"Impractical Jokers" Centaur of Attention
ID | 13182011 |
---|---|
Movie Name | "Impractical Jokers" Centaur of Attention |
Release Name | Impractical.Jokers.S05E12.1080p.WEB-DL.x265.AAC5.1-CPT |
Year | 2016 |
Kind | tv |
Language | Arabic |
IMDB ID | 5670730 |
Format | srt |
1
00:00:06,040 --> 00:00:11,840
<font color="#ff0000">تحذير :</font> البرنامج التالي يتضمن محتوى من الغباء بين اربعة
اصدقاء قدامى يتنافسون لاحراج بعضهم البعض
2
00:00:11,990 --> 00:00:13,050
في هذه الحلقه
3
00:00:13,050 --> 00:00:15,850
هل لدى سال ومور حب ناشئ؟
4
00:00:16,380 --> 00:00:18,270
5
00:00:18,300 --> 00:00:20,430
ماذا جعل سال يكون في اعماق النفايات؟
6
00:00:20,450 --> 00:00:23,250
!لا-
يالها من رائحه
7
00:00:23,250 --> 00:00:27,490
ومن هو الجوكر الذي سيكون فريسة
في طريقه للمنزل في عقاب الليله؟
8
00:00:29,050 --> 00:00:44,680
تـم الـتـرجـمـه بـواسـطـة
X:i3izi
9
00:00:47,450 --> 00:00:49,920
اليوم, نحن في "فوكس بلس" نتواجه راسًا براس
10
00:00:49,920 --> 00:00:52,850
في مجموعه تركيز كمتطوعين نجاوب على اسئله
11
00:00:52,850 --> 00:00:55,550
ولكن الرفاق الذين سيتطوعون في مجموعة التركيز
12
00:00:55,550 --> 00:00:57,450
سيكتبون الاجوبه لبعضهم البعض
13
00:00:57,450 --> 00:01:00,290
وفي النهاية سنسأل المجموعة للتصويت
لمن إجاباته كانت الاسوء؟
14
00:01:00,290 --> 00:01:02,920
إذا صوت الاعضاء عليك ستخسر
15
00:01:10,490 --> 00:01:12,550
كيف حالكم يارفاق؟
16
00:01:12,550 --> 00:01:15,990
هذا صديقنا جيمس مكارثي
سيكون المشرف للمجموعة
17
00:01:15,990 --> 00:01:20,090
سال كتب اجوبة جو
جو كتب اجوبة سال
18
00:01:20,090 --> 00:01:23,190
والمجموعه ستصوت
لمن لن يعود في المجموعة القادمه
19
00:01:23,190 --> 00:01:24,850
20
00:01:24,850 --> 00:01:27,090
تخيل بأنك ستبدا مدينة من الصفر
21
00:01:27,120 --> 00:01:30,630
من ستحط من قادة العالم كمصدر إلهام للمدينة؟
22
00:01:30,650 --> 00:01:32,690
ماذا كتبتي جنيفر؟
23
00:01:32,720 --> 00:01:34,620
مادلين إلبرت و اوباما
24
00:01:34,820 --> 00:01:35,950
جو؟
25
00:01:35,950 --> 00:01:37,750
26
00:01:37,750 --> 00:01:40,790
سأضع الرجل الذي صنع موانع الحمل
27
00:01:43,350 --> 00:01:44,490
لا اعلم ماهو اسمه
28
00:01:44,490 --> 00:01:47,090
ولكن متأكد بأنه كان رجل
29
00:01:47,090 --> 00:01:48,520
واعرف ماذا يفعل
30
00:01:51,960 --> 00:01:52,920
! انظر الى سال
31
00:01:52,920 --> 00:01:53,950
سأبدا من هنا
32
00:01:54,550 --> 00:01:56,470
كيف ستجذب السياح؟
33
00:01:56,490 --> 00:02:00,950
سأضع نمور بلا اسنان ويتجولون الشوارع
34
00:02:00,950 --> 00:02:03,650
ليتمكن الصغار من اللعب معهم
ولايمكنهم العض
35
00:02:03,650 --> 00:02:04,920
36
00:02:04,920 --> 00:02:06,250
ماذا ؟
37
00:02:06,250 --> 00:02:08,390
كيف ستخرج اسنانهم؟
38
00:02:08,390 --> 00:02:10,750
اسنان نمر بالغ
انت فقط ستخرجه ؟
39
00:02:11,440 --> 00:02:12,830
هذه مشكلة شخص اخر
40
00:02:12,850 --> 00:02:14,090
شكرًا لك-
لقد فكر بالفكرة-
41
00:02:14,090 --> 00:02:16,320
ضمها الى جانبك
42
00:02:16,320 --> 00:02:19,720
جو؟
43
00:02:19,720 --> 00:02:21,820
سأضع قاتل متسلسل طليق
44
00:02:21,820 --> 00:02:24,690
وعندما تهدى الامور
45
00:02:24,690 --> 00:02:26,420
سنفعل جولة القتل
46
00:02:29,920 --> 00:02:31,520
47
00:02:31,520 --> 00:02:33,550
اعتقد بأن فكرتي خارج الصندوق
48
00:02:33,550 --> 00:02:35,550
ولكن وضع قاتل متسلسل طليق
49
00:02:35,550 --> 00:02:37,690
حسنًا انها تعني للغاية معينه
50
00:02:39,770 --> 00:02:41,750
لانك ستريد هذه الاموال
(اموال جولة القتل)
51
00:02:41,750 --> 00:02:44,720
ربما ليس لديك المال
52
00:02:44,720 --> 00:02:46,620
جو يبدو كقاتل متسلسل الان
53
00:02:46,620 --> 00:02:47,890
انه بالفعل انظر الى عينه
54
00:02:53,840 --> 00:02:56,370
ماهو النوع من الناس الذين تريدهم ينتقلون لمدينتك؟
55
00:02:56,390 --> 00:02:58,450
56
00:02:58,450 --> 00:03:01,890
بالغالب الاشخاص الرائعين ولكن بعض المؤخرات من الممكن
57
00:03:04,450 --> 00:03:05,490
جينفر؟
58
00:03:05,630 --> 00:03:09,470
سأجلب بعض اشخاص المتنوعين وذو الافكار الإبداعيه الصعبة
59
00:03:09,490 --> 00:03:11,090
جو؟
60
00:03:11,090 --> 00:03:15,790
بالطبع سأختار, الاشخاص من اعراق مختلفة
61
00:03:15,790 --> 00:03:17,550
الهنود, الاسيويين, الإفريقين, جنوب أمريكا
62
00:03:17,550 --> 00:03:19,950
الإنتراكتكن و البورتريكيون والنساء
63
00:03:19,950 --> 00:03:21,520
وفكرت بأنه سيكون من الرائع
64
00:03:21,520 --> 00:03:23,350
"للأختيار بعض الفائزين من برنامج "ذا فويس
65
00:03:23,350 --> 00:03:25,590
66
00:03:25,590 --> 00:03:26,790
.سال يفقد السيطرة
67
00:03:26,790 --> 00:03:29,090
!انظر الى سال -
!سال يفقد السيطرة -
68
00:03:34,350 --> 00:03:37,140
!الدموع على وجهه
69
00:03:38,450 --> 00:03:40,650
انت من كتبتها كيف يمكنك ان تضحك
70
00:03:40,650 --> 00:03:43,250
بسبب سماعها من جو أمر مختلف صحيح؟
71
00:03:45,350 --> 00:03:48,350
مالذي ستفعله ليشجع الناس للذهاب لمدينتك؟
72
00:03:48,350 --> 00:03:50,520
.سأعرض عليهم منازل بسعر مقبول
73
00:03:50,520 --> 00:03:51,650
رائع , جو؟
74
00:03:51,650 --> 00:03:53,090
اول شيء اتى الى عقلي
75
00:03:53,090 --> 00:03:55,390
.هو حرق المدينة المجاوره
76
00:03:55,390 --> 00:03:57,190
77
00:03:57,190 --> 00:03:59,450
78
00:03:59,450 --> 00:04:01,590
والشيء الاخر كنت افكر ايضا
79
00:04:01,590 --> 00:04:03,450
كومة ضخمه من الخبز الساخن؟
80
00:04:03,450 --> 00:04:04,450
في منتصف المدينة
81
00:04:04,460 --> 00:04:05,690
ماذا؟ من الخبز الساخن الزيتي؟
82
00:04:05,690 --> 00:04:07,120
شي ضخم ولكن من الخبز الساخن الزيتي
83
00:04:07,120 --> 00:04:08,650
وبأمكان اي شخص القدوم والأكل منها
84
00:04:08,650 --> 00:04:10,320
85
00:04:12,220 --> 00:04:13,390
سال ماذا ستفعل؟
86
00:04:13,390 --> 00:04:14,750
لتشجع الناس بالقدوم لمدينتك
87
00:04:14,750 --> 00:04:19,550
سأضع برنامج مرتب للزواج
88
00:04:19,550 --> 00:04:23,690
للعزاب فاقدين الأمل البالغين 33 عام
89
00:04:24,090 --> 00:04:25,130
! احببتها
90
00:04:25,150 --> 00:04:26,490
اعجبتك الفكره؟
91
00:04:26,490 --> 00:04:29,490
يالهي! انهم يحبون افكار سال
92
00:04:29,490 --> 00:04:31,790
لانه يبدو حساسًا
93
00:04:31,790 --> 00:04:33,710
ولأنه كان يبكي ايضا قبل قليل
94
00:04:34,650 --> 00:04:40,450
عظيم, حسناً ماسنفعله الان اريد منكم
.كتابة اسم الشخص الذي لن تدعوه الى مدينتكم
95
00:04:40,450 --> 00:04:41,620
96
00:04:41,620 --> 00:04:43,220
اظن جو هو من سيخسر
97
00:04:43,220 --> 00:04:44,820
.وأنا ايضاً
98
00:04:46,790 --> 00:04:50,650
.. الشخص الذي لن يأتي الى المدينة
99
00:04:50,650 --> 00:04:52,090
.جو
100
00:04:52,090 --> 00:04:54,190
101
00:04:54,190 --> 00:04:56,720
!عمل جيد سال, اجابات رائعه
102
00:04:56,720 --> 00:04:58,720
103
00:04:58,720 --> 00:05:03,120
كيو كتب إجابات مور
مور كتب إجابات كيو
104
00:05:03,120 --> 00:05:05,120
تخيل بأنك ستبدا مدينة من الصفر
105
00:05:05,750 --> 00:05:07,750
ماهو اول شي ستفعله؟
106
00:05:07,950 --> 00:05:10,580
ما اود ان افعله هو رسم حدود الخريطة
107
00:05:11,090 --> 00:05:13,250
براين ماذا لديك؟
108
00:05:13,250 --> 00:05:15,320
"سابدأ بمناداة النساء "ديبز
109
00:05:18,520 --> 00:05:20,420
"ستقول للنساء"ديبز
هذا اول شي اتى الى عقلك؟
110
00:05:20,440 --> 00:05:22,890
حسناً كنت افكر فقط بأن عند فعل هذا
111
00:05:22,890 --> 00:05:25,290
"كأنه شيء ما من "ماد ماكس
112
00:05:25,290 --> 00:05:28,820
لذلك فكرت في ديبز
113
00:05:28,820 --> 00:05:30,650
مثلا لقد حصلت على ديبز من باربرا
114
00:05:30,970 --> 00:05:32,970
لا أعتقد حبيبي يود ان يسمع ذلك
115
00:05:33,890 --> 00:05:35,790
!اوه لقد بدأنا الان
116
00:05:36,530 --> 00:05:39,690
ماهي الخدمات العامه التي ستكون مجانية في مدينتك؟
117
00:05:39,890 --> 00:05:43,290
ماذا لديك باربرا؟ -
دورات مياه مجانيه -
118
00:05:43,290 --> 00:05:45,590
جيمس ماذا لديك؟
119
00:05:46,720 --> 00:05:48,550
تعداد سنوي للسلاحف
120
00:05:48,550 --> 00:05:50,490
كل سلحفاة سيتم حسبُها
121
00:05:50,950 --> 00:05:52,950
!يالها من مجموعة غريبه
122
00:05:53,690 --> 00:05:55,720
يجب ان نعرف كم سلحفاة موجوده هناك
123
00:05:55,720 --> 00:05:58,990
في الحدائق ,في الشوارع والمجاري
124
00:05:58,990 --> 00:06:01,290
كيف يمكنك ان تعرف ماهي السلحفاة التي
لم ترقمها من التي رقمتها
125
00:06:01,290 --> 00:06:04,390
تضع علامة عليهم
.ضع علامة على السلحفاة
126
00:06:04,390 --> 00:06:07,120
!انظر لباربرا
127
00:06:07,120 --> 00:06:08,150
شكرًا لك, براين؟
128
00:06:08,150 --> 00:06:10,250
129
00:06:10,250 --> 00:06:13,090
دم للجميع بدون طرح اسئلة
130
00:06:13,090 --> 00:06:14,790
131
00:06:14,790 --> 00:06:17,090
وايضا عصير أرجواني
132
00:06:19,520 --> 00:06:20,830
ماهو العصير الأرجواني؟
133
00:06:20,850 --> 00:06:22,150
حسناً العصير الأرجواني لأن في بعض الأحيان
134
00:06:22,150 --> 00:06:25,790
في الصيف وتنظر للمشردين
يموتون من الجفاف
135
00:06:25,790 --> 00:06:28,220
وانا اقول فقط ان كان هنالك
محطة العصير الأرجواني
136
00:06:29,900 --> 00:06:31,620
!انه يخسر باربرا
137
00:06:31,620 --> 00:06:35,810
انا اسف ولكن؟ هل هذه الغرفه
ضد الترطيب ومنع الجفاف؟
138
00:06:38,090 --> 00:06:41,620
كيف ستقسم المناطق في مدينتك؟
139
00:06:41,620 --> 00:06:45,720
لقد كتبت أن الفقراء سيعيشون في المناطق الصناعية
140
00:06:46,040 --> 00:06:47,110
ماذا تقول؟
141
00:06:47,350 --> 00:06:48,550
وهذا ماحصلت عليه للان
142
00:06:52,350 --> 00:06:54,550
انتظر , انا اسف ولكن لم افهمك؟
143
00:06:54,920 --> 00:06:57,580
لقد قال للتو بأنه لايهتم بالأشخاص الفقراء
144
00:06:57,880 --> 00:06:58,850
لا , لا
145
00:06:58,850 --> 00:07:01,390
!انه مكان ضار للغاية هذا هراء
146
00:07:01,390 --> 00:07:02,520
147
00:07:02,520 --> 00:07:03,850
بالطبع ستقول ذلك البدلة تتكلم عنك
148
00:07:04,700 --> 00:07:06,450
انه رجل في سترة فاخره
149
00:07:06,450 --> 00:07:07,990
!انظر لـكيو يشعل النيران
150
00:07:07,990 --> 00:07:10,290
شكراً لكم يارفاق على فعل هذا
151
00:07:10,290 --> 00:07:11,520
لدينا شيء إضافي واحد
152
00:07:11,520 --> 00:07:17,550
.ستكتبون الأسم للشخص الذي لن تدعوه للمدينتكم
153
00:07:17,550 --> 00:07:20,890
!اوه , بالتأكيد باربرا ستصوت على مور
154
00:07:20,890 --> 00:07:24,650
.. إذن الشخص الذي لن يأتي الى المدينة هو
155
00:07:24,650 --> 00:07:26,620
.جيمس
156
00:07:28,450 --> 00:07:29,950
!غير متوقعه
157
00:07:29,950 --> 00:07:32,250
هل تريدون بعض من المشروب الأرجواني؟
158
00:07:35,690 --> 00:07:38,090
مـور وجـو كأنو الأضعف
159
00:07:38,090 --> 00:07:40,090
.لذا هم الاوائل على لوحة الخاسرين
160
00:07:40,090 --> 00:07:43,390
اليوم , نحن نتعاون
(نعمل خلف الكاشير في (بيجلسميث
161
00:07:43,390 --> 00:07:47,070
بينما نساعد الزبائن
.يجب علينا فعل مايقول لنا الرفاق الاخرين
162
00:07:47,090 --> 00:07:49,920
.إذا رفضت قول شيء ما ستخسر
163
00:07:49,920 --> 00:07:51,950
.انا احب الدونات
164
00:07:51,950 --> 00:07:52,990
نحن في محل بيغل
165
00:07:52,990 --> 00:07:54,090
حسناً
166
00:07:59,250 --> 00:08:01,190
واحد خبز بيغل بالزبيب عادي
167
00:08:01,190 --> 00:08:02,750
168
00:08:02,750 --> 00:08:04,290
يارفاق ! انه اصعب طلب
169
00:08:04,290 --> 00:08:06,420
اجعلو هذا الطلب اكثر طلب معقداً على الاطلاق
170
00:08:06,420 --> 00:08:10,320
171
00:08:10,320 --> 00:08:11,690
172
00:08:11,690 --> 00:08:13,420
شكراً يارجل
173
00:08:13,420 --> 00:08:15,190
174
00:08:15,190 --> 00:08:17,190
!انتظر ,, انتظر هذا لايعمل
175
00:08:17,190 --> 00:08:18,820
!انظر كيف هو محتار بما يحدث
176
00:08:18,820 --> 00:08:21,890
ساسأعدك, الأن ضعها
177
00:08:24,690 --> 00:08:25,700
.واحد خبز بيغل
178
00:08:25,720 --> 00:08:27,790
! اعطه السلة بأكملها
179
00:08:27,790 --> 00:08:29,750
180
00:08:29,750 --> 00:08:31,420
خذها الى الأمام
181
00:08:32,990 --> 00:08:34,680
ضع الكيسه بالكامل عليها
182
00:08:35,240 --> 00:08:37,220
شكراً لك
183
00:08:41,550 --> 00:08:43,750
أريد خبز محمص
184
00:08:43,750 --> 00:08:45,420
وقليل من كريم الجبنة
185
00:08:45,420 --> 00:08:46,450
هل الجو بارد؟
186
00:08:46,450 --> 00:08:48,250
هل الجو مازال باردًا؟
187
00:08:48,250 --> 00:08:49,550
ماذا؟
188
00:08:49,550 --> 00:08:51,420
القبعه؟
189
00:08:51,420 --> 00:08:53,220
(لا انا من(وليمزبورغ
190
00:08:53,220 --> 00:08:55,320
ماذا يعني هذا؟
191
00:08:55,320 --> 00:08:57,820
انا هيبستر احاول ان اتأقلم هنا
192
00:09:00,550 --> 00:09:02,790
هل هذه اديل؟
193
00:09:02,790 --> 00:09:04,690
"سال رحب بها وقل"مرحباً من الطرف الأخر
194
00:09:09,190 --> 00:09:11,190
.مرحباً
195
00:09:11,190 --> 00:09:13,090
من الطرف الأخر
196
00:09:15,830 --> 00:09:18,370
هل يمكنني الحصول على خبز بيغل محمص؟
197
00:09:18,390 --> 00:09:21,890
يارفاق قومو بتقبيل بعضكم البعض طوال هذا الطلب
198
00:09:21,890 --> 00:09:24,350
هل تريدين الكثير من كريم الجبنة؟
199
00:09:24,350 --> 00:09:27,350
نعم -
حسناً -
200
00:09:28,600 --> 00:09:30,570
.واحدة لا تكفي بالنسبة لي
201
00:09:30,590 --> 00:09:32,250
أنا اسف عندما صُرخت
202
00:09:32,280 --> 00:09:34,420
لابأس -
أنا اسف -
203
00:09:36,250 --> 00:09:37,920
"انت سخيف للغاية"
قُبله
204
00:09:37,920 --> 00:09:40,090
انت سخيف للغاية -
اسف -
205
00:09:40,090 --> 00:09:41,620
206
00:09:41,620 --> 00:09:43,250
207
00:09:43,250 --> 00:09:44,750
!لأحد ينظر توقف يارجل
208
00:09:47,690 --> 00:09:49,520
اريد منكم محاولة اصطياد هذه الفتاة
209
00:09:49,520 --> 00:09:50,590
210
00:09:50,590 --> 00:09:52,350
211
00:09:52,350 --> 00:09:54,090
212
00:09:56,250 --> 00:09:58,090
213
00:09:58,090 --> 00:09:59,590
سال ارمها للخارج
214
00:10:04,390 --> 00:10:05,490
215
00:10:05,490 --> 00:10:07,850
! لم يتوقع هذا
216
00:10:07,850 --> 00:10:13,650
اريد لحم خنزير فلفل جاك
خس ووطماطم على خبز بيغل
217
00:10:13,650 --> 00:10:14,820
هل تريدها مضغوطه؟
218
00:10:14,820 --> 00:10:15,890
حسناً هل تريد مني سحقها؟
219
00:10:15,890 --> 00:10:17,620
حسناً
220
00:10:17,620 --> 00:10:20,590
هل هو فهم ماقلت له؟
221
00:10:20,590 --> 00:10:21,890
انت تريدها مسحوقه؟ظ
222
00:10:21,890 --> 00:10:22,790
مسحوقه؟ بالطبع
223
00:10:22,790 --> 00:10:24,020
.مسحوقه ليمكنني اكلها
224
00:10:24,020 --> 00:10:25,420
ستكون مسحوقه
225
00:10:25,420 --> 00:10:26,620
226
00:10:26,620 --> 00:10:28,250
نصف سحقه؟ يمكنك ذلك؟
227
00:10:28,250 --> 00:10:30,090
نصف سحقه؟ -
هل هذا ممكن؟
228
00:10:30,090 --> 00:10:32,410
هل تعرف من كان يستخدم نصف سحقه؟
229
00:10:32,440 --> 00:10:34,090
العمدة دينكنز
230
00:10:34,090 --> 00:10:35,390
231
00:10:35,390 --> 00:10:37,250
.جو أسحقها
232
00:10:37,250 --> 00:10:39,820
سيحصل على نصف سحقه
233
00:10:39,820 --> 00:10:42,350
!هيا قم بسحقها كأنك لم تسحق من قبل
234
00:10:42,350 --> 00:10:44,090
! ها انت ذا
235
00:10:44,090 --> 00:10:45,120
236
00:10:45,120 --> 00:10:48,190
وتريد خس وطماطم ايضا؟ -
ومايونيز -
237
00:10:48,190 --> 00:10:50,890
انتظر لحظه, هل تريد مايونيز ايضا؟
238
00:10:50,890 --> 00:10:52,050
.هذا يعتبر كاوش
239
00:10:52,050 --> 00:10:53,890
هذا كاوش العمدة دينكنز لايضيف مايونيز
240
00:10:53,890 --> 00:10:55,950
نصف سحقه وليست سحقه كامله
هذا هو دينكنز
241
00:10:55,950 --> 00:10:58,720
نصف سحقه وليست سحقه كامله
مع مايونيز هذا كاوش
242
00:10:58,720 --> 00:11:02,290
نصف سحقه وليست سحقه كامله مع
مايونيز ومسحوقه ايضا يعتبر بلومبرج
243
00:11:02,290 --> 00:11:03,850
ماذا؟
244
00:11:03,850 --> 00:11:06,090
ان كنت تريد بلايزو سنرميك للقمامة
245
00:11:06,090 --> 00:11:08,250
246
00:11:08,250 --> 00:11:10,230
كيف حالك يارجل؟ كيف بأمكاني مساعدتك؟
247
00:11:10,260 --> 00:11:12,960
اريد اثنان من البيجلز
واحده مع كل شيء ولحم الخنزير وبيض وجُبنه
248
00:11:13,190 --> 00:11:15,130
والثانيه عاديه فقط
249
00:11:15,150 --> 00:11:18,220
لقد قال " من فضلك" المره الاولى
ولم يقل بالثانيه
250
00:11:18,220 --> 00:11:21,190
لقد قلت من فضلك في المره الاولى فقط
ولم تقل في الثانيه من فضلك
251
00:11:21,190 --> 00:11:24,290
لا اعرف ان كنا لقد أزعجناك بشكل ما؟ -
لا كل شيء على مايرام
252
00:11:24,290 --> 00:11:26,220
253
00:11:26,220 --> 00:11:28,220
إذن هل يوجد "من فضلك"؟ -
نعم -
254
00:11:28,240 --> 00:11:30,290
255
00:11:30,290 --> 00:11:34,090
إذن الثانيه هي فقط خبز بيغل عادي مع السالمون؟ -
نعم -
256
00:11:34,090 --> 00:11:36,120
.انتظر -
من فضلك -
257
00:11:36,120 --> 00:11:37,420
258
00:11:40,420 --> 00:11:41,920
انه يجمع الامور مع بعضها الان
259
00:11:41,920 --> 00:11:46,250
كـيـو قم بألهائه
بينما جو يأتي من خلفه ويسلمه الاكل
260
00:11:46,250 --> 00:11:47,690
!سوف نقوم بأنهاء طلبك الان
261
00:11:47,690 --> 00:11:49,720
..وقبل حتى ان تدرك مايحدث
262
00:11:49,720 --> 00:11:51,920
!ها هو اتى
263
00:11:51,920 --> 00:11:54,150
سوف تحصل على طلبك ياصديقي
264
00:11:56,090 --> 00:11:57,420
265
00:11:57,420 --> 00:12:00,190
اووه ماذا عنك الان؟
266
00:12:01,950 --> 00:12:04,150
كـيو اسال جـو عن مقص
267
00:12:04,150 --> 00:12:05,620
هل يمكنك اعطائي المقص؟
268
00:12:05,620 --> 00:12:08,150
"جو, هذه اول مره تسمع فيها كلمة "مقص
269
00:12:08,150 --> 00:12:09,990
مقص؟
270
00:12:09,990 --> 00:12:11,820
.ليس لديهم مقص من حيث اتيت جو
271
00:12:11,820 --> 00:12:15,990
اوه انا لا اقول ذلك فقط لأني اعمل هنا -
مقص؟ -
272
00:12:15,990 --> 00:12:18,650
هذا كأس وليس بمقص
273
00:12:19,950 --> 00:12:22,250
انا لا اعلم بما يمكنني البحث عنه -
مقص؟ -
274
00:12:23,390 --> 00:12:26,410
هذا فول سوداني ياصديقي وليس بالمقص
.انا احتاج مقص فقط
275
00:12:28,550 --> 00:12:29,590
ماذا يفعل؟
276
00:12:30,690 --> 00:12:31,690
277
00:12:31,690 --> 00:12:32,920
هل وجدته؟
278
00:12:32,920 --> 00:12:33,920
!اوه لقد وجد المقص
279
00:12:33,920 --> 00:12:35,090
280
00:12:35,090 --> 00:12:36,750
اريد المقص الكبير
281
00:12:39,620 --> 00:12:44,120
ساندوش تركي
وقليل من الزيت
282
00:12:44,120 --> 00:12:45,320
!مقص
283
00:12:47,510 --> 00:12:49,420
سال ومور تم حمصهم
284
00:12:49,420 --> 00:12:52,550
لذا هم مُلطخين جميع انحاء لوحة الخاسرين
285
00:12:52,550 --> 00:12:54,490
.اليوم نحن بالحديقة نعطي الغرباء ملاحظات
286
00:12:54,490 --> 00:12:58,090
ولكن لانعلم ماذا تقول الملاحظات
لان الرفاق هم من كتبوها
287
00:12:58,090 --> 00:13:01,150
ان لم تجعل الغريب يحتفظ بملاحظتك
!الغريبه فستخسر
288
00:13:01,150 --> 00:13:03,910
هذا هو الجزء عندما نقول شيء مضحك وثم
ينقطع المشهد
289
00:13:03,940 --> 00:13:07,490
!انه مور وكيو في تحدي جوكر ضد جوكر
290
00:13:08,750 --> 00:13:10,290
هيا لنبدا
291
00:13:10,290 --> 00:13:13,160
اظن بأن يجب علي الذهاب للدورات المياه -
اين هي؟ -
292
00:13:13,360 --> 00:13:14,600
..انها هناك بالضبط ولكن
293
00:13:14,620 --> 00:13:17,720
المشكله هنا هي اننا نصور في الحديقه اليوم
!وسال حقاً مضطر للتبول
294
00:13:17,720 --> 00:13:19,450
وهناك بالضبط دورات مياه
295
00:13:19,450 --> 00:13:20,650
ولكنه لن يستخدمها
296
00:13:20,650 --> 00:13:23,420
سوف ترونه يرقص رقصة الشخص الذي
يريد ان يتبول طوال التصوير
297
00:13:23,780 --> 00:13:25,250
.ليست مشكله بالنسبة لي
298
00:13:25,250 --> 00:13:26,830
انها مشكله, هل يجب عليك التبول؟
299
00:13:26,860 --> 00:13:27,860
.نعم اريد أن اتبول
300
00:13:29,720 --> 00:13:30,720
.انتظر لحظه مور
301
00:13:32,450 --> 00:13:33,720
302
00:13:34,890 --> 00:13:36,090
!لاتلعب هذه اللعبه
303
00:13:36,090 --> 00:13:37,790
!لا
304
00:13:37,790 --> 00:13:40,090
!اوه يالها من رائحه
305
00:13:40,090 --> 00:13:42,250
رائحة سيئة
306
00:13:42,250 --> 00:13:44,350
307
00:13:44,350 --> 00:13:45,850
308
00:13:45,850 --> 00:13:47,550
309
00:13:48,390 --> 00:13:49,690
!هذا ليس مضحك
310
00:13:49,690 --> 00:13:52,090
يارفاق!هذا ليس مضحك
311
00:13:52,090 --> 00:13:54,250
فتات البراز في الارضيه
312
00:13:54,250 --> 00:13:56,120
!هناك براز على الارضيه
313
00:13:56,120 --> 00:13:57,490
من انت؟
314
00:13:59,820 --> 00:14:01,800
هل تبولت؟ -
لا, لم اتبول -
315
00:14:03,520 --> 00:14:05,720
حسناً, لنعود للعمل يارفاق
316
00:14:05,720 --> 00:14:08,520
مور لايعلم ماذا مكتوب على الملاحظه
ولكن نحن نعلم
317
00:14:08,520 --> 00:14:09,890
!لتبدا اللعبة
318
00:14:09,890 --> 00:14:11,850
319
00:14:15,990 --> 00:14:18,690
!لقد حصل عليها
320
00:14:18,690 --> 00:14:24,420
"مكتوب "078-05-1120
321
00:14:24,420 --> 00:14:25,920
.فرصتك لعيش حياة جديده
322
00:14:28,350 --> 00:14:31,920
هذا رقم ضمان اجتماعي جديد
تريد الخروج من هذه الحياه؟ اتصل علي
323
00:14:31,950 --> 00:14:34,120
نعطيك ماتريد وتحصل على حياة جديده
324
00:14:34,770 --> 00:14:36,590
هذا هو؟ -
"اسمك الجديد هو "سيجفريد فون وايلدر -
325
00:14:36,610 --> 00:14:38,610
"اسمك الجديد هو "سيجفريد فون وايلدر
326
00:14:39,920 --> 00:14:41,250
ماهو اسمك الجديد؟
327
00:14:41,250 --> 00:14:42,620
...سيجفريد فون
328
00:14:42,620 --> 00:14:44,190
!لايمكنك ان تفشل يارجل
329
00:14:45,290 --> 00:14:46,550
ماهو اسمك الجديد؟
330
00:14:46,550 --> 00:14:48,390
.سيجفريد فون وايلدر
331
00:14:48,390 --> 00:14:49,950
ليس سيء
332
00:14:51,320 --> 00:14:53,290
احفظها ثم دمر الملاحظه
333
00:14:53,290 --> 00:14:55,090
ولكن المحافظه على الملاحظه مهم
334
00:14:55,090 --> 00:14:58,070
هل ستحتفظ بالملاحظه؟ -
.نعم -
335
00:14:58,090 --> 00:15:00,820
!لقد احتفظ بها
336
00:15:00,820 --> 00:15:03,490
...الوداع
337
00:15:03,490 --> 00:15:04,990
سيجفريد
338
00:15:09,490 --> 00:15:13,850
ها هو ذا تعمق وخُذ غمسة
339
00:15:13,850 --> 00:15:15,820
هل تذكر عندما كنا ندعو الفتيات
"غمسة العسل"
340
00:15:15,820 --> 00:15:16,890
نعم اتذكر ذلك
341
00:15:16,890 --> 00:15:19,250
عندما كنا صغارلاتتذكر ذلك؟
342
00:15:19,250 --> 00:15:21,250
"كلا "الكرشيلون الابيض
343
00:15:21,250 --> 00:15:23,550
لقد كان يتحدث عن الضرائب
344
00:15:23,550 --> 00:15:25,590
عندما كنا نحن نلعب الكرة
345
00:15:26,450 --> 00:15:29,890
"الاشيلون العلوي وليس "الكرشيلون -
لا كانت هذه جارتها -
346
00:15:31,000 --> 00:15:37,074
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
347
00:15:40,150 --> 00:15:43,090
ماذا؟ كيف لم يرى الملاحظة؟
348
00:15:43,090 --> 00:15:46,590
اللعبه ليست اعطاء شخص ملاحظه
بدون ملاحظتهم, انت لم تفز بعد
349
00:15:48,550 --> 00:15:50,420
!لقد وجد الملاحظه
350
00:15:50,420 --> 00:15:58,120
الملاحظه تقول "الحياه تصبح جنونيه بعض الاحيان
"ولكن لتأكيد مهما حدث لك سأكون هناك من اجل زوجتك
351
00:16:05,620 --> 00:16:07,790
انا معاك يااخي
352
00:16:09,430 --> 00:16:12,640
هذا جميل
هل ستحتفظ بالملاحظه؟
353
00:16:12,660 --> 00:16:13,760
نعم
354
00:16:14,650 --> 00:16:17,920
"اغمس اغمس وخذ رشفة من غمستك"
355
00:16:19,920 --> 00:16:22,550
مور وكيو مررو ملاحظاتهم بنجاح
356
00:16:22,550 --> 00:16:25,320
<font color="#ff0000">!ولكن مور هو الخاسر الأكبر</font>
357
00:16:25,320 --> 00:16:28,550
نحن الان في مول ستاتن ايلاند في موطننا
358
00:16:28,550 --> 00:16:29,890
نحن جميعا من ستاتن ايلاند
359
00:16:29,890 --> 00:16:32,850
ولكن يامور يبدو انك الوحيد الذي بدا
في نسيان ذلك ..لقد نسيت من اين اتيت
360
00:16:32,850 --> 00:16:34,960
ماذا تتحدثون عنه انا من ستاتن ايلاند ايضا؟
!والداي يعيشون هنا
361
00:16:34,990 --> 00:16:38,070
حسنا هذا جيد لاننا نريدك ان تتذكر
عظمة ستاتن ايلاند
362
00:16:38,090 --> 00:16:39,690
لذا ستمشي من هُنا
363
00:16:39,690 --> 00:16:43,390
مول ستاتن ايلاند الى منزل والديك
وستأخذ الشارع الرئيسي
364
00:16:43,390 --> 00:16:46,190
!هذه مسافة طويلة
انها مثل ساعة ونصف مشي
365
00:16:46,190 --> 00:16:47,620
قد تكون اطول قليلًا
366
00:16:49,520 --> 00:16:51,550
.احاول ان اعرف ماذا يحدث الان يارفاق
367
00:16:51,550 --> 00:16:52,690
المشي الى منزل ابي وامي؟
368
00:16:52,690 --> 00:16:55,650
انت فاقد قطعة ضخمة من اللغز
369
00:16:56,570 --> 00:16:57,350
ماهذا؟
370
00:16:57,350 --> 00:17:00,290
نريدك تلبس شيء مريح نوعًأ ما
371
00:17:00,290 --> 00:17:01,550
بحقكم يارفاق زي الحنطور؟
372
00:17:01,550 --> 00:17:02,950
! انا حنطور
! انا حنطور
373
00:17:02,950 --> 00:17:04,450
!انها الجولة الثانية
374
00:17:04,450 --> 00:17:05,990
انظر اليه يتمرجح بالمشي
375
00:17:05,990 --> 00:17:07,420
.انها ليس بحنطور نوعًا ما
376
00:17:07,420 --> 00:17:09,290
!لايمكنني أن امشي في"ريموند افنيو"وانا هكذا
377
00:17:09,290 --> 00:17:10,750
يمكنك ذلك, وستفعل ذلك
378
00:17:13,420 --> 00:17:15,850
.انظر الى هذا الأحمق -
حقًا؟ -
379
00:17:15,850 --> 00:17:17,220
مالذي نفعله يارفاق؟
380
00:17:17,220 --> 00:17:20,950
يجب علي المشي 5 ميل لمنزل أبي وأمي
وانا هكذا؟
381
00:17:20,950 --> 00:17:22,040
تبدو شهيًا
382
00:17:22,920 --> 00:17:26,290
383
00:17:27,990 --> 00:17:30,120
هذا سخيف للغاية
384
00:17:30,120 --> 00:17:31,750
حسنًا, الذي لايعرفها مور
385
00:17:31,750 --> 00:17:33,420
بأن الان هو وقت الصيد
386
00:17:33,420 --> 00:17:34,620
! انه موسم مور
387
00:17:34,620 --> 00:17:35,750
388
00:17:35,750 --> 00:17:37,520
!انه وقت اصطياد مور يارفاق
389
00:17:37,520 --> 00:17:38,890
!وهووو
390
00:17:39,950 --> 00:17:41,590
!يجب ان امشي 5 ميل
391
00:17:42,850 --> 00:17:44,090
!هذا ليس بممتع يارجل
392
00:17:44,560 --> 00:17:45,380
حقيقي
393
00:17:46,320 --> 00:17:48,090
سمعت ان هناك مور في هذه الأنحاء
394
00:17:49,420 --> 00:17:52,590
نعم! صوت البطة لجلب الغزال
395
00:17:53,720 --> 00:17:56,350
!اوه لقد رايته يارفاق
396
00:17:56,350 --> 00:17:58,520
.انه يعبر الشارع
397
00:17:59,650 --> 00:18:01,990
!انه لايعلم بأنه يتم اصطياده الان
398
00:18:01,990 --> 00:18:04,150
يظن بأن عقابه هو المشي فقط
399
00:18:04,150 --> 00:18:05,690
انه حقًا يوم رائع
400
00:18:10,450 --> 00:18:11,620
!انهم يبوقون له
401
00:18:13,290 --> 00:18:14,990
انه يعتقد بأنه يمر في مرحلة جيدة الان
402
00:18:14,990 --> 00:18:16,320
نعم, انه الوقت بأن نذكره بالعقاب
403
00:18:16,320 --> 00:18:19,120
.نعم يجب علينا فعل ذلك
لنخرج ونذكره
404
00:18:19,120 --> 00:18:21,090
تعبت من المشي سأركب الحافلة
405
00:18:22,180 --> 00:18:24,750
اهلا يارجل, سيارتي تعطلت
هل يمكنني الركوب؟
406
00:18:24,750 --> 00:18:26,720
تفضل -
شكرًا لك -
407
00:18:34,350 --> 00:18:36,790
!ها نحن ذا -
اشم رائحه مور يارفاق -
408
00:18:41,890 --> 00:18:43,250
... ماهذا
409
00:18:43,250 --> 00:18:44,350
!وهوووااا
410
00:18:44,350 --> 00:18:48,140
نحن نمثل بشكل غريب الان مالذي يحدث؟
411
00:18:48,160 --> 00:18:52,250
!الذي يحدث فقط هو ان نحن نصطادك يا مور
انه موسم اصطياد مور
412
00:18:52,250 --> 00:18:54,590
اين هو مور؟
413
00:18:54,590 --> 00:18:56,120
.. توقفو
414
00:18:56,620 --> 00:18:57,500
!لقد اصبته
415
00:18:58,790 --> 00:19:00,220
!اذهبو ونالو منه يارفاق
416
00:19:00,220 --> 00:19:01,950
417
00:19:04,520 --> 00:19:06,920
418
00:19:08,650 --> 00:19:09,990
419
00:19:09,990 --> 00:19:11,950
!اوه لا, انتبه انتبه
420
00:19:11,950 --> 00:19:13,390
من ماذا؟
421
00:19:13,390 --> 00:19:14,950
!انه بول الغزال
422
00:19:17,620 --> 00:19:19,220
423
00:19:19,220 --> 00:19:21,310
.لدي موعد غرامي الليلة
424
00:19:22,120 --> 00:19:23,650
!سنراك مجددًا ايها الصغير
425
00:19:35,520 --> 00:19:38,690
426
00:19:44,960 --> 00:19:46,870
كيف حالك يالأحمق؟
427
00:19:50,080 --> 00:19:51,250
!اركض اركض يابن الكلب
428
00:19:51,250 --> 00:19:53,810
!اركض -
!انه موسم مور -
429
00:19:55,750 --> 00:19:57,690
430
00:19:57,690 --> 00:19:59,550
اهلا السيد.موري
431
00:20:01,030 --> 00:20:03,280
"الم اقم بأرساله لجامعة "جورج تاون؟
432
00:20:05,420 --> 00:20:06,240
!اريد أمي
433
00:20:06,520 --> 00:20:08,520
!شكرا لكم على المشاهدة
i3izi:X
433
00:20:09,305 --> 00:21:09,210
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm