"Tekkaman Blade" Ko to kage no kyodai
ID | 13182026 |
---|---|
Movie Name | "Tekkaman Blade" Ko to kage no kyodai |
Release Name | Tekkaman.Blade.1x34 |
Year | 1992 |
Kind | tv |
Language | Spanish (LA) |
IMDB ID | 1934080 |
Format | ssa |
[Script Info]
; Script generated by Aegisub 3.2.2
; http://www.aegisub.org/
Title: Default Aegisub file
ScriptType: v4.00+
WrapStyle: 0
PlayResX: 640
PlayResY: 480
ScaledBorderAndShadow: yes
Video Aspect Ratio: 0
Video Zoom: 8
YCbCr Matrix: TV.601
[Aegisub Project Garbage]
Last Style Storage: Default
Audio File: ep35.mkv
Video File: ep35.mkv
Video AR Mode: 4
Video AR Value: 1.330556
Video Zoom Percent: 1.000000
Scroll Position: 211
Active Line: 227
Video Position: 32209
[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1
Style: main,Space Gothic,22,&H00ECEDEB,&H0000FFFF,&H32000000,&HB4000000,0,0,0,0,110,100,0,0,1,1.6,1.4,2,10,10,15,0
Style: style1,Arial,20,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,0
Style: opkara,Dominican Small Caps,28,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H96000000,0,0,0,0,100,120,0,0,1,1.6,1,2,10,10,10,0
Style: edkara,Manjiro'sHw21,28,&H28FFFFFF,&H00FFFFFF,&H64690102,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,3,10,10,10,0
[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:08.27,0:00:11.57,style1,,0,0,0,,{\fad(405,0)\bord1.5\be1\shad0\fs28\b1\3c&H313144&\i0\fncafeta\c&H45C8E0&\pos(396,149)}CABALLERO ESPACIAL
Dialogue: 0,0:00:08.27,0:00:11.57,style1,,0,0,0,,{\fad(405,0)\bord2\3a&H50&\be1\shad0\fs52\b1\i1\fnBinnerD\3c&H313144&\pos(221,313)\c&H1734D8&}Tekkaman Blade
Dialogue: 0,0:00:11.84,0:00:15.92,opkara,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(100,100)}Mis dedos están\Nmanchados de sangre
Dialogue: 0,0:00:16.09,0:00:19.22,opkara,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(100,100)}y nada puede detenerlos...
Dialogue: 0,0:00:20.09,0:00:23.85,opkara,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(100,100)}...hasta el día que termine,\Nde una vez por todas.
Dialogue: 0,0:00:23.81,0:00:27.52,opkara,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(100,100)}El destino se volvió loco...
Dialogue: 0,0:00:28.39,0:00:33.98,opkara,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(100,100)}Aunque he tropezado con\Nesta eterna soledad...
Dialogue: 0,0:00:36.53,0:00:40.57,opkara,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(100,100)}...en algún lugar\Ndentro puedo sonreír.
Dialogue: 0,0:00:40.66,0:00:44.45,opkara,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(100,100)}Sólo esta batalla\Npuede liberarme.
Dialogue: 0,0:00:44.74,0:00:52.88,opkara,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(100,100)}Ahora que ya no tengo\Nnada más que perder...
Dialogue: 0,0:00:53.04,0:00:56.17,opkara,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(100,100)}... Nunca voy a renunciar\Na la persecución
Dialogue: 0,0:00:56.09,0:01:00.26,opkara,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(100,100)}y recuperaré el futuro\Npara mí mismo.
Dialogue: 0,0:01:01.18,0:01:04.51,opkara,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(100,100)}Sé que mi alma
Dialogue: 0,0:01:04.56,0:01:09.35,opkara,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(100,100)}encontrará su camino de regreso\Na este planeta algún día.
Dialogue: 0,0:01:09.35,0:01:12.73,opkara,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(100,100)}Hasta el día este cuerpo mío
Dialogue: 0,0:01:12.69,0:01:16.57,opkara,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(100,100)}finalmente se rompe\Nen pedazos...
Dialogue: 0,0:01:32.55,0:01:36.26,main,,0,0,0,,{\i1}La base de los Caballeros Espaciales cayó{\i0}{\i1}\Ny desapareció de la faz de la Tierra...{\i0}
Dialogue: 0,0:01:36.39,0:01:39.68,main,,0,0,0,,{\i1}... el 6 de mayo en el año 192 por\{\i0}{\i1}Nel Calendario de la Tierra Aliada.{\i0}
Dialogue: 0,0:01:39.93,0:01:44.19,main,,0,0,0,,{\i1}El planeta había sido devastado,\N{\i0}{\i1}y la gente llevaba vidas de miedo.{\i0}
Dialogue: 0,0:01:44.31,0:01:47.36,main,,0,0,0,,{\i1}Después de cinco mes{\i0}{\i1}es\Nde andar sola...{\i0}
Dialogue: 0,0:01:47.44,0:01:51.53,main,,0,0,0,,{\i1}...Boy fue reunido con Aki y los\{\i0}{\i1}Notros, y todos se pusieron en...{\i0}
Dialogue: 0,0:01:51.65,0:01:55.66,main,,0,0,0,,{\i1}...una búsqueda de los cristales\N{\i0}{\i1}propiedad de Axe, Espada y Lance..{\i0}
Dialogue: 0,0:01:55.78,0:02:00.16,main,,0,0,0,,{\i1}...para permitirles llegar a la luna{\i0}{\i1},\Ndonde se encuentra la base Radam.{\i0}
Dialogue: 0,0:02:01.10,0:02:06.10,main,,0,0,0,,{\fscx100\fs30\fsp0\b0\bord0\shad1\fnKaufmann Bd BT\i0\4c&H5F6460&\c&HE7E6F4&\pos(323,316)}BROTHERS OF DARK AND LIGHT
Dialogue: 0,0:02:21.64,0:02:23.18,main,,0,0,0,,125...
Dialogue: 0,0:02:30.40,0:02:32.28,main,,0,0,0,,133...
Dialogue: 0,0:02:33.03,0:02:34.86,main,,0,0,0,,134...
Dialogue: 0,0:02:35.32,0:02:37.28,main,,0,0,0,,135...
Dialogue: 0,0:02:37.57,0:02:42.04,main,,0,0,0,,136... 137... 138...
Dialogue: 0,0:02:42.70,0:02:45.87,main,,0,0,0,,139... 140...
Dialogue: 0,0:02:46.37,0:02:49.59,main,,0,0,0,,141... 142...
Dialogue: 0,0:02:50.30,0:02:55.17,main,,0,0,0,,143... 144... 145...
Dialogue: 0,0:02:55.76,0:02:59.68,main,,0,0,0,,146... 147...
Dialogue: 0,0:03:00.14,0:03:03.85,main,,0,0,0,,148... 149...
Dialogue: 0,0:03:04.10,0:03:06.02,main,,0,0,0,,150...
Dialogue: 0,0:03:29.38,0:03:30.25,main,,0,0,0,,¡Maldita sea!
Dialogue: 0,0:03:31.09,0:03:33.80,main,,0,0,0,,Me duele la cicatriz.
Dialogue: 0,0:03:34.30,0:03:38.09,main,,0,0,0,,Supongo que eso significa\Nque Blade viene.
Dialogue: 0,0:03:40.51,0:03:43.47,main,,0,0,0,,Esta vez seguro podremos\Nluchar cara a cara...
Dialogue: 0,0:03:43.56,0:03:46.31,main,,0,0,0,,...sin que nadie se interponga\Nen nuestro camino.
Dialogue: 0,0:03:57.15,0:03:59.95,main,,0,0,0,,Estamos cruzando el\Nestrecho de Dover.
Dialogue: 0,0:04:00.20,0:04:05.41,main,,0,0,0,,Sólo espero que el análisis de la computadora\Nse especifique y encontramos a Axe allí!
Dialogue: 0,0:04:05.91,0:04:07.37,main,,0,0,0,,¡No te preocupes!
Dialogue: 0,0:04:07.50,0:04:11.67,main,,0,0,0,,He introducido todos los datos sobre\Nla apariencia y distribución del...
Dialogue: 0,0:04:11.83,0:04:15.05,main,,0,0,0,,...Radam, así como el camino\Nde vuelo de Axe, etcétera.
Dialogue: 0,0:04:15.42,0:04:18.97,main,,0,0,0,,La probabilidad de que Axe esté\Nen Inglaterra es alrededor del 96%.
Dialogue: 0,0:04:19.51,0:04:23.76,main,,0,0,0,,Eso significa que el índice\Nde peligro es del 96%, también.
Dialogue: 0,0:04:24.56,0:04:28.06,main,,0,0,0,,Esta vez, no podemos permitirnos\Nbajar la guardia.
Dialogue: 0,0:04:28.98,0:04:32.73,main,,0,0,0,,Cielos, ¡realmente hiciste un\Nnúmero con el pobre Sol Tekkaman!
Dialogue: 0,0:04:33.36,0:04:36.23,main,,0,0,0,,¿Qué hiciste, usándolo\Ncomo un espantapájaros?
Dialogue: 0,0:04:36.48,0:04:38.11,main,,0,0,0,,No te pongas nervioso, ahora.
Dialogue: 0,0:04:38.24,0:04:41.28,main,,0,0,0,,Esos rasguños son medallas por pasar\Npor el infierno tantas veces.
Dialogue: 0,0:04:41.41,0:04:43.07,main,,0,0,0,,¡No tienes que decirme!
Dialogue: 0,0:04:43.20,0:04:47.25,main,,0,0,0,,Por eso estoy tratando\Nde encenderlo y repararlo.
Dialogue: 0,0:04:47.79,0:04:52.08,main,,0,0,0,,Oye, Pegas, inclínalo un\Npoco. No puedo ver dentro.
Dialogue: 0,0:04:52.38,0:04:53.63,main,,0,0,0,,Entendido.
Dialogue: 0,0:04:57.17,0:04:58.55,main,,0,0,0,,¡Lo superaste!
Dialogue: 0,0:04:58.67,0:05:00.55,main,,0,0,0,,¡Realmente eres un klutz!
Dialogue: 0,0:05:00.68,0:05:01.63,main,,0,0,0,,¿Un klutz?
Dialogue: 0,0:05:01.80,0:05:05.47,main,,0,0,0,,No entiendo. Esa palabra\Nno ha entrado en mi memoria.
Dialogue: 0,0:05:05.60,0:05:06.93,main,,0,0,0,,¿No?
Dialogue: 0,0:05:33.96,0:05:37.92,main,,0,0,0,,¿Escuchando música?\N? ¡Qué inusual, D-Boy!
Dialogue: 0,0:05:40.67,0:05:42.47,main,,0,0,0,,¿En qué estás pensando?
Dialogue: 0,0:05:42.59,0:05:43.80,main,,0,0,0,,Muchas cosas.
Dialogue: 0,0:05:43.93,0:05:44.89,main,,0,0,0,,¿Como qué?
Dialogue: 0,0:05:45.43,0:05:49.68,main,,0,0,0,,Esta fue una de las canciones\Nfavoritas de Shinya, también.
Dialogue: 0,0:05:51.77,0:05:54.02,main,,0,0,0,,Una canción de tus recuerdos...
Dialogue: 0,0:05:59.98,0:06:04.91,main,,0,0,0,,¿Te estás recuperando, Mal?\N? ¿Tu herida ya ha sanado?
Dialogue: 0,0:06:05.45,0:06:07.16,main,,0,0,0,,Alrededor del 80%.
Dialogue: 0,0:06:07.28,0:06:10.95,main,,0,0,0,,Pero por supuesto, estoy\Nsiendo demasiado cauteloso.
Dialogue: 0,0:06:11.50,0:06:18.21,main,,0,0,0,,Porque protegiste Axe,\NSword y Lance usando...
Dialogue: 0,0:06:18.50,0:06:22.26,main,,0,0,0,,... La energía de Psi-Voltekker a máxima\Npotencia cuando Rapier se autodestruyó...
Dialogue: 0,0:06:22.76,0:06:26.30,main,,0,0,0,,...La Tierra está a punto de caer bajo\Nnuestro control según lo planeado.
Dialogue: 0,0:06:26.39,0:06:29.18,main,,0,0,0,,Así que descansad lo suficiente.
Dialogue: 0,0:06:29.35,0:06:34.77,main,,0,0,0,,Bueno, si descanse por demasiado tiempo,\Nperderé mi ventaja para la batalla.
Dialogue: 0,0:06:35.94,0:06:38.15,main,,0,0,0,,Inquieto como siempre...
Dialogue: 0,0:06:38.36,0:06:43.95,main,,0,0,0,,No tienes nada que temer... tu forma\Nde Tekkaman es superior a la de Blade.
Dialogue: 0,0:06:44.99,0:06:48.16,main,,0,0,0,,No lo sé, Gran Hermano Kengo.
Dialogue: 0,0:06:48.32,0:06:50.95,main,,0,0,0,,¿Qué te hace decir eso, Shinya?
Dialogue: 0,0:07:12.27,0:07:17.02,main,,0,0,0,,{\i1}En primer lugar, Shinya Ai{\i0}{\i1}ba\Ncon un tiempo de 10.90{\i0}
Dialogue: 0,0:07:18.56,0:07:22.53,main,,0,0,0,,{\i1}En segundo lugar, Takaya\NA{\i0}{\i1}iba con un tiempo de 10.91.{\i0}
Dialogue: 0,0:07:22.73,0:07:25.61,main,,0,0,0,,¡Lo hiciste, Shinya!\N! Felicitaciones.
Dialogue: 0,0:07:27.99,0:07:30.20,main,,0,0,0,,Pensé que me habías vencido.
Dialogue: 0,0:07:30.70,0:07:32.24,main,,0,0,0,,¿De qué estás hablando?
Dialogue: 0,0:07:32.37,0:07:35.83,main,,0,0,0,,Ganaste porque practicas\Ntodos los días.
Dialogue: 0,0:07:40.79,0:07:43.30,main,,0,0,0,,¿Qué estás haciendo, Shinya?
Dialogue: 0,0:07:49.84,0:07:53.43,main,,0,0,0,,Mira, Goddard. Takaya pierde\Ny él es el que se excita...
Dialogue: 0,0:07:53.56,0:07:56.27,main,,0,0,0,,...y Shinya gana, pero parece\Ndesagradable como siempre.
Dialogue: 0,0:07:56.39,0:07:59.48,main,,0,0,0,,El Maestro Shinya siempre se\Nesfuerza por la perfección.
Dialogue: 0,0:07:59.65,0:08:03.90,main,,0,0,0,,¡Nada golpea a dos hermanos\Ncompitiendo por primera vez!
Dialogue: 0,0:08:10.91,0:08:17.08,main,,0,0,0,,Si hubiera perdido, habría estado demasiado\Nenojada para mirarle la cara. Además...
Dialogue: 0,0:08:17.62,0:08:18.71,main,,0,0,0,,¿Además?
Dialogue: 0,0:08:19.37,0:08:23.92,main,,0,0,0,,No estoy seguro de que Takaya realmente\Nfuera todo en esa carrera.
Dialogue: 0,0:08:31.05,0:08:35.64,main,,0,0,0,,Aunque siempre le di mi mejor esfuerzo,\Nnunca pude vencer a Shinya.
Dialogue: 0,0:08:36.31,0:08:40.14,main,,0,0,0,,No podía soportar perder ni siquiera\Npor una fracción de segundo...
Dialogue: 0,0:08:40.48,0:08:44.57,main,,0,0,0,,... así que siempre se mantuvo\Nen perfectas condiciones.
Dialogue: 0,0:08:45.57,0:08:49.57,main,,0,0,0,,A diferencia de nuestro Peligroso Chico\Nque vive tomando sus oportunidades, tu...
Dialogue: 0,0:08:49.65,0:08:54.37,main,,0,0,0,,El hermano era un chico perfecto apuntando\Nal 100% en todo momento, ¿no?
Dialogue: 0,0:08:54.62,0:08:55.45,main,,0,0,0,,Cierto.
Dialogue: 0,0:08:55.83,0:09:00.25,main,,0,0,0,,Ver la forma en que Shinya se\Niría sin importar el reto...
Dialogue: 0,0:09:00.37,0:09:02.63,main,,0,0,0,,Estaba seguro de que\Nnunca podría derrotarlo.
Dialogue: 0,0:09:02.71,0:09:05.59,main,,0,0,0,,Tenía razón en que\Nperdí a él cada vez.
Dialogue: 0,0:09:07.88,0:09:10.84,main,,0,0,0,,Si el Gran Hermano Takaya puso\Ntanto esfuerzo como yo...
Dialogue: 0,0:09:10.97,0:09:15.81,main,,0,0,0,,...entonces me derrotaría. A veces\Nese pensamiento cruza mi mente.
Dialogue: 0,0:09:17.35,0:09:21.48,main,,0,0,0,,Tanto el Maestro Takaya como el Maestro\NShinya nacieron con talento excepcional...
Dialogue: 0,0:09:21.60,0:09:24.48,main,,0,0,0,,...uno es un águila,\Nel otro es un halcón.
Dialogue: 0,0:09:25.02,0:09:28.61,main,,0,0,0,,La única diferencia\Nentre ellos es que...
Dialogue: 0,0:09:28.69,0:09:32.82,main,,0,0,0,,... El Maestro Takaya era capaz\Nde desarrollar sus habilidades...
Dialogue: 0,0:09:33.07,0:09:37.37,main,,0,0,0,,...pero el Maestro Shinya, por otro\Nlado, necesitaba entrenamiento.
Dialogue: 0,0:09:42.50,0:09:45.33,main,,0,0,0,,¡Intenta voltearme,\NMaestro Shinya!
Dialogue: 0,0:09:45.50,0:09:47.63,main,,0,0,0,,¿O estás listo para renunciar?
Dialogue: 0,0:09:48.34,0:09:50.34,main,,0,0,0,,¡No... todavía no!
Dialogue: 0,0:09:51.76,0:09:55.22,main,,0,0,0,,Padre, Miyuki, y nuestra madre,\Nque murió antes de que yo fuera...
Dialogue: 0,0:09:55.34,0:09:57.76,main,,0,0,0,,lo suficiente para\Nrecordar realmente...
Dialogue: 0,0:09:58.26,0:10:02.60,main,,0,0,0,,Todos amaban a Takaya mejor que\Na mí, por su alegre personalidad.
Dialogue: 0,0:10:02.81,0:10:04.23,main,,0,0,0,,¿Tú también, verdad?
Dialogue: 0,0:10:04.35,0:10:06.11,main,,0,0,0,,Estás imaginando cosas.
Dialogue: 0,0:10:06.23,0:10:09.15,main,,0,0,0,,No, sé que lo hiciste.\N¿No te acuerdas?
Dialogue: 0,0:10:09.36,0:10:14.53,main,,0,0,0,,En ese entonces, pasé más tiempo\Ncon Goddard que con la familia.
Dialogue: 0,0:10:14.91,0:10:16.24,main,,0,0,0,,¿Te refieres a Axe?
Dialogue: 0,0:10:22.75,0:10:25.37,main,,0,0,0,,Mano derecha! ¡La derecha!\N! ¡Usa tus pies!
Dialogue: 0,0:10:25.50,0:10:27.42,main,,0,0,0,,No solo golpees con tus manos.
Dialogue: 0,0:10:37.01,0:10:41.39,main,,0,0,0,,Si ya estás fuera de vapor, ¡nunca\Nvencerás al Maestro Takaya!
Dialogue: 0,0:10:52.94,0:10:54.74,main,,0,0,0,,Ese es el espíritu.
Dialogue: 0,0:10:54.90,0:10:56.78,main,,0,0,0,,¡Una vez más... tráelo!
Dialogue: 0,0:11:02.20,0:11:07.29,main,,0,0,0,,Goddard era el asistente de nuestro padre.\NAhora es conocido como Tekkaman Axe...
Dialogue: 0,0:11:07.50,0:11:11.67,main,,0,0,0,,Siempre estaba colgando alrededor\Nde Shinya, y le enseñó todo.
Dialogue: 0,0:11:12.51,0:11:16.80,main,,0,0,0,,Era un experto en electrónica,\Npero amaba las artes marciales.
Dialogue: 0,0:11:17.13,0:11:20.51,main,,0,0,0,,Y parecía más adecuado\Npara ese tipo de vida.
Dialogue: 0,0:11:24.68,0:11:30.36,main,,0,0,0,,Cuando el Maestro Shinya, me refiero al Señor\NMaligno... peleas Blade, pierde la calma.
Dialogue: 0,0:11:31.02,0:11:35.49,main,,0,0,0,,No se sabe cómo terminará un enfrentamiento\Nentre un águila y un halcón.
Dialogue: 0,0:11:35.61,0:11:38.20,main,,0,0,0,,Pero estoy seguro de que\Npuedo forzar a Blade...
Dialogue: 0,0:11:38.32,0:11:41.78,main,,0,0,0,,...en sumisión y conseguir\Nque se una al Radam.
Dialogue: 0,0:11:50.21,0:11:54.00,main,,0,0,0,,Cuando esta barba\Ncrezca, Blade vendrá.
Dialogue: 0,0:11:54.09,0:11:58.38,main,,0,0,0,,¡Y ahí es cuando prometerá\Nsu lealtad al Radam!
Dialogue: 0,0:12:12.45,0:12:15.70,main,,0,0,0,,La luna es el color de\Nla sangre esta noche.
Dialogue: 0,0:12:15.83,0:12:18.12,main,,0,0,0,,Parece un poco ominoso...
Dialogue: 0,0:12:22.71,0:12:27.67,main,,0,0,0,,Sucedió justo antes de que nos fuéramos\Nal espacio exterior en los Argos.
Dialogue: 0,0:12:29.55,0:12:32.93,main,,0,0,0,,Como parte de nuestro entrenamiento\Nde supervivencia...
Dialogue: 0,0:12:33.01,0:12:37.10,main,,0,0,0,,...escondimos una montaña\Ncon nuestro padre y Goddard.
Dialogue: 0,0:12:47.02,0:12:49.19,main,,0,0,0,,La lluvia está bajando\Nfuerte ahora.
Dialogue: 0,0:12:50.11,0:12:52.32,main,,0,0,0,,Aunque estuvo bien\Nhace un minuto.
Dialogue: 0,0:12:52.78,0:12:55.87,main,,0,0,0,,El tiempo puede ser impredecible\Nen las montañas...
Dialogue: 0,0:12:55.99,0:12:58.37,main,,0,0,0,,...pero nunca pensé que\Ncambiaría tan abruptamente.
Dialogue: 0,0:12:58.54,0:13:01.87,main,,0,0,0,,Pensé que bajaríamos antes de la lluvia,\Npero supongo que estaba equivocado.
Dialogue: 0,0:13:02.00,0:13:07.13,main,,0,0,0,,¡No te preocupes! Sólo dale una\Nhora y el sol saldrá de nuevo.
Dialogue: 0,0:13:08.71,0:13:13.01,main,,0,0,0,,Pero no dejó de llover, no importa\Ncuánto tiempo esperábamos.
Dialogue: 0,0:13:14.64,0:13:18.01,main,,0,0,0,,Nuestro refugio se estaba\Ninundando, así que...
Dialogue: 0,0:13:18.51,0:13:22.02,main,,0,0,0,,... tratamos de mudarnos a\Ntierra superior. Y luego...
Dialogue: 0,0:13:34.70,0:13:35.36,main,,0,0,0,,¡Takaya!
Dialogue: 0,0:13:35.45,0:13:36.66,main,,0,0,0,,¡Maestro Shinya!
Dialogue: 0,0:13:50.50,0:13:52.80,main,,0,0,0,,¿Estás bien, Shinya?
Dialogue: 0,0:13:53.05,0:13:54.84,main,,0,0,0,,De alguna manera, sí.
Dialogue: 0,0:13:54.97,0:13:57.18,main,,0,0,0,,Pero no vamos a durar mucho...
Dialogue: 0,0:14:05.64,0:14:08.86,main,,0,0,0,,Estaba impotente\Nante la Naturaleza.
Dialogue: 0,0:14:09.27,0:14:13.24,main,,0,0,0,,La sabiduría y el esfuerzo humanos eran\Ninútiles contra el poder de la Naturaleza.
Dialogue: 0,0:14:13.40,0:14:16.24,main,,0,0,0,,Así que renuncié completamente.\NPero el Gran Hermano Takaya...
Dialogue: 0,0:14:16.61,0:14:19.37,main,,0,0,0,,¿Takaya no se rindió?
Dialogue: 0,0:14:20.08,0:14:25.37,main,,0,0,0,,Así es. Lejos de renunciar,\Nincluso trató de animarme.
Dialogue: 0,0:14:31.00,0:14:35.34,main,,0,0,0,,No te rindas, Shinya. No nos hará\Nningún bien renunciar a la esperanza.
Dialogue: 0,0:14:35.59,0:14:36.76,main,,0,0,0,,Así es.
Dialogue: 0,0:14:37.13,0:14:41.31,main,,0,0,0,,Mientras tengas esperanza, puedes\Nencontrar tu fuerza interior.
Dialogue: 0,0:14:41.47,0:14:43.56,main,,0,0,0,,Todo fue bravado.
Dialogue: 0,0:14:44.31,0:14:46.77,main,,0,0,0,,Estaba tan asustado\Ncomo Shinya...
Dialogue: 0,0:14:47.14,0:14:49.10,main,,0,0,0,,¿Y qué pasó después de eso?
Dialogue: 0,0:14:49.23,0:14:52.94,main,,0,0,0,,Por suerte, la madera de la\Nderiva se golpeó en una roca.
Dialogue: 0,0:14:53.11,0:14:56.03,main,,0,0,0,,Y mi padre y Goddard\Npudieron encontrarnos.
Dialogue: 0,0:15:00.41,0:15:03.12,main,,0,0,0,,Voy a salvarte ahora. ¡Espera!
Dialogue: 0,0:15:03.58,0:15:07.29,main,,0,0,0,,¡Dr. Aiba! ¡Deprisa! La madera de\Nderiva está empezando a soltarse.
Dialogue: 0,0:15:07.50,0:15:14.30,main,,0,0,0,,Pensé que el padre salvaría a Takaya\Nprimero. Por supuesto que...
Dialogue: 0,0:15:15.26,0:15:16.17,main,,0,0,0,,Pero...
Dialogue: 0,0:15:18.55,0:15:20.64,main,,0,0,0,,Shinya, agarra mi mano.
Dialogue: 0,0:15:20.80,0:15:21.55,main,,0,0,0,,¿Qué?
Dialogue: 0,0:15:27.52,0:15:30.65,main,,0,0,0,,¿Qué estás esperando,\NShinya? ¡Deprisa!
Dialogue: 0,0:15:36.19,0:15:38.15,main,,0,0,0,,¡Gran Hermano Takaya!
Dialogue: 0,0:15:42.37,0:15:43.20,main,,0,0,0,,¡Gran Hermano!
Dialogue: 0,0:15:43.20,0:15:45.20,main,,0,0,0,,¡Sube por tu cuenta!
Dialogue: 0,0:15:47.29,0:15:49.79,main,,0,0,0,,¡Takaya! ¡Sabes\Nque puedes hacerlo!
Dialogue: 0,0:15:50.79,0:15:51.79,main,,0,0,0,,¡Takaya!
Dialogue: 0,0:15:52.33,0:15:55.50,main,,0,0,0,,¡Tienes que subir por tu\Ncuenta! ¡Puedes hacerlo!
Dialogue: 0,0:16:00.55,0:16:03.64,main,,0,0,0,,¡Eso es bueno! ¡Deprisa!\N¡Antes de que te arrastren!
Dialogue: 0,0:16:08.81,0:16:13.56,main,,0,0,0,,Cuando el Padre me salvó primero, la\Nverdad es que realmente me hizo feliz.
Dialogue: 0,0:16:14.90,0:16:19.74,main,,0,0,0,,Pero entonces me di cuenta de que era sólo\Nporque pensaba que necesitaba ayuda...
Dialogue: 0,0:16:20.99,0:16:25.45,main,,0,0,0,,Mientras Takaya podría superar\Nla adversidad por sí mismo.
Dialogue: 0,0:16:28.08,0:16:32.37,main,,0,0,0,,Cuando el empujón llegó a la pala,\Nse levantó a la ocasión mejor que yo.
Dialogue: 0,0:16:32.87,0:16:37.63,main,,0,0,0,,Por eso temes a Takaya,\No más bien... ¿Blade?
Dialogue: 0,0:16:38.59,0:16:41.59,main,,0,0,0,,Supongo que puedes llamarlo\Nun complejo de inferioridad.
Dialogue: 0,0:16:41.84,0:16:45.76,main,,0,0,0,,Este sentimiento no desaparecerá hasta\Nderrotar a Takaya con mis propias manos.
Dialogue: 0,0:16:46.05,0:16:49.06,main,,0,0,0,,No hay razón para que ambos\Nexistamos como gemelos.
Dialogue: 0,0:16:49.60,0:16:52.60,main,,0,0,0,,¡Sólo debería ser uno\No el otro que sobrevive!
Dialogue: 0,0:16:55.73,0:16:56.69,main,,0,0,0,,Malvada...
Dialogue: 0,0:16:57.48,0:17:01.70,main,,0,0,0,,Tal vez hubieras estado mejor si nuestros\Npapeles hubieran sido revertidos.
Dialogue: 0,0:17:02.07,0:17:06.66,main,,0,0,0,,Si pudiera mudarme de aquí, habría\Nmatado a Blade con mis propias manos.
Dialogue: 0,0:17:19.21,0:17:20.59,main,,0,0,0,,¿Qué es eso?
Dialogue: 0,0:17:20.88,0:17:22.92,main,,0,0,0,,Es el cristal de Miyuki.
Dialogue: 0,0:17:24.30,0:17:29.18,main,,0,0,0,,Miyuki no perdió su corazón humano incluso\Ndespués de convertirse en Tekkaman.
Dialogue: 0,0:17:32.48,0:17:36.98,main,,0,0,0,,En algún lugar, Shinya y Goddard\Ntodavía deben estar...
Dialogue: 0,0:17:37.11,0:17:39.57,main,,0,0,0,,...que solían ser.
Dialogue: 0,0:17:40.48,0:17:45.78,main,,0,0,0,,Sólo están obedeciendo sus instintos\NRadam... que explica sus acciones.
Dialogue: 0,0:17:46.99,0:17:49.41,main,,0,0,0,,¿La invasión de\Nla Tierra también?
Dialogue: 0,0:17:49.66,0:17:50.49,main,,0,0,0,,Sí.
Dialogue: 0,0:17:52.08,0:17:55.37,main,,0,0,0,,Pero voy a golpearlos a todos.
Dialogue: 0,0:17:55.83,0:17:58.88,main,,0,0,0,,Axe, Evil y Omega...
Dialogue: 0,0:17:59.54,0:18:01.30,main,,0,0,0,,...con mis propias manos.
Dialogue: 0,0:18:02.34,0:18:05.18,main,,0,0,0,,Para hacer eso, tengo que conseguir\Nun cristal completo, y...
Dialogue: 0,0:18:05.30,0:18:08.80,main,,0,0,0,,...entren a la base Radam en el lado\Noscuro de la luna tan pronto como pueda.
Dialogue: 0,0:18:09.01,0:18:09.64,main,,0,0,0,,Sí.
Dialogue: 0,0:18:15.48,0:18:17.35,main,,0,0,0,,¡Ya terminé!
Dialogue: 0,0:18:17.48,0:18:20.27,main,,0,0,0,,¿Qué dices? Muy sexy, ¿no?
Dialogue: 0,0:18:20.77,0:18:24.03,main,,0,0,0,,Me gusta. ¡Este parece\Nun trabajador duro!
Dialogue: 0,0:18:24.15,0:18:28.24,main,,0,0,0,,¡No tienes que darme un beso de agradecimiento,\NBalzak! No me importa.
Dialogue: 0,0:18:28.37,0:18:30.12,main,,0,0,0,,¡Qué lástima!
Dialogue: 0,0:18:58.98,0:18:59.73,main,,0,0,0,,¡No!
Dialogue: 0,0:19:44.02,0:19:46.19,main,,0,0,0,,¡Psi-Voltekker!
Dialogue: 0,0:20:17.43,0:20:19.64,main,,0,0,0,,Ya estamos listos, Maldito.
Dialogue: 0,0:20:19.77,0:20:23.10,main,,0,0,0,,Puedes matar a Blade\Nahora... sin falta.
Dialogue: 0,0:20:33.95,0:20:36.58,main,,0,0,0,,¡Estoy listo, Blade!
Dialogue: 0,0:21:08.77,0:21:22.03,edkara,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(300,300)}En un sueño que tuve anoche,\Nvi tu cara sonriente.
Dialogue: 0,0:21:22.91,0:21:32.00,edkara,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(300,300)}Pero cuando abrí mis ojos,
Dialogue: 0,0:21:32.25,0:21:36.17,edkara,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(300,300)}era igual que ayer.
Dialogue: 0,0:21:36.21,0:21:43.55,edkara,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(300,300)}Olvidando qué bondad\Nes, cerro mi corazón.
Dialogue: 0,0:21:43.30,0:21:50.68,edkara,,0,0,0,,{\org(0,0)\fad(300,300)}Todo el dolor y el odio\Nque llueve día tras día.
Dialogue: 0,0:22:05.47,0:22:09.18,main,,0,0,0,,Por fin, D-Boy y los otros Caballeros\NEspaciales han encontrado a Axe.
Dialogue: 0,0:22:09.43,0:22:12.64,main,,0,0,0,,Y D-Boy debe superar no sólo el pasado,\Nsino también su viejo mentor...
Dialogue: 0,0:22:12.76,0:22:14.56,main,,0,0,0,,...en la batalla\Na punto de comenzar.
Dialogue: 0,0:22:14.68,0:22:17.69,main,,0,0,0,,Siguiente episodio de Space\NKnight Tekkaman Blade...
Dialogue: 0,0:22:17.85,0:22:19.77,main,,0,0,0,,"Enemigo en la Fog."
Dialogue: 0,0:22:18.77,0:22:23.40,style1,,0,0,0,,{\fad(0,0)\fs40\b0\bord0\shad1\fnKaufmann Bd BT\pos(328,159)\c&HF3FBFF&}Siguiente episodio
Dialogue: 0,0:22:18.77,0:22:23.40,style1,,0,0,0,,{\fad(0,0)\fsp0\fs48\bord0\shad1\fnKaufmann Bd BT\b0\c&HF3FBFF&\pos(327,320)}Enemigo en la Fog
Dialogue: 0,0:22:19.90,0:22:22.86,main,,0,0,0,,¡Aplasta esas lágrimas\Ndebajo de tu máscara!