"Tekkaman Blade" Fukushu no machi
ID | 13182023 |
---|---|
Movie Name | "Tekkaman Blade" Fukushu no machi |
Release Name | Tekkaman.Blade.1x31 |
Year | 1992 |
Kind | tv |
Language | Spanish (LA) |
IMDB ID | 1934071 |
Format | ssa |
[Script Info]
; Script generated by Aegisub 3.2.2
; http://www.aegisub.org/
Title: Default Aegisub file
ScriptType: v4.00+
WrapStyle: 0
PlayResX: 640
PlayResY: 480
ScaledBorderAndShadow: yes
Video Aspect Ratio: 0
Video Zoom: 6
YCbCr Matrix: TV.601
[Aegisub Project Garbage]
Last Style Storage: Default
Audio File: ep32.mkv
Video File: ep32.mkv
Video AR Mode: 4
Video AR Value: 1.330556
Video Zoom Percent: 1.000000
Scroll Position: 348
Active Line: 360
Video Position: 32196
[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1
Style: main,Space Gothic,22,&H00ECEDEB,&H0000FFFF,&H32000000,&HB4000000,0,0,0,0,110,100,0,0,1,1.6,1.4,2,10,10,15,0
Style: style1,Arial,20,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,0
Style: opkara,Dominican Small Caps,28,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H96000000,0,0,0,0,100,120,0,0,1,1.6,1,2,10,10,10,0
Style: edkara,Manjiro'sHw21,28,&H28FFFFFF,&H00FFFFFF,&H64690102,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,3,10,10,10,0
[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:08.23,0:00:11.57,style1,,0,0,0,,{\fad(405,0)\bord1.5\be1\shad0\fs28\b1\3c&H313144&\i0\fncafeta\c&H45C8E0&\pos(396,149)}CABALLERO ESPACIAL
Dialogue: 0,0:00:08.23,0:00:11.57,style1,,0,0,0,,{\fad(405,0)\bord2\3a&H50&\be1\shad0\fs52\b1\i1\fnBinnerD\3c&H313144&\pos(221,313)\c&H1734D8&}Tekkaman Blade
Dialogue: 0,0:00:11.85,0:00:15.94,opkara,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(100,100)}Mis dedos están\Nmanchados de sangre
Dialogue: 0,0:00:16.11,0:00:19.24,opkara,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(100,100)}y nada puede detenerlos...
Dialogue: 0,0:00:20.11,0:00:23.87,opkara,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(100,100)}...hasta el día que termine,\Nde una vez por todas.
Dialogue: 0,0:00:23.87,0:00:27.54,opkara,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(100,100)}El destino se volvió loco...
Dialogue: 0,0:00:28.41,0:00:34.00,opkara,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(100,100)}Aunque he tropezado con\Nesta eterna soledad...
Dialogue: 0,0:00:36.54,0:00:40.63,opkara,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(100,100)}...en algún lugar\Ndentro puedo sonreír.
Dialogue: 0,0:00:40.72,0:00:44.47,opkara,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(100,100)}Sólo esta batalla\Npuede liberarme.
Dialogue: 0,0:00:44.76,0:00:52.89,opkara,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(100,100)}Ahora que ya no tengo\Nnada más que perder...
Dialogue: 0,0:00:53.06,0:00:56.19,opkara,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(100,100)}... Nunca voy a renunciar\Na la persecución
Dialogue: 0,0:00:56.11,0:01:00.32,opkara,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(100,100)}y recuperaré el futuro\Npara mí mismo.
Dialogue: 0,0:01:01.24,0:01:04.53,opkara,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(100,100)}Sé que mi alma
Dialogue: 0,0:01:04.57,0:01:09.37,opkara,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(100,100)}encontrará su camino de regreso\Na este planeta algún día.
Dialogue: 0,0:01:09.37,0:01:12.75,opkara,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(100,100)}Hasta el día este cuerpo mío
Dialogue: 0,0:01:12.71,0:01:16.58,opkara,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(100,100)}finalmente se rompe\Nen pedazos...
Dialogue: 0,0:01:33.30,0:01:36.39,main,,0,0,0,,{\i1}La base de los Caballeros Espaciales cayó{\i0}{\i1}\Ny desapareció de la faz de la Tierra...{\i0}
Dialogue: 0,0:01:36.51,0:01:39.47,main,,0,0,0,,{\i1}... el 6 de mayo en el año 192 por\{\i0}{\i1}Nel Calendario de la Tierra Aliada.{\i0}
Dialogue: 0,0:01:39.64,0:01:43.35,main,,0,0,0,,{\i1}El planeta había sido devastado,\Ny{\i0}{\i1}la gente llevaba vidas de miedo...{\i0}
Dialogue: 0,0:01:43.44,0:01:45.23,main,,0,0,0,,{\i1}...bajo la opresión de Radam.{\i0}
Dialogue: 0,0:01:45.36,0:01:50.11,main,,0,0,0,,{\i1}Después de cinco meses vagando, D-{\i0}{\i1}Boy\Nse reunió con Aki y los otros{\i0}
Dialogue: 0,0:01:50.53,0:01:55.49,main,,0,0,0,,{\i1}Se pusieron a buscar los crist{\i0}{\i1}ales\Nde Axe, Sword y Lance...{\i0}
Dialogue: 0,0:01:55.74,0:02:00.25,main,,0,0,0,,{\i1}...para permitirles llegar a la luna{\i0}{\i1},\Ndonde se encuentra la base Radam.{\i0}
Dialogue: 0,0:02:01.10,0:02:06.10,style1,,0,0,0,,{\fscx100\fs30\fsp0\b0\bord0\shad1\fnKaufmann Bd BT\i0\4c&H5F6460&\c&HD8DFEF&\pos(329,311)}CITY OF VENGEANCE
Dialogue: 0,0:02:14.86,0:02:17.45,main,,0,0,0,,Está completamente oscuro\Nen todas partes.
Dialogue: 0,0:02:17.53,0:02:20.78,main,,0,0,0,,Toda esta oscuridad también\Npone el corazón oscuro.
Dialogue: 0,0:02:20.95,0:02:22.53,main,,0,0,0,,¿No es así, D-Boy?
Dialogue: 0,0:02:22.74,0:02:23.79,main,,0,0,0,,Bueno, s{\i1}upongo..{\i0}
Dialogue: 0,0:02:23.91,0:02:27.75,main,,0,0,0,,Oh, D-Boy puede ser feliz\Nmientras esté con Aki.
Dialogue: 0,0:02:27.87,0:02:30.29,main,,0,0,0,,¡Tonterías! ¡Lo tienes!
Dialogue: 0,0:02:30.71,0:02:35.46,main,,0,0,0,,Hey, D-Boy, creo que es mejor\Nelegirme, ya que soy bueno en...
Dialogue: 0,0:02:35.59,0:02:39.84,main,,0,0,0,,...cocinar, lavar y limpiar... a diferencia\Nde Aki, que ni siquiera puede cocinar.
Dialogue: 0,0:02:40.01,0:02:42.47,main,,0,0,0,,¿Y? ¿Qué tal cambiarme?
Dialogue: 0,0:02:43.93,0:02:46.72,main,,0,0,0,,Ay, Aki, no estás celosa\Nde mí, ¿verdad?
Dialogue: 0,0:02:46.85,0:02:49.02,main,,0,0,0,,No, no lo soy. Mira eso.
Dialogue: 0,0:02:49.14,0:02:52.52,main,,0,0,0,,¡Espero que no intentes\Nengañarme!
Dialogue: 0,0:02:55.23,0:02:57.44,main,,0,0,0,,¿Qué es eso?
Dialogue: 0,0:02:57.61,0:03:00.03,main,,0,0,0,,Es un reflejo de\Nla luz en el suelo.
Dialogue: 0,0:03:00.11,0:03:03.53,main,,0,0,0,,¡De ninguna manera! Estamos en\Nuna crisis energética ahora...
Dialogue: 0,0:03:05.12,0:03:07.87,main,,0,0,0,,Ay. Estás celoso de mí, ¿verdad?
Dialogue: 0,0:03:08.00,0:03:09.12,main,,0,0,0,,Por supuesto que no.
Dialogue: 0,0:03:13.08,0:03:15.55,main,,0,0,0,,¿Qué... qué es eso?
Dialogue: 0,0:03:16.21,0:03:18.51,main,,0,0,0,,Parece un bar.
Dialogue: 0,0:03:23.93,0:03:24.93,main,,0,0,0,,¡Deprisa!
Dialogue: 0,0:03:25.05,0:03:26.89,main,,0,0,0,,¡No seas impaciente!
Dialogue: 0,0:03:29.35,0:03:30.85,main,,0,0,0,,¿Quién eres?
Dialogue: 0,0:03:30.94,0:03:32.48,main,,0,0,0,,¿Quién es el gerente?
Dialogue: 0,0:03:32.56,0:03:34.65,main,,0,0,0,,No hay tal hombre aquí.
Dialogue: 0,0:03:34.77,0:03:37.65,main,,0,0,0,,Este es nuestro bar.\N{\i1}Sal de aquí, extraños.{\i0}
Dialogue: 0,0:03:37.82,0:03:42.07,main,,0,0,0,,¡No me importa cuánto bebas, pero\Napaga las lámparas de neón afuera!
Dialogue: 0,0:03:42.16,0:03:43.95,main,,0,0,0,,¿Qué dijiste?
Dialogue: 0,0:03:44.24,0:03:48.41,main,,0,0,0,,¡Sabes lo que va a pasar si\Nel Radam viene tras tu energía!
Dialogue: 0,0:03:48.62,0:03:51.33,main,,0,0,0,,¡Vamos, no me vengas con eso!
Dialogue: 0,0:03:51.46,0:03:53.50,main,,0,0,0,,¿De qué te ríes?
Dialogue: 0,0:03:53.67,0:03:55.54,main,,0,0,0,,¡Que vengan si quieren!
Dialogue: 0,0:03:55.63,0:03:59.17,main,,0,0,0,,¿Cómo podemos beber si estamos vagando\Ndel Radam? ¿Verdad, hombres?
Dialogue: 0,0:03:59.26,0:04:00.80,main,,0,0,0,,¡Así es!
Dialogue: 0,0:04:01.92,0:04:05.89,main,,0,0,0,,Hey, estamos tratando de pasar un\Nbuen rato aquí. ¡No lo arruines!
Dialogue: 0,0:04:08.68,0:04:12.31,main,,0,0,0,,¡No pasees por nuestro\Nbar! ¡Vete a la mierda!
Dialogue: 0,0:04:15.48,0:04:17.06,main,,0,0,0,,Oye, ¿qué....
Dialogue: 0,0:04:17.27,0:04:19.36,main,,0,0,0,,¿Qué crees que estás haciendo?
Dialogue: 0,0:04:19.90,0:04:23.70,main,,0,0,0,,¡No tienes derecho a\Ntratarnos así, extraño!
Dialogue: 0,0:04:23.95,0:04:28.33,main,,0,0,0,,Si te asusta el Radam, ¿por qué no\Ncorres a casa ahora mismo, muchacho?
Dialogue: 0,0:04:29.62,0:04:31.08,main,,0,0,0,,¿Qué dijiste?
Dialogue: 0,0:04:31.50,0:04:32.54,main,,0,0,0,,¡Vamos!
Dialogue: 0,0:04:34.12,0:04:35.96,main,,0,0,0,,¡Basta, D-Boy!
Dialogue: 0,0:04:36.67,0:04:39.17,main,,0,0,0,,¡Fuera! ¡Fuera!
Dialogue: 0,0:04:39.30,0:04:41.76,main,,0,0,0,,¡Fuera! ¡Fuera{\i1}! Vamos, D-Boy{\i0}
Dialogue: 0,0:04:42.01,0:04:42.88,main,,0,0,0,,Pero...
Dialogue: 0,0:04:43.05,0:04:45.01,main,,0,0,0,,¡No importa! ¡Vamos!
Dialogue: 0,0:04:49.26,0:04:50.89,main,,0,0,0,,Huele a alcohol aquí!
Dialogue: 0,0:04:50.89,0:04:52.35,main,,0,0,0,,Salgamos de aquí.
Dialogue: 0,0:04:52.68,0:04:55.48,main,,0,0,0,,¡Sal ahora o te echaremos\Nnosotros mismos!
Dialogue: 0,0:04:56.31,0:04:59.48,main,,0,0,0,,Muy bien, lo tenemos.\NNos vamos ahora mismo.
Dialogue: 0,0:04:59.94,0:05:00.65,main,,0,0,0,,¡Ja!
Dialogue: 0,0:05:04.74,0:05:08.70,main,,0,0,0,,Esos hombres horribles... Espero que\Ntodos sean asesinados por el Radam.
Dialogue: 0,0:05:08.82,0:05:09.95,main,,0,0,0,,No digas cosas así.
Dialogue: 0,0:05:09.95,0:05:11.49,main,,0,0,0,,Pero, Aki...
Dialogue: 0,0:05:11.66,0:05:13.91,main,,0,0,0,,Supongo que no podemos culparlos, considerando\Nlos tiempos en los que vivimos.
Dialogue: 0,0:05:14.04,0:05:16.62,main,,0,0,0,,Pero... ¿crees que\Nestará bien, Noal?
Dialogue: 0,0:05:17.38,0:05:21.21,main,,0,0,0,,Nada que podamos hacer... No\Nimporta, tengo una gran idea.
Dialogue: 0,0:05:21.30,0:05:23.46,main,,0,0,0,,¿Una gran idea? ¿Qué pasa?
Dialogue: 0,0:05:23.59,0:05:28.64,main,,0,0,0,,Mira la energía que están filtrando.\NEl Radam está seguro de venir por él.
Dialogue: 0,0:05:28.84,0:05:30.76,main,,0,0,0,,¡Un momento!
Dialogue: 0,0:05:30.89,0:05:33.68,main,,0,0,0,,Entonces, ¿qué va a\Npasar con esa gente?
Dialogue: 0,0:05:33.77,0:05:37.35,main,,0,0,0,,Encontraremos una manera de matar\Na todos los Radam excepto uno.
Dialogue: 0,0:05:37.52,0:05:38.98,main,,0,0,0,,¿A excepción de uno?
Dialogue: 0,0:05:39.06,0:05:41.19,main,,0,0,0,,¿Entonces qué vas a hacer?
Dialogue: 0,0:05:41.32,0:05:42.40,main,,0,0,0,,Lo dejaremos escapar.
Dialogue: 0,0:05:42.40,0:05:43.44,main,,0,0,0,,¿Dejarlo escapar?
Dialogue: 0,0:05:43.57,0:05:46.86,main,,0,0,0,,Sí, y luego iremos tras él.
Dialogue: 0,0:05:47.03,0:05:51.24,main,,0,0,0,,El monstruo Radam podría\Nvolver al enemigo Tekkamen.
Dialogue: 0,0:05:51.53,0:05:56.04,main,,0,0,0,,Veo, mejores probabilidades que andar\Nsin rumbo buscando a Tekkamen.
Dialogue: 0,0:05:56.16,0:05:58.58,main,,0,0,0,,Así es. ¿Qué dicen, chicos?
Dialogue: 0,0:05:58.71,0:06:01.04,main,,0,0,0,,¿Vas a usar a esos\Nhombres como cebo?
Dialogue: 0,0:06:01.17,0:06:03.55,main,,0,0,0,,¡No tenemos elección!\N! No hay otra manera.
Dialogue: 0,0:06:03.67,0:06:07.17,main,,0,0,0,,¡Sí, de todos modos\Nmerecen sufrir!
Dialogue: 0,0:06:08.38,0:06:11.51,main,,0,0,0,,Creo que vale la\Npena intentarlo.
Dialogue: 0,0:06:11.72,0:06:16.31,main,,0,0,0,,Mientras D-Boy esté de acuerdo,\Nyo también, pero me temo...
Dialogue: 0,0:06:16.48,0:06:18.39,main,,0,0,0,,¿Qué pasa, Rebin?
Dialogue: 0,0:06:20.81,0:06:23.98,main,,0,0,0,,Esos hombres estaban armados\Ncon armas de guerra.
Dialogue: 0,0:06:24.19,0:06:28.20,main,,0,0,0,,Hay una base militar para una unidad\Nde Europa Central por aquí, creo.
Dialogue: 0,0:06:28.32,0:06:30.20,main,,0,0,0,,¿Una base militar?
Dialogue: 0,0:06:30.57,0:06:34.95,main,,0,0,0,,Creo que pudieron haber trabajado allí...\Nasí que son los últimos sobrevivientes.
Dialogue: 0,0:06:35.08,0:06:38.71,main,,0,0,0,,¿Cuántos soldados\Nestaban en esa base?
Dialogue: 0,0:06:39.04,0:06:41.38,main,,0,0,0,,Unos 1.000, creo.
Dialogue: 0,0:06:41.46,0:06:44.25,main,,0,0,0,,Había unos 20 hombres\Nen ese bar.
Dialogue: 0,0:06:44.42,0:06:47.05,main,,0,0,0,,20 soldados de cada 1.000.
Dialogue: 0,0:06:47.26,0:06:52.01,main,,0,0,0,,Si eso es verdad, entonces puedo entender\Npor qué eran tan desagradables.
Dialogue: 0,0:06:52.14,0:06:56.27,main,,0,0,0,,No lo sé. Podrían estar\Npensando lo mismo que Noal.
Dialogue: 0,0:06:56.39,0:07:00.31,main,,0,0,0,,Porque no querían que nos involucraramos\Nen su operación...
Dialogue: 0,0:07:00.48,0:07:01.60,main,,0,0,0,,... actuaron como lo hicieron.
Dialogue: 0,0:07:01.60,0:07:04.82,main,,0,0,0,,¡De ninguna manera!\N! ¿Esos tipos groseros?
Dialogue: 0,0:07:05.32,0:07:07.86,main,,0,0,0,,De alguna manera, sé\Nque esa es la razón.
Dialogue: 0,0:07:07.99,0:07:09.70,main,,0,0,0,,¿Podría ser?
Dialogue: 0,0:07:09.82,0:07:14.12,main,,0,0,0,,Esos hombres podrían estar planeando\Nmorir en batalla contra el Radam.
Dialogue: 0,0:07:14.28,0:07:19.33,main,,0,0,0,,Tienes que estar bromeando. Hacer frente\Nal Radam no es tan fácil como piensan.
Dialogue: 0,0:07:19.46,0:07:22.71,main,,0,0,0,,En cualquier caso, tenemos\Nque asegurarnos.
Dialogue: 0,0:07:22.79,0:07:24.13,main,,0,0,0,,¿Asegurarse de qué?
Dialogue: 0,0:07:24.21,0:07:25.75,main,,0,0,0,,Déjamelo a mí.
Dialogue: 0,0:07:35.18,0:07:36.22,main,,0,0,0,,¿Otra vez?
Dialogue: 0,0:07:36.31,0:07:38.93,main,,0,0,0,,¿Sigues vagando por\Naquí? ¡Vete a casa!
Dialogue: 0,0:07:39.02,0:07:41.69,main,,0,0,0,,¿Por qué me miras así?
Dialogue: 0,0:07:42.02,0:07:44.69,main,,0,0,0,,¿No puedes dejarme\Ntomar una copa?
Dialogue: 0,0:07:44.90,0:07:47.02,main,,0,0,0,,¡Eres tan picante! ¡Déjame\Ntomar un trago!
Dialogue: 0,0:07:49.78,0:07:54.03,main,,0,0,0,,Vete a casa después de que termines.\NY no te quedes por aquí. ¿Entendido?
Dialogue: 0,0:07:54.20,0:07:56.78,main,,0,0,0,,Gracias. ¡Recibo el mensaje!
Dialogue: 0,0:08:06.38,0:08:08.34,main,,0,0,0,,¿Estás satisfecho ahora?
Dialogue: 0,0:08:08.46,0:08:12.30,main,,0,0,0,,No tienes que reírte de mí.\NEsa fue mi primera cerveza.
Dialogue: 0,0:08:12.38,0:08:14.80,main,,0,0,0,,Además, aún no lo he terminado.
Dialogue: 0,0:08:15.01,0:08:19.81,main,,0,0,0,,¿Vas a seguir bebiendo? Está bien,\Nmira. Así es como beber cerveza.
Dialogue: 0,0:08:20.98,0:08:26.31,main,,0,0,0,,Por cierto, no estás planeando morir\Nen batalla contra el Radam, ¿verdad?
Dialogue: 0,0:08:29.98,0:08:31.90,main,,0,0,0,,Supongo que sí, ¿no?
Dialogue: 0,0:08:33.49,0:08:37.28,main,,0,0,0,,¡Nunca entenderás lo que está\Npasando en nuestras mentes!
Dialogue: 0,0:08:37.66,0:08:39.54,main,,0,0,0,,¿Por qué intentas averiguarlo?
Dialogue: 0,0:08:39.62,0:08:40.70,main,,0,0,0,,¡No te muevas!
Dialogue: 0,0:08:41.12,0:08:43.29,main,,0,0,0,,¿Por qué viniste\Naquí? ¡Contéstame!
Dialogue: 0,0:08:43.41,0:08:45.04,main,,0,0,0,,¿Qué es todo esto?
Dialogue: 0,0:08:45.12,0:08:48.25,main,,0,0,0,,Puede que no lo mire, pero soy miembro\Nde los Caballeros Espaciales, ¿sabes!
Dialogue: 0,0:08:48.42,0:08:52.05,main,,0,0,0,,¿Un miembro de los Caballeros Espaciales?\N? Eres uno de ellos, ¿eh?
Dialogue: 0,0:08:55.38,0:08:58.26,main,,0,0,0,,¡No me vengas con\Neso! ¡Te haré pagar!
Dialogue: 0,0:08:58.39,0:09:00.31,main,,0,0,0,,No seas tan violento. Te\Nestoy diciendo la verdad.
Dialogue: 0,0:09:00.47,0:09:00.97,main,,0,0,0,,¡Cabo!
Dialogue: 0,0:09:00.97,0:09:01.47,main,,0,0,0,,¡Sí!
Dialogue: 0,0:09:01.60,0:09:03.18,main,,0,0,0,,¡Ay! ¡Basta!
Dialogue: 0,0:09:03.31,0:09:05.10,main,,0,0,0,,¡Basta, Cabo!
Dialogue: 0,0:09:05.23,0:09:06.94,main,,0,0,0,,¡Capitán!
Dialogue: 0,0:09:07.56,0:09:08.98,main,,0,0,0,,Déjala ir.
Dialogue: 0,0:09:09.44,0:09:10.52,main,,0,0,0,,Pero, ella...
Dialogue: 0,0:09:10.65,0:09:12.90,main,,0,0,0,,¡Dijo que me dejara ir!
Dialogue: 0,0:09:16.16,0:09:18.07,main,,0,0,0,,Es una orden, Cabo.
Dialogue: 0,0:09:18.20,0:09:18.66,main,,0,0,0,,¡Sí, señor! ¡Me lastimaste!
Dialogue: 0,0:09:18.66,0:09:20.37,main,,0,0,0,,¡Me lastimaste!
Dialogue: 0,0:09:21.99,0:09:25.41,main,,0,0,0,,Lo siento. Pero son buenos\Nhombres en el corazón.
Dialogue: 0,0:09:27.50,0:09:29.88,main,,0,0,0,,Soy el capitán de esta unidad.
Dialogue: 0,0:09:31.92,0:09:33.09,main,,0,0,0,,¿Capitán?
Dialogue: 0,0:09:33.30,0:09:37.13,main,,0,0,0,,Es peligroso por aquí. Ponte a\Nuna distancia segura con prisa.
Dialogue: 0,0:09:37.30,0:09:38.68,main,,0,0,0,,Muy bien...
Dialogue: 0,0:09:38.84,0:09:42.06,main,,0,0,0,,Voy a patrullar\Nahora. Nos vemos.
Dialogue: 0,0:09:42.14,0:09:42.93,main,,0,0,0,,Muy bien.
Dialogue: 0,0:09:43.10,0:09:45.48,main,,0,0,0,,Teniente, le dejo al mando.
Dialogue: 0,0:09:45.64,0:09:47.94,main,,0,0,0,,¡Sargento! ¡Cabo! Vamos.
Dialogue: 0,0:09:48.48,0:09:48.85,main,,0,0,0,,¡Sí, señor! ¡Sí, señor!
Dialogue: 0,0:09:48.85,0:09:49.65,main,,0,0,0,,¡Sí, señor!
Dialogue: 0,0:09:59.28,0:10:01.12,main,,0,0,0,,¡Muy bien, vamos!
Dialogue: 0,0:10:04.45,0:10:06.50,main,,0,0,0,,¡Qué barco de ensueño!
Dialogue: 0,0:10:13.71,0:10:16.97,main,,0,0,0,,¿Por qué no vas\Ncon ellos, Rebin?
Dialogue: 0,0:10:17.22,0:10:19.47,main,,0,0,0,,Porque estoy ocupado\Nahora mismo.
Dialogue: 0,0:10:19.55,0:10:22.10,main,,0,0,0,,Normalmente, nada\Nte impediría ir!
Dialogue: 0,0:10:22.18,0:10:24.77,main,,0,0,0,,¡Ya no me importa\ND-Boy! Además...
Dialogue: 0,0:10:24.89,0:10:29.06,main,,0,0,0,,... Quiero que tengan tiempo solo\Nde vez en cuando. Cierto. ¿Aki?
Dialogue: 0,0:10:29.19,0:10:30.15,main,,0,0,0,,¡Rebin!
Dialogue: 0,0:10:30.31,0:10:33.19,main,,0,0,0,,Aquí hay un mapa a la central\Neléctrica. Ten cuidado.
Dialogue: 0,0:10:33.32,0:10:33.94,main,,0,0,0,,Entendido.
Dialogue: 0,0:10:34.11,0:10:36.90,main,,0,0,0,,Avísame si pasa algo.
Dialogue: 0,0:10:38.24,0:10:39.32,main,,0,0,0,,¡Adiós!
Dialogue: 0,0:10:39.70,0:10:42.37,main,,0,0,0,,¿Conociste a un tipo\Ngenial en el bar anoche?
Dialogue: 0,0:10:42.49,0:10:45.37,main,,0,0,0,,¿Oh? ¿No te dije cuando\Nllegué a casa anoche?
Dialogue: 0,0:10:45.49,0:10:47.62,main,,0,0,0,,¡Había un tipo genial,\Nen realidad!
Dialogue: 0,0:10:47.75,0:10:49.04,main,,0,0,0,,¿Vas a ir otra vez?
Dialogue: 0,0:10:49.04,0:10:51.08,main,,0,0,0,,¡Sí, por supuesto! ¡Hasta luego!
Dialogue: 0,0:10:51.21,0:10:53.75,main,,0,0,0,,¿Qué vas a hacer si\Nel Radam ataca el bar?
Dialogue: 0,0:10:53.88,0:10:55.34,main,,0,0,0,,Podría ser peligroso.
Dialogue: 0,0:10:55.50,0:10:59.34,main,,0,0,0,,No te preocupes, Noal y\ND-Boy vendrán a rescatarme.
Dialogue: 0,0:10:59.47,0:11:02.18,main,,0,0,0,,¡Voy a contar contigo! ¡Adiós!
Dialogue: 0,0:11:02.72,0:11:05.31,main,,0,0,0,,Realmente envidia ese\Ntipo de personalidad.
Dialogue: 0,0:11:05.39,0:11:06.35,main,,0,0,0,,¡Lo sé!
Dialogue: 0,0:11:06.89,0:11:10.35,main,,0,0,0,,Qué horrible. ¡Mira\Ntodo este daño!
Dialogue: 0,0:11:12.35,0:11:14.82,main,,0,0,0,,Algo más que los monstruos\Nde Radam hicieron esto.
Dialogue: 0,0:11:15.02,0:11:16.48,main,,0,0,0,,¿Qué quieres decir?
Dialogue: 0,0:11:16.69,0:11:20.15,main,,0,0,0,,Esta es la forma de destruir las cosas\Nde Axe. Debe haber estado aquí.
Dialogue: 0,0:11:20.36,0:11:22.70,main,,0,0,0,,Entonces, esos hombres\Nen el bar...
Dialogue: 0,0:11:22.78,0:11:26.83,main,,0,0,0,,Cierto. Saben que no pueden ganar,\Npero todavía quieren luchar.
Dialogue: 0,0:11:27.75,0:11:31.96,main,,0,0,0,,¿Por qué no puedo hacerte entender?\N? Luchar contra el Radam no es...
Dialogue: 0,0:11:32.08,0:11:33.67,main,,0,0,0,,... tan fácil como piensas!
Dialogue: 0,0:11:33.79,0:11:38.63,main,,0,0,0,,No importa lo que diga, no nos\Nretiraremos. Te pido que te vayas.
Dialogue: 0,0:11:39.21,0:11:41.18,main,,0,0,0,,¿Qué es ese sonido?
Dialogue: 0,0:11:48.06,0:11:49.06,main,,0,0,0,,Están aquí.
Dialogue: 0,0:11:49.39,0:11:52.73,main,,0,0,0,,¡Han llegado por fin! ¡Todos los soldados...\Nprepárense para la acción!
Dialogue: 0,0:11:52.85,0:11:54.06,main,,0,0,0,,¡Sí, señor!
Dialogue: 0,0:11:54.23,0:11:58.15,main,,0,0,0,,¡Sargento Maestro! Vas a\Nhacer una D-Formación aquí.
Dialogue: 0,0:11:58.23,0:11:59.03,main,,0,0,0,,¡Sí, señor!
Dialogue: 0,0:11:59.11,0:12:02.20,main,,0,0,0,,Sargento, va a hacer\Nuna V-Formación afuera!
Dialogue: 0,0:12:02.28,0:12:02.86,main,,0,0,0,,¡Sí, señor!
Dialogue: 0,0:12:02.99,0:12:05.24,main,,0,0,0,,Cabo, vienes conmigo!
Dialogue: 0,0:12:05.24,0:12:06.28,main,,0,0,0,,¡Sí, señor!
Dialogue: 0,0:12:06.45,0:12:08.54,main,,0,0,0,,Vas al refugio.
Dialogue: 0,0:12:08.54,0:12:10.70,main,,0,0,0,,¡No, yo también voy a luchar!
Dialogue: 0,0:12:11.08,0:12:14.25,main,,0,0,0,,¡No morir, sino sobrevivir\Ncon el resto!
Dialogue: 0,0:12:17.50,0:12:18.84,main,,0,0,0,,Todos los preparativos completos,\Nseñor. Muy bien.
Dialogue: 0,0:12:18.84,0:12:19.55,main,,0,0,0,,Muy bien.
Dialogue: 0,0:12:19.67,0:12:21.88,main,,0,0,0,,¡Saca el arma de neutrones\Nen las ruinas del castillo!
Dialogue: 0,0:12:22.01,0:12:22.63,main,,0,0,0,,¡Sí, señor!
Dialogue: 0,0:12:22.80,0:12:23.51,main,,0,0,0,,Ven conmigo.
Dialogue: 0,0:12:23.51,0:12:24.51,main,,0,0,0,,¡Sí, señor!
Dialogue: 0,0:12:29.39,0:12:30.68,main,,0,0,0,,Aquí viene.
Dialogue: 0,0:12:31.31,0:12:33.14,main,,0,0,0,,No es hora de que\Nte vayas todavía.
Dialogue: 0,0:12:33.14,0:12:33.94,main,,0,0,0,,¿Por qué?
Dialogue: 0,0:12:34.10,0:12:36.98,main,,0,0,0,,Dijiste que Axe destruyó\Nla central eléctrica.
Dialogue: 0,0:12:37.11,0:12:37.82,main,,0,0,0,,Sí.
Dialogue: 0,0:12:38.11,0:12:41.94,main,,0,0,0,,Puede aparecer de nuevo, así que tienes\Nque esperar hasta el último minuto.
Dialogue: 0,0:12:42.19,0:12:45.86,main,,0,0,0,,Si estoy en peligro, te señalo. ¡Hasta\Nentonces, no te muevas de aquí!
Dialogue: 0,0:12:45.99,0:12:48.53,main,,0,0,0,,¡Pero no puedes luchar\Ncontra ellos solos, Noal!
Dialogue: 0,0:12:49.49,0:12:51.00,main,,0,0,0,,No lo superaré, ¿de acuerdo?
Dialogue: 0,0:12:51.12,0:12:54.96,main,,0,0,0,,Pero no podemos limpiarnos a ambos 30\Nminutos desde ahora cuando aparece Axe.
Dialogue: 0,0:12:55.04,0:12:59.67,main,,0,0,0,,Sé lo que sientes al respecto. ¡Pero\Npor eso tienes que ser paciente!
Dialogue: 0,0:12:59.88,0:13:02.26,main,,0,0,0,,Confía en mí, D-Boy.
Dialogue: 0,0:13:06.51,0:13:09.30,main,,0,0,0,,¡El segundo equipo está listo!\N! ¡El enemigo no está a la vista!
Dialogue: 0,0:13:09.43,0:13:12.77,main,,0,0,0,,¡Pistola láser, lista en la azotea! El\Nenemigo está en los cielos sobre nosotros.
Dialogue: 0,0:13:12.89,0:13:16.31,main,,0,0,0,,Alto el fuego. ¡Tráiganlos\Ntan cerca como puedan primero!
Dialogue: 0,0:13:16.65,0:13:17.27,main,,0,0,0,,¿Qué es eso?
Dialogue: 0,0:13:17.27,0:13:19.61,main,,0,0,0,,Mi amigo está luchando\Ncontra el Radam.
Dialogue: 0,0:13:19.69,0:13:20.48,main,,0,0,0,,¿Una de las personas de ayer?
Dialogue: 0,0:13:20.48,0:13:21.11,main,,0,0,0,,Sí.
Dialogue: 0,0:13:22.23,0:13:23.44,main,,0,0,0,,¡Maldita sea!
Dialogue: 0,0:13:30.99,0:13:32.91,main,,0,0,0,,¡Tantos monstruos Radam!
Dialogue: 0,0:13:37.46,0:13:39.50,main,,0,0,0,,¡No hay fin a la vista!
Dialogue: 0,0:13:49.51,0:13:50.68,main,,0,0,0,,¡Fuego!
Dialogue: 0,0:13:54.89,0:13:57.64,main,,0,0,0,,¡No retrocedan! ¡Fuego!\N! ¡Fuego! ¡Fuego!
Dialogue: 0,0:14:05.15,0:14:07.99,main,,0,0,0,,Cabo, envía 3 hombres a la sala\Nde control de la central eléctrica.
Dialogue: 0,0:14:08.07,0:14:09.99,main,,0,0,0,,¡El resto de ustedes,\Nesperen en el techo!
Dialogue: 0,0:14:09.99,0:14:10.87,main,,0,0,0,,¿Dónde estamos?
Dialogue: 0,0:14:11.03,0:14:12.53,main,,0,0,0,,Es un cobertizo para almacenar\Narmas de neutrones.
Dialogue: 0,0:14:12.53,0:14:14.08,main,,0,0,0,,¿Armas Neutron?
Dialogue: 0,0:14:15.20,0:14:17.41,main,,0,0,0,,Podemos amplificar los neutrones\Nrápidos y alambre caliente...
Dialogue: 0,0:14:17.54,0:14:20.67,main,,0,0,0,,...con la planta de energía de fusión\Nnuclear subterránea, y fuego!
Dialogue: 0,0:14:20.75,0:14:21.96,main,,0,0,0,,¡Eso es imprudente!
Dialogue: 0,0:14:22.09,0:14:24.00,main,,0,0,0,,No tenemos otra manera.
Dialogue: 0,0:14:24.09,0:14:25.63,main,,0,0,0,,Pero os mataréis...
Dialogue: 0,0:14:25.71,0:14:26.88,main,,0,0,0,,Todos estamos preparados\Npara eso.
Dialogue: 0,0:14:27.13,0:14:30.14,main,,0,0,0,,¡Mientras podamos vengarnos\Nde nuestros camaradas muertos!
Dialogue: 0,0:14:30.26,0:14:32.05,main,,0,0,0,,¿Qué bien hará la venganza?
Dialogue: 0,0:14:32.18,0:14:35.93,main,,0,0,0,,¿De verdad crees que haría\Nfeliz a tus amigos muertos?
Dialogue: 0,0:14:36.06,0:14:39.77,main,,0,0,0,,¡Sólo puedo hacer mi mejor esfuerzo,\Nnada más! ¡Los resultados no importarán!
Dialogue: 0,0:14:39.90,0:14:42.36,main,,0,0,0,,¡De ninguna manera\Nvoy a dejarte morir!
Dialogue: 0,0:14:42.56,0:14:44.32,main,,0,0,0,,Debería decirte algo.
Dialogue: 0,0:14:44.44,0:14:45.94,main,,0,0,0,,¿Qué es eso?
Dialogue: 0,0:14:46.11,0:14:47.95,main,,0,0,0,,Soy una mujer.
Dialogue: 0,0:14:48.11,0:14:50.07,main,,0,0,0,,¿Qué? ¡Bromeas!
Dialogue: 0,0:14:50.20,0:14:52.74,main,,0,0,0,,Es verdad. Me llamo Anna White.
Dialogue: 0,0:14:52.87,0:14:54.41,main,,0,0,0,,¡No lo creo!
Dialogue: 0,0:14:55.16,0:14:56.50,main,,0,0,0,,Mira esto.
Dialogue: 0,0:14:58.54,0:15:00.17,main,,0,0,0,,¿Eres tú?
Dialogue: 0,0:15:00.29,0:15:00.92,main,,0,0,0,,Sí.
Dialogue: 0,0:15:01.08,0:15:03.04,main,,0,0,0,,¿Y ese es tu amante?
Dialogue: 0,0:15:03.17,0:15:04.09,main,,0,0,0,,Lo era.
Dialogue: 0,0:15:04.17,0:15:05.42,main,,0,0,0,,¿Lo era?
Dialogue: 0,0:15:05.71,0:15:09.22,main,,0,0,0,,Fue asesinado... fue atacado\Npor un enemigo Tekkaman.
Dialogue: 0,0:15:11.97,0:15:15.14,main,,0,0,0,,¿Pero por qué tienes que\Nrenunciar a ser mujer?
Dialogue: 0,0:15:15.26,0:15:17.39,main,,0,0,0,,No porque mi amante murió.
Dialogue: 0,0:15:17.56,0:15:20.27,main,,0,0,0,,No tengo más opción que\Nvivir como soldado para...
Dialogue: 0,0:15:20.44,0:15:23.06,main,,0,0,0,,... vengar a los más de 1.000\Ncamaradas que perdimos.
Dialogue: 0,0:15:23.23,0:15:26.61,main,,0,0,0,,Y mis compañeros sobrevivientes\Nestaban felices de seguir mi pista.
Dialogue: 0,0:15:26.78,0:15:28.86,main,,0,0,0,,Vaya, qué historia\Ntan conmovedora.
Dialogue: 0,0:15:28.99,0:15:30.65,main,,0,0,0,,¿Qué quieres decir?
Dialogue: 0,0:15:30.82,0:15:34.03,main,,0,0,0,,Entiendo cómo te sientes, pero\Nno tienes que forzarte a...
Dialogue: 0,0:15:34.16,0:15:35.95,main,,0,0,0,,...vivir una vida\Nfalsa como un hombre.
Dialogue: 0,0:15:36.08,0:15:38.79,main,,0,0,0,,Te estás obligando a vivir\Nuna vida falsa como mujer.
Dialogue: 0,0:15:38.87,0:15:42.62,main,,0,0,0,,¡Lo siento, te equivocas! Me\Nconvertí en mujer porque quería.
Dialogue: 0,0:15:43.04,0:15:45.54,main,,0,0,0,,¡Puedo vivir más libremente\Nde esta manera!
Dialogue: 0,0:15:45.75,0:15:46.71,main,,0,0,0,,¿Libertad?
Dialogue: 0,0:15:47.17,0:15:52.26,main,,0,0,0,,Desde que era niño me encantó\Ncocinar, coser y lavar.
Dialogue: 0,0:15:52.72,0:15:56.97,main,,0,0,0,,Supongo que por eso... Siempre\Nquise que naciera una chica.
Dialogue: 0,0:15:58.43,0:16:01.60,main,,0,0,0,,Otras personas me han dado\Npena, pero no me importa.
Dialogue: 0,0:16:01.73,0:16:05.40,main,,0,0,0,,¡Porque esta es la única manera\Nen que puedo ser fiel a mí mismo!
Dialogue: 0,0:16:05.52,0:16:08.48,main,,0,0,0,,¿Estás diciendo que también quieres\Nque sea más fiel a mí mismo?
Dialogue: 0,0:16:08.61,0:16:10.69,main,,0,0,0,,¿Quién sabe? De todos\Nmodos, me arrepiento.
Dialogue: 0,0:16:10.82,0:16:14.95,main,,0,0,0,,Si fueras un hombre de verdad,\Nme habría enamorado de ti.
Dialogue: 0,0:16:16.07,0:16:16.87,main,,0,0,0,,¿Qué está pasando?
Dialogue: 0,0:16:16.87,0:16:19.04,main,,0,0,0,,¡Es él! ¡Ha venido aquí!
Dialogue: 0,0:16:19.37,0:16:20.62,main,,0,0,0,,¡Está aquí!
Dialogue: 0,0:16:21.00,0:16:22.50,main,,0,0,0,,¡Tekkaman Axe!
Dialogue: 0,0:16:28.88,0:16:30.71,main,,0,0,0,,¡No dejes que se escape!
Dialogue: 0,0:16:31.01,0:16:32.47,main,,0,0,0,,¡Vete al infierno!
Dialogue: 0,0:16:34.05,0:16:35.05,main,,0,0,0,,¡Sargento!
Dialogue: 0,0:16:42.06,0:16:43.19,main,,0,0,0,,¡Gordon! ¡Marl!
Dialogue: 0,0:16:43.31,0:16:46.56,main,,0,0,0,,¡Capitán! ¡Ahora es tu oportunidad!\N! ¡Por favor, fuego!
Dialogue: 0,0:16:47.56,0:16:50.90,main,,0,0,0,,¡Está ahí! ¡Tenemos la venganza\Nde Ben a nuestro alcance!
Dialogue: 0,0:16:51.24,0:16:52.19,main,,0,0,0,,{\i1}¡Capitán!{\i0}
Dialogue: 0,0:16:54.61,0:16:56.87,main,,0,0,0,,¡No te preocupes por\Nnosotros! ¡Deprisa!
Dialogue: 0,0:16:56.99,0:16:59.74,main,,0,0,0,,{\i1}¡Deprisa y dispara! ¡Anna!{\i0}
Dialogue: 0,0:17:02.58,0:17:06.58,main,,0,0,0,,¡No podemos retenerlo mucho\Nmás! ¡Deja de dudar y disparar!
Dialogue: 0,0:17:07.04,0:17:10.55,main,,0,0,0,,¿Estás fuera de las balas?\N? ¡Entonces tendrás que morir!
Dialogue: 0,0:17:12.38,0:17:13.13,main,,0,0,0,,¡Anna!
Dialogue: 0,0:17:14.38,0:17:15.18,main,,0,0,0,,¿Qué?
Dialogue: 0,0:17:22.43,0:17:23.18,main,,0,0,0,,¿Es D-Boy?
Dialogue: 0,0:17:23.35,0:17:24.77,main,,0,0,0,,¡Es la señal!
Dialogue: 0,0:17:29.69,0:17:33.65,main,,0,0,0,,¡Viene! ¡Prepárense para recibir disparos!\N! ¡Protege el arma de neutrones!
Dialogue: 0,0:17:33.82,0:17:34.49,main,,0,0,0,,¡Sí, señor!
Dialogue: 0,0:17:34.82,0:17:37.61,main,,0,0,0,,Increíble, estoy seguro de que puedes\Nderrotar a Axe con esa pistola.
Dialogue: 0,0:17:37.74,0:17:41.37,main,,0,0,0,,Pero tarda 10 minutos en cobrar.\NSi ataca durante ese tiempo...
Dialogue: 0,0:17:41.62,0:17:43.25,main,,0,0,0,,Viene hacia ti.
Dialogue: 0,0:17:43.37,0:17:46.21,main,,0,0,0,,¿Por qué no nos disparaste\Ncomo lo planeamos?
Dialogue: 0,0:17:46.29,0:17:49.58,main,,0,0,0,,¡De aquí en adelante, te ordeno\Nque luches para vivir!
Dialogue: 0,0:17:49.71,0:17:50.46,main,,0,0,0,,Pero...
Dialogue: 0,0:17:50.59,0:17:53.88,main,,0,0,0,,Mientras vivamos, tendremos la\Noportunidad de matarlo algún día.
Dialogue: 0,0:17:54.01,0:17:55.13,main,,0,0,0,,¡Es una orden!
Dialogue: 0,0:17:55.13,0:17:56.05,main,,0,0,0,,¡Sí, señor!
Dialogue: 0,0:17:56.13,0:17:57.97,main,,0,0,0,,¿Puedo pedirle que\Nguíe los misiles?
Dialogue: 0,0:17:57.97,0:17:58.97,main,,0,0,0,,¡Sí, señor!
Dialogue: 0,0:17:59.09,0:18:02.22,main,,0,0,0,,Monstruos de Radam por delante...\N¡A 5 km! Y allá... ¡Axe!
Dialogue: 0,0:18:02.35,0:18:05.48,main,,0,0,0,,Continúa cargando la energía.\N¡Dispara los misiles!
Dialogue: 0,0:18:08.15,0:18:10.40,main,,0,0,0,,¡Qué impulsivo eres!
Dialogue: 0,0:18:27.50,0:18:29.46,main,,0,0,0,,¡D-Boy! ¡Llegas tarde!
Dialogue: 0,0:18:35.17,0:18:35.96,main,,0,0,0,,¡Blade!
Dialogue: 0,0:18:37.38,0:18:39.13,main,,0,0,0,,¡Tekkaman Blade!
Dialogue: 0,0:18:39.72,0:18:41.09,main,,0,0,0,,¿Es Tekkaman Blade?
Dialogue: 0,0:18:41.09,0:18:42.76,main,,0,0,0,,Sí, está bastante caliente, ¿no?
Dialogue: 0,0:18:42.93,0:18:47.31,main,,0,0,0,,¡Escucha, Blade! Los dejé vivir\Npara poder atraerte aquí.
Dialogue: 0,0:18:47.48,0:18:48.35,main,,0,0,0,,¿Qué?
Dialogue: 0,0:18:48.48,0:18:52.27,main,,0,0,0,,¡Aquí, no podrás usar Lancer\No Voltekker como quieras!
Dialogue: 0,0:18:52.40,0:18:53.36,main,,0,0,0,,¡El arma!
Dialogue: 0,0:18:55.44,0:18:58.82,main,,0,0,0,,Tu descuido es tu caída,\NTakaya, muchacho.
Dialogue: 0,0:18:59.61,0:19:00.74,main,,0,0,0,,¡No te dejaré!
Dialogue: 0,0:19:00.74,0:19:01.91,main,,0,0,0,,¿Estás bien, D-Boy?
Dialogue: 0,0:19:02.03,0:19:03.58,main,,0,0,0,,¡Muere, maldición!
Dialogue: 0,0:19:09.37,0:19:11.75,main,,0,0,0,,Siento llegar tarde, D-Boy.
Dialogue: 0,0:19:12.46,0:19:14.42,main,,0,0,0,,¡Un pedazo de basura!
Dialogue: 0,0:19:16.92,0:19:18.34,main,,0,0,0,,¡Vete al infierno!
Dialogue: 0,0:19:24.72,0:19:25.47,main,,0,0,0,,¡No!
Dialogue: 0,0:19:45.24,0:19:47.74,main,,0,0,0,,Axe, no estás huyendo, ¿verdad?
Dialogue: 0,0:19:47.91,0:19:52.58,main,,0,0,0,,No voy a huir. Sólo estoy ahorrando\Nel placer para la próxima vez.
Dialogue: 0,0:19:57.13,0:19:58.96,main,,0,0,0,,¡Vuelve aquí, Axe!
Dialogue: 0,0:19:59.09,0:20:02.18,main,,0,0,0,,Vinimos tan cerca\Nde robar su cristal.
Dialogue: 0,0:20:02.30,0:20:04.97,main,,0,0,0,,No será tan fácil derrotarlo.
Dialogue: 0,0:20:05.10,0:20:09.18,main,,0,0,0,,Algún día uniremos fuerzas y\Nderrotaremos a Axe... ¡Lo juro!
Dialogue: 0,0:20:10.64,0:20:13.90,main,,0,0,0,,Así que por favor...\Nlucha por vivir, Anna.
Dialogue: 0,0:20:17.27,0:20:18.02,main,,0,0,0,,Anna...
Dialogue: 0,0:20:18.57,0:20:22.65,main,,0,0,0,,Vamos a vivir por amor a mi amante\Nmuerto, y a todos los demás...
Dialogue: 0,0:20:22.78,0:20:26.91,main,,0,0,0,,Y para nuestros camaradas como tú, Rebin...\Naquellos que luchan por vivir.
Dialogue: 0,0:20:27.24,0:20:30.41,main,,0,0,0,,Y una cosa más. Una mujer\Ndebería vivir como una mujer.
Dialogue: 0,0:20:30.87,0:20:32.87,main,,0,0,0,,¡Y Rebin debería\Nvivir como Rebin!
Dialogue: 0,0:20:32.87,0:20:34.04,main,,0,0,0,,Así es.
Dialogue: 0,0:20:35.96,0:20:38.92,main,,0,0,0,,Estoy deseando conocerte\Nde nuevo algún día.
Dialogue: 0,0:20:39.00,0:20:40.21,main,,0,0,0,,Yo también.
Dialogue: 0,0:21:08.22,0:21:21.45,edkara,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(300,300)}En un sueño que tuve anoche,\Nvi tu cara sonriente.
Dialogue: 0,0:21:22.36,0:21:31.46,edkara,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(300,300)}Pero cuando abrí mis ojos,
Dialogue: 0,0:21:31.66,0:21:35.63,edkara,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(300,300)}era igual que ayer.
Dialogue: 0,0:21:35.63,0:21:43.01,edkara,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(300,300)}Olvidando qué bondad\Nes, cerro mi corazón.
Dialogue: 0,0:21:42.76,0:21:50.14,edkara,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(300,300)}Todo el dolor y el odio\Nque llueve día tras día.
Dialogue: 0,0:22:04.95,0:22:09.33,main,,0,0,0,,El bosque Radam se acerca, pero\Nuna chica y un robot continúan...
Dialogue: 0,0:22:09.45,0:22:13.25,main,,0,0,0,,...vive en un antiguo castillo. ¿Qué\Npresenciaron D-Boy y los otros?
Dialogue: 0,0:22:13.33,0:22:16.21,main,,0,0,0,,Siguiente episodio de Space\NKnight Tekkaman Blade...
Dialogue: 0,0:22:16.33,0:22:18.21,main,,0,0,0,,"Waiting Girl"
Dialogue: 0,0:22:18.34,0:22:21.30,main,,0,0,0,,¡Aplasta esas lágrimas\Ndebajo de tu máscara!
Dialogue: 0,0:22:19.06,0:22:23.02,style1,,0,0,0,,{\fad(0,0)\fs40\b0\bord0\shad1\fnKaufmann Bd BT\c&HDEE8F5&\pos(336,162)}Siguiente episodio
Dialogue: 0,0:22:19.06,0:22:23.02,style1,,0,0,0,,{\fad(0,0)\fsp0\fs50\bord0\shad1\fnKaufmann Bd BT\b0\c&HDEE8F5&\pos(332,330)}Chica de espera