Brick
ID | 13182064 |
---|---|
Movie Name | Brick |
Release Name | Brick.2025.1080p.NF.WEB-DL.EAC3.DDP5.1.Atmos.H264-AOS |
Year | 2025 |
Kind | movie |
Language | Tagalog |
IMDB ID | 31806049 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:00:44,833 --> 00:00:47,250
<i>Iiwan mo na lang kami sa proyektong ito.</i>
3
00:00:47,333 --> 00:00:49,875
<i>Ina-advance ng two months 'yong deadline!</i>
4
00:00:49,958 --> 00:00:52,583
<i>May kontrata, a.
Malayo pa tayo sa beta testing.</i>
5
00:00:52,666 --> 00:00:54,625
<i>Magkakaproblema lang tayo diyan.</i>
6
00:00:54,708 --> 00:00:58,666
<i>Halos lahat ng quest, may bugs pa.
Kailangan namin ng input mo, Tim!</i>
7
00:00:59,500 --> 00:01:03,083
<i>- Tim, naririnig mo ba kami? Kailangan mo...
- Hindi pwede...</i>
8
00:01:04,125 --> 00:01:06,791
- <i>Naririnig mo ba kami?</i>
- Wag naman.
9
00:01:07,958 --> 00:01:10,458
- Ay, naku. Hello?
- <i>Kailangan ka namin.</i>
10
00:01:10,541 --> 00:01:12,541
<i>Kailangan namin ng feedback.</i>
11
00:01:25,541 --> 00:01:27,416
<i>Tatlong bagay na gusto mo sa akin.</i>
12
00:01:27,500 --> 00:01:30,750
<i>Ang mga mata mo,
ang puso mo, at ang mga pekas mo.</i>
13
00:01:30,833 --> 00:01:32,625
<i>Parang langit na puno ng butuin.</i>
14
00:01:34,875 --> 00:01:36,833
<i>Gusto ko 'yong tawa mo.</i>
15
00:01:36,916 --> 00:01:39,958
<i>Pag tumatawa ka, ang saya ko.</i>
16
00:01:42,125 --> 00:01:43,208
Hello.
17
00:01:44,000 --> 00:01:46,916
<i>Ang galing mong magkuwento,</i>
18
00:01:47,000 --> 00:01:49,250
<i>kahit na computer games lang 'yan.</i>
19
00:01:49,333 --> 00:01:51,916
Tingnan mo, nandito ka.
20
00:02:25,708 --> 00:02:26,875
Lintik. Peste.
21
00:02:51,916 --> 00:02:52,916
Tim?
22
00:02:54,625 --> 00:02:55,750
Okay ka lang ba?
23
00:02:57,541 --> 00:02:58,541
Uy!
24
00:02:59,750 --> 00:03:01,875
Sus, nakakagulat ka naman!
25
00:03:02,875 --> 00:03:03,875
Sorry.
26
00:03:04,708 --> 00:03:05,875
Ayos ka lang?
27
00:03:05,958 --> 00:03:08,250
Oo, ayos lang.
28
00:03:11,333 --> 00:03:13,041
Halika, may ipapakita ako.
29
00:03:13,125 --> 00:03:14,833
May conference call pa ako.
30
00:03:16,791 --> 00:03:17,666
Uy, Anton.
31
00:03:17,750 --> 00:03:18,666
- Uy.
- Hello.
32
00:03:19,250 --> 00:03:20,833
Dapat tapos na lahat, a.
33
00:03:20,916 --> 00:03:24,708
Pakisabi sa mga katrabaho mo,
wag sagiin ang mga camera sa pinto.
34
00:03:24,791 --> 00:03:26,208
Uy, Mr. Friedman.
35
00:03:26,291 --> 00:03:29,166
- Patapos na ang renovation?
- Sa wakas, 'no?
36
00:03:38,333 --> 00:03:41,916
May malaking sunog sa HafenCity.
Usap-usapan na sa balita.
37
00:03:43,000 --> 00:03:46,250
Salamat sa pasensiya.
Mahaba-haba rin ang tatlong buwan.
38
00:03:46,791 --> 00:03:49,000
Magiging mas maayos na ang lahat.
39
00:03:49,958 --> 00:03:52,291
Oo naman. Magandang gabi.
40
00:03:52,375 --> 00:03:53,833
- Gandang gabi.
- Sa inyo rin.
41
00:03:54,458 --> 00:03:55,708
Gusto mo ng pizza?
42
00:03:55,791 --> 00:03:59,291
- Kailangang masagot ko 'yong tawag.
- Sandali lang 'to.
43
00:04:16,916 --> 00:04:19,208
Kasusundo ko lang sa kanya sa shop.
44
00:04:24,625 --> 00:04:25,458
Okay.
45
00:04:27,791 --> 00:04:30,666
<i>Huling biyahe bago magsimula ang lahat!</i>
46
00:04:36,875 --> 00:04:37,791
Paris?
47
00:04:39,875 --> 00:04:41,083
Ano'ng sinasabi mo?
48
00:04:41,666 --> 00:04:46,208
Tara na. Kung magmamaneho tayo magdamag,
mag-aalmusal tayo sa Café de Flore.
49
00:04:47,041 --> 00:04:49,291
Biyahe lang tayo, kahit saan mapadpad.
50
00:04:49,375 --> 00:04:50,375
Bagong simula.
51
00:04:52,333 --> 00:04:53,666
Bagong simula natin.
52
00:04:57,666 --> 00:04:58,958
Nag-resign na ako.
53
00:05:01,375 --> 00:05:03,083
Kailangan ko ng pahinga, Tim.
54
00:05:05,416 --> 00:05:06,666
Kailangan mo rin 'to.
55
00:05:10,750 --> 00:05:12,791
Kung di natin gagawin ngayon, wala na.
56
00:05:13,750 --> 00:05:16,541
Oo, nangako ako.
At gusto ko pa ring gawin 'yon.
57
00:05:16,625 --> 00:05:19,458
Pero di ako pwedeng
basta umalis sa trabaho ko.
58
00:05:20,041 --> 00:05:21,833
Liv, 'yong game kasi...
59
00:05:24,750 --> 00:05:26,875
Importante sa akin 'yong game, okay?
60
00:05:31,750 --> 00:05:33,416
Di ba pwedeng ipagpaliban?
61
00:05:37,208 --> 00:05:38,416
Oo, saka na lang.
62
00:05:42,791 --> 00:05:44,125
Sagutin ko lang 'to.
63
00:05:44,208 --> 00:05:47,291
Pinaaga ng dalawang buwan
'yong release, narinig mo?
64
00:07:12,125 --> 00:07:13,125
Liv?
65
00:07:18,666 --> 00:07:19,708
Liv?
66
00:07:24,916 --> 00:07:26,291
Aalis na ako.
67
00:07:28,500 --> 00:07:29,791
At di na ako babalik.
68
00:07:35,875 --> 00:07:38,083
- Seryoso?
- Hindi ka na magbabago.
69
00:07:44,125 --> 00:07:46,833
Teka... Ano, iiwan mo ako?
70
00:07:46,916 --> 00:07:48,333
Gano'n na lang 'yon?
71
00:07:55,375 --> 00:07:56,416
Ano 'yan?
72
00:07:58,583 --> 00:07:59,666
Wala akong ideya.
73
00:08:15,291 --> 00:08:16,375
Palabasin mo ako.
74
00:08:17,750 --> 00:08:20,375
- Di ko gawa 'to. Paano ko...
- Palabasin mo ako!
75
00:08:20,458 --> 00:08:23,500
Di ko alam kung ano ito.
Parang permanente, e.
76
00:08:23,583 --> 00:08:25,833
Hello? Pucha... Hello?
77
00:08:41,791 --> 00:08:42,708
Tim?
78
00:09:21,125 --> 00:09:23,416
Baka may kinalaman 'yong renovation.
79
00:09:24,916 --> 00:09:26,208
Hello!
80
00:09:28,625 --> 00:09:30,541
Gumawa ka ng paraan! Kainis...
81
00:09:34,416 --> 00:09:35,250
Hello?
82
00:09:35,333 --> 00:09:37,250
LANDLORD
83
00:09:37,333 --> 00:09:39,875
May nakakarinig ba sa akin? Tao po? Hello!
84
00:09:46,208 --> 00:09:47,541
NO NETWORK
85
00:09:50,458 --> 00:09:52,500
- May signal ka ba?
- Ano?
86
00:09:52,583 --> 00:09:53,666
May signal ka ba?
87
00:09:58,833 --> 00:10:00,333
Wala din akong Wi-Fi.
88
00:10:02,666 --> 00:10:04,458
Lintik, patay ang lahat.
89
00:10:05,541 --> 00:10:07,708
- May nasasagap kang signal?
- Wala.
90
00:10:18,541 --> 00:10:20,541
Hindi ito carbon fiber.
91
00:10:21,041 --> 00:10:23,375
Hindi ito liquid granite.
92
00:10:24,208 --> 00:10:26,000
Anong klaseng materyal ito?
93
00:10:33,625 --> 00:10:36,750
Kakaiba ito.
'Yong salansan, iba't ibang laki...
94
00:10:36,833 --> 00:10:38,833
Ba't ka gagawa ng ganyang pader?
95
00:10:38,916 --> 00:10:40,333
Ikaw 'tong architect, a.
96
00:10:52,333 --> 00:10:54,125
- Subukan ko nga?
- Bitawan mo!
97
00:11:00,208 --> 00:11:01,166
Okay, halika na.
98
00:11:20,541 --> 00:11:22,291
Nasa buong hagdanan.
99
00:11:38,416 --> 00:11:41,500
Paano matatakpan ng bricks
ang buong gusali magdamag?
100
00:11:51,833 --> 00:11:53,166
Kalma lang!
101
00:12:01,375 --> 00:12:02,250
Hello?
102
00:12:03,833 --> 00:12:04,958
- Uy!
- Hi!
103
00:12:05,041 --> 00:12:06,708
Ayos lang ba kayo diyan?
104
00:12:07,875 --> 00:12:10,583
Uy! Alam n'yo ba
kung ano'ng nangyayari dito?
105
00:12:10,666 --> 00:12:13,583
Di makontak 'yong Airbnb host.
Walang gumagana.
106
00:12:13,666 --> 00:12:16,791
- Wala rin dito.
- Buwisit. Gusto ko ng refund.
107
00:12:17,500 --> 00:12:20,041
- Ako muna ang babatak.
- Baby, wag na muna.
108
00:12:21,291 --> 00:12:24,166
- Wag.
- May itim na pader din ba diyan?
109
00:12:24,791 --> 00:12:25,791
Mayro'n.
110
00:12:26,416 --> 00:12:28,708
Papatayin ba tayo no'ng Superhost?
111
00:12:31,750 --> 00:12:34,541
Pucha!
112
00:12:35,541 --> 00:12:38,500
Pucha!
113
00:12:38,583 --> 00:12:41,500
- Pucha!
- Baka kailangan mo ngang bumatak.
114
00:12:41,583 --> 00:12:43,708
May nakita ba kayo kagabi?
115
00:12:44,875 --> 00:12:46,583
Kung paano nangyari?
116
00:12:46,666 --> 00:12:48,583
- Kahit ano?
- Wala.
117
00:12:49,666 --> 00:12:51,583
Paggising namin...
118
00:12:52,916 --> 00:12:55,541
nandiyan na 'yon.
119
00:12:56,958 --> 00:12:59,625
Itong bagay na 'to.
120
00:13:06,000 --> 00:13:08,541
Mamamatay tayo dito, di ba?
121
00:13:11,083 --> 00:13:13,333
Di kayo nag-iisa. Magiging okay din.
122
00:13:13,416 --> 00:13:14,833
Magiging okay ang lahat.
123
00:13:16,500 --> 00:13:17,583
Lintik.
124
00:13:18,250 --> 00:13:19,250
Lintik.
125
00:13:23,291 --> 00:13:26,666
Baby? Tirhan mo ako, okay?
126
00:13:42,875 --> 00:13:44,666
Lintik! Pucha!
127
00:13:55,250 --> 00:13:56,791
Wag mo nang buksan 'yang ref.
128
00:14:00,166 --> 00:14:02,041
May simpleng solusyon 'to, e.
129
00:14:02,125 --> 00:14:05,916
Kailangan lang nating subukan ang lahat,
parang sa game.
130
00:14:10,541 --> 00:14:13,583
Wala tayo sa isa sa pesteng
computer games mo, Tim!
131
00:14:16,083 --> 00:14:19,125
"Isa sa pesteng computer games ko"?
Ano'ng sabi mo?
132
00:14:20,041 --> 00:14:21,000
Di ko na kaya.
133
00:14:21,083 --> 00:14:22,458
Ba't ka nagkakaganito?
134
00:14:22,541 --> 00:14:25,625
Malilibing tayo nang buhay dito.
Naiintindihan mo ba?
135
00:14:25,708 --> 00:14:29,416
Nasa loob tayo ng naka-brick na gusali
sa gitna ng lungsod!
136
00:14:29,500 --> 00:14:32,041
Kaunting panahon lang
at mapapansin na 'to.
137
00:14:32,125 --> 00:14:37,250
Sa isang gusaling natatakpan
ng construction sheeting!
138
00:14:39,458 --> 00:14:42,208
Nakaalis na sana tayo kahapon,
kung di ka lang...
139
00:14:43,625 --> 00:14:45,958
Sabihin mo. Sige lang.
140
00:14:46,041 --> 00:14:47,041
Di na mahalaga.
141
00:14:53,333 --> 00:14:55,250
Wala naman na tayo, e.
142
00:14:58,833 --> 00:15:01,166
Okay, ayos. Aalis ka na naman?
143
00:15:01,250 --> 00:15:03,500
Salamat sa pag-uusap!
144
00:15:05,583 --> 00:15:06,583
Pucha!
145
00:16:17,750 --> 00:16:20,791
Sorry. Hindi ko sinasadya.
146
00:16:21,750 --> 00:16:23,041
Higop ka, o?
147
00:16:26,625 --> 00:16:27,541
Tingnan mo.
148
00:17:03,041 --> 00:17:04,250
Okay, tapos ano na?
149
00:17:10,458 --> 00:17:13,250
Pinakamalakas ang field
dito sa apat na parte.
150
00:17:14,208 --> 00:17:16,333
Mga square silang lahat.
151
00:17:18,083 --> 00:17:22,666
Baka may paraan
para makipag-interact dito, o anuman.
152
00:17:32,500 --> 00:17:33,875
Ano'ng ginagawa mo?
153
00:17:34,791 --> 00:17:36,250
Nakikipag-interact.
154
00:17:56,541 --> 00:17:57,375
Ay, wow.
155
00:18:04,083 --> 00:18:06,291
Di magandang ideya 'yan. Dapa!
156
00:18:12,750 --> 00:18:15,000
- Ayos ka lang ba?
- Oo.
157
00:18:23,250 --> 00:18:24,250
Ay, lintik.
158
00:18:59,208 --> 00:19:00,208
Okay.
159
00:19:10,083 --> 00:19:11,083
Sorry.
160
00:19:20,875 --> 00:19:21,875
Tapos na?
161
00:19:21,958 --> 00:19:22,958
Oo.
162
00:19:35,375 --> 00:19:36,625
Salamat.
163
00:19:38,791 --> 00:19:39,791
Salamat sa 'yo.
164
00:20:08,208 --> 00:20:11,250
Pakisabi naman sa akin
na mawawala na ito bukas, o?
165
00:20:19,125 --> 00:20:21,500
Mamamatay ako sa lugar na 'to!
166
00:20:21,583 --> 00:20:23,416
- Gusto kong lumabas!
- Uy!
167
00:20:23,500 --> 00:20:25,083
- Uy!
- Kailangan n'yo ng tulong?
168
00:20:25,166 --> 00:20:27,416
- Uy, wag!
- Gusto ko nang lumabas!
169
00:20:27,500 --> 00:20:28,708
- Lintik.
- Uy!
170
00:20:39,916 --> 00:20:40,916
Hello?
171
00:20:46,416 --> 00:20:47,500
Hello?
172
00:20:57,291 --> 00:20:59,708
Papasok na kami. Okay?
173
00:21:48,166 --> 00:21:50,541
Uy. Uy.
174
00:21:51,750 --> 00:21:52,791
Nasaktan ka ba?
175
00:21:53,791 --> 00:21:55,666
Uy. Ayos ka lang ba?
176
00:21:59,125 --> 00:22:01,333
- Halika.
- Mayroon akong...
177
00:22:01,416 --> 00:22:03,083
May...
178
00:22:03,166 --> 00:22:04,791
Siya kasi...
179
00:22:05,625 --> 00:22:07,291
Tara, umalis na tayo dito.
180
00:22:16,875 --> 00:22:18,333
Pakawalan n'yo siya!
181
00:22:24,625 --> 00:22:27,000
Pakawalan n'yo siya!
182
00:22:30,000 --> 00:22:31,125
Pucha!
183
00:22:32,125 --> 00:22:34,916
- Saktan mo siya ulit, makikita mo!
- Tigil!
184
00:22:35,000 --> 00:22:36,375
Ano'ng ginagawa mo?
185
00:22:36,458 --> 00:22:39,375
Baliw ba kayo?
Di naman niya ako sinaktan, e!
186
00:22:39,458 --> 00:22:41,500
- Pero nagdurugo ka!
- Dugo niya 'to!
187
00:22:41,583 --> 00:22:42,583
Ano?
188
00:22:42,666 --> 00:22:46,750
Binato ko 'yong pader
pero natamaan siya nang di sinasadya.
189
00:22:46,833 --> 00:22:50,750
Hinding-hindi niya ako sasaktan.
Okay? Hindi kailanman.
190
00:22:51,916 --> 00:22:54,583
Alam kong mabuti
ang intensiyon n'yo, pero...
191
00:22:54,666 --> 00:22:58,666
Nasobrahan lang kami ng batak.
Kita n'yo naman, o?
192
00:23:00,916 --> 00:23:02,291
Gusto lang niyang tumulong.
193
00:23:09,875 --> 00:23:11,083
Kailangan ba 'yan?
194
00:23:14,625 --> 00:23:16,000
Hanggang matauhan siya.
195
00:23:18,541 --> 00:23:19,750
Ayos ka lang ba?
196
00:23:21,291 --> 00:23:22,208
E, ikaw?
197
00:23:24,083 --> 00:23:25,791
O, kunin mo 'to.
198
00:23:26,875 --> 00:23:28,333
Babalik ako.
199
00:23:35,250 --> 00:23:37,416
Sorry. Sa lahat-lahat.
200
00:23:39,916 --> 00:23:41,041
Ayos lang.
201
00:23:43,083 --> 00:23:44,708
Ako nga pala si Ana.
202
00:23:45,583 --> 00:23:46,791
Ito si Marvin.
203
00:24:00,791 --> 00:24:02,958
PRIVATE
NO ENTRY
204
00:24:03,041 --> 00:24:05,416
Plano naming magpakasal next year.
205
00:24:05,500 --> 00:24:07,750
Pwede kayong pumunta kung gusto n'yo.
206
00:24:07,833 --> 00:24:09,083
Ayos lang.
207
00:24:12,791 --> 00:24:13,958
Mahal kita.
208
00:24:14,583 --> 00:24:16,250
Magpahinga ka lang, ha?
209
00:24:41,000 --> 00:24:42,000
Uy.
210
00:24:46,250 --> 00:24:48,500
Baka may bagay ditong makakatulong.
211
00:24:48,583 --> 00:24:49,583
Oo.
212
00:25:12,916 --> 00:25:13,916
Olivia.
213
00:25:24,250 --> 00:25:27,416
Tigilan mo 'yan, pare.
Mababali mo lang 'yan.
214
00:25:28,041 --> 00:25:31,000
Sabi nino? No'ng taong nagtangka
na patayin ako?
215
00:25:31,583 --> 00:25:32,458
Ano?
216
00:25:32,541 --> 00:25:34,625
Sinugod mo talaga siya kanina.
217
00:25:41,791 --> 00:25:42,791
Sorry.
218
00:25:43,791 --> 00:25:46,791
Sabi ko sa 'yo, hinay-hinay lang sa MDE.
219
00:25:46,875 --> 00:25:49,166
Ha? Sabi mo bumatak pa ako.
220
00:25:49,250 --> 00:25:51,458
Ano sana ang sinabi ko? Mag-meditate?
221
00:25:54,375 --> 00:25:55,833
Nag-aalala lang ako.
222
00:25:56,583 --> 00:25:58,083
Mahal kita.
223
00:25:58,166 --> 00:25:59,750
Mahal din kita.
224
00:26:01,625 --> 00:26:03,500
Tama naman siya, e.
225
00:26:03,583 --> 00:26:06,041
Pwedeng magamit ito para makalabas tayo.
226
00:26:06,125 --> 00:26:07,916
Sige, ano'ng gagawin natin?
227
00:26:09,333 --> 00:26:10,583
Sa sahig.
228
00:26:11,416 --> 00:26:13,375
First floor, ground level, basement.
229
00:26:14,208 --> 00:26:15,708
Ano'ng nasa basement?
230
00:26:18,083 --> 00:26:22,291
<i>Itinayo ang bahay na ito
bago magpalit ang siglo. Noong 1897.</i>
231
00:26:22,375 --> 00:26:25,458
<i>Nilagyan ito ng air-raid shelter
noong World War II.</i>
232
00:26:25,541 --> 00:26:27,875
<i>Nakita ko 'yon noong lumipat kami.</i>
233
00:26:28,916 --> 00:26:31,583
At paano tayo mapapalabas niyan?
234
00:26:32,166 --> 00:26:34,666
Ang ilan do'n, konektado sa subway system.
235
00:26:55,791 --> 00:26:59,250
- Ano kaya'ng ibig sabihin nito?
- Ewan ko.
236
00:26:59,750 --> 00:27:02,791
Baka isa itong masalimuot na escape room.
237
00:27:02,875 --> 00:27:05,541
Last week, ang daming UFO video sa TikTok.
238
00:27:06,500 --> 00:27:07,333
Baka aliens.
239
00:27:07,416 --> 00:27:10,208
- Parang ganoon.
- Naku, kahit ano pa 'yan.
240
00:27:10,291 --> 00:27:12,291
Sabi ko nga, baka 'yong Superhost.
241
00:27:12,375 --> 00:27:15,291
- Gusali niya ito, di ba?
- Mabait siyang tao.
242
00:27:16,416 --> 00:27:18,166
Laging 'yong mababait, e.
243
00:27:18,833 --> 00:27:20,000
Dapat makalabas tayo.
244
00:27:36,875 --> 00:27:38,083
Mr. Oswalt?
245
00:27:38,166 --> 00:27:39,458
Hello?
246
00:27:55,000 --> 00:27:56,166
Mr. Oswalt?
247
00:27:58,958 --> 00:27:59,958
Hello?
248
00:28:00,500 --> 00:28:02,166
Tim. Kunin mo 'to.
249
00:28:03,375 --> 00:28:04,625
Salamat.
250
00:28:11,541 --> 00:28:13,541
Bumalik ka na sa taas.
251
00:28:18,000 --> 00:28:21,208
- Pasensiya na, pero...
- Wala kang makukuhang kahit ano.
252
00:28:21,291 --> 00:28:23,041
- Akyat.
- Wala kaming kukunin.
253
00:28:23,125 --> 00:28:26,291
- Alis!
- Mr. Oswalt!
254
00:28:26,375 --> 00:28:27,500
Pakiusap.
255
00:28:30,125 --> 00:28:33,875
- Pupunta kami sa basement.
- Di daanan ang apartment ko. Alis!
256
00:28:41,166 --> 00:28:42,250
Lolo, tama na po!
257
00:28:43,000 --> 00:28:44,833
Pumasok ka sa kuwarto mo, Lea.
258
00:28:44,916 --> 00:28:46,791
Kapitbahay sila, hindi kaaway.
259
00:28:46,875 --> 00:28:50,583
Sa tatlong araw, papatayin ka nila
para sa isang lagok ng tubig.
260
00:28:52,125 --> 00:28:55,125
Nakalabas na tayo no'n,
pag nakababa tayo do'n.
261
00:28:57,625 --> 00:28:59,875
May mga lagusan do'n, tama?
262
00:29:01,791 --> 00:29:02,916
Sabihin mo na.
263
00:29:07,000 --> 00:29:08,208
Mayro'n.
264
00:29:09,125 --> 00:29:10,458
Tulungan n'yo na kami.
265
00:29:11,875 --> 00:29:13,000
Sige na, Lolo.
266
00:29:20,375 --> 00:29:22,583
Subukan lang ninyong saktan siya...
267
00:29:24,375 --> 00:29:25,875
Gagamitin ko 'to.
268
00:29:29,625 --> 00:29:30,500
Sige.
269
00:29:46,250 --> 00:29:47,708
May hagdan din kami.
270
00:29:50,416 --> 00:29:51,708
Gamitin natin mamaya.
271
00:29:54,458 --> 00:29:56,125
Guys, di sa pangungulit,
272
00:29:56,208 --> 00:29:59,500
pero baka naman pwede nang tanggalin 'to?
273
00:29:59,583 --> 00:30:01,666
Bakit nga ba siya nakatali?
274
00:30:06,208 --> 00:30:08,416
Kaunting hindi pagkakaunawaan lang.
275
00:30:10,208 --> 00:30:11,291
Gano'n nga.
276
00:30:15,250 --> 00:30:19,416
Kapag napraning ka ulit,
pasasabugin ni Mr. Oswalt 'yang ulo mo.
277
00:30:20,833 --> 00:30:21,958
Tama, Mr. Oswalt?
278
00:30:25,083 --> 00:30:27,166
Ngayon, mag-exercise ka muna.
279
00:30:28,000 --> 00:30:28,958
Para mahimasmasan.
280
00:30:30,833 --> 00:30:31,833
Oo.
281
00:30:45,750 --> 00:30:46,750
Lintik.
282
00:30:47,333 --> 00:30:49,375
WALA AKONG IDEYA.
SANA OKAY KA.
283
00:30:49,458 --> 00:30:50,916
SORRY. PATAWARIN MO AKO.
284
00:30:52,958 --> 00:30:54,375
Hindi 'yan gagana.
285
00:31:01,000 --> 00:31:04,416
Nakipag-away ako sa girlfriend ko kagabi.
286
00:31:07,125 --> 00:31:08,625
Tapos pinaalis ko siya.
287
00:31:09,125 --> 00:31:11,125
At sana lang...
288
00:31:13,916 --> 00:31:15,875
- Baka—
- Makikita mo siya ulit.
289
00:31:18,166 --> 00:31:19,375
Makakalabas tayo.
290
00:31:21,625 --> 00:31:22,750
Sigurado ka?
291
00:31:23,875 --> 00:31:24,875
Sigurado ako.
292
00:31:37,291 --> 00:31:38,708
Ang bilis ng pangyayari.
293
00:31:44,583 --> 00:31:47,291
Nagising ako lampas alas-kuwatro
para magbanyo.
294
00:31:48,666 --> 00:31:50,208
Tapos pagbalik ko...
295
00:31:52,708 --> 00:31:54,125
nandoon na.
296
00:31:55,208 --> 00:31:56,250
Gano'n lang.
297
00:31:57,750 --> 00:31:58,750
Walang ano-ano.
298
00:32:24,250 --> 00:32:25,125
Mr. Oswalt?
299
00:32:26,541 --> 00:32:27,583
Sa inyo ba 'to?
300
00:32:28,625 --> 00:32:29,541
Ano ba 'yan?
301
00:32:29,625 --> 00:32:31,708
Camera. Nilagay mo ba 'to dito?
302
00:32:32,291 --> 00:32:33,625
Hindi sa amin 'yan.
303
00:32:34,125 --> 00:32:36,916
Si Friedman ang nagpalagay
ng smoke detector.
304
00:32:38,291 --> 00:32:40,666
<i>Pero magiging mas maayos na ang lahat.</i>
305
00:33:04,875 --> 00:33:06,583
Ano ba 'to?
306
00:33:06,666 --> 00:33:07,666
Pucha.
307
00:33:07,750 --> 00:33:08,666
Kinukunan tayo!
308
00:33:08,750 --> 00:33:10,750
Laro ito, pare.
309
00:33:10,833 --> 00:33:12,958
Parang <i>Squid Game</i> o <i>Big Brother</i>.
310
00:33:13,041 --> 00:33:16,958
May mga pesteng mayayaman
na tuwang-tuwa sa paghihirap natin.
311
00:33:17,041 --> 00:33:20,291
- 'Yong landlord ang game master.
- Oo, mismo.
312
00:33:20,375 --> 00:33:22,041
Ba't di natin siya tanungin?
313
00:33:24,166 --> 00:33:26,041
Nandiyan lang siya sa kabila.
314
00:33:28,166 --> 00:33:29,583
Magbubutas ulit?
315
00:33:39,208 --> 00:33:40,333
Mr. Friedman?
316
00:33:42,416 --> 00:33:43,416
Mr. Friedman!
317
00:33:52,666 --> 00:33:54,208
Maiwan na lang kami dito.
318
00:33:56,875 --> 00:33:57,833
Okay.
319
00:34:04,416 --> 00:34:06,875
May aangal ba kung hihiramin ko 'yan?
320
00:34:07,958 --> 00:34:08,958
Mayro'n.
321
00:34:10,041 --> 00:34:11,166
Lahat kami.
322
00:34:42,625 --> 00:34:44,333
Mas astig naman 'to, e.
323
00:35:22,666 --> 00:35:24,500
- Diyos ko.
- Lintik.
324
00:35:26,416 --> 00:35:27,750
Nasaan sila?
325
00:35:27,833 --> 00:35:30,125
- Ano?
- Nasaan 'yong mga kamay niya?
326
00:35:51,375 --> 00:35:53,041
Walang mga kamay dito.
327
00:35:56,375 --> 00:35:59,791
Liv? Liv. Uy, wag kang mag-panic.
328
00:36:00,500 --> 00:36:03,875
Liv, hinga nang malalim, okay?
Walang mangyayari sa 'yo.
329
00:36:03,958 --> 00:36:07,041
Mag-focus ka sa paghinga mo. Mag-focus ka.
330
00:36:07,791 --> 00:36:10,125
- Liv, uy.
- Gusto kong lumabas, gusto ko...
331
00:36:28,541 --> 00:36:29,916
May gamot pa ba tayo?
332
00:36:30,000 --> 00:36:31,708
Naku, hindi.
333
00:36:32,666 --> 00:36:36,500
Sana pumunta na lang tayo ng Munich
at tumambay sa beer garden.
334
00:37:23,250 --> 00:37:27,791
- Hinalughog n'yo na ang buong apartment?
- Oo, pero walang killer, wala!
335
00:37:28,291 --> 00:37:30,500
Mr. Oswalt, may narinig kang ibang boses?
336
00:37:30,583 --> 00:37:32,958
- May iba pa ba doon?
- Wala, siya lang.
337
00:37:34,666 --> 00:37:36,625
Sabado, Lolo. Sabado ngayon.
338
00:37:36,708 --> 00:37:38,458
Baka hindi totoo ang mga ito.
339
00:37:38,541 --> 00:37:41,083
Baka bangungot lang ang lahat.
340
00:37:41,166 --> 00:37:43,125
O baka epekto lang ng gamot.
341
00:37:46,625 --> 00:37:49,375
Hayaan mo na 'yong supplies
at wag tigas-ulo.
342
00:37:49,958 --> 00:37:52,250
O baka nakakonekta tayo sa mga makina.
343
00:37:52,333 --> 00:37:54,208
Parang may sakit na AI o ano.
344
00:37:54,291 --> 00:37:56,583
Babe, ito 'yong plot ng <i>Matrix</i>.
345
00:37:56,666 --> 00:37:59,000
Pwede. 100 taon na ang pelikulang 'yon.
346
00:38:00,041 --> 00:38:03,208
Bumigay ka na, lintik ka! Peste!
347
00:38:04,916 --> 00:38:08,166
Tim, di kaya konektado
'yong sunog sa HafenCity?
348
00:38:09,250 --> 00:38:12,291
MALAKING SUNOG SA HAFENCITY
PINARALISA ANG TRAPIKO
349
00:38:12,375 --> 00:38:14,583
- Masyadong malayo.
- Lintik na 'yon...
350
00:38:30,416 --> 00:38:31,500
Tim!
351
00:38:46,416 --> 00:38:47,416
Tim!
352
00:38:49,458 --> 00:38:50,458
Dinig mo ba ako?
353
00:38:53,958 --> 00:38:55,291
- Tim.
- Uy.
354
00:38:55,375 --> 00:38:56,666
Ayos ka lang ba?
355
00:38:56,750 --> 00:38:57,875
Ay, lintik.
356
00:39:11,291 --> 00:39:13,625
Pucha. Uy.
357
00:39:14,916 --> 00:39:17,000
- Naku.
- Dumudugo ka.
358
00:39:17,750 --> 00:39:20,166
Lintik. Nasaktan ka na naman.
359
00:39:21,000 --> 00:39:22,125
Ayos lang ba kayo?
360
00:39:23,416 --> 00:39:24,958
- Oo.
- Oo.
361
00:39:32,583 --> 00:39:35,375
Okay. Halika na.
Kailangang makababa tayo doon.
362
00:39:36,333 --> 00:39:39,333
Ayokong bumaba doon. Mababali ang leeg ko.
363
00:39:39,416 --> 00:39:41,416
Hindi, dito na lang ako.
364
00:39:44,208 --> 00:39:46,333
Hindi kita iiwan, okay?
365
00:39:48,625 --> 00:39:49,541
Sus...
366
00:39:57,875 --> 00:40:00,416
Eto. Kunin mo ito, iha.
367
00:40:01,208 --> 00:40:02,666
Para sa kaligtasan mo.
368
00:40:04,041 --> 00:40:05,333
Nababaliw ka na ba?
369
00:40:06,916 --> 00:40:10,458
Di ako aalis nang di ka kasama,
kahit kargahin pa kita.
370
00:40:11,041 --> 00:40:13,166
Itago mo na 'yan at sumama ka na.
371
00:40:26,500 --> 00:40:29,833
Di rin makikinig sa akin ang nanay mo.
372
00:40:29,916 --> 00:40:31,000
Sigurado 'yon.
373
00:40:36,708 --> 00:40:37,708
Ayos lang.
374
00:40:43,791 --> 00:40:44,875
Ay, wow.
375
00:40:45,875 --> 00:40:47,500
'Yan ang entrada.
376
00:40:53,375 --> 00:40:55,625
Para kayong bumaba mula sa langit.
377
00:40:55,708 --> 00:40:57,916
Di nga lang kayo mukhang mga anghel.
378
00:41:01,041 --> 00:41:02,291
Sorry, ha? Ikaw si...?
379
00:41:03,291 --> 00:41:06,083
Ako si Yuri. Kaibigan ako ni Anton.
380
00:41:06,166 --> 00:41:07,833
Bumisita ako ng ilang araw.
381
00:41:07,916 --> 00:41:10,958
Ano'ng mayro'n sa kisame?
Di ko maintindihan.
382
00:41:11,500 --> 00:41:13,250
Ito lang ang daan pa-basement.
383
00:41:13,750 --> 00:41:16,458
May air-raid shelter do'n
na may exit palabas.
384
00:41:19,125 --> 00:41:21,250
Wala kayong alam sa nangyayari, 'no?
385
00:41:25,750 --> 00:41:27,083
Kontaminasyon.
386
00:41:31,333 --> 00:41:32,166
Ay, ikaw.
387
00:41:32,250 --> 00:41:34,291
Alam mo ang sinasabi ko, di ba?
388
00:41:34,375 --> 00:41:36,416
Dumaan na ako sa mga pag-atake.
389
00:41:36,500 --> 00:41:40,041
Malayo ang hitsura nila dito.
Wala kang ideya, kaibigan.
390
00:41:40,125 --> 00:41:45,583
Sinasabi ko sa inyo
na ang bagay na 'yan, pangkaligtasan.
391
00:41:45,666 --> 00:41:48,291
Super ultra high-tech.
392
00:41:50,291 --> 00:41:52,958
Para sa proteksiyon natin 'yan. Di ba?
393
00:41:53,041 --> 00:41:54,791
Laban sa anumang pag-atake.
394
00:41:54,875 --> 00:41:57,458
Okay, nasaan ang patunay sa teorya mo?
395
00:41:58,041 --> 00:41:59,583
Di ka ba nanonood ng news?
396
00:41:59,666 --> 00:42:03,125
Di mainstream at sinungaling na media
ang sinasabi ko.
397
00:42:06,250 --> 00:42:07,416
Deep state.
398
00:42:08,083 --> 00:42:10,166
New world order. Di n'yo alam 'yon?
399
00:42:12,875 --> 00:42:14,833
Nasaan nga pala si Anton?
400
00:42:18,000 --> 00:42:19,750
Baka dahil sa sakit sa puso.
401
00:42:22,375 --> 00:42:25,916
Bigla siyang bumagsak.
Sa harap mismo ng pader na 'yon.
402
00:42:27,500 --> 00:42:29,916
Baka tumigil 'yong pacemaker niya.
403
00:42:30,958 --> 00:42:32,958
Kahit isang segundo lang, wala na.
404
00:42:37,916 --> 00:42:39,583
Dati na siyang maselan.
405
00:42:40,375 --> 00:42:42,750
Pero henyo siya pagdating sa trabaho.
406
00:42:44,125 --> 00:42:45,166
Sorry.
407
00:42:45,875 --> 00:42:48,083
Oo, nakikiramay kami.
408
00:42:49,291 --> 00:42:50,291
Salamat.
409
00:42:52,625 --> 00:42:54,541
- Tara na.
- Dito na lang kayo.
410
00:42:57,166 --> 00:43:00,500
E, kung tama siya
na kontaminado ang lahat sa labas?
411
00:43:00,583 --> 00:43:02,000
Mamamatay tayo doon.
412
00:43:02,583 --> 00:43:04,333
- Kung hindi?
- Paano kung oo?
413
00:43:04,416 --> 00:43:06,791
E, di matutulad tayo sa Superhost.
414
00:43:12,958 --> 00:43:14,000
Lumabas na tayo.
415
00:43:14,083 --> 00:43:16,416
- Pasensiya na, aalis na kami.
- Oo.
416
00:43:23,583 --> 00:43:24,583
Oo...
417
00:43:28,500 --> 00:43:30,416
Ako na ang magdadala nito, iha.
418
00:43:31,916 --> 00:43:32,833
Salamat.
419
00:43:32,916 --> 00:43:34,125
Susunod ako.
420
00:43:55,458 --> 00:43:56,750
Pinatay siya nito.
421
00:44:01,666 --> 00:44:02,833
'Yong pader?
422
00:44:03,750 --> 00:44:06,375
Ikinamatay niya ang kakaisip kung ano 'to.
423
00:44:06,458 --> 00:44:07,875
Na-obsess siya dito.
424
00:44:09,291 --> 00:44:11,583
Hindi lahat, kinakaya ang ganyan.
425
00:44:12,375 --> 00:44:14,541
Nababaliw na lang 'yong iba.
426
00:44:18,791 --> 00:44:20,458
Ikinalulungkot ko ang nangyari.
427
00:44:21,625 --> 00:44:22,875
Oo, ako rin.
428
00:44:27,875 --> 00:44:28,875
Uy.
429
00:44:31,958 --> 00:44:32,958
Good luck.
430
00:44:51,458 --> 00:44:52,458
Ayan na.
431
00:45:15,791 --> 00:45:16,791
Okay.
432
00:45:18,958 --> 00:45:20,041
Bumaba ka na.
433
00:45:27,541 --> 00:45:29,375
- Ayos ba 'yan sa inyo?
- Oo.
434
00:45:36,041 --> 00:45:37,041
Okay, halika.
435
00:46:20,666 --> 00:46:23,750
3RD HAMBURG BOXING NIGHT
436
00:46:53,583 --> 00:46:54,541
'Yan na ba 'yon?
437
00:46:56,000 --> 00:46:57,875
Oo, mukhang ito 'yon.
438
00:46:59,250 --> 00:47:00,250
Yes!
439
00:47:00,333 --> 00:47:02,833
TO THE SHELTERS
440
00:47:32,416 --> 00:47:35,583
- Hindi!
- Anong klaseng kalokohan 'to?
441
00:47:35,666 --> 00:47:38,166
Kalma lang. Makakalabas tayo.
442
00:47:39,625 --> 00:47:41,166
Hindi! Paano, sige nga?
443
00:47:41,250 --> 00:47:43,166
- Dalawang metrong lalim 'to!
- Ito...
444
00:47:43,250 --> 00:47:45,166
Anong kalokohan 'to?
445
00:47:45,250 --> 00:47:47,291
Mga kapitalistang baboy!
446
00:47:48,958 --> 00:47:49,875
Ayos lang 'yan.
447
00:47:50,625 --> 00:47:51,708
Makakalabas tayo.
448
00:47:54,500 --> 00:47:56,875
- Mga baboy!
- Marvin, wag! Tigil!
449
00:47:56,958 --> 00:47:59,333
Kailangan pa natin 'to. Baka mabali mo!
450
00:47:59,416 --> 00:48:01,958
- Tumigil ka! Baby!
- Sisirain ko 'to!
451
00:48:02,750 --> 00:48:04,416
Kalma lang, bata.
452
00:48:06,375 --> 00:48:07,375
Pucha.
453
00:48:12,750 --> 00:48:13,750
Kalmado na ako.
454
00:48:20,666 --> 00:48:22,166
Sorry. Kalmado na ako.
455
00:48:23,875 --> 00:48:25,125
Sobrang kalmado na.
456
00:48:27,750 --> 00:48:31,416
Buwisit, lintik, pucha, lintik na pader!
457
00:48:43,375 --> 00:48:45,541
Dapa! Umilag kayo!
458
00:48:54,166 --> 00:48:56,250
- Liv, ayos ka lang?
- Oo.
459
00:48:59,791 --> 00:49:00,791
Lolo?
460
00:49:04,375 --> 00:49:05,333
Lolo!
461
00:49:06,166 --> 00:49:09,791
Hindi!
462
00:49:13,916 --> 00:49:15,000
Magiging okay din.
463
00:49:15,791 --> 00:49:17,791
Tulungan n'yo ako!
464
00:49:23,416 --> 00:49:24,541
Magiging okay din.
465
00:49:26,083 --> 00:49:27,791
May first aid kit ba diyan?
466
00:49:27,875 --> 00:49:30,208
- Kailangan mong diinan—
- Alis, Marvin!
467
00:49:41,125 --> 00:49:42,583
Kapit lang, Lolo.
468
00:49:43,625 --> 00:49:45,250
Magiging maayos ang lahat.
469
00:50:48,958 --> 00:50:50,625
<i>Sorry talaga.</i>
470
00:50:56,583 --> 00:50:59,875
<i>Pero dapat magpasalamat kayo. Seryoso ako.</i>
471
00:51:07,000 --> 00:51:10,000
<i>Muntik na kayong mamatay lahat doon.</i>
472
00:51:18,125 --> 00:51:21,375
<i>Uy. Kaunting tiwala lang.</i>
473
00:51:27,041 --> 00:51:29,416
<i>Gusto ko lang sabihin, baka matagalan</i>
474
00:51:29,500 --> 00:51:32,250
<i>bago gumana ulit
ang lahat ng backup systems.</i>
475
00:51:34,375 --> 00:51:37,583
<i>Sigurado ako na may air filter system
ang bagay na ito</i>
476
00:51:37,666 --> 00:51:40,166
<i>kahit di natin maintindihan nang teknikal.</i>
477
00:51:41,791 --> 00:51:42,958
Bakit tayo?
478
00:51:47,625 --> 00:51:50,041
Baka may dahilan kung ba't tayo nandito.
479
00:51:52,750 --> 00:51:56,000
Baka may mga pagkakatulad sa buhay natin
o anuman.
480
00:51:59,583 --> 00:52:02,875
Noong 15 ako, dalawang minuto akong patay.
481
00:52:04,125 --> 00:52:05,500
Aksidente sa bisikleta.
482
00:52:08,583 --> 00:52:12,208
Mayroon ba sa inyong muntik nang mamatay
o parang gano'n?
483
00:52:19,958 --> 00:52:22,333
Namatay ang nanay ko
sa cancer dalawang taon na.
484
00:52:24,458 --> 00:52:26,291
Kasama ko siya hanggang sa mamatay siya.
485
00:52:32,625 --> 00:52:34,041
Nakapatay ako.
486
00:52:40,916 --> 00:52:43,375
Sa duty. Pulis ako.
487
00:52:47,666 --> 00:52:49,041
Ikinahihiya ko 'yon.
488
00:52:53,208 --> 00:52:54,875
Alam namin ang kasalanan mo.
489
00:52:56,666 --> 00:52:57,791
Aksidente 'yon.
490
00:52:57,875 --> 00:52:59,750
Dahil sa kagagawan mo!
491
00:53:01,541 --> 00:53:05,375
Sorry. Hindi ko alam
na babalik ang mga bala.
492
00:53:07,708 --> 00:53:08,708
Patawad!
493
00:53:10,416 --> 00:53:13,916
Patawad.
494
00:53:18,083 --> 00:53:19,250
E, kayong dalawa?
495
00:53:19,833 --> 00:53:21,208
E, kayong dalawa?
496
00:53:36,875 --> 00:53:38,458
Nawalan kami ng anak.
497
00:53:43,166 --> 00:53:44,333
Liv, wag...
498
00:53:47,083 --> 00:53:48,083
Nakunan ako.
499
00:53:58,541 --> 00:53:59,500
Ano ba...
500
00:53:59,583 --> 00:54:01,791
Bakit? Di dapat pag-usapan 'yan doon.
501
00:54:01,875 --> 00:54:03,166
Pag-usapan natin.
502
00:54:03,250 --> 00:54:05,333
Ngayon talaga? Seryoso?
503
00:54:05,416 --> 00:54:07,708
Oo, ngayon talaga.
504
00:54:07,791 --> 00:54:10,375
Di ko alam
kung hanggang kailan tayo buhay.
505
00:54:14,916 --> 00:54:16,958
Okay. Ano'ng gusto mong marinig?
506
00:54:19,916 --> 00:54:21,541
Oo, nangyari sa atin 'yon.
507
00:54:24,916 --> 00:54:26,333
Ano'ng nangyari sa atin?
508
00:54:31,458 --> 00:54:32,458
Sabihin mo.
509
00:54:34,916 --> 00:54:37,000
- Sabihin mo!
- Nawala ang anak natin!
510
00:54:37,708 --> 00:54:40,416
Iyon ang nangyari! At napakasakit!
511
00:54:40,500 --> 00:54:42,541
Tapos kumalas ka na
matapos ang pitong taon,
512
00:54:42,625 --> 00:54:45,916
kasi di ko kayang magbitiw
sa trabaho agad-agad!
513
00:54:46,000 --> 00:54:47,125
Agad-agad?
514
00:54:47,958 --> 00:54:50,208
Tungkol ito sa pagbabagong-buhay!
515
00:54:50,291 --> 00:54:52,000
Di ito tungkol sa trabaho mo!
516
00:54:52,875 --> 00:54:57,083
Para mahanap ulit natin ang isa't isa!
Para gumaling! Pero ayaw mo!
517
00:54:57,166 --> 00:54:59,833
- Kalokohan 'yan!
- Wala ka man lang sinabi!
518
00:55:00,458 --> 00:55:01,583
Wala!
519
00:55:05,958 --> 00:55:08,416
Umalis tayo sa ospital, umuwi,
520
00:55:08,500 --> 00:55:11,208
naupo ka sa harap ng computer mo,
at iyon na 'yon!
521
00:55:12,416 --> 00:55:14,500
Hindi na tayo nag-usap ulit.
522
00:55:14,583 --> 00:55:16,291
Katahimikan ang buhay natin,
523
00:55:16,375 --> 00:55:20,125
at ilang pangakong, "Mamaya na 'yan."
Laging "mamaya na".
524
00:55:20,208 --> 00:55:21,625
Pero di natutupad!
525
00:55:21,708 --> 00:55:24,416
Unfair 'yan. Kinailangan kong magtrabaho...
526
00:55:24,500 --> 00:55:26,833
- Unfair?
- ...sinubukan ko naman! Makinig!
527
00:55:26,916 --> 00:55:29,916
Mahigit dalawang taon na akong nagtitiis!
528
00:55:30,625 --> 00:55:32,250
At nakakasuka na ito!
529
00:55:33,291 --> 00:55:36,583
Gusto ko nang huminga ulit
at nasasakal na ako sa 'yo!
530
00:55:41,541 --> 00:55:43,000
Kinailangan kita.
531
00:55:45,916 --> 00:55:47,333
Pero iniwan mo ako.
532
00:55:48,583 --> 00:55:52,500
Gumawa ka ng pader sa paligid mo
at walang nakakalapit sa 'yo.
533
00:55:52,583 --> 00:55:55,416
Parang wala ka na din!
534
00:56:35,500 --> 00:56:39,250
Di tayo pwedeng umupo at umasa.
Kailangan nating lumabas.
535
00:56:39,333 --> 00:56:40,208
At paano?
536
00:56:42,416 --> 00:56:44,666
Halughugin ang apartment ni Friedman.
537
00:56:45,833 --> 00:56:48,958
Baka may mga dokumento
o plano ng renovation.
538
00:56:49,041 --> 00:56:51,916
'Yong video surveillance...
Baka may explanasyon.
539
00:56:56,416 --> 00:56:59,166
- Basta makakilos lang.
- May ideya ka ba?
540
00:56:59,916 --> 00:57:01,166
May ideya ka?
541
00:57:01,250 --> 00:57:03,208
Maglaro ng baraha, kung gusto mo.
542
00:57:03,291 --> 00:57:07,125
Poker o Monopoly.
543
00:57:10,541 --> 00:57:13,416
Uy, ang sarap nito. Magsisisi kayo.
544
00:57:13,500 --> 00:57:14,958
Ayaw ko ng beans.
545
00:57:19,458 --> 00:57:22,291
Uy, Marvin. Kumusta ang buhay sa Madrid?
546
00:57:22,375 --> 00:57:23,541
Ewan ko.
547
00:57:24,833 --> 00:57:26,083
Taga-Barcelona kami.
548
00:57:29,291 --> 00:57:30,125
Si Anton.
549
00:57:31,416 --> 00:57:32,458
Ano?
550
00:57:35,875 --> 00:57:39,125
'Yong mga note niya,
baka may makukuha tayo do'n.
551
00:57:39,208 --> 00:57:40,541
Pwede nating tingnan.
552
00:57:41,208 --> 00:57:43,375
Na-check ko na. Wala silang silbi.
553
00:57:43,458 --> 00:57:45,208
Sayang lang ang oras n'yo.
554
00:57:45,291 --> 00:57:47,875
Magandang ideya 'yan.
Paghati-hatian natin.
555
00:57:49,208 --> 00:57:50,208
Okay.
556
00:58:07,833 --> 00:58:08,916
'Yong brick pattern.
557
00:58:10,833 --> 00:58:12,708
Sinubukan niyang pag-aralan.
558
00:58:13,916 --> 00:58:15,666
'Yong pagkakaayos, siguro.
559
00:58:16,500 --> 00:58:18,041
Ayon sa laki o hugis.
560
00:58:21,416 --> 00:58:23,625
Oo. Apat na square.
561
00:58:23,708 --> 00:58:26,500
Parehong-pareho ang ayos
sa apartment namin.
562
00:58:28,250 --> 00:58:31,250
Nakita naming pinakamalakas
ang magnetic field dito.
563
00:58:34,750 --> 00:58:37,041
- Ano 'yon?
- Dapat masaya ka.
564
00:58:37,833 --> 00:58:38,958
Bakit?
565
00:58:39,041 --> 00:58:41,000
Kahit paano, magkasama kayo dito.
566
00:58:44,166 --> 00:58:45,166
Sorry.
567
00:58:48,125 --> 00:58:49,916
<i>The Tibetan Book of the Dead.</i>
568
00:58:51,875 --> 00:58:53,208
<i>How to Win Friends.</i>
569
00:58:54,833 --> 00:58:56,666
Magkakaibang interes 'to, a.
570
00:58:56,750 --> 00:58:58,166
Puro kalokohan.
571
00:58:59,291 --> 00:59:00,791
<i>No Exit.</i>
572
00:59:14,791 --> 00:59:17,916
Teka, mas maliit ba ang kuwartong 'to
kaysa sa itaas?
573
00:59:19,916 --> 00:59:20,916
Ewan ko.
574
00:59:45,708 --> 00:59:48,125
- May kuwarto dito.
- Sigurado ka?
575
00:59:48,208 --> 00:59:49,708
Oo, may isa pang kuwarto.
576
00:59:49,791 --> 00:59:50,958
Paano makakapasok?
577
01:00:01,000 --> 01:00:02,166
Ito ang pinto.
578
01:00:03,791 --> 01:00:04,833
Ano 'to?
579
01:00:07,000 --> 01:00:08,000
Patingin nga.
580
01:00:19,000 --> 01:00:20,333
Wag kang pipindot.
581
01:00:20,958 --> 01:00:23,791
Sampung numero,
milyon-milyong kombinasyon 'yan.
582
01:00:24,375 --> 01:00:25,583
Ayos.
583
01:00:27,750 --> 01:00:29,375
- Kailangan ng harina.
- Ano?
584
01:00:30,916 --> 01:00:32,166
Kailangan ng harina.
585
01:00:39,458 --> 01:00:40,458
Tingnan mo.
586
01:00:42,583 --> 01:00:43,666
Business card niya.
587
01:00:46,041 --> 01:00:47,583
"Nanodefense"?
588
01:00:55,250 --> 01:00:58,500
"Epsilon Nanodefense"?
May alam ka ba tungkol dito?
589
01:00:59,458 --> 01:01:02,666
Programmer siya.
Di niya kinukuwento ang trabaho niya.
590
01:01:03,625 --> 01:01:05,875
Ayaw niya? O pinagbawalan?
591
01:01:21,208 --> 01:01:22,416
Tapos ito?
592
01:01:22,500 --> 01:01:25,625
Hinagis niya,
dahil wala siyang mahanap na solusyon.
593
01:01:30,916 --> 01:01:32,375
Gaya ng sinabi ko...
594
01:01:55,958 --> 01:01:56,958
Tingnan mo.
595
01:01:57,541 --> 01:01:59,541
"Code." Code para saan?
596
01:02:00,708 --> 01:02:01,666
Pambukas?
597
01:02:04,791 --> 01:02:06,541
May problema ba, Yuri?
598
01:02:06,625 --> 01:02:10,250
Pag pumasok ang nakamamatay
na radiation pagbukas mo ng pader?
599
01:02:13,208 --> 01:02:14,208
Baka meron.
600
01:02:19,208 --> 01:02:23,208
Ayan, mababawasan ang bilang
ng kombinasyon mula sa milyon-milyon.
601
01:02:24,000 --> 01:02:25,333
Naging 24 na lang.
602
01:02:26,875 --> 01:02:28,833
Kinalkula mo 'yan sa isip mo?
603
01:02:30,750 --> 01:02:31,958
Tatawagin ko sila.
604
01:02:33,208 --> 01:02:34,958
Okay, sige na.
605
01:02:42,416 --> 01:02:45,625
Wag n'yo sanang masamain ito.
Pero sorry, ha?
606
01:02:45,708 --> 01:02:49,000
Ayaw ko lang na may masaktan pa.
Alam n'yo 'yon?
607
01:02:50,458 --> 01:02:52,166
Halikayo. May nakita kami.
608
01:02:54,166 --> 01:02:55,416
Dito lang ako.
609
01:02:58,416 --> 01:02:59,416
Yuri, halika!
610
01:03:15,041 --> 01:03:17,166
Kailangan ba talagang pasukin 'yan?
611
01:03:17,250 --> 01:03:21,833
Baka kuta ito ng isang psychopath
na nangongolekta ng kamay.
612
01:03:22,458 --> 01:03:25,166
O baka nandiyan mismo 'yong psycho killer.
613
01:03:25,250 --> 01:03:26,208
Marvin.
614
01:03:26,708 --> 01:03:27,916
Ano?
615
01:03:28,000 --> 01:03:29,375
Tumahimik ka, pwede?
616
01:03:39,625 --> 01:03:40,625
Pucha.
617
01:03:49,000 --> 01:03:50,000
Hello?
618
01:03:52,833 --> 01:03:53,875
Sige na...
619
01:03:55,833 --> 01:03:57,125
Baril muna bago itak.
620
01:04:03,750 --> 01:04:04,750
Hello?
621
01:04:10,458 --> 01:04:11,458
Ay, lintik.
622
01:04:13,375 --> 01:04:15,208
Pesteng game master.
623
01:04:17,375 --> 01:04:19,541
Sabi na, e. Laro ito ng kamatayan.
624
01:04:19,625 --> 01:04:21,583
Laro 'to ng kamatayan, pare.
625
01:04:31,500 --> 01:04:33,958
- Marvin!
- Oo, dito.
626
01:04:35,583 --> 01:04:36,583
Lintik.
627
01:04:38,958 --> 01:04:41,666
Uy. Nire-record niya lahat.
628
01:04:41,750 --> 01:04:44,166
Naka-stream lahat para sa top elite.
629
01:04:45,375 --> 01:04:46,333
Naku, hindi.
630
01:04:47,083 --> 01:04:48,333
Pesteng game master.
631
01:04:48,416 --> 01:04:49,750
Sabi ko nga, e.
632
01:04:50,583 --> 01:04:52,500
O ipara siyang si Peeping Tom.
633
01:04:55,500 --> 01:04:57,041
Pindutin mo 'yan.
634
01:05:06,625 --> 01:05:08,625
Apat na beses kaming nag-sex
sa isang oras.
635
01:05:11,875 --> 01:05:13,583
Pakibura nga 'yan.
636
01:05:14,541 --> 01:05:15,916
- Burado na.
- Salamat.
637
01:05:21,500 --> 01:05:25,083
'Yan ang araw na nangyari 'yon.
Sandali, tingnan natin.
638
01:05:27,041 --> 01:05:28,041
Okay.
639
01:05:31,083 --> 01:05:33,083
- Nakikita n'yo 'yan?
- Oo.
640
01:05:33,166 --> 01:05:34,583
Wala pa 'yong pader.
641
01:05:34,666 --> 01:05:35,916
Tama.
642
01:05:39,791 --> 01:05:40,791
Tigil!
643
01:05:58,666 --> 01:06:01,291
Pakipaliwanag nga 'yong nakita natin?
644
01:06:17,250 --> 01:06:19,041
Ano'ng nalaman mo, Anton?
645
01:07:01,166 --> 01:07:05,416
Yuri, di ba sabi mo,
hinimatay si Anton sa kuwarto niya?
646
01:07:06,166 --> 01:07:07,166
Yuri?
647
01:07:09,375 --> 01:07:10,750
Titingnan ko.
648
01:07:11,625 --> 01:07:12,625
Yuri?
649
01:07:14,000 --> 01:07:15,416
Kuha ito bago mangyari.
650
01:07:21,166 --> 01:07:23,458
Ano'ng ginagawa niya? Nagse-selfie?
651
01:07:30,958 --> 01:07:31,958
Lea?
652
01:07:41,208 --> 01:07:42,208
Yuri?
653
01:07:53,041 --> 01:07:54,166
Ano 'yan?
654
01:07:58,791 --> 01:08:00,291
Liwanag mula sa hagdan.
655
01:08:03,416 --> 01:08:05,083
Nabuksan niya ang pader.
656
01:08:15,000 --> 01:08:16,000
Yuri?
657
01:08:20,916 --> 01:08:21,833
Ano 'yan?
658
01:08:26,333 --> 01:08:27,333
Nasaan si Lea?
659
01:08:47,333 --> 01:08:48,875
Ano'ng ginawa mo, Yuri?
660
01:08:49,541 --> 01:08:50,583
Binalaan ko siya.
661
01:08:57,166 --> 01:08:58,166
Pucha!
662
01:08:59,208 --> 01:09:00,250
Lea!
663
01:09:02,041 --> 01:09:03,291
Sorry.
664
01:09:04,041 --> 01:09:07,000
Uy! Baliw ka ba? Pinatay mo siya!
665
01:09:09,083 --> 01:09:10,166
Wag kang gagalaw.
666
01:09:10,958 --> 01:09:14,583
Marvin, nandito ang pader
para protektahan tayo.
667
01:09:15,541 --> 01:09:17,958
Kung ayaw n'yong intindihin 'to,
668
01:09:18,041 --> 01:09:20,583
sisiguraduhin ko
na poprotektahan tayo nito.
669
01:09:32,583 --> 01:09:33,791
Hoy!
670
01:09:33,875 --> 01:09:35,583
Hoy, bitawan mo siya!
671
01:09:35,666 --> 01:09:37,541
- Pucha.
- Yuri, bitawan mo!
672
01:09:37,625 --> 01:09:38,708
Pucha!
673
01:10:13,166 --> 01:10:15,416
Wag! Wag kang magpaputok!
674
01:10:16,083 --> 01:10:18,333
Baka alam niya kung paano makalabas.
675
01:10:25,958 --> 01:10:26,958
Ayos ka lang ba?
676
01:11:26,583 --> 01:11:28,333
APOCALYPTIC
677
01:11:34,916 --> 01:11:36,541
Natakot ako para sa 'yo.
678
01:11:36,625 --> 01:11:39,583
Ayos lang ako. Ayos lang ang lahat.
679
01:11:41,791 --> 01:11:43,750
Nagbabantay ako para sa atin.
680
01:11:44,458 --> 01:11:46,125
Mahal kita, sobra.
681
01:11:46,208 --> 01:11:47,458
Mahal kita.
682
01:11:48,291 --> 01:11:51,875
Pagkatapos nito, paglabas natin dito,
magpapakasal tayo.
683
01:11:51,958 --> 01:11:54,208
Agad-agad, di na natin ipagpapabukas.
684
01:11:55,208 --> 01:11:56,208
Okay?
685
01:12:13,500 --> 01:12:15,041
Bantayan mo siya, okay?
686
01:12:18,250 --> 01:12:19,291
Oo.
687
01:12:36,458 --> 01:12:37,458
Liv.
688
01:12:39,666 --> 01:12:41,208
Hindi mo ito kasalanan.
689
01:12:43,250 --> 01:12:44,500
Di mo naman alam, e.
690
01:12:56,000 --> 01:12:57,000
Uy.
691
01:13:00,416 --> 01:13:01,708
Sorry.
692
01:13:04,625 --> 01:13:07,958
Di ko maintindihan.
Bakit niya pinatay si Lea?
693
01:13:09,333 --> 01:13:11,250
Kasi may nahanap si Lea.
694
01:13:11,333 --> 01:13:13,083
Daan palabas, tulad ni Anton.
695
01:13:22,583 --> 01:13:24,541
Baka may video na nagre-record.
696
01:13:25,166 --> 01:13:26,208
Titingnan ko.
697
01:13:34,333 --> 01:13:36,250
Paano kung 'yong pader ang code?
698
01:13:36,333 --> 01:13:37,416
Paano?
699
01:13:37,500 --> 01:13:41,500
Kadalasan, pareho ang sukat ng mga brick
at pareho ang salansan.
700
01:13:42,000 --> 01:13:44,541
Pero ang gulo nito. Walang pareho.
701
01:13:44,625 --> 01:13:45,625
Mismo.
702
01:13:47,708 --> 01:13:48,583
Tingnan mo.
703
01:13:49,958 --> 01:13:50,791
Mga interval.
704
01:13:51,583 --> 01:13:53,625
Maikli, mahaba, mahaba, maikli.
705
01:13:53,708 --> 01:13:55,416
Baka interval code 'to.
706
01:13:56,375 --> 01:13:58,916
- Parang Morse code.
- Pero mas komplikado.
707
01:13:59,000 --> 01:14:01,083
Tapos na-decode ito ni Anton.
708
01:14:03,208 --> 01:14:04,666
Pero bakit siya?
709
01:14:05,583 --> 01:14:07,666
Dahil nagtrabaho siya sa kanila.
710
01:14:09,125 --> 01:14:11,250
Epsilon Nanodefense.
711
01:14:12,875 --> 01:14:14,416
Alam mo ba kung saan 'yan?
712
01:14:16,500 --> 01:14:18,083
Sa HafenCity.
713
01:14:19,958 --> 01:14:20,958
Gising, gago!
714
01:14:21,750 --> 01:14:24,625
Paano nabuksan ni Anton ang pader?
Sabihin mo na.
715
01:14:26,291 --> 01:14:27,791
Pasasalamatan mo ako balang araw.
716
01:14:27,875 --> 01:14:30,916
Pasalamat ka sa amin
at di pa basag 'yang ulo mo.
717
01:14:33,791 --> 01:14:36,916
Anong klaseng code ito?
Paano bubuksan ang pader?
718
01:14:37,000 --> 01:14:39,791
"Lahat ng problema, nagmumula
sa kawalang ng kakayahan ng tao
719
01:14:39,875 --> 01:14:43,583
na umupo nang tahimik sa isang silid."
Blaise Pascal, ika-17 siglo.
720
01:14:43,666 --> 01:14:45,375
Ano'ng kinalaman niyan?
721
01:14:45,458 --> 01:14:49,333
Iyan mismo 'yon.
Lagi tayong umuunlad, laging pasulong.
722
01:14:49,416 --> 01:14:50,583
Tungo sa kapahamakan.
723
01:14:50,666 --> 01:14:52,458
May dalawang option ka.
724
01:14:53,125 --> 01:14:54,916
Unang option, magsalita ka.
725
01:14:55,000 --> 01:14:56,166
Pangalawa?
726
01:15:04,000 --> 01:15:05,000
Lintik!
727
01:15:07,166 --> 01:15:09,958
'Yong sunog sa daungan.
Sa Epsilon ba 'yon?
728
01:15:15,166 --> 01:15:16,958
Sila ba ang gumawa ng pader?
729
01:15:17,458 --> 01:15:19,750
Ang alam ko lang, defense system ito.
730
01:15:21,833 --> 01:15:22,833
Laban sa ano?
731
01:15:24,708 --> 01:15:26,125
Laban sa ano?
732
01:15:28,250 --> 01:15:30,125
Laban sa anumang pag-atake.
733
01:15:32,291 --> 01:15:34,291
Atomic, biological, chemical.
734
01:15:34,375 --> 01:15:35,708
Mamili ka.
735
01:15:36,833 --> 01:15:37,916
Nasa digmaan tayo.
736
01:15:42,500 --> 01:15:44,916
Mahirap bang paniwalaan 'yon?
737
01:15:46,250 --> 01:15:47,208
Oo.
738
01:15:47,916 --> 01:15:49,833
Ang hirap mong paniwalaan!
739
01:15:49,916 --> 01:15:51,958
Di rin naniwala sa kanya si Anton.
740
01:15:54,666 --> 01:15:58,666
Bakit niya gustong umalis dito
741
01:15:59,500 --> 01:16:01,375
kung lahat ay kontaminado?
742
01:16:03,833 --> 01:16:06,583
Bakit, kung lahat ng nasa labas
ay kontaminado?
743
01:16:11,291 --> 01:16:14,041
Akala niya may problema sa system.
744
01:16:15,291 --> 01:16:16,500
Dahil sa sunog.
745
01:16:16,583 --> 01:16:18,791
Pero naniniwala kang digmaan ito.
746
01:16:21,333 --> 01:16:23,000
Salita niya o salita mo.
747
01:16:24,833 --> 01:16:27,333
Conspiracy theorist o tech genius,
di ako tanga.
748
01:16:28,916 --> 01:16:32,833
Sige lang, Marvin,
husgahan mo ako hangga't gusto mo.
749
01:16:32,916 --> 01:16:34,333
Pero ito ang tandaan mo,
750
01:16:35,916 --> 01:16:38,291
di ka makakalabas dito.
751
01:16:41,666 --> 01:16:45,458
Sabihin mo na ngayon
kung paano kami makakalabas dito, gago!
752
01:16:45,541 --> 01:16:48,083
Gago ka! Paano kami makakalabas?
753
01:16:48,166 --> 01:16:51,166
- Kumalma ka!
- Gusto niya tayong patayin!
754
01:16:51,250 --> 01:16:54,708
Pinatay niya ang nag-iisang tao
na makakatulong sa atin!
755
01:16:54,791 --> 01:16:56,583
Wala siyang sasabihin sa atin!
756
01:16:56,666 --> 01:16:58,666
Yari tayo.
757
01:17:00,750 --> 01:17:03,541
Halikayo, may nahanap ako.
758
01:17:08,583 --> 01:17:10,416
Ilang oras ang kuha na 'to.
759
01:17:11,833 --> 01:17:13,083
Ano'ng ginagawa niya?
760
01:17:23,500 --> 01:17:24,625
Nagpo-program siya.
761
01:17:24,708 --> 01:17:25,750
Patingin nga?
762
01:17:33,125 --> 01:17:36,666
May pino-program siya.
Isang app na pambukas ng pader.
763
01:17:45,000 --> 01:17:46,208
'Yong phone niya.
764
01:17:57,791 --> 01:17:59,541
Hindi ito interval code.
765
01:17:59,625 --> 01:18:01,916
Optical ito at nababasa ng phone.
766
01:18:02,000 --> 01:18:03,458
- Isang QR code?
- Mismo.
767
01:18:08,625 --> 01:18:11,916
Kung 'yong phone niya ang susi
at 'yong pader ang pinto,
768
01:18:12,000 --> 01:18:13,250
ano ang kandado?
769
01:18:14,791 --> 01:18:15,625
Eto.
770
01:18:19,791 --> 01:18:20,916
Magnetism.
771
01:18:27,541 --> 01:18:28,625
Liwanag!
772
01:18:29,916 --> 01:18:32,083
Ang liwanag ay electromagnetic wave.
773
01:18:39,166 --> 01:18:40,166
'Yon na.
774
01:18:42,500 --> 01:18:44,375
Kailangan ko ng phone na gumagana.
775
01:19:03,583 --> 01:19:04,750
Ayos ka lang, babe?
776
01:19:05,958 --> 01:19:07,500
Lalabas na tayo dito.
777
01:19:10,250 --> 01:19:13,000
Nagkakamali kayo,
isang malaking pagkakamali.
778
01:19:13,083 --> 01:19:13,958
Tumahimik ka.
779
01:19:27,583 --> 01:19:28,666
Gumagana.
780
01:19:30,708 --> 01:19:31,708
Mga button.
781
01:19:32,875 --> 01:19:34,000
'Yong mga square.
782
01:19:36,416 --> 01:19:37,750
Sige, pindutin mo.
783
01:19:59,166 --> 01:20:00,166
Ayan na.
784
01:20:26,166 --> 01:20:27,291
Nakikita n'yo 'yan?
785
01:20:34,833 --> 01:20:38,000
Baka isa itong portal.
786
01:20:40,958 --> 01:20:41,958
Mag-ingat ka.
787
01:20:49,416 --> 01:20:50,291
Wow.
788
01:21:01,541 --> 01:21:03,916
Mainit-init.
789
01:21:10,541 --> 01:21:11,416
Uy, Marvin.
790
01:21:12,208 --> 01:21:14,083
Pag binuksan n'yo 'yan, patay tayo.
791
01:21:16,000 --> 01:21:17,625
May nararamdaman ako.
792
01:21:23,750 --> 01:21:25,166
May gumagalaw.
793
01:21:27,750 --> 01:21:28,791
Patay lahat.
794
01:21:32,708 --> 01:21:34,250
Babe, alisin mo'ng kamay mo.
795
01:21:36,916 --> 01:21:39,000
- Ayaw.
- Ano?
796
01:21:39,083 --> 01:21:40,875
Di ko mahila!
797
01:21:41,875 --> 01:21:42,958
Di ko mahila!
798
01:21:43,708 --> 01:21:46,458
- Tulong! Sige, hila!
- Masyadong malakas!
799
01:21:46,541 --> 01:21:48,291
Hila!
800
01:21:48,375 --> 01:21:50,958
Hila! Sige na!
801
01:21:52,958 --> 01:21:53,791
Okay, hila!
802
01:21:55,500 --> 01:21:57,166
Hila! Hilahin siya!
803
01:22:05,458 --> 01:22:08,291
- Tumitigas 'yong pader! Hila!
- Lintik!
804
01:23:01,666 --> 01:23:03,583
Hindi tayo paaalisin nito.
805
01:23:05,375 --> 01:23:06,541
Walang makakaalis.
806
01:23:14,625 --> 01:23:15,750
Huwag, Marvin!
807
01:23:16,375 --> 01:23:17,708
Marvin, huwag!
808
01:24:07,833 --> 01:24:08,958
Sorry, Liv.
809
01:24:13,375 --> 01:24:16,541
Wala akong sinabi noon
kasi noong nangyari 'yon...
810
01:24:20,291 --> 01:24:23,333
may nasira sa akin
at di ko alam kung paano ayusin.
811
01:24:25,041 --> 01:24:27,875
Kaya sa loob ng dalawang taon,
dinedma mo ako?
812
01:24:32,916 --> 01:24:35,291
Gusto kong kausapin mo ako tungkol do'n.
813
01:24:38,750 --> 01:24:42,916
Umabot na sa punto
na parang nawawalan na ako ng buhay.
814
01:24:45,666 --> 01:24:49,083
Para bang inilibing mo rin tayo,
kasunod niya.
815
01:25:08,791 --> 01:25:09,833
Di ko sinasadya.
816
01:25:15,166 --> 01:25:17,708
Gusto ko sanang makita tayo
bilang pamilya.
817
01:25:19,083 --> 01:25:21,000
Siguradong magiging mabuti kang ina.
818
01:25:29,041 --> 01:25:30,958
Isang bagay na gusto mo sa akin.
819
01:25:32,791 --> 01:25:34,083
<i>Gusto ko sa 'yo,</i>
820
01:25:34,166 --> 01:25:36,666
<i>ipinaglalaban mo tayo
at naniniwala ka sa atin.</i>
821
01:25:37,250 --> 01:25:39,166
Kahit na ang tanga ko.
822
01:25:43,333 --> 01:25:45,583
Gano'n talaga kapag nagmamahalan.
823
01:26:11,250 --> 01:26:12,583
Taraa, alis na tayo.
824
01:26:18,708 --> 01:26:21,583
Pinindot ko ito tapos natunaw 'yong pader.
825
01:26:22,458 --> 01:26:23,583
Mula itaas pababa.
826
01:26:25,125 --> 01:26:27,958
- Subukan natin nang pabaliktad.
- Paano kung mali?
827
01:26:29,125 --> 01:26:30,958
May isa sa 24 na tsansa.
828
01:26:32,750 --> 01:26:33,625
Okay.
829
01:26:41,875 --> 01:26:43,166
'Yong mga flash...
830
01:26:46,833 --> 01:26:47,958
Wag mong pindutin!
831
01:26:49,625 --> 01:26:53,541
Bawat button,
may katumbas na bilang ng flash.
832
01:26:53,625 --> 01:26:57,166
'Yong unang button na pinindot mo,
isang flash lang, tama?
833
01:26:58,041 --> 01:26:58,916
Tama.
834
01:26:59,708 --> 01:27:01,625
'Yong pangalawa, apat. Tapos anim.
835
01:27:04,458 --> 01:27:08,000
Ibig sabihin, mula sa bilang ng mga flash,
836
01:27:08,833 --> 01:27:11,333
malalaman natin ang sequence
ng mga button.
837
01:27:11,916 --> 01:27:13,875
At nasa video ang mga 'yon.
838
01:27:15,583 --> 01:27:17,416
- 'Yong mga selfie.
- Oo.
839
01:27:20,750 --> 01:27:23,750
Ayan. Anim na flash 'yon.
840
01:27:24,333 --> 01:27:25,791
'Yang pangatlong button.
841
01:27:29,625 --> 01:27:30,541
Isang flash lang.
842
01:27:32,708 --> 01:27:33,958
Sa baba.
843
01:27:34,791 --> 01:27:36,125
Apat.
844
01:27:37,250 --> 01:27:38,708
Pangalawa mula sa baba.
845
01:27:40,291 --> 01:27:41,958
Ang huli ay...
846
01:27:43,416 --> 01:27:44,583
Dalawa.
847
01:27:45,250 --> 01:27:46,208
Ito.
848
01:27:46,916 --> 01:27:50,791
Bale ito ang tamang pagkakasunod-sunod.
849
01:27:50,875 --> 01:27:52,833
Simula dito tapos ikot pakanan.
850
01:27:54,291 --> 01:27:55,125
Ito na 'yon.
851
01:27:56,208 --> 01:27:57,166
Oo.
852
01:28:14,750 --> 01:28:15,750
Okay, halika na.
853
01:28:25,458 --> 01:28:28,000
- Paano kung kontaminado nga lahat?
- E, kung hindi?
854
01:28:29,458 --> 01:28:32,750
Subukan natin kahit delikado.
Okay. Handa na?
855
01:28:35,250 --> 01:28:36,541
Tim!
856
01:28:36,625 --> 01:28:39,041
Tim! Tigil!
857
01:28:40,208 --> 01:28:41,541
Tumigil ka!
858
01:29:26,583 --> 01:29:27,583
Tim!
859
01:29:36,291 --> 01:29:38,041
Takbo!
860
01:29:39,833 --> 01:29:41,041
Takbo, Olivia!
861
01:29:48,666 --> 01:29:50,333
Buksan mo na!
862
01:29:55,625 --> 01:29:56,583
Lintik!
863
01:29:59,875 --> 01:30:01,291
Olivia, pakibilisan!
864
01:30:03,083 --> 01:30:04,708
Sige na...
865
01:30:16,125 --> 01:30:18,000
Bumubukas na!
866
01:30:31,500 --> 01:30:33,583
Go! Umalis ka na!
867
01:30:34,291 --> 01:30:35,291
Hindi pwede.
868
01:30:35,375 --> 01:30:36,625
Alis na!
869
01:30:36,708 --> 01:30:38,416
Sige na, alis na!
870
01:31:37,083 --> 01:31:38,208
Salamat.
871
01:33:32,125 --> 01:33:33,125
Tim.
872
01:34:03,625 --> 01:34:05,875
<i>...ang state of emergency sa Hamburg.</i>
873
01:34:05,958 --> 01:34:07,250
<i>Kumpirmado na ngayon</i>
874
01:34:07,333 --> 01:34:11,750
<i>na ang sunog sa Epsilon Nanodefense
ang naging sanhi ng malalang malfunction</i>
875
01:34:11,833 --> 01:34:14,541
<i>na nag-activate ng secret defense system...</i>
876
01:34:14,625 --> 01:34:20,833
<i>Hindi pa rin tiyak kung natural ba
o sinadya ang sunog.</i>
877
01:34:20,916 --> 01:34:27,125
<i>Ang mga nakarating sa ligtas na lugar
ay pinapayuhang manatiling magkakasama.</i>
878
01:38:55,750 --> 01:39:00,750
Nagsalin ng Subtitle: Jewel T
878
01:39:01,305 --> 01:40:01,785
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm