม่ ผมจะอยู่ที่นี่ ไม่ ปล่อยผม 611 00:50:44,416 --> 00:50:47,083 ปล่อย ปล่อยผม! 612 00:50:47,666 --> 00:50:48,583 แม่! 613 00:50:49,125 --> 00:50:50,416 แม่! 614 00:50:52,583 --> 00:50:54,000 [ซอมบี้ร้อง] 615 00:50:56,958 --> 00:50:58,750 [ฝูงซอมบี้ร้องระงม] 616 00:51:04,166 --> 00:51:05,791 [สิงออกแรงสู้] 617 00:51:08,208 --> 00:51:09,166 แม่ 618 00:51:11,291 --> 00:51:13,291 [ฝูงซอมบี้กรีดร้อง] 619 00:51:20,625 --> 00:51:21,625 แม่! 620 00:51:23,958 --> 00:51:25,958 [ดนตรีจบ] 621 00:51:31,750 --> 00:51:34,625 คุณวสุคะ เปิดให้หน่อยได้ไหมคะ 622 00:51:34,708 --> 00:51:37,000 คุณวสุ เปิดประตูให้รินหน่อยค่ะ! 623 00:51:37,708 --> 00:51:40,125 ขอร้องละค่ะคุณวสุ เปิดประตูให้รินหน่อยนะคะ! 624 00:51:40,208 --> 00:51:42,833 คุณวสุคะ เปิดประตูให้รินหน่อยนะคะ 625 00:51:42,916 --> 00:51:45,000 รินขอร้อง เปิดให้หน่อยค่ะ 626 00:51:45,083 --> 00:51:47,083 [ซอมบี้คำรามเสียงแหบ] 627 00:51:48,458 --> 00:51:51,041 [เสียงกระแทกซ้ำๆ] 628 00:51:51,125 --> 00:51:53,500 [หอบสะอื้นแรง] 629 00:51:57,833 --> 00:52:01,083 หมอ คุณไม่ได้เป็นไรใช่มั้ย 630 00:52:02,083 --> 00:52:03,791 [เสียงสั่น] ไม่ รินไม่เป็นอะไรค่ะ 631 00:52:09,083 --> 00:52:11,250 เดี๋ยวคุณนั่งก่อน ใจเย็นๆ 632 00:52:13,375 --> 00:52:14,291 [รินหอบสะอื้นต่อ] 633 00:52:25,666 --> 00:52:29,291 คุณใจเย็นๆ เถอะหมอ คุณอยู่ในห้องนี้แล้ว คุณปลอดภัยแล้ว 634 00:52:34,041 --> 00:52:34,916 [สะอื้น] ค่ะ 635 00:52:38,416 --> 00:52:41,041 เราจะทำยังไงกันต่อไปดีคะ เรา… 636 00:52:41,541 --> 00:52:43,458 คุณไม่ต้องห่วง ไม่ต้องทำอะไรทั้งนั้นน่ะ 637 00:52:44,416 --> 00:52:45,791 เดี๋ยวจะมีคนมาช่วยเรา 638 00:52:48,500 --> 00:52:49,375 คุณไม่ต้องเป็นห่วง 639 00:53:01,458 --> 00:53:03,458 [ดนตรีลุ้นระทึก] 640 00:53:13,875 --> 00:53:17,333 ท่านครับ มีคำสั่งให้พาคุณวสุออกจากตึกครับ 641 00:53:20,083 --> 00:53:25,291 ผู้พัน จัดทีมที่ดีที่สุดของคุณ ไปช่วยคุณวสุและภรรยาออกมาให้ได้ 642 00:53:26,333 --> 00:53:28,250 [ผู้พัน] เราจะส่งคน เข้าไปตายเปล่าๆ นะครับท่าน 643 00:53:28,833 --> 00:53:30,000 นี่เป็นคำสั่ง! 644 00:53:34,416 --> 00:53:36,416 [ฝูงซอมบี้คำราม] 645 00:53:45,958 --> 00:53:47,166 ไป ไปต่อกันเถอะ 646 00:53:48,083 --> 00:53:49,833 [ดนตรีประกอบหดหู่] 647 00:53:49,916 --> 00:53:53,500 พี่ไปเหอะ ผมไปก็มีแต่เป็นตัวถ่วงเปล่าๆ 648 00:54:01,916 --> 00:54:02,750 เฮ้ย 649 00:54:14,416 --> 00:54:15,791 แม่บอกให้เข้มแข็งไม่ใช่เหรอ 650 00:54:26,500 --> 00:54:28,041 [บัดดี้ร้องไห้สะอึกสะอื้น] 651 00:54:29,583 --> 00:54:30,416 [สูดน้ำมูก] 652 00:54:30,500 --> 00:54:32,291 [สะอื้น] 653 00:54:39,958 --> 00:54:41,458 เดี๋ยวผมจะเข้มแข็งให้แม่ดู 654 00:54:53,625 --> 00:54:54,458 [สิง] ไป 655 00:54:59,625 --> 00:55:01,875 เดี๋ยวเราก็จะได้ออกไปจากที่นี่แล้วนะที่รัก 656 00:55:26,541 --> 00:55:27,791 คุณว่ามันตลกมั้ยหมอ 657 00:55:29,875 --> 00:55:33,125 ผมสามารถที่จะช่วยชีวิตคน ไว้ได้ทั้งประเทศในยามวิกฤติ 658 00:55:34,708 --> 00:55:35,541 แต่ตอนนี้ 659 00:55:37,791 --> 00:55:39,500 แม้กระทั่งเมียผมคนเดียว 660 00:55:40,541 --> 00:55:42,750 ผมไม่สามารถที่จะช่วยเหลืออะไรเธอได้เลย 661 00:55:50,208 --> 00:55:52,083 คุณวสุทำดีที่สุดแล้วค่ะ 662 00:55:54,041 --> 00:55:57,750 ตลอดห้าปีที่ผ่านมา ที่คุณคอยอยู่ข้างๆ เขา 663 00:55:59,083 --> 00:56:00,750 รินว่าเขารับรู้ได้นะคะ 664 00:56:03,375 --> 00:56:04,208 หมอ 665 00:56:05,750 --> 00:56:06,583 คะ 666 00:56:08,125 --> 00:56:11,083 ผมขอให้คุณช่วยไปเอาเลือด มาให้เมียผมหน่อยได้ไหม 667 00:56:13,000 --> 00:56:15,000 [ดนตรีประกอบแนววังเวงเย็นชา] 668 00:56:19,875 --> 00:56:21,000 ผมขอร้องละหมอ 669 00:56:21,958 --> 00:56:23,625 ช่วยเมียผมได้มั้ยหมอ 670 00:56:27,333 --> 00:56:29,333 แล้วผมจะพาคุณออกไปจากที่นี่ 671 00:56:35,125 --> 00:56:35,958 ได้ค่ะ 672 00:56:40,166 --> 00:56:41,000 ผมขอบคุณนะ 673 00:56:51,041 --> 00:56:52,958 [บัดดี้] ถ้าพี่ออกไปได้แล้วพี่จะทำอะไรอะ 674 00:56:53,791 --> 00:56:56,791 พี่รินเขาอยากกลับไป ใช้ชีวิตที่ต่างจังหวัด พี่ว่าจะพาเขาไป 675 00:56:57,416 --> 00:57:00,250 พี่รินนี่โชคดีจัง มีคนรักเขาขนาดนี้ 676 00:57:01,833 --> 00:57:02,791 เราก็ไปด้วยดิ 677 00:57:15,000 --> 00:57:16,125 ถอยไป 678 00:57:21,250 --> 00:57:22,125 [เสียงเฮลิคอปเตอร์] 679 00:57:22,208 --> 00:57:24,041 พี่ มีคนมาช่วยเราแล้ว 680 00:57:25,291 --> 00:57:27,541 [ดนตรีระทึกตึงเครียด] 681 00:57:27,625 --> 00:57:29,000 [เสียงเหล็กหลุด หล่นลงพื้น] 682 00:57:35,583 --> 00:57:37,750 [หัวหน้าทีมพูดวิทยุ] ปฏิบัติภารกิจใน 30 นาที 683 00:57:37,833 --> 00:57:40,208 รีบช่วยคุณวสุกับภรรยาออกมาให้เร็วที่สุด 684 00:57:41,250 --> 00:57:42,125 ย้ำ 685 00:57:42,208 --> 00:57:44,250 ปฏิบัติภารกิจภายใน 30 นาที 686 00:57:46,208 --> 00:57:48,708 [หัวหน้าทีม] รายงานศูนย์ อัลฟ่ากำลังไปที่ชั้นสิบ 687 00:57:58,541 --> 00:58:00,583 [ฝูงซอมบี้ขากกลั้วคอ] 688 00:58:19,833 --> 00:58:22,000 [ดนตรีประกอบลุ้นระทึก] 689 00:58:42,875 --> 00:58:46,208 [แผดร้อง] 690 00:58:54,750 --> 00:58:55,625 [สิงพูดเบาๆ] ไป 691 00:58:56,333 --> 00:58:58,208 [ดนตรีประกอบลุ้นระทึกต่อเนื่อง] 692 00:59:15,416 --> 00:59:17,416 [ดนตรีหยุดชะงัก] 693 00:59:42,583 --> 00:59:44,583 [ดนตรีประกอบแนวแอ็คชั่นเท่ๆ] 694 00:59:53,083 --> 00:59:55,416 เฮ้ย! 695 01:00:00,375 --> 01:00:02,541 [ฝูงซอมบี้ร้องระงม] 696 01:00:59,916 --> 01:01:01,166 [รินร้องตกใจ] 697 01:01:07,666 --> 01:01:08,750 บัดดี้ ไปที่ประตู! 698 01:01:13,833 --> 01:01:15,875 [หัวหน้าทีม] เมดิค เปลี่ยนเลือดให้ภรรยาคุณวสุด่วน 699 01:01:15,958 --> 01:01:18,416 แล้วพาไปที่จุดหมายให้เร็วที่สุด ทราบ! 700 01:01:18,500 --> 01:01:19,458 [ทั้งทีม] ครับผม 701 01:01:23,916 --> 01:01:25,583 [หอบสั่น ครางกลัว] 702 01:01:27,458 --> 01:01:28,291 สิง 703 01:01:30,625 --> 01:01:31,625 ริน 704 01:01:33,291 --> 01:01:34,125 สิง 705 01:01:34,208 --> 01:01:35,958 [ไม่มีเสียงพูด] 706 01:01:46,541 --> 01:01:48,833 [ไม่มีเสียงพูด] 707 01:01:54,250 --> 01:01:55,083 ริน! 708 01:02:02,000 --> 01:02:04,000 - พี่ มันเปิดไม่ออก - บัดดี้ ออกมาก่อน 709 01:02:05,208 --> 01:02:06,416 [สิงตะโกน] เข้าไป 710 01:02:14,666 --> 01:02:15,541 [ครางกลัว] 711 01:02:21,541 --> 01:02:22,833 [แผดเสียงคำราม] 712 01:02:27,583 --> 01:02:28,791 [ร้องโหยหวน] 713 01:02:33,291 --> 01:02:35,666 [ซอมบี้ครางต่ำ] 714 01:02:38,333 --> 01:02:39,291 [ซอมบี้คำราม] 715 01:02:40,083 --> 01:02:41,083 [ซอมบี้หายใจแหบ] 716 01:03:06,041 --> 01:03:07,041 [เสียงกระแทกสิ่งของ] 717 01:03:07,125 --> 01:03:08,041 [หายใจเฮือก] 718 01:03:08,875 --> 01:03:10,875 [ซอมบี้ร้องต่ำ] 719 01:03:13,250 --> 01:03:14,666 [ซอมบี้ร้องต่ำ] 720 01:03:19,583 --> 01:03:21,583 [ซอมบี้คำราม] 721 01:03:22,625 --> 01:03:24,166 [ซอมบี้คำราม] 722 01:03:24,250 --> 01:03:25,083 [หวีดร้อง] 723 01:03:28,125 --> 01:03:29,041 [เสียงทุบ] 724 01:03:30,041 --> 01:03:31,250 - [ทุบ] - [ซอมบี้ครวญคราง] 725 01:03:34,750 --> 01:03:36,791 [ตะโกนออกแรง] 726 01:03:40,000 --> 01:03:42,166 สิง สิง สิง! 727 01:03:43,875 --> 01:03:46,666 สิง สิงพอแล้ว 728 01:04:13,583 --> 01:04:15,583 [ฝูงซอมบี้โหวกเหวก] 729 01:04:16,583 --> 01:04:17,500 [หัวหน้าทีม] เฮ้ย 730 01:04:23,625 --> 01:04:24,541 [กัดฟันกรอด] 731 01:04:24,625 --> 01:04:26,166 - [ซอมบี้ร้องแหบ] - [จนท. 1 อุทาน] 732 01:04:27,625 --> 01:04:28,833 [ฮึดฮัดต่อสู้] 733 01:04:36,250 --> 01:04:37,458 [จนท. 1 ร้องเจ็บปวด] 734 01:04:39,333 --> 01:04:41,000 [จนท. 1 หอบสั่น] 735 01:04:48,416 --> 01:04:51,833 [หัวหน้าทีม] รายงานศูนย์ เราเสียแพทย์สนาม 736 01:04:52,375 --> 01:04:53,583 เราต้องเอาหมอไปด้วย 737 01:05:08,000 --> 01:05:10,166 [เสียงกระแทกดังไกลๆ] 738 01:05:10,250 --> 01:05:11,958 สิง มีคนมาช่วยเราแล้ว 739 01:05:13,000 --> 01:05:13,958 ไป บัดดี้ 740 01:05:14,625 --> 01:05:15,500 - [ริน] ไป - เดี๋ยวริน 741 01:05:22,916 --> 01:05:23,791 [เสียงปืน] 742 01:05:23,875 --> 01:05:24,750 [ล้มกระแทกพื้น] 743 01:05:27,958 --> 01:05:29,750 สิง สิง 744 01:05:29,833 --> 01:05:30,708 [สิงครวญคราง] 745 01:05:30,791 --> 01:05:32,625 [จนท.] เจอหมอแล้วครับ เจอหมอแล้ว 746 01:05:36,875 --> 01:05:37,708 สิง 747 01:05:37,791 --> 01:05:38,791 [ครางเจ็บ] 748 01:05:38,875 --> 01:05:40,750 - ขออภัยครับ - [หัวหน้า] อัลฟ่ารายงานภารกิจ 749 01:05:40,833 --> 01:05:42,916 - ได้คนครบแล้ว… - หมอ หมอไปครับ 750 01:05:43,000 --> 01:05:45,375 - ไม่! ปล่อย! - [หัวหน้าทีม] กำลังขึ้นไปที่ดาดฟ้า 751 01:05:47,708 --> 01:05:51,125 สิง สิงอย่าหลับนะ สิง ปล่อย! 752 01:05:53,083 --> 01:05:56,166 - สิง สิง ปล่อย - [จนท.] หัวหน้า มีเด็กด้วย 753 01:05:56,250 --> 01:05:57,625 - [จนท.] ไปครับ - [รินร้องขัดขืน] 754 01:06:01,875 --> 01:06:03,583 [เสียงอู้อี้] พี่สิง พี่สิง 755 01:06:07,000 --> 01:06:08,750 [ซอมบี้โหวกเหวก] 756 01:06:09,875 --> 01:06:12,208 [บัดดี้] พี่สิง พี่สิงตื่น 757 01:06:12,750 --> 01:06:14,458 [จนท.] อ๊าก ปล่อย! 758 01:06:15,125 --> 01:06:16,125 เฮ้ย! 759 01:06:17,458 --> 01:06:18,875 [รินกรีดร้อง] 760 01:06:20,625 --> 01:06:21,541 พี่สิง 761 01:06:31,666 --> 01:06:32,500 สิง! 762 01:06:35,666 --> 01:06:36,875 [รินตะโกน] สิงระวัง! 763 01:06:36,958 --> 01:06:38,541 [ดนตรีระทึก] 764 01:06:49,166 --> 01:06:50,208 [รินร้อง] 765 01:06:53,291 --> 01:06:54,291 ริน หาที่หลบ 766 01:06:54,958 --> 01:06:56,125 [เสียงปืนรัว] 767 01:07:08,916 --> 01:07:10,541 [ร้องออกแรง] 768 01:07:25,416 --> 01:07:26,708 [ปืนลั่นหนึ่งนัด] 769 01:07:56,625 --> 01:07:57,625 [เสียงแผลฉีก] 770 01:07:57,708 --> 01:07:58,875 [สิงร้องเจ็บปวด] 771 01:08:16,125 --> 01:08:17,625 [เสียงบีบอัด] 772 01:09:03,833 --> 01:09:04,916 [กระอัก] 773 01:09:17,083 --> 01:09:19,083 [ดนตรีหยุด] 774 01:09:19,958 --> 01:09:21,958 [ซอมบี้ครางแหบต่ำ] 775 01:09:40,250 --> 01:09:42,250 [ร้องลั่น] 776 01:09:49,916 --> 01:09:51,291 [ดนตรีหม่นหมอง] 777 01:10:26,541 --> 01:10:27,958 [ร้องเจ็บปวด] 778 01:10:32,458 --> 01:10:33,666 [เสียงก้อง] สิง 779 01:10:35,041 --> 01:10:35,916 ทนหน่อยนะสิง 780 01:10:41,791 --> 01:10:42,916 สิง 781 01:10:48,250 --> 01:10:49,250 สิง 782 01:10:49,333 --> 01:10:51,333 [เสียงก้อง ดนตรีหยุด] 783 01:11:01,958 --> 01:11:02,791 ริน 784 01:11:06,250 --> 01:11:08,000 - รีบไปกันเถอะ - สิง 785 01:11:08,833 --> 01:11:09,875 พักก่อน 786 01:11:11,666 --> 01:11:12,500 เราไม่เป็นไรน่ะ 787 01:11:13,041 --> 01:11:14,250 [เสียงร้องลอดไรฟัน] 788 01:11:16,291 --> 01:11:18,333 สิงเลิกพูดว่าไม่เป็นไรสักทีได้ปะ 789 01:11:28,875 --> 01:11:29,750 [ถอนหายใจ] 790 01:11:37,250 --> 01:11:38,166 ริน 791 01:11:42,166 --> 01:11:43,000 ริน 792 01:11:46,083 --> 01:11:47,208 ริน เราขอโทษ 793 01:11:48,333 --> 01:11:50,625 ขอโทษที่ทำให้เป็นห่วงตลอดเลย 794 01:11:52,416 --> 01:11:53,250 [สูดน้ำมูก] 795 01:12:27,125 --> 01:12:28,208 เราก็ขอโทษ 796 01:12:36,166 --> 01:12:37,583 เราแค่เป็นห่วง 797 01:12:40,916 --> 01:12:43,041 ถ้าสิงเป็นอะไรขึ้นมา 798 01:12:48,375 --> 01:12:50,750 เราไม่รู้เลยว่าเราต้องทำยังไง 799 01:12:50,833 --> 01:12:52,833 [ดนตรีเศร้า] 800 01:13:03,875 --> 01:13:05,000 พักก่อนนะ 801 01:13:22,791 --> 01:13:23,708 ริน 802 01:13:26,833 --> 01:13:28,208 ทำอะไร สิง 803 01:14:01,250 --> 01:14:02,083 ริน 804 01:14:04,333 --> 01:14:05,625 พอเราออกไปได้ 805 01:14:08,000 --> 01:14:09,208 กลับเชียงดาวกันนะ 806 01:14:34,500 --> 01:14:36,500 [เสียงร้องโหยหวนดังแว่วๆ] 807 01:14:56,958 --> 01:14:58,958 [ซอมบี้คำรามต่ำเบาๆ] 808 01:14:59,041 --> 01:15:01,041 [ดนตรีประกอบตึงเครียด] 809 01:15:04,250 --> 01:15:06,250 [ซอมบี้กัดกินมูมมาม] 810 01:15:14,208 --> 01:15:15,625 พี่สิง ซวยแล้ว 811 01:15:24,958 --> 01:15:27,041 [แผดเสียงคำราม] 812 01:15:58,333 --> 01:16:00,750 [แผดเสียงคำราม] 813 01:16:42,125 --> 01:16:43,166 ไปเหอะ 814 01:16:47,916 --> 01:16:49,916 [ดนตรีประกอบสยดสยอง] 815 01:17:23,791 --> 01:17:25,833 [ฝูงซอมบี้ดังอยู่ไกลๆ] 816 01:17:27,791 --> 01:17:29,583 [เสียงยิงปืน] 817 01:17:29,666 --> 01:17:30,500 [สิง] บัดดี้ 818 01:17:33,250 --> 01:17:34,541 ริน ริน! 819 01:17:40,083 --> 01:17:40,916 แอน 820 01:17:45,000 --> 01:17:46,166 [คราง] 821 01:17:53,458 --> 01:17:55,416 คุณวสุคะ รีบไปเถอะค่ะ 822 01:17:58,541 --> 01:17:59,583 เมียผมฟื้นแล้ว 823 01:18:01,875 --> 01:18:03,750 - คุณวสุคะ - ริน ริน 824 01:18:03,833 --> 01:18:05,208 - แอน - [สิง] ไปกันเหอะ 825 01:18:05,875 --> 01:18:06,833 ผมรักคุณ 826 01:18:08,708 --> 01:18:09,666 - ผมรักคุณ - [ร้องเบาๆ] 827 01:18:12,250 --> 01:18:13,416 ผมรักคุณมาก 828 01:18:17,125 --> 01:18:18,583 [กัดกิน] 829 01:18:22,875 --> 01:18:24,875 [ดนตรีขมขื่นบีบคั้นหัวใจ] 830 01:18:56,083 --> 01:18:58,083 [เสียงหัวใจเต้น] 831 01:19:01,291 --> 01:19:03,291 [ดนตรีหยุด] 832 01:19:04,250 --> 01:19:05,250 ทางนี้ 833 01:19:06,708 --> 01:19:07,541 ไป 834 01:19:11,583 --> 01:19:12,666 [ฝูงซอมบี้โหวกเหวก] 835 01:19:12,750 --> 01:19:13,583 วิ่ง! 836 01:19:13,666 --> 01:19:15,208 [ดนตรีระทึก] 837 01:19:18,458 --> 01:19:19,500 - [ริน] บัดดี้! - [สิง] ริน 838 01:19:22,666 --> 01:19:24,958 - ริน ขึ้นไปก่อน - พี่สิง 839 01:19:25,833 --> 01:19:27,000 ขึ้นไปก่อน เดี๋ยวตามไป! 840 01:19:30,375 --> 01:19:31,625 [ริน] รีบตามมานะ 841 01:20:13,083 --> 01:20:14,958 [เสียงใบพัดเฮลิคอปเตอร์] 842 01:20:15,041 --> 01:20:15,875 [ชาย] หยุด! 843 01:20:21,791 --> 01:20:23,000 หมอไม่ได้เป็นไรใช่มั้ย 844 01:20:24,250 --> 01:20:25,375 ไม่ได้เป็นอะไรค่ะ 845 01:20:29,541 --> 01:20:31,333 หัน หัน! 846 01:20:38,750 --> 01:20:40,541 หันกลับมา ช้าๆ 847 01:20:48,250 --> 01:20:49,208 อัลฟ่าเปลี่ยน 848 01:20:50,125 --> 01:20:52,625 อัลฟ่ารายงานสถานการณ์ด้วย เปลี่ยน 849 01:20:56,291 --> 01:20:58,250 ทีมที่ไปช่วยคุณวสุอยู่ที่ไหน 850 01:21:06,541 --> 01:21:07,625 ไป เราต้องอพยพ 851 01:21:08,375 --> 01:21:10,666 ยังมีอีกคนนึงกำลังขึ้นมาค่ะ รอเขาก่อนนะคะ 852 01:21:10,750 --> 01:21:12,833 - [บัดดี้] เขาขึ้นมาได้แน่ๆ พี่ - ไม่ได้ ไม่มีเวลาแล้ว 853 01:21:12,916 --> 01:21:16,500 เขาตามขึ้นมาแน่ๆ ค่ะ เมื่อกี้ เขาตามขึ้นมาแล้วค่ะ รอแป๊บนึงนะคะ 854 01:21:16,583 --> 01:21:17,750 นิดเดียวนะพี่ 855 01:21:17,833 --> 01:21:21,041 เขาช่วยพวกเราทุกคนไว้นะคะ ขอร้องนะคะ รอเขาก่อนนะคะ 856 01:21:22,666 --> 01:21:23,708 ขอร้องนะคะ 857 01:21:25,000 --> 01:21:26,125 ผมให้คุณห้านาที 858 01:21:29,125 --> 01:21:32,208 ไป ไปรอที่เครื่อง ไปที่เครื่อง 859 01:21:33,916 --> 01:21:34,750 ไป เร็ว! 860 01:21:37,250 --> 01:21:38,333 เด็กมา 861 01:21:39,916 --> 01:21:40,750 ระวังหัว 862 01:21:44,666 --> 01:21:45,500 ค่อยๆ หายใจ 863 01:22:48,583 --> 01:22:49,500 [เสียงถอดสลัก] 864 01:22:53,916 --> 01:22:56,708 - หมอ เราต้องไปกันแล้ว หมดเวลาแล้ว - เดี๋ยวๆ อย่าเพิ่งไปค่ะ 865 01:22:56,791 --> 01:22:57,875 อย่าเพิ่งไปค่ะ รอก่อน 866 01:23:47,666 --> 01:23:48,833 [ฝูงซอมบี้คำราม] 867 01:24:12,750 --> 01:24:14,000 รอก่อนค่ะ อย่าเพิ่งไป 868 01:24:14,833 --> 01:24:17,791 - อย่าเพิ่งไปค่ะ รอก่อนค่ะ อย่าเพิ่งไป - น้อง เอามือออก 869 01:24:17,875 --> 01:24:18,708 [กรีดร้อง] 870 01:24:21,000 --> 01:24:22,708 ขอร้องเถอะค่ะ อย่าเพิ่งไป 871 01:24:23,208 --> 01:24:24,291 พี่สิง! 872 01:24:25,500 --> 01:24:26,375 สิง! 873 01:24:27,083 --> 01:24:27,958 [หอบ] 874 01:24:28,041 --> 01:24:29,041 [ครางเจ็บ] 875 01:24:32,583 --> 01:24:34,291 - สิง! สิง! - พี่สิง! 876 01:24:35,916 --> 01:24:36,791 [กระจกแตก] 877 01:24:40,416 --> 01:24:42,416 [ฝูงซอมบี้โหวกเหวก] 878 01:24:48,083 --> 01:24:52,041 รอก่อน สิง สิง สิง! 879 01:24:52,875 --> 01:24:54,458 [รินร้องตะโกน] 880 01:24:54,958 --> 01:24:56,041 [รินร้องไห้] 881 01:25:00,166 --> 01:25:01,583 [เพลง "ในวันเก่า" ของ TOFU] 882 01:25:01,666 --> 01:25:05,416 ♪ ได้ผ่านเรื่องราวตั้งมากมาย ♪ 883 01:25:07,166 --> 01:25:12,208 ♪ ทั้งช่วงเวลาที่ดีและยากจะเข้าใจ ♪ 884 01:25:16,041 --> 01:25:20,208 ♪ ความฝันยังคงอยู่ห่างไกล ♪ 885 01:25:21,416 --> 01:25:27,875 ♪ แต่ไม่เคยจะลืมความรักที่มีในวันเก่า ♪ 886 01:25:57,916 --> 01:26:02,250 ♪ แต่เธอไม่ต้องกังวล ฉันไม่เป็นไร ♪ 887 01:26:02,333 --> 01:26:05,833 ♪ ที่อยู่ตรงนี้ ♪ 888 01:26:05,916 --> 01:26:09,750 ♪ สิ่งที่มีกัน ในวันเหล่านั้น ♪ 889 01:26:09,833 --> 01:26:12,375 ♪ เพียงทำให้นึกถึง ♪ 890 01:26:12,458 --> 01:26:16,708 ♪ ทุกช่วงเวลา ♪ 891 01:26:18,125 --> 01:26:22,625 ♪ ที่มันเคยเกิดกับฉัน ♪ 892 01:26:25,375 --> 01:26:29,041 ♪ ในวันที่ดีเหล่านั้น ♪ 893 01:26:29,125 --> 01:26:32,541 ♪ และสิ่งที่ยังจำ และสิ่งที่ยังจำ ♪ 894 01:26:32,625 --> 01:26:36,458 ♪ เรื่องราวในวันเหล่านั้น ♪ 895 01:26:39,791 --> 01:26:43,666 ♪ ยังคงคอยเตือนและย้ำ ♪ 896 01:26:44,833 --> 01:26:48,083 ♪ ว่าฉันมีเธอ ♪ 897 01:26:50,291 --> 01:26:52,291 [ฝูงซอมบี้กรีดร้อง] 898 01:27:24,500 --> 01:27:26,125 [เพลงเบาลง] 899 01:27:26,208 --> 01:27:28,000 [รินร้องไห้โฮ] 900 01:27:38,416 --> 01:27:39,541 [เพลงบรรเลงต่อ] 901 01:27:39,625 --> 01:27:43,875 ♪ ความฝันยังคงอยู่ห่างไกล ♪ 902 01:27:45,000 --> 01:27:51,208 ♪ แต่ไม่เคยจะลืมความรักที่มี ♪ 903 01:27:52,416 --> 01:27:54,916 ♪ ในวันเก่า ♪ 904 01:27:55,000 --> 01:27:56,250 [เพลงบรรเลงจบ] 905 01:28:22,000 --> 01:28:24,000 [ดนตรีสงบเยือกเย็น] 906 01:28:56,416 --> 01:28:58,416 [คำราม] 907 01:29:02,625 --> 01:29:04,541 [ดนตรีประกอบดุดันแนวแอ็คชั่น] 908 01:29:05,305 --> 01:30:05,385 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm