Raising the Bar: The Alma Richards Story
ID | 13182048 |
---|---|
Movie Name | Raising the Bar: The Alma Richards Story |
Release Name | Raising.the.Bar.The.Alma.Richards.Story.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264 |
Year | 2025 |
Kind | movie |
Language | English |
IMDB ID | 34957792 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
2
00:02:08,362 --> 00:02:10,130
How did it get in there?
3
00:02:11,566 --> 00:02:13,868
I was teasing him with it.
4
00:02:23,745 --> 00:02:26,514
It's not worth it.
I shouldn't have dropped it!
5
00:02:39,861 --> 00:02:41,696
Come on.
6
00:03:01,616 --> 00:03:03,084
Run, run!
7
00:03:09,289 --> 00:03:10,525
Don't let him get you!
8
00:03:10,658 --> 00:03:13,226
Run!
9
00:03:25,873 --> 00:03:27,809
Run! Run!
10
00:03:38,953 --> 00:03:42,355
You scared me to death!
11
00:03:42,489 --> 00:03:45,126
Don't you ever do
anything like that again.
12
00:03:45,258 --> 00:03:46,894
I do that all the time.
13
00:04:17,125 --> 00:04:18,526
Alma!
14
00:04:41,448 --> 00:04:42,884
Hey!
15
00:05:47,982 --> 00:05:50,084
Come on. Come on!
16
00:05:50,218 --> 00:05:51,886
Come on, stupid horse!
17
00:05:52,253 --> 00:05:56,224
Come on! Idiot!
18
00:05:56,624 --> 00:05:58,926
Son of a--
19
00:05:59,060 --> 00:06:00,460
Son of a b--
20
00:06:00,595 --> 00:06:01,762
Alma!
21
00:06:03,598 --> 00:06:04,899
What did you just say?
22
00:06:05,666 --> 00:06:07,001
What did you just say?
23
00:06:07,501 --> 00:06:09,203
Huh? W--
24
00:06:09,436 --> 00:06:11,539
We don't talk that way!
You hear me?
25
00:06:33,426 --> 00:06:35,096
Did you do any good today?
26
00:06:36,797 --> 00:06:37,865
Mm.
27
00:06:39,466 --> 00:06:41,869
What was your worst part
about today?
28
00:06:43,237 --> 00:06:44,639
Working on the farm.
29
00:06:47,308 --> 00:06:49,543
What was
your best part of today?
30
00:06:51,078 --> 00:06:52,046
Right now.
31
00:07:02,089 --> 00:07:03,824
Who knows the answer?
32
00:07:07,895 --> 00:07:08,829
Anyone?
33
00:07:11,599 --> 00:07:13,100
Anyone know the answer?
34
00:07:15,435 --> 00:07:16,537
Hmm.
35
00:07:17,271 --> 00:07:18,438
Anyone else?
36
00:07:19,907 --> 00:07:21,709
How about one of you boys?
37
00:07:26,347 --> 00:07:27,548
Alma...
38
00:07:29,550 --> 00:07:30,885
...do you know the answer?
39
00:07:33,621 --> 00:07:34,822
Nothing.
40
00:07:36,824 --> 00:07:38,225
No surprise there.
41
00:07:41,963 --> 00:07:44,966
Ms. Bird, can I talk
to you for a moment?
42
00:08:20,500 --> 00:08:21,669
Oh.
43
00:08:45,626 --> 00:08:47,094
Oh, I see.
44
00:08:48,295 --> 00:08:52,066
Do you have something
you want to tell me, Alma?
45
00:08:53,334 --> 00:08:56,437
- No, ma'am.
- -That's rather strange
46
00:08:56,871 --> 00:08:59,440
because based on your history,
47
00:08:59,573 --> 00:09:01,208
I think you do.
48
00:09:02,743 --> 00:09:07,481
You think because
you are so big and dumb,
49
00:09:07,615 --> 00:09:12,219
you can pick on anyone you like
and get away with it?
50
00:09:14,255 --> 00:09:15,322
Don't you?
51
00:09:18,259 --> 00:09:19,326
Don't you?
52
00:09:21,062 --> 00:09:22,663
Don't you?
53
00:09:22,797 --> 00:09:26,000
I'm not dumb!
And it wasn't me this time.
54
00:09:27,134 --> 00:09:28,335
Stop it!
55
00:09:28,469 --> 00:09:29,437
Stop it!
56
00:09:34,108 --> 00:09:35,376
Well, class,
57
00:09:35,910 --> 00:09:39,647
that will be the last
we or anyone
58
00:09:39,780 --> 00:09:42,183
will hear of Alma Richards.
59
00:10:07,174 --> 00:10:09,343
- Hey.
<i>- So,</i>
60
00:10:09,477 --> 00:10:11,779
<i>what are you thinking</i>
<i>you'll do now, Son?</i>
61
00:10:12,947 --> 00:10:15,116
Ranching?
62
00:10:15,249 --> 00:10:16,150
You know...
63
00:10:17,451 --> 00:10:20,421
...out... under the stars.
64
00:10:22,823 --> 00:10:24,625
Nothing wrong with ranching...
65
00:10:26,460 --> 00:10:28,262
...but we just want to be sure
that you're weighing
66
00:10:28,395 --> 00:10:29,430
things out carefully.
67
00:10:31,198 --> 00:10:34,869
You know,
us and your grandparents
didn't just leave Wales.
68
00:10:36,837 --> 00:10:38,739
We felt we were called.
69
00:10:43,878 --> 00:10:45,946
We want you
to find your calling,
70
00:10:47,114 --> 00:10:49,884
to do something meaningful
with your life.
71
00:10:51,620 --> 00:10:52,786
You see that?
72
00:10:55,856 --> 00:10:57,191
That's family, Son.
73
00:10:58,893 --> 00:11:01,829
Hardest working,
toughest people I ever knew.
74
00:11:04,131 --> 00:11:05,366
I know that, but...
75
00:11:08,836 --> 00:11:10,738
...I think ranching
might be my calling.
76
00:11:48,108 --> 00:11:49,376
How much?
77
00:11:54,815 --> 00:11:56,016
Two bits.
78
00:11:58,653 --> 00:11:59,920
That's too much.
79
00:12:01,222 --> 00:12:03,357
Is it?
80
00:12:05,826 --> 00:12:08,028
You see what's going on
out that window?
81
00:12:12,701 --> 00:12:15,836
Every drowned rat
within 30 miles
is looking for a,
82
00:12:15,970 --> 00:12:18,205
a dry place to sleep tonight.
83
00:12:30,884 --> 00:12:32,987
Upstairs.
84
00:12:57,778 --> 00:12:59,079
Uh, pardon me.
85
00:13:04,051 --> 00:13:06,387
There's already
some guy in that room.
86
00:13:06,521 --> 00:13:09,390
Mm. How could that be?
87
00:13:09,857 --> 00:13:11,925
Oh, I know,
88
00:13:12,493 --> 00:13:13,861
two to a room.
89
00:13:16,997 --> 00:13:18,866
Yeah, but, but two beds.
90
00:13:18,999 --> 00:13:22,303
Not two beds. Two... to a bed.
91
00:13:25,507 --> 00:13:27,207
No, I want my money back.
92
00:13:27,908 --> 00:13:29,043
Oh, do you?
93
00:13:43,558 --> 00:13:46,860
Pardon me, but... move over.
94
00:13:49,063 --> 00:13:51,131
There's no "over" to go.
95
00:13:54,703 --> 00:13:57,237
You, sir, are enormous.
96
00:14:00,542 --> 00:14:01,875
How old are you?
97
00:14:03,745 --> 00:14:05,547
Sixteen.
98
00:14:06,280 --> 00:14:07,615
What year are you in school?
99
00:14:11,952 --> 00:14:13,454
I don't go to school.
100
00:14:15,956 --> 00:14:17,191
What do you do?
101
00:14:17,991 --> 00:14:19,493
What do you care?
102
00:14:26,900 --> 00:14:28,335
I'm a ranch hand.
103
00:14:29,136 --> 00:14:32,039
And what are
your aspirations? Your dreams?
104
00:14:36,877 --> 00:14:38,345
I just wanna be out.
105
00:14:39,980 --> 00:14:43,283
There's lots of this
big old world
I'm wanting to look on.
106
00:14:44,519 --> 00:14:47,689
You may do as you wish
in this life, but...
107
00:14:48,322 --> 00:14:50,457
...to do so,
you need an education.
108
00:14:53,260 --> 00:14:55,262
And what great education
did you get
109
00:14:55,396 --> 00:14:58,633
that led you to this crowded,
lice-filled bed?
110
00:14:59,032 --> 00:15:01,001
Touché.
111
00:15:02,637 --> 00:15:05,840
I'm a professor
at Michigan State University,
112
00:15:05,973 --> 00:15:07,575
traveling to lecture
in California,
113
00:15:07,709 --> 00:15:11,478
but stalled
by an uncooperative train.
114
00:15:15,249 --> 00:15:17,451
It's too late for me
to go back to school.
115
00:15:17,585 --> 00:15:18,553
No.
116
00:15:19,319 --> 00:15:21,623
No, it's never too late
to go back to school.
117
00:15:26,427 --> 00:15:29,163
Much as I honor such men...
118
00:15:31,031 --> 00:15:33,434
...you cannot remain
a ranch hand.
119
00:15:35,969 --> 00:15:37,070
I have a feeling...
120
00:15:38,105 --> 00:15:41,408
...that you were made
for something
of wider influence.
121
00:16:12,439 --> 00:16:14,308
School was
a wonderful idea, Son,
122
00:16:14,441 --> 00:16:16,945
I see nothing
but good coming of this.
123
00:16:17,679 --> 00:16:20,615
Well, maybe this time
I can mess up a little less.
124
00:16:20,748 --> 00:16:23,417
- We'll love
having you home again.
125
00:16:25,787 --> 00:16:28,455
No, I'm not going back
to that school.
126
00:16:29,356 --> 00:16:31,391
I wanna go
to the Murdock Academy.
127
00:16:34,261 --> 00:16:35,496
Wonderful.
128
00:16:36,598 --> 00:16:38,633
I've always said
I wanna see the world.
129
00:16:39,868 --> 00:16:42,604
Maybe Beaver, Utah,
is the place to start.
130
00:16:43,237 --> 00:16:46,340
Now, Son, there's
a rough side to that town.
131
00:16:46,774 --> 00:16:50,110
You remember what we taught you
about smoking and liquor?
132
00:16:50,244 --> 00:16:53,882
-I know.
-And... about staying away
133
00:16:54,014 --> 00:16:55,683
from the wrong kind of girls.
134
00:16:55,817 --> 00:16:59,086
I don't think
Alma's ever even talked
to a girl.
135
00:17:00,020 --> 00:17:02,557
- I'm just so proud of you,
I could burst.
136
00:17:07,227 --> 00:17:08,763
Who knows the answer?
137
00:17:10,264 --> 00:17:12,767
The author?
Who knows the answer?
138
00:17:18,006 --> 00:17:19,507
Only Alma.
139
00:17:20,407 --> 00:17:23,043
How is it you know
all the answers?
140
00:17:32,119 --> 00:17:34,454
Okay, get a good grip
on it this time,
and don't spit on it.
141
00:17:34,589 --> 00:17:36,724
Remember, the rest
of your teammates
have to use it.
142
00:17:36,858 --> 00:17:39,493
You let it fall on your foot,
we'll be carrying you around.
143
00:17:39,627 --> 00:17:41,395
And this time,
don't throw it towards us.
144
00:17:41,529 --> 00:17:44,097
All right,
put some energy into it,
give it some oomph.
145
00:17:44,231 --> 00:17:45,633
Oomph. Right?
146
00:17:45,767 --> 00:17:47,301
Oomph! Oomph! Ready?
147
00:17:51,706 --> 00:17:54,207
I'm slipping a little,
I just need some tar
or something.
148
00:17:54,341 --> 00:17:58,646
Fred, I told you,
they won't let you put stuff
like that on your hands.
149
00:18:06,386 --> 00:18:08,690
Hey, fellas, who's that?
150
00:18:09,356 --> 00:18:12,092
That's, uh, Almer somebody.
151
00:18:14,361 --> 00:18:17,164
-Is he a new teacher?
-He's a new kid.
152
00:18:29,209 --> 00:18:32,245
P-- Pardon? Are, are you Almer?
153
00:18:33,615 --> 00:18:36,283
-No, sir.
-Huh. Are you sure?
154
00:18:37,852 --> 00:18:38,987
Yes, sir.
155
00:18:39,152 --> 00:18:40,088
What is your name?
156
00:18:40,555 --> 00:18:43,057
- Alma.
- Oh.
157
00:18:43,190 --> 00:18:45,593
Uh-- Pardon me.
I'm the track coach.
158
00:18:48,062 --> 00:18:51,866
-Okay.
-Yeah. Well, have you
ever thought about track?
159
00:18:54,201 --> 00:18:58,740
-Train tracks?
-No, uh, uh-- track,
it's a new sport here.
160
00:19:00,074 --> 00:19:01,174
I think you'd like it.
161
00:19:01,909 --> 00:19:04,812
So you want me to come
and watch your team?
162
00:19:06,179 --> 00:19:08,650
No, I-- I want you to try out.
163
00:19:11,218 --> 00:19:12,654
I have to try out
to watch your team?
164
00:19:12,787 --> 00:19:15,923
No, I-- I think
you'd be good <i>on</i> the team.
165
00:19:20,227 --> 00:19:21,461
What would I have to do?
166
00:19:21,596 --> 00:19:24,297
Uh, you'd run
and jump and, um...
167
00:19:24,431 --> 00:19:27,267
things like that.
168
00:19:29,737 --> 00:19:31,338
Why don't you come out
to the field
169
00:19:31,873 --> 00:19:35,743
after school and, uh,
we'll give it a try?
170
00:19:46,486 --> 00:19:47,722
Big twerp.
171
00:19:49,489 --> 00:19:50,958
Well, it was worth a try.
172
00:19:53,895 --> 00:19:56,798
Uh, d--
don't let the takeoff
foot go past--
173
00:20:00,101 --> 00:20:01,268
All right, uh--
174
00:20:01,401 --> 00:20:04,072
Glory be, diggity dog!
175
00:20:04,572 --> 00:20:06,273
Fred, you're a natural.
176
00:20:08,341 --> 00:20:10,011
Well, you passed the first test.
177
00:20:10,144 --> 00:20:11,278
Oh, what's that?
178
00:20:11,411 --> 00:20:12,547
You showed up.
179
00:20:13,380 --> 00:20:14,549
This is Alma, boys.
180
00:20:14,916 --> 00:20:16,984
Let's start him off
with some warm-ups, huh?
181
00:20:41,509 --> 00:20:42,810
Let's start off
with a broad jump.
182
00:20:42,944 --> 00:20:46,647
Now, Fred, why don't you
show Alma how it's done?
183
00:20:52,920 --> 00:20:54,722
All right, there!
Did you see where his heel hit?
184
00:20:54,856 --> 00:20:57,424
That's as far as he goes.
You have to beat that mark.
185
00:20:58,059 --> 00:21:01,461
-So I have to try and beat that?
-Go past that with your heel,
that's right.
186
00:21:03,564 --> 00:21:06,067
No, no, yo--
no, you want,
you wanna go back f--
187
00:21:06,200 --> 00:21:07,467
you wanna go back farther--
188
00:21:10,238 --> 00:21:11,371
Oh, you beat him.
189
00:21:12,573 --> 00:21:14,509
Okay, this time,
let's do it for real.
190
00:21:14,642 --> 00:21:17,111
Just take a run at it
and see how far you can jump.
191
00:21:17,245 --> 00:21:20,915
Your takeoff foot cannot go
past this mark right here.
192
00:21:21,849 --> 00:21:22,482
Okay.
193
00:21:50,845 --> 00:21:53,815
Okay, boys! The 100-yard dash,
194
00:21:53,948 --> 00:21:55,950
the meat and potatoes
of every track meet.
195
00:21:56,083 --> 00:21:58,786
What have you got within ya?
It shows your soul.
196
00:21:58,920 --> 00:22:00,087
Get ready now!
197
00:22:00,221 --> 00:22:04,324
Ready! Set... go!
198
00:22:19,140 --> 00:22:21,809
That's a shot.
199
00:22:22,342 --> 00:22:23,443
Careful, it's dang heavy and,
200
00:22:23,578 --> 00:22:24,745
I mean,
the last thing you'd want
201
00:22:24,879 --> 00:22:26,280
is, I mean,
to drop on your foot.
202
00:22:26,413 --> 00:22:28,049
You know,
there's no track, no-- shot--
203
00:22:32,587 --> 00:22:34,354
You don't throw it.
Yo-- you put it.
204
00:22:34,487 --> 00:22:37,424
No, no, not-- not-- put.
Uh, you put it.
That's the wrong sport.
205
00:22:37,558 --> 00:22:38,759
Put it.
206
00:22:39,392 --> 00:22:41,128
-Put it. From up here?
-Yes.
207
00:22:49,402 --> 00:22:51,505
Come on!
208
00:22:55,408 --> 00:22:58,779
Nobody has shown an interest
or the ability
to throw the discus,
209
00:22:59,213 --> 00:23:01,515
but it's, uh,
kind of a twirling motion.
210
00:23:01,649 --> 00:23:05,086
And then, you keep your legs
underneath it,
so it comes out flat.
211
00:23:05,219 --> 00:23:06,453
No wobble.
212
00:23:11,859 --> 00:23:13,561
Oh, okay, we're gonna--
213
00:23:13,694 --> 00:23:14,929
...we're gonna try her again.
214
00:23:15,062 --> 00:23:17,497
This time, put 90%
of the weight back here.
215
00:23:17,632 --> 00:23:19,867
You're back here.
Get some lift into it this time
216
00:23:20,001 --> 00:23:22,637
and keep your arm behind you.
That'll help you
keep it straight.
217
00:23:22,770 --> 00:23:24,338
Flip it out there.
Let's go, Alma.
218
00:23:24,471 --> 00:23:26,073
Give it some flick now.
Here we go!
219
00:23:36,217 --> 00:23:38,252
Glory be! Diggity dog!
220
00:23:43,456 --> 00:23:48,095
- In second place
with 22 points, Salt Lake High.
221
00:23:48,229 --> 00:23:51,632
Congratulations, sir.
222
00:23:53,034 --> 00:23:58,072
Now, last year, Murdock Academy
won one point and came in 17th.
223
00:23:58,639 --> 00:24:01,142
- What a difference
a year can make.
224
00:24:01,275 --> 00:24:03,844
Congratulations to our state
high school champion,
225
00:24:03,978 --> 00:24:07,214
with 32 points, Murdock Academy!
226
00:24:09,917 --> 00:24:12,153
- Thank you.
- Congratulations.
227
00:24:12,286 --> 00:24:13,287
There you go, boys.
228
00:24:13,854 --> 00:24:15,323
You didn't just join
the track team, son.
229
00:24:15,455 --> 00:24:18,626
-You became it. Well done.
-You got a great boy.
230
00:24:19,293 --> 00:24:21,362
First place, nice going.
231
00:24:21,796 --> 00:24:24,632
-Thank you.
-But you're still a dumb hick.
232
00:24:26,400 --> 00:24:27,467
Whoa, hey!
233
00:24:27,601 --> 00:24:29,036
- Hey--
- Hey, get off him!
234
00:24:33,007 --> 00:24:35,876
- No fighting! No fighting!
- ...hey, hey!
235
00:24:56,464 --> 00:24:59,133
--Okay, okay, okay. I--
that's all I can take.
236
00:24:59,266 --> 00:25:02,303
I thought
I'd never tire of that song,
but you boys did it to me.
237
00:25:02,436 --> 00:25:05,906
Hey, do you know
that we're the first
rural high school
238
00:25:06,040 --> 00:25:09,276
to ever win
the state track championship?
239
00:25:09,410 --> 00:25:11,212
You mean us?
240
00:25:11,345 --> 00:25:14,982
-That's good! So here's us,
little Murdock Academy...
-Mm-hmm!
241
00:25:15,116 --> 00:25:17,018
...with 32 points,
mostly won by Alma here
242
00:25:17,151 --> 00:25:18,552
-and supported by me...
-Mm-hmm.
243
00:25:18,686 --> 00:25:20,488
...and the next school
only gets 22.
244
00:25:24,825 --> 00:25:26,427
I don't know much
about coaching,
245
00:25:27,128 --> 00:25:28,763
but I really believe
you'd get a fair shake
246
00:25:28,896 --> 00:25:30,931
if you transfer to another
high school next year
247
00:25:31,065 --> 00:25:34,035
where they can really bring out
your potential in track.
248
00:25:37,471 --> 00:25:39,874
Well, thanks for looking out
for me, Coach, but...
249
00:25:40,574 --> 00:25:41,842
...I like it here.
250
00:25:42,476 --> 00:25:43,944
And I'll do other sports.
251
00:25:44,712 --> 00:25:45,780
Yeah, like what?
252
00:25:46,247 --> 00:25:47,848
Basketball.
253
00:25:48,382 --> 00:25:50,684
I'll tell you
where I think you should be.
254
00:25:51,385 --> 00:25:55,189
Next year, you should be
in Provo at BY High.
255
00:25:56,991 --> 00:26:00,928
- Hey, you hear that, Freddie?
- -Yeah, that's where I'm going next year too.
256
00:26:01,062 --> 00:26:01,996
Golly!
257
00:26:11,038 --> 00:26:12,673
- Break.
- Break. No!
258
00:26:17,745 --> 00:26:19,514
- Okay, for sure this time.
- -For sure.
259
00:26:19,647 --> 00:26:21,115
I got it-- Oh.
260
00:26:23,017 --> 00:26:24,251
Hey, Mickey.
261
00:26:25,319 --> 00:26:27,988
Did you finish those drills?
All right, good man.
262
00:26:28,689 --> 00:26:30,591
Well, I've been thinking
things through.
I think what we need to do...
263
00:26:30,724 --> 00:26:32,527
- Right here.
- Yeah. Oh.
264
00:26:33,928 --> 00:26:35,596
...get your approach
a little steep--
265
00:26:35,729 --> 00:26:37,064
Oh.
266
00:26:39,266 --> 00:26:41,302
Sorry.
267
00:26:41,869 --> 00:26:43,637
Anyway. Uh...
268
00:26:44,105 --> 00:26:46,575
Pass it. Yep, okay. Here we go!
269
00:26:46,707 --> 00:26:47,608
-Oh--
-Oh-ho!
270
00:26:47,741 --> 00:26:48,943
Oh-ho, yeah!
271
00:26:49,076 --> 00:26:50,644
Whoops.
272
00:26:50,778 --> 00:26:52,079
Oh.
273
00:26:52,947 --> 00:26:54,682
I got it.
274
00:27:06,627 --> 00:27:07,928
So sorry.
275
00:27:09,163 --> 00:27:10,131
Hey!
276
00:27:11,566 --> 00:27:12,766
What's your name?
277
00:27:13,834 --> 00:27:14,969
Fred.
278
00:27:15,537 --> 00:27:17,004
Not you. You.
279
00:27:18,405 --> 00:27:19,406
Alma.
280
00:27:20,542 --> 00:27:21,709
Uh.
281
00:27:22,376 --> 00:27:23,377
You got a minute?
282
00:27:26,213 --> 00:27:27,114
Yes, sir.
283
00:27:29,283 --> 00:27:32,286
I'm BYU coach, uh,
Timpanogos Roberts.
284
00:27:33,522 --> 00:27:35,256
Uh, I want you to try something.
285
00:27:35,856 --> 00:27:38,692
Hey, Mickey.
Uh, set it at, uh...
286
00:27:40,194 --> 00:27:41,128
...six feet.
287
00:27:50,437 --> 00:27:52,439
High jump's
not one of my events.
288
00:27:53,374 --> 00:27:54,775
You have events?
289
00:27:54,909 --> 00:27:56,545
I was gonna try out
for track next month,
290
00:27:56,677 --> 00:27:58,812
but I've never done high jump.
291
00:27:58,946 --> 00:28:01,949
Well, now's your chance. Jump.
292
00:28:03,585 --> 00:28:04,785
Well, what way?
293
00:28:05,486 --> 00:28:06,687
Uh,
294
00:28:07,254 --> 00:28:08,289
show him, Mickey.
295
00:28:09,591 --> 00:28:11,959
-At six feet?
-Why not?
296
00:28:16,864 --> 00:28:18,766
This is a scissor kick.
297
00:28:25,674 --> 00:28:29,310
Well, don't do it like that,
but, uh, you get the idea.
298
00:28:29,443 --> 00:28:33,180
Inside leg kicks over,
then the outside leg
completes the jump.
299
00:28:36,585 --> 00:28:39,720
Well, that's no good.
300
00:28:41,989 --> 00:28:43,090
I'll try it my way.
301
00:29:02,042 --> 00:29:06,347
Dang.
302
00:29:06,914 --> 00:29:08,782
You've never high jumped before.
303
00:29:08,916 --> 00:29:10,918
Only on the farm.
304
00:29:11,051 --> 00:29:15,422
Well, you just jumped two inches
under the BYU record!
305
00:29:16,924 --> 00:29:19,527
Well, I'll try harder.
306
00:29:21,630 --> 00:29:25,132
Alma, I would like to extend
an official invitation for you
307
00:29:25,266 --> 00:29:27,434
to join the BYU track team.
308
00:29:29,638 --> 00:29:30,705
I don't know.
309
00:29:31,640 --> 00:29:33,274
Wait, wha-- what's the matter?
310
00:29:33,941 --> 00:29:36,711
Well, see, I d--
I don't go to BYU.
311
00:29:37,444 --> 00:29:40,948
Oh.
What school are you in?
312
00:29:41,982 --> 00:29:43,350
I'm still in high school.
313
00:29:45,386 --> 00:29:46,521
Dang.
314
00:29:54,228 --> 00:29:56,063
Are you out of your mind, Timp?
315
00:29:56,430 --> 00:29:57,931
Well, very possibly, President.
316
00:29:58,065 --> 00:29:59,933
But I'm, I'm telling you,
he's...
317
00:30:00,067 --> 00:30:02,803
...one of the most
gifted natural athletes
318
00:30:02,936 --> 00:30:04,405
to come along in years.
319
00:30:04,539 --> 00:30:06,741
- A high schooler?
- Yeah.
320
00:30:07,341 --> 00:30:09,143
Have there been any other
high school students
321
00:30:09,276 --> 00:30:11,579
allowed to compete
at the university level?
322
00:30:12,313 --> 00:30:15,149
- Not that I know of.
- Mm.
323
00:30:15,282 --> 00:30:17,552
Then why should we let
this fellow in?
324
00:30:18,720 --> 00:30:20,421
Because he's good.
325
00:30:21,656 --> 00:30:24,158
That's not how we make decisions
around here.
326
00:30:28,530 --> 00:30:29,531
Bring him in.
327
00:30:35,402 --> 00:30:37,905
He wants to see ya.
328
00:30:40,542 --> 00:30:43,645
Uh, President, I'd like
to introduce to you
Alma Richards.
329
00:30:43,778 --> 00:30:46,380
Pleasure, son!
I, uh, knew you were waiting
330
00:30:46,514 --> 00:30:49,684
and... wanted to meet you,
but I'm sorry.
331
00:30:49,818 --> 00:30:53,153
We don't allow
high school students
to compete athletically
332
00:30:53,287 --> 00:30:55,255
at the university level.
333
00:31:00,127 --> 00:31:01,428
I understand.
334
00:31:08,869 --> 00:31:11,972
Alma, um,
what's your father's name?
335
00:31:12,774 --> 00:31:14,007
Morgan.
336
00:31:14,809 --> 00:31:16,143
Morgan Richards.
337
00:31:18,011 --> 00:31:20,080
From Parowan.
338
00:31:20,682 --> 00:31:21,949
Yes, sir.
339
00:31:25,052 --> 00:31:27,254
A good name can open doors.
340
00:31:28,790 --> 00:31:32,259
Welcome, son.
341
00:31:50,110 --> 00:31:51,445
It's no good.
342
00:31:52,379 --> 00:31:54,948
Well, you don't like
the barrel roll, uh--
343
00:31:55,082 --> 00:31:56,316
Eh, what's wrong
with the scissor?
344
00:31:56,450 --> 00:31:58,285
Yo-- you gotta do
either the scissor
345
00:31:58,419 --> 00:32:01,388
-or the barrel roll.
-It's not
how I jump over things.
346
00:32:02,089 --> 00:32:04,057
Jump over what things?
347
00:32:04,692 --> 00:32:05,660
Fences.
348
00:32:07,261 --> 00:32:09,631
All the great jumpers do
349
00:32:09,764 --> 00:32:12,065
either the scissor
or the barrel roll.
350
00:32:12,567 --> 00:32:15,235
-This is what I'm used to.
-Sometimes you gotta get over
351
00:32:15,369 --> 00:32:18,305
what you're used to,
so you can learn
something better.
352
00:32:20,474 --> 00:32:23,243
Or... sometimes you don't.
353
00:32:27,114 --> 00:32:28,282
Let me keep trying.
354
00:32:29,082 --> 00:32:30,250
I'll get better.
355
00:32:36,558 --> 00:32:38,959
- Hey, Alma.
- Yeah.
356
00:32:39,092 --> 00:32:41,161
I think
when you're making your jump,
357
00:32:41,295 --> 00:32:45,199
you just need a little more...
uh, more oomph.
358
00:32:47,201 --> 00:32:48,202
That's what I need.
359
00:32:48,736 --> 00:32:52,339
- Yeah, it's just, uh...
- oomph.
360
00:32:56,443 --> 00:32:58,479
Uh, for sure, I need something.
361
00:33:07,622 --> 00:33:09,724
Did Fred just tell you
what to do?
362
00:33:10,390 --> 00:33:13,160
-Yeah.
-Well, I can't wait to hear it.
363
00:33:14,461 --> 00:33:16,831
He said I need more oomph.
364
00:33:17,331 --> 00:33:20,033
Well, Fred would know.
365
00:33:21,903 --> 00:33:25,673
Well...
I don't wanna take anything away
366
00:33:25,807 --> 00:33:28,308
from what Coach Fred
tells you, but, uh--
367
00:33:28,843 --> 00:33:29,978
well, try this.
368
00:33:30,912 --> 00:33:33,480
As you're about to clear
the bar...
369
00:33:33,615 --> 00:33:36,618
...try...
leaning forward, huh?
370
00:33:36,751 --> 00:33:38,151
More over your knees.
371
00:33:40,120 --> 00:33:42,356
-Yeah.
-Okay.
372
00:33:47,394 --> 00:33:49,864
- Diggity dog!
- Yeah.
373
00:33:50,297 --> 00:33:51,933
- Oomph.
- Huh? Huh?
374
00:33:54,301 --> 00:33:58,105
- All right, fellas. Good!
- Okay.
Okay, remember this.
375
00:33:58,238 --> 00:34:02,075
When you're coming down
that road, I want you
jumping up, up, chest up.
376
00:34:05,345 --> 00:34:06,948
Hurrah! Hurrah!
377
00:34:07,782 --> 00:34:10,752
...before that elbow goes
for the release.
378
00:34:10,885 --> 00:34:12,620
Now, follow through
and flick that.
379
00:34:12,754 --> 00:34:14,622
Ready? Here we go.
380
00:34:16,356 --> 00:34:18,225
Yes. All right.
381
00:34:30,370 --> 00:34:33,041
- Well,
that'll do for today.
382
00:34:33,675 --> 00:34:35,677
Okay, Coach.
383
00:34:37,244 --> 00:34:38,746
Hey, Richards,
you...
384
00:34:38,880 --> 00:34:41,616
...you're good at every event.
If, uh, tiddlywinks was
385
00:34:41,749 --> 00:34:45,485
a track and field sport,
you'd beat everyone at that too.
386
00:34:46,286 --> 00:34:47,655
But I'll tell you this.
387
00:34:48,455 --> 00:34:50,324
You're best at the high jump.
388
00:34:51,391 --> 00:34:52,627
That's your ticket.
389
00:34:54,729 --> 00:34:56,631
You know what I love about
the high jump?
390
00:34:56,764 --> 00:34:58,165
All right, fellas,
looking good--
391
00:34:58,298 --> 00:34:59,499
The same as life.
392
00:34:59,867 --> 00:35:01,970
I mean, you,
you got an obstacle.
393
00:35:02,537 --> 00:35:04,739
Doesn't do you any good
to go under it. Uh...
394
00:35:05,506 --> 00:35:07,107
...can't go around it.
395
00:35:09,409 --> 00:35:11,211
You gotta learn to go over it.
396
00:35:13,081 --> 00:35:14,716
Thanks, Coach.
397
00:35:20,088 --> 00:35:21,254
Coach,
398
00:35:22,523 --> 00:35:26,060
just so you know,
I'm great at tiddlywinks too.
399
00:35:32,466 --> 00:35:35,302
-A-- Alma.
-Oh, hiya, Coach.
400
00:35:35,435 --> 00:35:38,305
I wanna talk to you.
Uh, you-- you're doing good
401
00:35:38,438 --> 00:35:39,707
in your school classes?
402
00:35:39,841 --> 00:35:42,442
-I'm doing swell.
-Dang it. That is swell.
403
00:35:42,910 --> 00:35:44,879
Well, here's something
I really want you to go after.
404
00:35:45,013 --> 00:35:48,082
The trials for the Olympics
are in two months.
405
00:35:48,616 --> 00:35:51,251
- Can you be ready for that?
- I don't know.
406
00:35:52,086 --> 00:35:54,889
I'm supposed to help my family
get first crop in.
407
00:35:55,923 --> 00:35:58,993
-What do I need to do?
-You need to work hard
and get ready.
408
00:35:59,127 --> 00:36:00,427
Here's what I need to do.
409
00:36:00,561 --> 00:36:02,162
The trials are in Chicago.
410
00:36:02,630 --> 00:36:04,565
I gotta raise us the money
to get us there.
411
00:36:04,699 --> 00:36:07,835
-How much do we need?
-Well, I'd say 400.
412
00:36:08,201 --> 00:36:10,370
Shouldn't be hard.
There's gotta be plenty
of folks around here
413
00:36:10,505 --> 00:36:12,073
that'd love to help you along.
414
00:36:13,107 --> 00:36:15,308
Why would people give money
to help me in track?
415
00:36:15,442 --> 00:36:17,444
Because when you put on
that jersey,
416
00:36:17,578 --> 00:36:20,280
you represent them.
They want you to succeed.
417
00:36:22,884 --> 00:36:26,054
Okay. Well, how about
while you do that, I'll go home,
418
00:36:26,186 --> 00:36:29,389
and... I'll talk to my parents
about this Olympia idea.
419
00:36:31,191 --> 00:36:32,894
Olympics, uh-- good.
420
00:36:33,393 --> 00:36:34,862
You do that.
421
00:36:40,601 --> 00:36:42,436
You have to go to Chicago?
422
00:36:44,471 --> 00:36:47,407
And if that goes well,
all the way to Sweden?
423
00:36:48,109 --> 00:36:51,278
Just to see
how high you can jump?
424
00:36:52,580 --> 00:36:54,214
Why don't we just
measure you jumping here
425
00:36:54,347 --> 00:36:55,950
and then tell them
how high you did?
426
00:36:57,552 --> 00:36:59,252
Doesn't work that way, Mama.
427
00:37:00,387 --> 00:37:01,989
I wish you would just stay here.
428
00:37:02,757 --> 00:37:06,393
Help your father with the farm
and then get back to school
in the fall.
429
00:37:10,031 --> 00:37:12,399
Mother, it's time.
430
00:37:13,568 --> 00:37:15,803
I'm sorry,
Son, I have to go.
431
00:37:19,372 --> 00:37:20,575
Thank you.
432
00:37:21,609 --> 00:37:23,144
Where's she going?
433
00:37:23,945 --> 00:37:28,116
Oh, you know,
we've always tried
to set aside certain evenings
434
00:37:28,248 --> 00:37:30,651
to visit sick or elderly folks.
435
00:37:33,921 --> 00:37:36,356
She's leaving now to care
for Sister Sawyer.
436
00:37:37,959 --> 00:37:40,962
If service is the rent we pay
437
00:37:41,095 --> 00:37:42,563
for our room here on Earth,
438
00:37:43,698 --> 00:37:46,234
your mother's rent
has been paid many times over.
439
00:38:17,031 --> 00:38:20,535
You thinking
you're going to Chicago?
440
00:38:25,372 --> 00:38:26,507
I don't know.
441
00:38:28,576 --> 00:38:29,777
What do you think?
442
00:38:31,979 --> 00:38:33,915
Father and mother
are afraid this trip
443
00:38:34,048 --> 00:38:38,385
is too much about yourself
and not about others.
444
00:38:45,526 --> 00:38:47,595
I think this might be
my calling.
445
00:38:49,496 --> 00:38:51,331
That's what you said
about ranching.
446
00:39:09,617 --> 00:39:12,053
Dang it,
I got some bad news, son.
447
00:39:14,454 --> 00:39:16,591
- Me too.
- All I've been able
448
00:39:16,724 --> 00:39:20,728
to raise for the trials
in Chicago is $150.
449
00:39:21,229 --> 00:39:22,663
That isn't enough.
450
00:39:23,631 --> 00:39:26,366
That means only one of us
will be able to go.
451
00:39:27,467 --> 00:39:29,170
Hey, you go ahead, Coach.
452
00:39:29,704 --> 00:39:31,772
I'll stay and help
get my dad's hay in.
453
00:39:32,874 --> 00:39:35,576
Why would I go without you?
You're the one going.
454
00:39:36,077 --> 00:39:39,213
-By myself?
-Well, this is
too important to miss.
455
00:39:40,447 --> 00:39:43,784
-What's so important about it?
-Oh, this is your chance
456
00:39:43,918 --> 00:39:48,089
to represent the town,
the school, uh, and America.
457
00:39:48,222 --> 00:39:52,526
Huh, you-- you do well, and...
people all over the country
458
00:39:52,660 --> 00:39:55,029
will have a more
favorable view of us all.
459
00:39:59,300 --> 00:40:00,835
Uh, so...
460
00:40:01,501 --> 00:40:04,538
...you really think
this is a way
I can help other people?
461
00:40:05,606 --> 00:40:06,807
Positively.
462
00:40:08,242 --> 00:40:09,844
Now, what was your bad news?
463
00:40:14,148 --> 00:40:15,415
Nothing, sir.
464
00:40:17,818 --> 00:40:20,321
When do I leave?
465
00:40:23,124 --> 00:40:25,492
- How long does it take
to get to Chicago?
466
00:40:25,626 --> 00:40:27,194
Mm, about two days.
467
00:40:27,328 --> 00:40:28,763
-Two days?
-Mm-hmm.
468
00:40:28,896 --> 00:40:32,700
Uh, do they stop so you can get
to a water closet?
469
00:40:32,833 --> 00:40:35,369
- There are water closets on the train.
- -This way.
470
00:40:35,503 --> 00:40:38,438
-Good.
-What? You've never been
on a train before?
471
00:40:39,407 --> 00:40:41,676
What are you,
some kind of hick?
472
00:40:42,343 --> 00:40:44,011
All aboard!
473
00:40:44,946 --> 00:40:48,249
Dang it, Alma, I--
I'm the first to admit,
474
00:40:48,382 --> 00:40:52,119
I... haven't helped you much
with the mechanics
of jumping, and you...
475
00:40:52,253 --> 00:40:55,323
you like to find
your own way of doing things.
476
00:40:55,890 --> 00:40:59,226
But I've tried to help you
get that will to win
477
00:40:59,360 --> 00:41:00,795
burning in your belly.
478
00:41:02,296 --> 00:41:04,565
Uh, here's a poem
479
00:41:04,699 --> 00:41:07,969
that's... pushed me along
in competitions.
480
00:41:08,803 --> 00:41:10,638
Maybe it'll do something
for you too.
481
00:41:14,342 --> 00:41:15,576
Thanks, Coach.
482
00:41:18,512 --> 00:41:19,747
Make us proud.
483
00:41:23,851 --> 00:41:26,020
Remember everything
me and coach taught you.
484
00:41:26,754 --> 00:41:28,189
Don't forget the oomph.
485
00:41:41,936 --> 00:41:45,206
<i>If you can trust yourself</i>
<i>when all men doubt you...</i>
486
00:41:46,774 --> 00:41:49,844
<i>...if you can fill</i>
<i>each unforgiving minute</i>
487
00:41:49,977 --> 00:41:52,780
<i>with 60 seconds</i>
<i>worth of distance run...</i>
488
00:41:53,581 --> 00:41:56,984
<i>...yours is the Earth</i>
<i>and everything that's in it.</i>
489
00:41:58,285 --> 00:42:02,223
<i>And which is more,</i>
<i>you'll be a man, my son.</i>
490
00:42:03,591 --> 00:42:04,859
<i>Coach Timp.</i>
491
00:42:06,027 --> 00:42:09,030
<i>PS, do your best and...</i>
492
00:42:09,530 --> 00:42:11,098
<i>...God will handle the rest.</i>
493
00:42:25,846 --> 00:42:29,016
All right. Good, good!
That's-- that's what we want.
494
00:42:29,150 --> 00:42:31,452
Practice that over
and over again. Come on.
495
00:42:31,585 --> 00:42:35,189
Hey, hey! Do it the way
I told you how to do it.
Come on!
496
00:42:35,790 --> 00:42:39,026
- Get in there.
- There you go.
All right. Thank you.
497
00:42:39,794 --> 00:42:43,497
Hey! Josh over here thinks
he's better than all of us.
498
00:42:43,631 --> 00:42:45,066
Is it okay
if I take a few jumps?
499
00:42:45,199 --> 00:42:47,802
I've been ready to take him.
500
00:42:47,935 --> 00:42:49,370
You here for the trial?
501
00:42:50,905 --> 00:42:54,408
- Have at it.
- -That's not what I said, Noah, come on.
502
00:42:54,543 --> 00:42:57,278
Hey, Johnny, you smell like--
503
00:42:57,411 --> 00:42:58,479
Are you a coach?
504
00:43:01,949 --> 00:43:04,952
And you smoke?
505
00:43:08,055 --> 00:43:09,657
Hey, Coach Burns.
506
00:43:13,894 --> 00:43:16,197
Plant that foot.
Bring it all the way--
507
00:43:16,330 --> 00:43:18,866
Yeah, there you go...
508
00:43:20,801 --> 00:43:22,136
Can I take a few jumps?
509
00:43:23,471 --> 00:43:25,706
...all right,
thank you. That's...
510
00:43:25,840 --> 00:43:27,975
Sure thing. Who are you?
511
00:43:29,276 --> 00:43:30,311
Alma Richards.
512
00:43:31,011 --> 00:43:33,447
- ...all right, let's see here...
-You here for the trials?
513
00:43:33,582 --> 00:43:34,915
...that's good, that's good.
514
00:43:37,651 --> 00:43:41,455
Okay. Well, uh,
before you get started...
515
00:43:42,356 --> 00:43:44,725
...I need you to run over
to that water bucket
over there and, uh...
516
00:43:46,595 --> 00:43:47,862
...get us a drink.
517
00:43:49,163 --> 00:43:50,131
Huh?
518
00:43:56,337 --> 00:43:57,371
Maybe later.
519
00:43:58,739 --> 00:44:02,009
- Right. Whatever.
- All right, like I was saying...
520
00:44:02,443 --> 00:44:04,345
You make sure that plant foot
is nice and sturdy.
521
00:44:17,391 --> 00:44:18,292
Hey.
522
00:44:21,328 --> 00:44:23,330
- Take a sec.
- Here goes!
523
00:44:24,098 --> 00:44:24,999
Go ahead.
524
00:44:29,803 --> 00:44:31,005
Watch this, boys.
525
00:44:37,678 --> 00:44:40,080
Oops.
526
00:44:42,316 --> 00:44:44,985
I mean, it is the Windy City,
you know?
527
00:44:49,423 --> 00:44:52,059
Well, sometimes you just gotta
make do with what you've got.
528
00:44:54,195 --> 00:44:56,330
Whatever that means.
529
00:44:57,064 --> 00:44:58,799
On the board, on the board.
530
00:44:58,933 --> 00:45:01,402
All right.
531
00:45:05,574 --> 00:45:06,740
Hey, hey, wait!
532
00:45:07,542 --> 00:45:09,410
Put back down.
533
00:45:10,010 --> 00:45:11,745
Weirdo's gonna jump.
534
00:45:11,879 --> 00:45:13,314
Hey, I got an idea. Come here.
535
00:45:14,516 --> 00:45:16,317
I got a buck,
says he doesn't try it.
536
00:45:16,450 --> 00:45:17,785
-Two.
-Two?
537
00:45:20,655 --> 00:45:22,122
How tall are you?
538
00:45:23,824 --> 00:45:25,059
5'10".
539
00:45:28,630 --> 00:45:32,866
Well... doesn't do me
any good to go around you.
540
00:45:33,834 --> 00:45:35,069
Not a chance.
541
00:45:44,979 --> 00:45:47,481
In his dreams.
542
00:45:54,154 --> 00:45:57,324
- Watch it!
- You crazy, man?
543
00:45:57,458 --> 00:45:58,859
- Holy smokes.
- You crazy?
544
00:45:58,993 --> 00:46:00,828
- ...bonkers!
- Wacky?
545
00:46:02,363 --> 00:46:03,364
Not bad.
546
00:46:05,533 --> 00:46:07,368
Where'd you learn
to jump like that?
547
00:46:09,604 --> 00:46:10,871
Fences.
548
00:46:13,575 --> 00:46:14,475
Hey, Coach.
549
00:46:16,611 --> 00:46:19,246
What's going on over there?
- That guy wouldn't wait his turn
550
00:46:19,380 --> 00:46:21,215
and nearly b--
clocked a few of us.
551
00:46:21,348 --> 00:46:24,418
His name's, uh... Richards?
552
00:46:25,720 --> 00:46:27,589
Oh, that guy.
553
00:46:28,122 --> 00:46:30,424
I'll take care of him.
554
00:46:30,558 --> 00:46:33,127
All right, let's go. Next guy.
555
00:46:34,161 --> 00:46:38,032
All right.
You were a little short.
Little short on the board, so--
556
00:46:57,985 --> 00:46:59,219
Roll call!
557
00:47:00,220 --> 00:47:02,156
-Jimmy Johnson.
-Oh.
558
00:47:02,289 --> 00:47:03,991
- Eric Hendershot.
- Oh.
559
00:47:04,559 --> 00:47:06,460
- Alan Whitenbraker.
- Oh.
560
00:47:06,594 --> 00:47:08,262
-Martin Andersen.
-Oh.
561
00:47:08,395 --> 00:47:10,264
- Jason Hansen.
- Oh.
562
00:47:10,397 --> 00:47:12,132
- Robert Erickson.
- Oh.
563
00:47:12,266 --> 00:47:13,668
- Gary Pierce.
- Oh.
564
00:47:13,802 --> 00:47:15,502
- Steve Peterson.
- Oh.
565
00:47:16,070 --> 00:47:18,105
- Alfred Hoop.
- Oh.
566
00:47:18,839 --> 00:47:19,940
Go stretch her out.
567
00:47:37,191 --> 00:47:38,526
Do you want something?
568
00:47:39,326 --> 00:47:41,862
I should be on that list,
but you didn't read my name.
569
00:47:42,896 --> 00:47:46,100
-What's your name?
-Alma Richards.
570
00:47:50,270 --> 00:47:53,874
- You--
you're not on the list.
571
00:47:54,007 --> 00:47:56,043
Y-- you gotta be
on the list to compete.
572
00:48:01,482 --> 00:48:04,318
Is there a-- a telegraph
office close by
573
00:48:04,451 --> 00:48:06,420
-that I can let my coach know
about this?
-No, no, no, no,
574
00:48:06,554 --> 00:48:08,556
you-- that's not
gonna do you any good.
575
00:48:08,690 --> 00:48:10,124
The list is the list.
576
00:48:15,028 --> 00:48:15,996
Hey.
577
00:48:17,030 --> 00:48:20,134
- Were you jumping here yesterday?
- -Yes, sir.
578
00:48:21,569 --> 00:48:22,537
How'd you do?
579
00:48:23,971 --> 00:48:27,141
6'2", but I can do better.
580
00:48:29,977 --> 00:48:31,345
Hey, Jimmy.
581
00:48:31,746 --> 00:48:35,115
-Put another jumper down,
would you?
-He's not on the list.
582
00:48:35,249 --> 00:48:38,352
He's not on the--
just put him on the list!
583
00:49:26,066 --> 00:49:27,067
That kid is as awkward
584
00:49:27,201 --> 00:49:28,903
as any jumper I have ever seen.
585
00:49:29,403 --> 00:49:32,507
You get that right,
but he keeps raising the bar.
586
00:49:56,698 --> 00:49:58,666
Have you ever seen anybody
jump like that?
587
00:50:00,400 --> 00:50:01,803
He's a freak.
588
00:50:02,469 --> 00:50:05,138
Country boy.
589
00:50:13,781 --> 00:50:17,050
All right, let's go. Next guy.
590
00:50:52,921 --> 00:50:54,856
Fine job, Richards.
591
00:50:54,989 --> 00:50:56,089
What happens now?
592
00:50:56,490 --> 00:50:58,258
Well, we'll wire
the results to New York,
593
00:50:58,392 --> 00:51:01,563
and by tomorrow afternoon,
we should have
our selections made.
594
00:51:02,564 --> 00:51:04,666
-I won.
-Yes, you did.
595
00:51:05,198 --> 00:51:08,135
-So, will I be on the team?
-Well, there are also trials
596
00:51:08,268 --> 00:51:10,103
going on at Stanford
and Harvard.
597
00:51:11,204 --> 00:51:14,441
Why don't you stop by
around 5:00 tomorrow?
We should know by then.
598
00:51:14,576 --> 00:51:16,844
My office is right there
in the athletics building.
599
00:51:33,895 --> 00:51:37,665
- Coach Stagg here.
- -<i>Please hold</i> <i>for a long distance call</i>
600
00:51:37,799 --> 00:51:39,433
<i>from BK Downs.</i>
601
00:51:41,168 --> 00:51:42,804
- <i>Coach Stagg.</i>
- Yes.
602
00:51:42,937 --> 00:51:45,372
<i>Uh, this is BK,</i>
<i>with the selection committee</i>
603
00:51:45,506 --> 00:51:47,374
<i>calling to report our choices.</i>
604
00:51:48,141 --> 00:51:49,644
All right. Go.
605
00:51:49,777 --> 00:51:52,747
<i>For broad jump,</i>
<i>we are taking Albert Gutterson,</i>
606
00:51:52,880 --> 00:51:56,050
<i>Harry Worthington,</i>
<i>Eugene Mercer,</i>
607
00:51:56,183 --> 00:51:58,352
<i>Jim Thorpe, Frank Irons,</i>
608
00:51:58,485 --> 00:52:01,355
<i>John Ricketts, and Bob Whitman.</i>
609
00:52:02,122 --> 00:52:03,290
Good job.
610
00:52:03,925 --> 00:52:06,094
<i>High jumpers will be Jim Thorpe,</i>
611
00:52:06,226 --> 00:52:08,428
<i>George Horine, Egon Erickson,</i>
612
00:52:08,563 --> 00:52:12,834
<i>Harry Grumpelt, Chuck Bradley,</i>
<i>Jimmy Johnson,</i>
613
00:52:12,967 --> 00:52:14,902
<i>and Harold Enright.</i>
614
00:52:15,770 --> 00:52:18,039
<i>-So, that'll give you--</i>
-Oh, h-- hold-- hold on.
615
00:52:18,171 --> 00:52:19,774
Did you say Alma Richards?
616
00:52:19,907 --> 00:52:21,809
<i>No, he was not chosen.</i>
617
00:52:21,943 --> 00:52:22,944
Not chosen?
618
00:52:23,511 --> 00:52:28,016
Uh-- did anybody at Harvard
or Stanford jump 6'3"?
619
00:52:28,482 --> 00:52:30,250
<i>-No.</i>
-Even close?
620
00:52:30,618 --> 00:52:32,452
<i>Uh, no, but nobody's</i>
<i>ever heard of him.</i>
621
00:52:32,587 --> 00:52:35,188
<i>The committee feels like</i>
<i>he must be some kind of</i>
<i>a hick fluke.</i>
622
00:52:35,322 --> 00:52:38,425
A hick fluke? He won!
623
00:52:38,559 --> 00:52:42,597
Look, he jumped 6'3".
I saw it with my own eyes.
624
00:52:43,330 --> 00:52:47,869
<i>That may be.</i>
<i>But Coach Burns reported</i>
<i>that his jump was not 6'3",</i>
625
00:52:48,002 --> 00:52:49,604
<i>but was only 6'1".</i>
626
00:52:49,737 --> 00:52:51,471
Oh, that son of a--
627
00:52:51,606 --> 00:52:53,975
Bu-- Burns just--
he doesn't wanna make
628
00:52:54,108 --> 00:52:57,411
-his own guys look bad.
<i>-Sorry, but that's</i>
<i>the way it is, Coach.</i>
629
00:52:59,580 --> 00:53:02,550
You're making a big mistake, BK.
630
00:53:03,417 --> 00:53:05,920
<i>Maybe so, but that's how</i>
<i>it's gonna be.</i>
631
00:53:14,595 --> 00:53:18,331
E-- excuse me, can you tell me
where Coach Stagg's office is?
632
00:53:18,465 --> 00:53:19,967
End of the hall.
633
00:53:20,968 --> 00:53:21,869
Thank you.
634
00:53:24,072 --> 00:53:26,239
Come in.
635
00:53:29,077 --> 00:53:30,277
Come in, sit down.
636
00:53:31,311 --> 00:53:33,648
Got some bad news
for you, Alma.
637
00:53:34,214 --> 00:53:38,086
Despite winning yesterday,
you did not make
the Olympic team.
638
00:53:39,286 --> 00:53:43,691
The selection committee
in New York decided to go
with some better known jumpers.
639
00:53:46,127 --> 00:53:47,762
Is that right?
640
00:53:49,396 --> 00:53:51,933
No, it's not right.
641
00:54:01,142 --> 00:54:05,445
I've got people that gave
their hard-earned money
to get me here,
642
00:54:06,279 --> 00:54:07,648
and I'm letting them down.
643
00:54:08,916 --> 00:54:12,153
You just have
to dust yourself off
and keep on trying.
644
00:54:12,285 --> 00:54:14,889
I should probably
just forget this
and find something else to do.
645
00:54:15,022 --> 00:54:17,290
And the way
you dust yourself off,
646
00:54:17,725 --> 00:54:20,494
you give it your all
at the Olympics next month.
647
00:54:25,298 --> 00:54:27,702
How am I gonna give it my all
if I wasn't selected?
648
00:54:28,169 --> 00:54:30,104
Well, there's still a chance.
649
00:54:30,605 --> 00:54:34,274
I got them to put you
on the list as a member
of the supplemental team.
650
00:54:34,407 --> 00:54:38,445
Now, someone else
has to drop out
for you to compete, but...
651
00:54:39,847 --> 00:54:40,882
...you're going.
652
00:54:41,549 --> 00:54:43,450
You're going to Sweden.
653
00:54:45,352 --> 00:54:49,056
Glory be! Diggity dog!
654
00:55:05,706 --> 00:55:08,242
- Willy! I'm here.
- Oh, Sister Richards!
655
00:55:08,375 --> 00:55:12,379
I've got a telegram here for you
from Chicago, Illinois.
656
00:55:13,247 --> 00:55:14,649
Oh, my stars!
657
00:55:18,886 --> 00:55:23,191
Morgan!
658
00:55:30,430 --> 00:55:34,769
<i>Dear, mother,</i>
<i>who would've believed</i>
<i>I'm on the USS Finland</i>
659
00:55:34,902 --> 00:55:36,971
<i>headed for Sweden</i>
<i>with the US team?</i>
660
00:55:37,104 --> 00:55:40,141
<i>- Racing jackrabbits</i>
<i>at home was one thing,</i>
661
00:55:40,274 --> 00:55:43,711
<i>but... being</i>
<i>with these guys is another.</i>
662
00:55:44,377 --> 00:55:48,216
<i>I haven't got</i>
<i>to know them yet,</i>
<i>but they're probably good guys.</i>
663
00:55:48,348 --> 00:55:49,250
-Fluke.
-Freak.
664
00:55:49,382 --> 00:55:50,885
-Hayseed.
-Hick.
665
00:55:51,986 --> 00:55:53,888
<i>And they seem to like my name.</i>
666
00:55:54,288 --> 00:55:55,790
-Hey, Almond.
-Almer.
667
00:55:55,923 --> 00:55:56,891
Chump.
668
00:55:57,758 --> 00:56:00,360
<i>Still no word about me</i>
<i>getting off</i>
<i>the supplemental team</i>
669
00:56:00,493 --> 00:56:02,395
<i>and actually getting to jump.</i>
670
00:56:03,064 --> 00:56:05,833
<i>Going all this way</i>
<i>just to watch</i>
<i>would be the worst.</i>
671
00:56:07,869 --> 00:56:10,071
<i>I somehow got a case</i>
<i>of the pink eye,</i>
672
00:56:10,938 --> 00:56:12,940
<i>but I'm sure it'll soon resolve.</i>
673
00:56:21,582 --> 00:56:24,151
<i>So I got an old hat</i>
<i>to keep the sun out of my eye.</i>
674
00:56:31,391 --> 00:56:32,894
<i>A nice man helped me with it.</i>
675
00:56:35,763 --> 00:56:37,131
<i>It's my new lucky hat.</i>
676
00:56:44,272 --> 00:56:47,074
- Coach.
- -<i>Coach Stagg</i> <i>from Chicago</i>
677
00:56:47,208 --> 00:56:48,843
<i>is here with us too.</i>
678
00:56:48,976 --> 00:56:50,745
<i>He's part</i>
<i>of the US Olympic Committee,</i>
679
00:56:50,878 --> 00:56:52,980
<i>in charge of high jump</i>
<i>and broad jump.</i>
680
00:56:54,248 --> 00:56:55,349
<i>He's a good Joe.</i>
681
00:56:56,217 --> 00:56:58,019
<i>Coach Burns is</i>
<i>the high jump assistant,</i>
682
00:56:58,152 --> 00:57:01,656
<i>but he seems more interested</i>
<i>in his hometown jumpers</i>
683
00:57:01,789 --> 00:57:03,624
<i>than looking out for the USA.</i>
684
00:57:05,960 --> 00:57:06,928
Hey, Almer.
685
00:57:09,297 --> 00:57:11,464
Hey, how you doing, Almer?
686
00:57:13,200 --> 00:57:14,501
Alma.
687
00:57:20,473 --> 00:57:22,777
Oh, boy. There he goes again.
688
00:57:23,811 --> 00:57:26,814
Some people
and 12-foot waves do not mix.
689
00:57:29,750 --> 00:57:31,152
No hard feelings.
690
00:57:32,586 --> 00:57:33,955
It's good for you.
691
00:57:34,956 --> 00:57:36,557
When is this trip gonna be over?
692
00:57:38,592 --> 00:57:40,828
Much longer. 'Cause of Titanic.
693
00:57:42,697 --> 00:57:43,864
What's that?
694
00:57:46,067 --> 00:57:47,835
We're taking a route
farther to the south
695
00:57:47,969 --> 00:57:50,470
'cause about two months ago,
Titanic was sunk by an iceberg
696
00:57:50,604 --> 00:57:51,939
just north of here.
697
00:57:52,073 --> 00:57:53,407
But I'm sure that news
hasn't made its way
698
00:57:53,541 --> 00:57:55,810
to hayseed Utah yet.
699
00:57:56,944 --> 00:57:58,512
Or it just got buried
in the newspaper
700
00:57:58,646 --> 00:58:00,548
'cause somebody's cow
had triplets.
701
00:58:02,149 --> 00:58:04,885
Hey, you know
what happens to cows?
702
00:58:07,188 --> 00:58:08,255
They get slaughtered.
703
00:58:10,658 --> 00:58:11,826
Let's go.
704
00:58:14,195 --> 00:58:16,130
<i>There are some things</i>
<i>about ocean travel</i>
705
00:58:16,263 --> 00:58:19,066
<i>that will make me very happy</i>
<i>to get off this ship.</i>
706
00:58:20,634 --> 00:58:23,604
<i>Thanks for all you taught me</i>
<i>and the good name you left me.</i>
707
00:58:24,038 --> 00:58:26,440
<i>Your loving son, Alma.</i>
708
00:58:51,832 --> 00:58:53,100
Coach Stagg.
709
00:58:53,834 --> 00:58:55,836
Max Francis, <i>New York World.</i>
710
00:58:55,970 --> 00:58:59,407
So, uh, who should I be,
uh, looking for?
711
00:59:00,241 --> 00:59:02,710
Well, our main jumpers
are George Horine.
712
00:59:02,843 --> 00:59:05,546
- Oh, of course.
- He's from Stanford.
He's a world record holder.
713
00:59:05,679 --> 00:59:10,618
And, uh, that's Jim Thorpe,
an amazing athlete
from Oklahoma.
714
00:59:10,751 --> 00:59:13,087
He's also competing
in the decathlon, but...
715
00:59:13,654 --> 00:59:15,356
...he's one
of our best high jumpers.
716
00:59:16,090 --> 00:59:18,726
And then, there's
Egon Erickson. He's, uh,
717
00:59:19,260 --> 00:59:20,895
he's with the New York
Athletic Club.
718
00:59:24,365 --> 00:59:25,633
Anyone else?
719
00:59:26,901 --> 00:59:29,103
Um...
720
00:59:29,236 --> 00:59:31,439
-...those are our main players.
-Huh.
721
00:59:32,139 --> 00:59:34,909
Uh, thank you very much
for your time. Appreciate it.
722
00:59:35,276 --> 00:59:36,944
You ready, Coach?
723
00:59:38,712 --> 00:59:41,749
Men! Eyes on Coach Stagg.
724
00:59:42,983 --> 00:59:46,420
This meet consists
of 57 athletes
725
00:59:46,555 --> 00:59:48,656
representing 20 countries...
726
00:59:49,558 --> 00:59:52,259
...all vying for one gold medal.
727
00:59:54,061 --> 00:59:58,099
Each of you is representing
the United States of America.
728
01:00:00,201 --> 01:00:01,302
Act like it.
729
01:00:02,970 --> 01:00:06,340
This country has been very good
to me, and I love it.
730
01:00:07,875 --> 01:00:09,043
Get your sleep.
731
01:00:10,177 --> 01:00:11,612
Do your workouts.
732
01:00:13,481 --> 01:00:14,815
No booze,
733
01:00:15,584 --> 01:00:16,884
no smokes,
734
01:00:17,618 --> 01:00:18,986
no fooling around.
735
01:00:20,788 --> 01:00:22,089
Remember why you're here.
736
01:00:24,658 --> 01:00:26,260
Bold stars.
737
01:00:26,393 --> 01:00:27,795
Beloved stripes.
738
01:00:28,362 --> 01:00:29,697
Brave hearts.
739
01:00:31,899 --> 01:00:33,868
- Cheers for the red!
- Hurrah!
740
01:00:34,001 --> 01:00:35,469
- For the white!
- Hurrah!
741
01:00:35,604 --> 01:00:37,606
- For the blue!
- Hurrah!
742
01:00:45,679 --> 01:00:48,682
- ...I just socked him
right in his head.
743
01:00:48,816 --> 01:00:50,317
- Oh, man--
- He didn't see it coming.
744
01:00:50,451 --> 01:00:51,620
No, that is not--
745
01:00:55,656 --> 01:00:58,192
Hey, he was asking for it
the whole time...
746
01:01:19,847 --> 01:01:23,083
- You can finish your story later, Jim.
- -Yeah, yeah.
747
01:01:23,951 --> 01:01:25,419
Ladies.
748
01:01:52,213 --> 01:01:54,381
Oh! Oh!
749
01:02:29,684 --> 01:02:33,087
Could I help you, ma'am?
750
01:02:35,189 --> 01:02:38,459
I-- I'm sorry, I,
I-- I don't know Swedish.
751
01:02:44,164 --> 01:02:47,201
I do not understand.
752
01:02:52,973 --> 01:02:54,108
I-- I have to go.
753
01:02:56,777 --> 01:02:59,213
Watch this, boys.
754
01:03:07,788 --> 01:03:10,991
No good?
755
01:03:11,526 --> 01:03:13,327
Oh, you don't like
the ladies, huh?
756
01:03:16,631 --> 01:03:17,599
Not that kind.
757
01:03:17,732 --> 01:03:19,233
Mm, well...
758
01:03:20,968 --> 01:03:22,870
...this will make it
easy for you. Hmm?
759
01:03:23,837 --> 01:03:25,774
Come on.
760
01:03:25,906 --> 01:03:29,611
What do you care? I mean,
you're not even
really on the team,
761
01:03:30,010 --> 01:03:33,414
Mr. Supplemental.
762
01:03:35,149 --> 01:03:37,652
Come on, here.
763
01:03:39,153 --> 01:03:41,121
Come on. Take it.
764
01:03:47,529 --> 01:03:50,264
I tried!
765
01:03:51,498 --> 01:03:52,499
Ah!
766
01:03:55,002 --> 01:03:56,103
Hey.
767
01:03:57,037 --> 01:03:58,405
May I ask you a question?
768
01:03:59,873 --> 01:04:02,577
You... you're different.
769
01:04:04,945 --> 01:04:08,449
-That's not much of a question.
-Yeah, but that's
what I've been hearing.
770
01:04:11,018 --> 01:04:13,521
Whoa! Hang on there.
771
01:04:14,855 --> 01:04:16,156
What are you doing here?
772
01:04:18,092 --> 01:04:19,159
Meaning what?
773
01:04:19,627 --> 01:04:23,364
Are you jumping for your school,
for yourself, for a girl?
774
01:04:30,505 --> 01:04:32,707
What do you care?
775
01:04:33,073 --> 01:04:34,509
I'm a reporter.
776
01:04:39,279 --> 01:04:42,483
Some things you do
just 'cause you know
it's the right thing to do.
777
01:04:44,753 --> 01:04:45,754
Miss.
778
01:04:49,990 --> 01:04:51,526
Boy, he's different, all right.
779
01:04:56,196 --> 01:04:58,499
-Are they ready?
-Yeah, I think so.
780
01:05:03,070 --> 01:05:05,339
Ever seen anything
like this in Hickowan?
781
01:05:06,708 --> 01:05:08,075
Don't forget your hick hat.
782
01:05:08,743 --> 01:05:10,745
Well, there it is,
on your hick head.
783
01:05:11,278 --> 01:05:14,014
- Don't forget to drink
your milk, Almer.
784
01:05:21,054 --> 01:05:23,758
This is it, men.
This is what we came
785
01:05:23,892 --> 01:05:25,627
all the way across the sea for.
786
01:05:26,561 --> 01:05:29,764
Now, they're gonna set
the bar at 5'8" to start.
787
01:05:30,665 --> 01:05:33,333
Some of you may wanna pass
for the later heights,
788
01:05:33,467 --> 01:05:35,469
but those lower jumps
can be a nice warm-up
789
01:05:35,603 --> 01:05:38,840
and get you in the habit
of clearing the bar
before they raise it.
790
01:05:40,675 --> 01:05:43,010
Bradley did not fare well
on the ship,
791
01:05:43,545 --> 01:05:45,647
and his sickness
has not improved.
792
01:05:46,280 --> 01:05:48,382
He's withdrawn
from the competition.
793
01:05:49,751 --> 01:05:50,951
Well, Richards...
794
01:05:52,953 --> 01:05:53,822
...you're in.
795
01:05:56,056 --> 01:05:57,391
You okay with that?
796
01:05:58,992 --> 01:06:00,227
Yes, sir.
797
01:06:03,096 --> 01:06:03,964
Stretch them out.
798
01:06:25,252 --> 01:06:26,821
I heard you made the roster.
799
01:06:28,690 --> 01:06:29,624
Yes, sir.
800
01:06:30,157 --> 01:06:31,659
Congratulations.
801
01:06:32,226 --> 01:06:34,394
How are you feeling
about your chances today?
802
01:06:37,832 --> 01:06:40,668
Chances are
100% I'll give it my best.
803
01:06:59,621 --> 01:07:00,688
Any bets?
804
01:07:02,857 --> 01:07:04,592
Well...
805
01:07:05,325 --> 01:07:07,829
...I'd say our hopes rely
mostly on Horine.
806
01:07:08,863 --> 01:07:13,100
But, uh...
never write off Thorpe.
807
01:07:16,871 --> 01:07:20,608
And either way,
that tall German Liesche
808
01:07:21,141 --> 01:07:23,377
could make us all
look like beginners.
809
01:07:23,511 --> 01:07:24,679
Hmm.
810
01:07:29,517 --> 01:07:31,019
What's our schedule today?
811
01:07:31,151 --> 01:07:33,120
We have high jump,
several races,
812
01:07:33,253 --> 01:07:34,556
and then broad jump.
813
01:07:35,590 --> 01:07:37,625
And what is our deadline
for the wire?
814
01:07:37,759 --> 01:07:38,793
Six o'clock.
815
01:07:59,013 --> 01:08:01,616
So, what do you think
of that Alma Richards kid?
816
01:08:03,250 --> 01:08:04,451
I agree with you.
817
01:08:05,987 --> 01:08:07,087
How's that?
818
01:08:08,422 --> 01:08:09,557
He's different.
819
01:08:11,526 --> 01:08:13,828
Different good or different bad?
820
01:08:13,962 --> 01:08:15,162
Neither.
821
01:08:20,133 --> 01:08:22,604
Different... very good.
822
01:08:30,845 --> 01:08:33,213
- And now, for an event
that had its beginnings
823
01:08:33,347 --> 01:08:36,517
over 50 years ago in Scotland,
the high jump.
824
01:08:36,985 --> 01:08:41,154
The greatest in the sport
seem to be the closest thing
to a man flying.
825
01:08:41,288 --> 01:08:43,891
The bar is raised
to 5'8" inches,
826
01:08:44,025 --> 01:08:48,328
and the first jumper
is American Jimmy Johnson
of Northwestern University.
827
01:08:50,632 --> 01:08:53,034
Ladies and gentlemen,
828
01:08:53,601 --> 01:08:56,904
the first competitor
in the high jump,
829
01:08:57,038 --> 01:09:01,743
- Mr. Jimmy Johnson
of the United States of America.
830
01:09:04,545 --> 01:09:06,446
No trouble at all
for Mr. Johnson.
831
01:09:06,914 --> 01:09:10,384
Next up
is Karl-Axel Kullerstrand,
832
01:09:10,518 --> 01:09:13,286
the local favorite
from our host country of Sweden.
833
01:09:16,891 --> 01:09:20,728
Next competitor, George Horine.
834
01:09:21,194 --> 01:09:23,363
Mr. Jim Thorpe.
835
01:09:23,998 --> 01:09:26,299
Mr. Egon Erickson.
836
01:09:31,105 --> 01:09:32,807
Next competitor,
837
01:09:32,940 --> 01:09:35,076
Mr. Alma Richards.
838
01:09:37,545 --> 01:09:40,782
And now... Alma Richards
839
01:09:40,915 --> 01:09:44,152
from Parowan, Utah.
840
01:09:44,284 --> 01:09:48,355
Word is two years ago,
this boy had never
even heard of track and field.
841
01:09:48,488 --> 01:09:51,759
And now, here he is
on the world's grandest stage.
842
01:10:00,233 --> 01:10:01,301
Miss.
843
01:10:06,140 --> 01:10:08,843
Tougher than jumping the fences
at the farm, huh?
844
01:10:22,824 --> 01:10:23,891
No, thank you.
845
01:10:24,992 --> 01:10:26,027
The sun...
846
01:10:26,761 --> 01:10:29,731
...it blocks the sun.
847
01:10:35,268 --> 01:10:39,974
Next competitor,
Hans Liesche of Germany.
848
01:10:51,519 --> 01:10:53,353
Hans Liesche moves on.
849
01:10:56,490 --> 01:10:58,659
And with his second jump,
Alma Richards.
850
01:11:13,975 --> 01:11:16,077
Ooh, that was a definite miss.
851
01:11:18,246 --> 01:11:19,580
Strike two.
852
01:11:19,714 --> 01:11:22,683
Maybe next Olympics, goat boy.
853
01:11:22,817 --> 01:11:25,553
All other jumpers
have cleared this first hike.
854
01:11:26,120 --> 01:11:29,422
Richards now
takes his third and final try.
855
01:11:30,258 --> 01:11:32,994
He's tall and sturdy,
with a style unlike those
856
01:11:33,127 --> 01:11:36,130
of the other jumpers.
He makes his approach
from straight on,
857
01:11:36,264 --> 01:11:38,866
- and instead of throwing
one leg over the bar first...
858
01:11:39,000 --> 01:11:40,868
...he brings
both feet up together.
859
01:11:41,002 --> 01:11:43,671
He has great spring
and would possibly do better
860
01:11:43,805 --> 01:11:47,608
if he could master the style
used by the other crack jumpers.
861
01:11:47,742 --> 01:11:49,510
Just take out "crack."
862
01:12:04,692 --> 01:12:07,394
- They now raise
the bar to 6'1".
863
01:12:11,364 --> 01:12:12,800
Well, hallelujah, church boy.
864
01:12:12,934 --> 01:12:15,036
It's a freak-jump miracle.
865
01:12:56,677 --> 01:12:58,212
I knew you were a fluke.
866
01:12:59,280 --> 01:13:03,851
Well, it was a fun time,
anyways, huh, flapdoodle?
867
01:13:07,321 --> 01:13:09,456
Don't.
868
01:13:15,462 --> 01:13:16,664
Yeah, right.
869
01:13:18,799 --> 01:13:21,836
Despite the effort,
it appears that Alma Richards
870
01:13:21,969 --> 01:13:24,906
has reached his limit
with his unorthodox style
871
01:13:25,039 --> 01:13:29,409
in a sport where technique is
as important as leaping ability.
872
01:13:33,881 --> 01:13:36,449
What's wrong?
You've jumped plenty higher.
873
01:13:47,695 --> 01:13:52,366
Alma Richards is again
in the position
of attempting his third jump.
874
01:13:52,867 --> 01:13:55,468
It's now or never
for Alma Richards.
875
01:13:56,137 --> 01:13:58,806
His huge frame
makes high jumping an event
876
01:13:58,940 --> 01:14:00,574
for which he's
not naturally fitted,
877
01:14:00,708 --> 01:14:04,178
he seems too big
to get all of himself
up and over the bar.
878
01:14:17,158 --> 01:14:19,927
My goodness!
Richards' jump is phenomenal!
879
01:15:04,338 --> 01:15:06,741
Ooh, and Jimmy Johnson is out.
880
01:15:17,918 --> 01:15:19,653
Save it, sober boy.
881
01:15:30,464 --> 01:15:31,766
Truly sorry.
882
01:15:32,633 --> 01:15:33,901
You're a great jumper.
883
01:15:39,340 --> 01:15:41,842
With the bar now
at 6'2" inches,
884
01:15:41,976 --> 01:15:44,378
only five high jumpers are left.
885
01:15:44,513 --> 01:15:46,714
Four of them are Americans,
886
01:15:46,847 --> 01:15:49,617
George Horine, Jim Thorpe,
887
01:15:49,750 --> 01:15:52,486
Egon Erickson,
and Alma Richards.
888
01:15:54,355 --> 01:15:56,323
They are joined by Hans Liesche,
889
01:15:56,457 --> 01:16:00,061
a German who seems to be
striking fear into them all.
890
01:16:00,194 --> 01:16:02,763
At every height,
the lanky German
has cleared the bar with ease
891
01:16:02,897 --> 01:16:04,865
on his opening try.
892
01:16:04,999 --> 01:16:06,934
No American can say the same.
893
01:16:07,635 --> 01:16:10,371
Hans Liesche.
894
01:16:17,378 --> 01:16:21,382
Wow! Hans Liesche,
he has not missed!
895
01:16:22,083 --> 01:16:25,653
Final attempt
for Mr. Egon Erickson.
896
01:16:34,228 --> 01:16:38,065
Next competitor, George Horine.
897
01:16:39,033 --> 01:16:40,835
Seemingly the best of the Yanks,
898
01:16:40,968 --> 01:16:44,004
George Horine has only
one more chance.
899
01:16:55,616 --> 01:16:58,352
Horine moves on.
900
01:16:59,353 --> 01:17:02,690
Final attempt
for Mr. Jim Thorpe.
901
01:17:03,324 --> 01:17:05,292
Jim Thorpe won
the decathlon yesterday,
902
01:17:05,426 --> 01:17:06,927
but he'll need to clear this bar
903
01:17:07,061 --> 01:17:08,796
for any hope of getting
a medal today.
904
01:17:09,296 --> 01:17:11,465
He's missed twice at this height
of 6'2" inches
905
01:17:11,600 --> 01:17:15,236
and now prepares to take
what could be his final jump.
906
01:17:31,452 --> 01:17:34,121
- Thorpe is out.
The next American going...
907
01:17:34,255 --> 01:17:36,525
...for his third
and final try is...
908
01:17:36,657 --> 01:17:38,759
Mr. Alma Richards.
909
01:18:05,152 --> 01:18:08,557
- Hey, everybody gets one.
- Hey, yo, you owe me $2.
910
01:18:12,661 --> 01:18:13,994
What'd they say to him?
911
01:18:14,663 --> 01:18:16,230
I don't know. Probably nothing.
912
01:18:17,131 --> 01:18:20,301
Only two Americans have managed
to stay in the competition,
913
01:18:20,434 --> 01:18:23,504
George Horine and Alma Richards,
and they both squeaked by...
914
01:18:23,638 --> 01:18:25,640
- ...clearing on the third
and final tries.
915
01:18:25,773 --> 01:18:29,944
By contrast, Hans Liesche
has cleared every height
with his first try.
916
01:18:30,077 --> 01:18:31,845
He has not missed!
917
01:18:33,447 --> 01:18:37,084
Richards has the most misses,
so he's up first.
918
01:18:38,219 --> 01:18:42,489
Next competitor,
Mr. Alma Richards.
919
01:19:21,563 --> 01:19:22,896
Up and over, Alma.
920
01:19:25,567 --> 01:19:26,867
I've been there.
921
01:19:27,868 --> 01:19:29,436
I know
what you're going through.
922
01:19:33,407 --> 01:19:37,878
Next competitor,
Mr. George Horine.
923
01:20:05,139 --> 01:20:09,511
Next competitor,
Mr. Hans Liesche.
924
01:20:26,594 --> 01:20:28,962
At 6'3" inches,
Liesche has done it again,
925
01:20:29,096 --> 01:20:32,933
clearing on his first attempt,
just as he has at every height.
926
01:20:33,568 --> 01:20:36,303
Mr. Alma Richards.
927
01:20:37,504 --> 01:20:39,873
Richards goes
for his second try.
928
01:20:41,075 --> 01:20:42,843
Let him have it, boys.
929
01:20:43,511 --> 01:20:44,512
Let him have it.
930
01:20:56,624 --> 01:21:00,928
It's the end of the line, Almer!
931
01:21:04,666 --> 01:21:06,568
Go on...
back to the farm.
932
01:21:23,117 --> 01:21:26,120
I mean, that's
what we expected, right,
933
01:21:26,253 --> 01:21:28,088
country boy?
934
01:21:28,222 --> 01:21:30,491
- And that's it
for Mr. Goody-goody over there.
935
01:21:30,625 --> 01:21:32,259
- Oh, yeah!
- Hey!
936
01:21:34,027 --> 01:21:36,564
Did I just see
what I thought I did?
937
01:21:38,365 --> 01:21:40,602
He's your teammate, bullies!
938
01:21:41,368 --> 01:21:44,138
I'd take him over
the whole lot of you.
939
01:21:45,005 --> 01:21:47,441
No matter what else Richards is,
940
01:21:48,075 --> 01:21:49,577
he's an American.
941
01:21:50,411 --> 01:21:51,211
That's us!
942
01:21:53,046 --> 01:21:57,184
We're supposed to be the best
this country has to offer.
943
01:22:05,392 --> 01:22:08,095
The essence of America
is an idea...
944
01:22:09,930 --> 01:22:14,569
...the idea that you can come
from humble circumstances
945
01:22:14,702 --> 01:22:16,638
and do great things.
946
01:22:17,739 --> 01:22:20,474
That is Alma Richards.
947
01:22:21,074 --> 01:22:22,042
Do you hear me?
948
01:22:22,710 --> 01:22:25,713
- Do you hear me?
- Yes, sir!
949
01:22:34,656 --> 01:22:36,791
Finally see
what's going on here.
950
01:22:37,525 --> 01:22:39,694
I apologize
for not noticing earlier.
951
01:22:39,828 --> 01:22:42,664
I had my duties
over at the broad jump.
952
01:22:43,598 --> 01:22:45,165
Completely wrong.
953
01:22:47,735 --> 01:22:50,237
You know why I can
stand up to those guys?
954
01:22:53,073 --> 01:22:54,509
I think it's my parents.
955
01:22:56,376 --> 01:22:57,612
They taught me that--
956
01:22:59,914 --> 01:23:01,148
Well...
957
01:23:02,983 --> 01:23:04,251
...they're the greatest.
958
01:23:08,222 --> 01:23:09,657
You've got wings.
959
01:23:10,558 --> 01:23:13,160
You're not jumping.
You're flying.
960
01:23:14,394 --> 01:23:16,564
You show 'em. You show 'em all.
961
01:23:20,100 --> 01:23:23,237
Final attempt
for Mr. George Horine.
962
01:23:38,786 --> 01:23:41,488
- Hey, good job.
- Thank you.
963
01:23:41,623 --> 01:23:44,258
You can be proud of yourself.
964
01:23:44,391 --> 01:23:46,426
It's the third try for Richards.
965
01:23:47,060 --> 01:23:51,331
If he misses,
the gold is Liesche's
and goes to Germany.
966
01:23:51,933 --> 01:23:55,202
This could be it for the boy
from Parowan, Utah.
967
01:24:11,151 --> 01:24:12,654
There you go.
968
01:24:12,787 --> 01:24:13,788
Great job.
969
01:24:17,926 --> 01:24:20,093
Nice jump, hick in a hat.
970
01:24:24,131 --> 01:24:25,567
I'm trying my hardest.
971
01:24:30,270 --> 01:24:33,206
Coach... put a sock in it.
972
01:24:37,712 --> 01:24:42,349
Ladies and gentlemen.
The finalists in the high jump,
973
01:24:42,784 --> 01:24:47,387
Mr. Hans Liesche
and Mr. Alma Richards.
974
01:24:50,725 --> 01:24:53,027
And then, there were two.
975
01:24:53,795 --> 01:24:57,431
At 6'4",
repetitive jumping now becomes
976
01:24:57,565 --> 01:25:01,501
a contest of stamina
as well as strength and style.
977
01:25:01,636 --> 01:25:03,370
Both Liesche
and Richards are tall,
978
01:25:03,503 --> 01:25:06,406
but the physical contrast
is startling.
979
01:25:06,541 --> 01:25:09,209
The slender German looks
like a high jumper,
980
01:25:09,343 --> 01:25:11,512
as opposed
to the stocky Richards.
981
01:25:11,946 --> 01:25:14,849
Their jumping styles
are also markedly different,
982
01:25:14,983 --> 01:25:17,552
Liesche in his traditional
scissors style
983
01:25:17,685 --> 01:25:21,388
and Richards in his--
who knows what style.
984
01:25:22,189 --> 01:25:23,524
Do you want me to type that?
985
01:25:25,927 --> 01:25:26,861
Pardon me.
986
01:25:28,295 --> 01:25:31,264
I would like to request that
Mr. Hans go first this time.
987
01:25:32,100 --> 01:25:33,400
Let me check with Mr. Liesche,
988
01:25:33,534 --> 01:25:35,268
and I will get
right back with you.
989
01:25:39,907 --> 01:25:41,576
Excuse me.
Alma Richards has asked
990
01:25:41,709 --> 01:25:44,444
if you would be prepared
to jump first in the final?
991
01:25:45,847 --> 01:25:48,315
No? Okay, I'll let him know.
Thank you.
992
01:25:52,553 --> 01:25:54,088
You have more misses.
993
01:25:54,656 --> 01:25:57,357
Therefore, the choice goes
to Mr. Liesche,
994
01:25:57,759 --> 01:26:00,327
and he requests you jump first.
995
01:26:15,109 --> 01:26:18,412
At 6'4", Richards goes first.
996
01:26:22,249 --> 01:26:24,786
What you think it's gonna take
to get over that bar?
997
01:26:29,289 --> 01:26:30,892
I just need a little more...
998
01:26:32,325 --> 01:26:33,628
...a little more oomph.
999
01:26:35,530 --> 01:26:36,898
What's "oomph"?
1000
01:26:39,499 --> 01:26:41,936
I'll show you.
1001
01:26:53,213 --> 01:26:57,185
- Almer. Almer--
- No, no. Alma.
1002
01:26:57,317 --> 01:27:00,755
Alma! Alma! Alma!
1003
01:27:00,888 --> 01:27:03,725
Alma! Alma! Alma!
1004
01:27:03,858 --> 01:27:05,893
Alma! Alma!
1005
01:27:08,096 --> 01:27:09,831
Oh!
1006
01:27:15,903 --> 01:27:17,572
Ladies and gentlemen,
1007
01:27:17,705 --> 01:27:19,372
Mr. Hans Liesche.
1008
01:27:40,293 --> 01:27:43,664
Oh!
1009
01:27:46,366 --> 01:27:49,704
- For the first time all day,
Hans Liesche has missed.
1010
01:27:51,038 --> 01:27:54,441
Second attempt
for Mr. Alma Richards.
1011
01:28:07,354 --> 01:28:10,525
Second attempt
for Mr. Hans Liesche.
1012
01:28:17,899 --> 01:28:19,734
Oh.
1013
01:28:19,867 --> 01:28:21,903
Both jumpers have two misses.
1014
01:28:23,104 --> 01:28:26,339
Now each jumper
has one more chance
at this height.
1015
01:28:30,645 --> 01:28:32,513
I just realized
something, Coach.
1016
01:28:34,982 --> 01:28:36,851
I need something more
than oomph.
1017
01:28:41,622 --> 01:28:43,658
There's
something more than oomph?
1018
01:29:06,981 --> 01:29:11,351
- <i>For the red,</i> <i>for the white, for the blue!
- </i> -<i>Hurrah!</i>
1019
01:29:13,688 --> 01:29:17,658
<i>You're going to Sweden.</i>
<i>Just put him on the list.</i>
1020
01:29:20,427 --> 01:29:22,530
<i>The high jump is</i>
<i>the same as life.</i>
1021
01:29:22,930 --> 01:29:26,466
<i>You got an obstacle.</i>
<i>You gotta learn to go over it.</i>
1022
01:29:28,169 --> 01:29:30,872
<i>...really bring out</i>
<i>your potential in track.</i>
1023
01:29:32,640 --> 01:29:36,077
<i>You were made for something</i>
<i>of wider influence.</i>
1024
01:29:38,012 --> 01:29:39,446
<i>Did you do any good today?</i>
1025
01:29:43,351 --> 01:29:45,653
<i>We want you</i>
<i>to find your calling.</i>
1026
01:30:41,108 --> 01:30:44,345
...Alma! Alma! Alma!
1027
01:30:44,477 --> 01:30:48,549
Alma! Alma! Alma! Alma!
1028
01:30:48,683 --> 01:30:52,954
Alma! Alma! Alma! Alma! Alma...
1029
01:30:53,087 --> 01:30:56,757
Final attempt
for Mr. Alma Richards.
1030
01:31:23,317 --> 01:31:25,553
Fly, my boy. Fly.
1031
01:32:01,055 --> 01:32:03,090
You cleared it by two inches.
1032
01:32:05,292 --> 01:32:06,627
Well, um--
1033
01:32:06,761 --> 01:32:08,496
It's the third try for Liesche.
1034
01:32:14,168 --> 01:32:15,269
Good luck.
1035
01:32:25,046 --> 01:32:27,248
A make and the bar is raised.
1036
01:32:27,381 --> 01:32:31,419
- A miss, and the gold goes
to Richards.
1037
01:32:32,053 --> 01:32:35,322
Final attempt
for Mr. Hans Liesche.
1038
01:32:57,344 --> 01:32:59,647
Hans Liesche has missed!
1039
01:32:59,780 --> 01:33:01,382
Alma Richards has won the gold!
1040
01:33:01,516 --> 01:33:05,986
The young man from Parowan,
Utah, has won the gold!
1041
01:33:09,790 --> 01:33:11,325
Hearty congratulations.
1042
01:33:16,130 --> 01:33:18,732
He won! And rural America
1043
01:33:18,866 --> 01:33:21,202
has a new hero!
1044
01:33:21,335 --> 01:33:23,237
Wait, wait, wait, wait,
wait, wait, wait, wait!
1045
01:33:24,438 --> 01:33:29,076
- And the gold medal
goes to Mr. Alma Richards!
1046
01:33:29,210 --> 01:33:30,878
- For the red!
- Hurrah!
1047
01:33:31,011 --> 01:33:32,446
- For the white.
- Hurrah!
1048
01:33:32,581 --> 01:33:34,415
- <i>For the blue!</i>
<i>- Hurrah!</i>
1049
01:33:36,851 --> 01:33:39,854
C-- coach, he got the oomph!
1050
01:33:39,987 --> 01:33:43,624
Oh, he did it!
He dang well did it!
1051
01:33:43,757 --> 01:33:45,860
What did I tell you?
1052
01:33:46,627 --> 01:33:50,264
<i>Thanks for getting me started,</i>
<i>Coach. We did it.</i>
1053
01:33:51,632 --> 01:33:52,800
<i>Gold!</i>
1054
01:33:58,139 --> 01:34:00,708
Yes! He found it!
1055
01:34:00,841 --> 01:34:04,145
He found it.
1056
01:42:52,073 --> 01:42:54,108
Good morning. Welcome to class.
1057
01:42:54,241 --> 01:42:55,777
Good morning.
1058
01:42:55,910 --> 01:42:57,310
- Welcome--
- Teacher,
did you hear that
1059
01:42:57,444 --> 01:42:59,179
Alma Richards won the Olympics?
1060
01:42:59,312 --> 01:43:01,883
He's all over the newspaper.
He's famous!
1060
01:43:02,305 --> 01:44:02,316
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm