Brick
ID | 13182068 |
---|---|
Movie Name | Brick |
Release Name | Brick.2025.1080p.NF.WEB-DL.EAC3.DDP5.1.Atmos.H264-AOS |
Year | 2025 |
Kind | movie |
Language | Hebrew |
IMDB ID | 31806049 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:00:31,791 --> 00:00:36,541
- הקיר -
3
00:00:44,916 --> 00:00:47,750
אתה זורק הכול ומשאיר אותנו לבד עם הפרויקט?
4
00:00:47,833 --> 00:00:49,875
הם לא יכולים סתם לדחות את הדדליין.
5
00:00:49,958 --> 00:00:52,583
יש לנו חוזה.
אנחנו עדיין רחוקים מבדיקות בטא.
6
00:00:52,666 --> 00:00:54,625
זה יכניס אותנו לחרא עמוק.
7
00:00:54,708 --> 00:00:58,666
כמעט בכל המשימות יש עדיין באגים.
אנחנו זקוקים לעזרה שלך, טים!
8
00:00:59,500 --> 00:01:03,083
טים, אתה שומע אותנו? אתה צריך...
-טכנית, זה לא...
9
00:01:04,125 --> 00:01:06,791
אתה שומע אותנו?
-לעזאזל.
10
00:01:07,958 --> 00:01:10,458
בחייכם, נו כבר. הלו?
-אנחנו צריכים אותך.
11
00:01:10,541 --> 00:01:12,541
אנחנו צריכים משוב.
12
00:01:25,541 --> 00:01:27,416
שלושה דברים שאתה אוהב בי.
13
00:01:27,500 --> 00:01:30,750
העיניים שלך, הלב שלך והנמשים שלך.
14
00:01:30,833 --> 00:01:32,625
כמו שמי כוכבים אינסופיים.
15
00:01:34,875 --> 00:01:36,833
אני אוהב את הצחוק שלך.
16
00:01:36,916 --> 00:01:39,958
כשאתה צוחק, אני מאושרת.
17
00:01:42,125 --> 00:01:43,208
שלום.
18
00:01:44,000 --> 00:01:46,916
...שאתה מספר סיפורים כאלה נהדרים,
19
00:01:47,000 --> 00:01:49,250
אפילו אם אלה רק משחקי מחשב.
20
00:01:49,333 --> 00:01:51,916
תראי, את כאן בפנים.
21
00:02:25,708 --> 00:02:26,875
חרא. לעזאזל.
22
00:02:51,916 --> 00:02:52,916
טים?
23
00:02:54,625 --> 00:02:55,750
הכול בסדר?
24
00:02:57,541 --> 00:02:58,541
היי!
25
00:02:59,750 --> 00:03:01,875
אל תבהילי אותי ככה.
26
00:03:02,875 --> 00:03:03,875
סליחה.
27
00:03:04,708 --> 00:03:05,875
הכול בסדר?
28
00:03:05,958 --> 00:03:08,250
כן, הכול בסדר.
29
00:03:11,333 --> 00:03:13,041
בוא, אני רוצה להראות לך משהו לרגע.
30
00:03:13,125 --> 00:03:14,833
אני צריך לחזור לשיחת הוועידה שלי.
31
00:03:16,791 --> 00:03:17,666
היי, אנטון.
32
00:03:17,750 --> 00:03:18,666
היי.
-שלום.
33
00:03:19,250 --> 00:03:20,833
זה צריך להיות מוכן.
34
00:03:20,916 --> 00:03:24,708
ובבקשה תדאג שעמיתיך לעבודה
לא ייתקלו במצלמות הדלת כל הזמן.
35
00:03:24,791 --> 00:03:26,208
היי, מר פרידמן.
36
00:03:26,291 --> 00:03:29,166
השיפוץ כמעט הסתיים?
-כבר הגיע הזמן, לא?
37
00:03:38,333 --> 00:03:41,916
שרפה גדולה בהאפן סיטי. זה בכל החדשות.
38
00:03:43,000 --> 00:03:46,250
תודה על הסבלנות.
אלה היו שלושה חודשים ארוכים.
39
00:03:46,791 --> 00:03:49,000
אבל עכשיו, הכול יהיה הרבה יותר טוב.
40
00:03:49,958 --> 00:03:52,291
כן, בטוח. המשך ערב נעים.
41
00:03:52,375 --> 00:03:53,833
ערב טוב.
-גם לכם.
42
00:03:54,458 --> 00:03:55,708
מתחשק לך פיצה?
43
00:03:55,791 --> 00:03:59,291
מותק, אני צריך לחזור לשיחה הזאת.
-רק דקה אחת.
44
00:04:16,916 --> 00:04:19,208
עכשיו הוצאתי אותה מהמוסך.
45
00:04:24,625 --> 00:04:25,458
אוקיי.
46
00:04:27,791 --> 00:04:30,666
טיול אחרון לפני שהכול מתחיל!
47
00:04:36,875 --> 00:04:37,791
פריז?
48
00:04:39,875 --> 00:04:42,041
מה... למה את מתכוונת?
-עכשיו.
49
00:04:42,125 --> 00:04:44,083
אם ניסע כל הלילה,
50
00:04:44,166 --> 00:04:46,208
נאכל ארוחת בוקר בקפה דה פלור.
51
00:04:47,166 --> 00:04:49,291
ואחרי פריז נמשיך הלאה, לא משנה לאן.
52
00:04:49,375 --> 00:04:50,375
התחלה חדשה.
53
00:04:52,333 --> 00:04:53,666
ההתחלה החדשה שלנו.
54
00:04:57,666 --> 00:04:58,958
התפטרתי מהעבודה.
55
00:05:01,375 --> 00:05:03,083
אני זקוקה להתחלה חדשה, טים.
56
00:05:05,458 --> 00:05:06,666
וגם אתה.
57
00:05:10,750 --> 00:05:12,791
אם לא נעשה את זה עכשיו, זה לא יקרה.
58
00:05:13,750 --> 00:05:16,541
אני יודע, הבטחתי. ואני עדיין רוצה.
59
00:05:16,625 --> 00:05:19,458
אבל אני לא יכול פשוט לעזוב את העבודה שלי.
60
00:05:20,041 --> 00:05:21,833
ליב, המשחק הזה הוא ה...
61
00:05:24,750 --> 00:05:26,750
המשחק הזה חשוב לי, בסדר?
62
00:05:31,750 --> 00:05:33,416
לא נוכל לנסוע אחר כך?
63
00:05:37,208 --> 00:05:38,416
כן, אחר כך.
64
00:05:42,791 --> 00:05:44,125
סליחה, אני חייב לענות.
65
00:05:44,208 --> 00:05:47,291
הם הקדימו את ההשקה בכמה חודשים, שמעת?
66
00:07:12,125 --> 00:07:13,125
ליב?
67
00:07:18,666 --> 00:07:19,708
ליב?
68
00:07:24,916 --> 00:07:26,250
אני נוסעת בלעדיך.
69
00:07:28,500 --> 00:07:29,791
ואני לא חוזרת.
70
00:07:35,875 --> 00:07:38,083
את רצינית?
-בחיים לא תשתנה.
71
00:07:44,125 --> 00:07:46,833
רגע... מה, את עוזבת אותי?
72
00:07:46,916 --> 00:07:48,333
זה הסוף, או...?
73
00:07:55,375 --> 00:07:56,416
מה זה?
74
00:07:58,583 --> 00:07:59,666
אין לי מושג.
75
00:08:15,291 --> 00:08:16,375
תן לי לצאת.
76
00:08:17,958 --> 00:08:20,375
אני לא עשיתי את זה. איך אני יכול...
-תן לי לצאת!
77
00:08:20,458 --> 00:08:23,500
אין לי מושג מה זה. זה תקוע כאן איכשהו.
78
00:08:23,583 --> 00:08:25,833
הלו? לעזאזל... הלו?
79
00:08:41,791 --> 00:08:42,708
טים?
80
00:09:21,125 --> 00:09:23,416
אולי זה קשור לשיפוץ.
81
00:09:24,916 --> 00:09:26,208
הלו!
82
00:09:28,625 --> 00:09:30,541
תעשה משהו! בחיי...
83
00:09:34,500 --> 00:09:36,083
הלו?
84
00:09:36,166 --> 00:09:37,250
- פרידמן
בעל הבית -
85
00:09:37,333 --> 00:09:39,875
מישהו שומע אותי? יש מישהו בחוץ? הלו!
86
00:09:46,208 --> 00:09:47,541
{\an8}- אין גישה לרשת -
87
00:09:50,458 --> 00:09:52,500
יש לך קליטה?
-מה?
88
00:09:52,583 --> 00:09:53,666
יש לך קליטה?
89
00:09:58,833 --> 00:10:00,416
אין לי אפילו אינטרנט אלחוטי.
90
00:10:02,666 --> 00:10:04,458
לעזאזל, הכול מת.
91
00:10:05,541 --> 00:10:07,708
יש לך קליטה?
-לא.
92
00:10:18,541 --> 00:10:20,541
אלה לא סיבי פחמן.
93
00:10:21,041 --> 00:10:23,375
זה לא גרניט נוזלי.
94
00:10:24,208 --> 00:10:26,000
איזה מין חומר זה?
95
00:10:33,625 --> 00:10:36,750
זה לא הגיוני. מבנה הלבנים, הגדלים השונים...
96
00:10:36,833 --> 00:10:38,833
למה לבנות קיר כזה?
97
00:10:38,916 --> 00:10:40,333
את האדריכלית.
98
00:10:52,333 --> 00:10:54,125
רוצה שאנסה?
-תוריד ידיים!
99
00:11:00,208 --> 00:11:01,166
טוב, תנסה.
100
00:11:20,541 --> 00:11:22,208
הוא חוסם את כל חדר המדרגות.
101
00:11:38,416 --> 00:11:41,291
איך ייתכן שבניין שלם
ייחסם בלבנים בין לילה?
102
00:11:51,833 --> 00:11:53,166
תירגעי!
103
00:12:01,375 --> 00:12:02,250
הלו?
104
00:12:03,833 --> 00:12:04,958
היי!
-שלום!
105
00:12:05,041 --> 00:12:06,541
הכול בסדר אצלכם?
106
00:12:07,875 --> 00:12:10,583
היי! יש לכם מושג מה קורה פה?
107
00:12:10,666 --> 00:12:13,583
אנחנו לא מצליחים להשיג את מארח ה-Airbnb.
כלום לא עובד.
108
00:12:13,666 --> 00:12:16,791
גם אצלנו לא.
-לעזאזל. אני רוצה החזר.
109
00:12:17,500 --> 00:12:20,250
אני אעשה קודם קצת MDE.
-מותק, זה לא רעיון טוב.
110
00:12:21,291 --> 00:12:24,166
לא.
-גם אצלכם הופיע הקיר השחור הזה?
111
00:12:24,791 --> 00:12:25,791
כן.
112
00:12:26,416 --> 00:12:28,708
הסופרהוסט מנסה להרוג אותנו?
113
00:12:31,750 --> 00:12:34,541
לעזאזל!
114
00:12:35,541 --> 00:12:38,500
פאק!
115
00:12:38,583 --> 00:12:41,500
פאק!
-אולי תעשה עוד קצת MDE.
116
00:12:41,583 --> 00:12:43,708
ראיתם משהו אתמול בלילה?
117
00:12:44,875 --> 00:12:46,583
אולי איך זה קרה?
118
00:12:46,666 --> 00:12:48,583
ראיתם משהו?
-לא,
119
00:12:49,666 --> 00:12:51,583
כשהתעוררנו...
120
00:12:52,916 --> 00:12:55,541
הוא כבר היה שם.
121
00:12:56,958 --> 00:12:59,625
ה... דבר הזה.
122
00:13:06,000 --> 00:13:08,541
אנחנו נמות כאן, נכון?
123
00:13:11,083 --> 00:13:13,333
אתם לא לבד. יהיה בסדר, טוב?
124
00:13:13,416 --> 00:13:14,708
הכול יהיה בסדר.
125
00:13:16,500 --> 00:13:17,583
שיט.
126
00:13:18,250 --> 00:13:19,250
שיט.
127
00:13:23,291 --> 00:13:26,666
מותק? תשאיר לי קצת, בסדר?
128
00:13:42,875 --> 00:13:44,666
שיט! פאק!
129
00:13:55,250 --> 00:13:56,791
אין צורך להסתכל במקרר.
130
00:14:00,250 --> 00:14:02,041
חייב להיות פתרון פשוט.
131
00:14:02,125 --> 00:14:05,916
אנחנו פשוט צריכים לנסות הכול, כמו במשחק.
132
00:14:10,541 --> 00:14:13,583
אנחנו לא בתוך אחד
ממשחקי המחשב המחורבנים שלך, טים!
133
00:14:16,083 --> 00:14:19,125
"אחד ממשחקי המחשב המחורבנים שלי"?
מה זאת אומרת?
134
00:14:20,041 --> 00:14:21,000
אני לא מסוגלת.
135
00:14:21,083 --> 00:14:22,458
למה אתה עושה את זה?
136
00:14:22,541 --> 00:14:25,625
אנחנו ניקבר כאן חיים. אתה מבין את זה?
137
00:14:25,708 --> 00:14:29,416
אנחנו בבניין חסום בלבנים באמצע העיר!
138
00:14:29,500 --> 00:14:32,041
זה רק עניין של זמן לפני שמישהו ישים לב.
139
00:14:32,125 --> 00:14:37,250
בבניין שמכוסה לחלוטין ביריעות בנייה!
140
00:14:39,458 --> 00:14:42,208
היינו יכולים לעזוב אתמול, אם לא היית כזה...
141
00:14:43,625 --> 00:14:45,958
תגידי את זה.
142
00:14:46,041 --> 00:14:47,041
לא חשוב.
143
00:14:53,333 --> 00:14:55,250
אנחנו כבר לא זוג בכל מקרה.
144
00:14:58,833 --> 00:15:01,166
בסדר, מגניב. את שוב מסתלקת?
145
00:15:01,250 --> 00:15:03,500
תודה שדיברת איתי על העניינים!
146
00:15:05,583 --> 00:15:06,583
פאק!
147
00:16:17,750 --> 00:16:20,791
סליחה. לא התכוונתי לזה.
148
00:16:21,750 --> 00:16:23,041
רוצה שלוק?
149
00:16:26,625 --> 00:16:27,541
תראי משהו.
150
00:17:03,041 --> 00:17:04,250
טוב, ועכשיו?
151
00:17:10,458 --> 00:17:13,250
השדה המגנטי הכי חזק
נמצא בארבע הנקודות האלה.
152
00:17:14,208 --> 00:17:16,333
כולם ריבועים.
153
00:17:18,083 --> 00:17:22,666
אולי יש דרך לתקשר איתו, או משהו.
154
00:17:32,500 --> 00:17:33,875
מה את עושה?
155
00:17:34,791 --> 00:17:36,250
אני מנסה לתקשר עם זה.
156
00:17:56,541 --> 00:17:57,375
וואו.
157
00:18:04,083 --> 00:18:06,291
זה לא היה רעיון טוב. תתכופפי!
158
00:18:12,750 --> 00:18:15,000
את בסדר?
-כן...
159
00:18:23,250 --> 00:18:24,250
לעזאזל.
160
00:18:59,208 --> 00:19:00,208
אוקיי.
161
00:19:10,083 --> 00:19:11,083
מצטערת.
162
00:19:20,875 --> 00:19:21,875
סיימת?
163
00:19:21,958 --> 00:19:22,958
כן.
164
00:19:35,375 --> 00:19:36,625
תודה.
165
00:19:38,791 --> 00:19:39,791
תודה לך.
166
00:20:08,208 --> 00:20:11,250
בבקשה תגיד לי שהוא ייעלם מחר, בסדר?
167
00:20:19,125 --> 00:20:21,500
אני אמות בחור המחורבן הזה!
168
00:20:21,583 --> 00:20:23,416
אני רוצה לצאת!
-היי!
169
00:20:23,500 --> 00:20:25,083
היי!
-אתם צריכים עזרה?
170
00:20:25,166 --> 00:20:27,416
בבקשה, תפסיק!
-אני רוצה לצאת!
171
00:20:27,500 --> 00:20:28,708
לעזאזל...
-היי!
172
00:20:39,916 --> 00:20:40,916
הלו?
173
00:20:46,416 --> 00:20:47,500
הלו?
174
00:20:57,291 --> 00:20:59,708
אנחנו נכנסים עכשיו. בסדר?
175
00:21:48,166 --> 00:21:50,541
היי. היי...
176
00:21:51,750 --> 00:21:52,791
נפצעת?
177
00:21:53,791 --> 00:21:55,666
היי. את בסדר?
178
00:21:59,125 --> 00:22:01,333
בואי.
-אני... אני...
179
00:22:01,416 --> 00:22:03,083
אני...
180
00:22:03,166 --> 00:22:04,791
הוא...
181
00:22:05,625 --> 00:22:07,291
קדימה, בואי נצא מכאן.
182
00:22:16,875 --> 00:22:18,333
תעזבו אותה!
183
00:22:24,625 --> 00:22:27,000
תעזבו אותה!
184
00:22:30,000 --> 00:22:31,125
פאק!
185
00:22:32,125 --> 00:22:34,916
אם תיגע בה עוד פעם אחת!
-תפסיק!
186
00:22:35,000 --> 00:22:36,375
מה את עושה?
187
00:22:36,458 --> 00:22:39,375
השתגעתם? הוא אפילו לא נגע בי!
188
00:22:39,458 --> 00:22:41,500
אבל יורד לך דם!
-זה לא הדם שלי, זה הדם שלו!
189
00:22:41,583 --> 00:22:42,583
מה?
190
00:22:42,666 --> 00:22:46,750
רציתי לפגוע בקיר אבל פגעתי בו בטעות.
191
00:22:46,833 --> 00:22:48,500
הוא בחיים לא יפגע בי.
192
00:22:48,583 --> 00:22:50,750
אוקיי? אף פעם.
193
00:22:51,916 --> 00:22:54,583
אני יודעת שהכוונות שלכם טובות, אבל...
194
00:22:54,666 --> 00:22:58,666
לקחנו קצת יותר מדי מכל דבר. מבינים?
195
00:23:00,916 --> 00:23:02,291
הוא רק רצה לעזור.
196
00:23:09,875 --> 00:23:11,083
זה הכרחי?
197
00:23:14,625 --> 00:23:16,000
עד שהוא יתפכח.
198
00:23:18,541 --> 00:23:19,750
את בסדר?
199
00:23:21,291 --> 00:23:22,208
ואתה?
200
00:23:24,083 --> 00:23:25,791
הנה, קחי את זה.
201
00:23:26,875 --> 00:23:28,333
אני כבר חוזר.
202
00:23:35,250 --> 00:23:37,416
סליחה. על כל זה.
203
00:23:39,916 --> 00:23:41,041
זה בסדר.
204
00:23:43,083 --> 00:23:44,708
אני אנה, דרך אגב.
205
00:23:45,583 --> 00:23:46,791
זה מרווין.
206
00:24:00,791 --> 00:24:02,958
- פרטי
אין כניסה -
207
00:24:03,041 --> 00:24:05,416
אנחנו מתכננים להתחתן בשנה הבאה.
208
00:24:05,500 --> 00:24:07,750
אתם מוזמנים לחתונה אם אתם רוצים.
209
00:24:07,833 --> 00:24:09,083
הכול טוב.
210
00:24:12,791 --> 00:24:13,958
אני אוהב אותך.
211
00:24:14,583 --> 00:24:16,250
פשוט תנוח, בסדר?
212
00:24:41,000 --> 00:24:42,000
היי.
213
00:24:46,250 --> 00:24:48,500
אולי נמצא כאן משהו שיוציא אותנו.
214
00:24:48,583 --> 00:24:49,583
כן.
215
00:25:12,916 --> 00:25:13,916
אוליביה.
216
00:25:24,250 --> 00:25:27,416
עזוב את זה, בנאדם.
אתה פשוט תהרוס את הפטיש.
217
00:25:28,041 --> 00:25:31,000
מי אומר? הבחור שניסה להרוג אותי?
218
00:25:31,583 --> 00:25:32,458
מה?
219
00:25:32,541 --> 00:25:34,625
תקפת אותו כמו חיה קודם.
220
00:25:41,791 --> 00:25:42,791
סליחה.
221
00:25:43,791 --> 00:25:46,791
אמרתי לך לא להגזים עם ה-MDE.
222
00:25:46,875 --> 00:25:49,166
מה? אמרת לי לקחת עוד קצת.
223
00:25:49,250 --> 00:25:52,041
מה עוד הייתי צריכה לומר לך? לעשות מדיטציה?
224
00:25:54,375 --> 00:25:55,708
הדאגת אותי.
225
00:25:56,583 --> 00:25:58,083
אני אוהב אותך.
226
00:25:58,166 --> 00:25:59,750
גם אני אוהבת אותך.
227
00:26:01,625 --> 00:26:03,500
הוא לא טועה.
228
00:26:03,583 --> 00:26:06,041
הפטיש הזה הוא הסיכוי
הכי טוב שלנו לצאת מכאן.
229
00:26:06,125 --> 00:26:07,916
טוב, מה עוד אפשר לעשות?
230
00:26:09,333 --> 00:26:10,583
דרך הרצפה.
231
00:26:11,416 --> 00:26:13,375
קומה ראשונה, קומת קרקע, מרתף.
232
00:26:14,208 --> 00:26:15,708
מה יש במרתף?
233
00:26:18,083 --> 00:26:22,291
הבית הזה נבנה ממש לפני תחילת המאה ה-20.
ב-1897, ליתר דיוק.
234
00:26:22,375 --> 00:26:25,458
הוסיפו לו מקלט נגד הפצצות
במהלך מלחמת העולם השנייה.
235
00:26:25,541 --> 00:26:27,875
ראיתי אותו כשעברנו לכאן.
236
00:26:28,916 --> 00:26:31,583
ואיך זה יעזור לנו לצאת מכאן?
237
00:26:32,166 --> 00:26:34,666
כמה מהמקלטים האלה
מחוברים למערכת הרכבת התחתית.
238
00:26:55,791 --> 00:26:57,541
מה לדעתכם המשמעות של כל זה?
239
00:26:58,333 --> 00:26:59,250
אין לי מושג.
240
00:26:59,750 --> 00:27:02,791
אולי זה משהו כמו חדר בריחה מעוות.
241
00:27:02,875 --> 00:27:05,541
בשבוע שעבר,
היו המון סרטוני עב"מים בטיק-טוק.
242
00:27:06,500 --> 00:27:07,333
אולי זה חייזרים.
243
00:27:07,416 --> 00:27:10,208
אולי משהו כזה.
-למי אכפת?
244
00:27:10,291 --> 00:27:12,291
אני אומר לכם, זה הסופרהוסט.
245
00:27:12,375 --> 00:27:15,291
זה הבניין שלו, נכון?
-הוא בחור ממש נחמד.
246
00:27:16,416 --> 00:27:18,166
אלה תמיד הנחמדים.
247
00:27:18,833 --> 00:27:20,000
אנחנו רק צריכים לצאת.
248
00:27:36,875 --> 00:27:38,083
מר אוסוולט?
249
00:27:38,166 --> 00:27:39,458
הלו?
250
00:27:55,000 --> 00:27:56,166
מר אוסוולט?
251
00:27:58,958 --> 00:27:59,958
הלו?
252
00:28:00,500 --> 00:28:02,166
טים. קח את זה.
253
00:28:03,375 --> 00:28:04,625
תודה.
254
00:28:11,541 --> 00:28:13,541
תתחפף בחזרה למעלה.
255
00:28:18,000 --> 00:28:21,208
אני מצטער על כל זה, אבל...
-לא תקבלו כלום מהאספקה שלי.
256
00:28:21,291 --> 00:28:23,041
תחזור למעלה.
-לא באנו לקחת ממך כלום.
257
00:28:23,125 --> 00:28:26,291
תתחפף!
-מר אוסוולט!
258
00:28:26,375 --> 00:28:27,500
בבקשה.
259
00:28:30,125 --> 00:28:33,875
אנחנו חייבים להגיע למרתף.
-לא דרך הדירה שלי. תתחפף.
260
00:28:41,166 --> 00:28:42,250
סבא, תפסיק.
261
00:28:43,000 --> 00:28:44,833
לכי לחדר שלך, לאה.
262
00:28:44,916 --> 00:28:46,791
הם השכנים שלנו, לא האויבים שלנו.
263
00:28:46,875 --> 00:28:50,583
כן, ובעוד שלושה ימים
הם יהרגו אותך בשביל לגימת מים.
264
00:28:52,125 --> 00:28:55,125
בעוד שלושה ימים לא נהיה כאן
אם נרד לשם, ואתה יודע את זה.
265
00:28:57,625 --> 00:28:59,875
יש מנהרות שם למטה, נכון?
266
00:29:01,791 --> 00:29:02,916
קדימה, תגיד להם.
267
00:29:07,000 --> 00:29:08,208
כן, הן קיימות.
268
00:29:09,125 --> 00:29:10,458
אז תעזור לנו, בבקשה.
269
00:29:11,875 --> 00:29:13,000
בבקשה, סבא.
270
00:29:20,375 --> 00:29:22,583
אם מישהו מכם יניח עליה אצבע...
271
00:29:24,375 --> 00:29:25,875
אני אשתמש בזה.
272
00:29:29,625 --> 00:29:30,500
בסדר.
273
00:29:46,250 --> 00:29:47,708
יש לנו גם סולם.
274
00:29:50,416 --> 00:29:51,750
נוכל להשתמש בו אחר כך.
275
00:29:54,458 --> 00:29:56,125
חבר'ה, אני לא רוצה לעצבן,
276
00:29:56,208 --> 00:29:59,500
אבל לא נראה לכם שהגיע הזמן להוריד את זה?
277
00:29:59,583 --> 00:30:01,666
למה הוא בכלל קשור?
278
00:30:06,208 --> 00:30:08,416
זו הייתה רק אי הבנה קטנה.
279
00:30:10,208 --> 00:30:11,291
לגמרי.
280
00:30:15,250 --> 00:30:19,416
אני מניח שאם אתה שוב תתחרפן,
מר אוסוולט ידפוק לך כדור בראש.
281
00:30:20,833 --> 00:30:21,958
נכון, מר אוסוולט?
282
00:30:25,083 --> 00:30:27,166
ועכשיו קצת פעילות גופנית.
283
00:30:28,000 --> 00:30:28,958
כדי להתפכח.
284
00:30:30,833 --> 00:30:31,833
כן.
285
00:30:45,750 --> 00:30:46,750
חרא.
286
00:30:47,333 --> 00:30:49,375
- אין לי מושג מה קורה.
אני מקווה שאת בסדר. -
287
00:30:49,458 --> 00:30:50,916
- אני מצטערת. תסלחי לי, בבקשה. -
288
00:30:52,958 --> 00:30:54,375
זה לא יעבוד.
289
00:31:01,000 --> 00:31:02,125
אני...
290
00:31:02,208 --> 00:31:04,416
רבתי עם החברה שלי אתמול בלילה.
291
00:31:07,125 --> 00:31:08,500
ואז אמרתי לה ללכת.
292
00:31:09,125 --> 00:31:11,125
ואני רק מקווה ש...
293
00:31:13,916 --> 00:31:15,875
אולי...
-את תראי אותה שוב.
294
00:31:18,166 --> 00:31:19,375
אנחנו נצא מכאן.
295
00:31:21,625 --> 00:31:22,750
את בטוחה?
296
00:31:23,875 --> 00:31:24,875
בטוחה לגמרי.
297
00:31:37,291 --> 00:31:38,708
הכול קרה כל כך מהר.
298
00:31:44,583 --> 00:31:47,291
התעוררתי קצת אחרי ארבע
כדי ללכת לשירותים.
299
00:31:48,666 --> 00:31:50,208
וכשחזרתי...
300
00:31:52,708 --> 00:31:54,125
הוא כבר היה שם.
301
00:31:55,208 --> 00:31:56,250
פשוט ככה.
302
00:31:57,750 --> 00:31:58,750
כמו משום מקום.
303
00:32:24,250 --> 00:32:25,125
מר אוסוולט?
304
00:32:26,541 --> 00:32:27,583
זה שלך?
305
00:32:28,625 --> 00:32:29,541
מה זה?
306
00:32:29,625 --> 00:32:31,708
זו מצלמה. אתה התקנת אותה כאן?
307
00:32:32,291 --> 00:32:33,625
היא לא שלנו.
308
00:32:34,125 --> 00:32:36,916
פרידמן דאג שיתקינו כאן את גלאי העשן.
309
00:32:38,291 --> 00:32:40,666
אבל עכשיו, הכול יהיה הרבה יותר טוב.
310
00:33:04,875 --> 00:33:06,583
מה לעזאזל קורה פה?
311
00:33:06,666 --> 00:33:08,666
פאק.
-הם מצלמים אותנו.
312
00:33:08,750 --> 00:33:10,750
זה משחק מזוין.
313
00:33:10,833 --> 00:33:12,958
"משחק הדיונון" או בסגנון "האח הגדול".
314
00:33:13,041 --> 00:33:16,958
כמה בני זונות עשירים מאוננים על הסבל שלנו.
315
00:33:17,041 --> 00:33:20,291
ובעל הבית שלכם הוא מנהל המשחק.
-כן, בדיוק.
316
00:33:20,375 --> 00:33:22,041
למה שפשוט לא נשאל אותו?
317
00:33:24,166 --> 00:33:26,041
הוא גר ממש מאחורי הקיר הזה.
318
00:33:28,166 --> 00:33:29,583
אז עוד חור?
319
00:33:39,208 --> 00:33:40,333
מר פרידמן?
320
00:33:42,416 --> 00:33:43,416
מר פרידמן!
321
00:33:52,666 --> 00:33:54,000
אנחנו מעדיפים להישאר כאן.
322
00:33:56,875 --> 00:33:57,833
אוקיי.
323
00:34:04,416 --> 00:34:06,875
למישהו יש בעיה אם אקח את זה בהשאלה?
324
00:34:07,958 --> 00:34:08,958
כן.
325
00:34:10,041 --> 00:34:11,166
לכולנו.
326
00:34:42,625 --> 00:34:44,333
זה מגניב יותר, בכל מקרה.
327
00:35:22,666 --> 00:35:24,500
אלוהים...
-לעזאזל.
328
00:35:26,416 --> 00:35:27,750
איפה הן?
329
00:35:27,833 --> 00:35:30,125
מה?
-איפה הידיים שלו?
330
00:35:51,375 --> 00:35:53,041
אין פה ידיים.
331
00:35:56,375 --> 00:35:59,791
ליב? ליב, בבקשה אל תחטפי התקף חרדה.
332
00:36:00,500 --> 00:36:03,875
ליב, תשאפי ותנשפי, בסדר?
שום דבר לא יקרה לך.
333
00:36:03,958 --> 00:36:07,041
תתרכזי בנשימה שלך.
את רק צריכה להתרכז בנשימה, בבקשה.
334
00:36:07,791 --> 00:36:10,125
ליב, היי...
-אני רוצה לצאת, אני רוצה...
335
00:36:28,541 --> 00:36:29,916
נשארו לנו סמים?
336
00:36:30,000 --> 00:36:31,708
תשכח מזה.
337
00:36:32,666 --> 00:36:36,500
היינו צריכים לנסוע למינכן
ולתפוס ראש באיזה גן בירה מזוין.
338
00:37:23,250 --> 00:37:27,791
חיפשתם בכל הדירה?
-כן, אבל אין רוצח, אין כלום!
339
00:37:28,291 --> 00:37:30,500
מר אוסוולט, שמעת קול של מישהו נוסף?
340
00:37:30,583 --> 00:37:32,958
היה שם עוד מישהו?
-רק הוא היה שם.
341
00:37:34,666 --> 00:37:36,625
שבת, סבא. יום שבת היום.
342
00:37:36,708 --> 00:37:38,458
אולי שום דבר מזה לא אמיתי.
343
00:37:38,541 --> 00:37:41,083
אולי כל זה רק סיוט.
344
00:37:41,166 --> 00:37:43,125
או סתם טריפ ממש גרוע.
345
00:37:46,625 --> 00:37:49,375
תשכח מהאספקה ואל תהיה עקשן כמו שור.
346
00:37:49,958 --> 00:37:54,208
או שאנחנו מחוברים למכונות.
איזו בינה מלאכותית חולנית או משהו.
347
00:37:54,291 --> 00:37:56,583
מותק, זו העלילה של המטריקס.
348
00:37:56,666 --> 00:37:58,916
אולי זה נכון. הסרט הזה ממש עתיק.
349
00:38:00,041 --> 00:38:03,208
תישבר, בן זונה! נו כבר!
350
00:38:04,916 --> 00:38:08,166
טים, מה אם השרפה בהאפן סיטי
קשורה לזה איכשהו?
351
00:38:09,250 --> 00:38:12,291
- שרפה גדולה בהאפן סיטי משתקת את התנועה -
352
00:38:12,375 --> 00:38:14,583
זה רחוק מדי.
-הרצפה המזו...
353
00:38:30,416 --> 00:38:31,500
טים!
354
00:38:46,375 --> 00:38:47,375
טים!
355
00:38:49,458 --> 00:38:50,458
אתה שומע אותי?
356
00:38:53,958 --> 00:38:55,291
טים.
-היי.
357
00:38:55,375 --> 00:38:56,666
אתה בסדר?
358
00:38:56,750 --> 00:38:57,875
חרא.
359
00:39:11,291 --> 00:39:13,625
פאק. היי.
360
00:39:14,916 --> 00:39:17,000
לעזאזל.
-אתה מדמם.
361
00:39:17,750 --> 00:39:20,166
לעזאזל. שוב פעם עשית בלגן.
362
00:39:21,000 --> 00:39:22,125
אתם בסדר?
363
00:39:23,416 --> 00:39:24,958
כן.
-כן.
364
00:39:32,583 --> 00:39:35,375
בסדר. בוא. אנחנו חייבים לרדת לשם איכשהו.
365
00:39:36,333 --> 00:39:39,333
אני לא יורד לשם. אני אשבור את המפרקת.
366
00:39:39,416 --> 00:39:41,416
לא, אני נשאר כאן.
367
00:39:44,208 --> 00:39:46,333
אין מצב שאני משאירה אותך כאן, בסדר?
368
00:39:48,625 --> 00:39:49,541
בנאדם...
369
00:39:57,875 --> 00:40:00,416
הנה. קחי את זה, מותק.
370
00:40:01,208 --> 00:40:02,666
להגנה עצמית.
371
00:40:04,041 --> 00:40:05,333
יצאת מדעתך לגמרי?
372
00:40:06,916 --> 00:40:10,458
אני לא הולכת בלעדיך,
גם אם זה אומר שאצטרך לסחוב אותך.
373
00:40:11,041 --> 00:40:13,125
אז תניח את הדבר המחורבן הזה ובוא.
374
00:40:26,500 --> 00:40:29,833
גם אמא שלך לא הקשיבה לי.
375
00:40:29,916 --> 00:40:31,000
זה בטוח.
376
00:40:36,708 --> 00:40:37,708
זה בסדר.
377
00:40:43,791 --> 00:40:44,875
וואו.
378
00:40:45,875 --> 00:40:47,500
איזו כניסה דפקתם.
379
00:40:53,375 --> 00:40:55,625
ירדתם כמו מלאכים מגן עדן.
380
00:40:55,708 --> 00:40:58,041
אבל אתם לא נראים כמו המלאכים שאני מכיר.
381
00:41:01,041 --> 00:41:02,291
סליחה, אתה...?
382
00:41:03,291 --> 00:41:06,083
סליחה, אני יורי. חבר טוב של אנטון.
383
00:41:06,166 --> 00:41:07,833
באתי לביקור לכמה ימים.
384
00:41:07,916 --> 00:41:10,958
תגידו לי, מה הקטע עם התקרה? אני לא מבין.
385
00:41:11,500 --> 00:41:13,250
זו הדרך היחידה למרתף.
386
00:41:13,750 --> 00:41:16,458
יש שם מקלט נגד הפצצות עם יציאה החוצה.
387
00:41:19,250 --> 00:41:21,250
אין לכם שום מושג מה קורה פה, נכון?
388
00:41:25,750 --> 00:41:27,083
זיהום.
389
00:41:31,333 --> 00:41:32,166
אתה.
390
00:41:32,250 --> 00:41:34,291
אתה יודע על מה אני מדבר, נכון?
391
00:41:34,375 --> 00:41:36,416
השתתפתי בהתקפות.
392
00:41:36,500 --> 00:41:40,041
הן לא נראו ככה.
אין לך מושג על מה אתה מדבר, יקירי.
393
00:41:40,125 --> 00:41:43,583
אני אומר לכם שהדבר הזה שם
394
00:41:44,125 --> 00:41:45,583
הוא אמצעי בטיחות.
395
00:41:45,666 --> 00:41:48,291
טכנולוגיה אולטרה משוכללת.
396
00:41:50,291 --> 00:41:52,958
אבל להגנתנו, כמובן. אתם מבינים?
397
00:41:53,041 --> 00:41:54,791
נגד כל סוג של התקפה.
398
00:41:54,875 --> 00:41:57,458
טוב, ואיפה ההוכחה לתאוריה שלך?
399
00:41:58,041 --> 00:41:59,583
אתה לא צופה בחדשות?
400
00:41:59,666 --> 00:42:03,125
אני לא מדבר על התקשורת המיינסטרימית
ומלאת השקרים שמוכרת לנו בולשיט.
401
00:42:06,250 --> 00:42:07,416
מדינת הצללים.
402
00:42:08,083 --> 00:42:10,166
סדר עולמי חדש. לא שמעתם על זה?
403
00:42:12,875 --> 00:42:14,833
איפה אנטון, דרך אגב?
404
00:42:18,000 --> 00:42:19,750
אי ספיקת לב, כנראה.
405
00:42:22,375 --> 00:42:25,916
הוא פשוט התמוטט. ממש מול הקיר שם.
406
00:42:27,500 --> 00:42:29,916
אולי קוצב הלב שלו שבק חיים.
407
00:42:30,958 --> 00:42:32,958
בתוך שנייה.
408
00:42:37,916 --> 00:42:39,583
הוא תמיד היה שברירי מאוד.
409
00:42:40,375 --> 00:42:42,750
אבל הוא היה גם גאון במה שהוא עשה.
410
00:42:44,125 --> 00:42:45,166
אני מצטערת.
411
00:42:45,875 --> 00:42:48,083
כן, תנחומינו.
412
00:42:49,291 --> 00:42:50,291
תודה.
413
00:42:52,625 --> 00:42:54,541
אנחנו חייבים להמשיך.
-אתם צריכים להישאר.
414
00:42:57,166 --> 00:43:00,583
ואם הוא צודק? מה אם הכול שם בחוץ מזוהם?
415
00:43:00,666 --> 00:43:02,000
אז נמות כולנו בחוץ.
416
00:43:02,583 --> 00:43:04,333
ואם לא?
-ומה אם כן?
417
00:43:04,416 --> 00:43:06,583
אז נגמור כמו הסופרהוסט.
418
00:43:12,958 --> 00:43:14,000
אנחנו חייבים לצאת.
419
00:43:14,083 --> 00:43:16,416
כן, סליחה, אנחנו הולכים.
-כן.
420
00:43:23,583 --> 00:43:24,583
כן...
421
00:43:28,500 --> 00:43:30,416
אני אקח את זה בעצמי, מותק.
422
00:43:31,916 --> 00:43:32,833
תודה.
423
00:43:32,916 --> 00:43:34,125
אני כבר באה.
424
00:43:55,458 --> 00:43:56,750
הוא הרג אותו.
425
00:44:01,666 --> 00:44:02,833
הקיר?
426
00:44:03,750 --> 00:44:06,375
הוא היה נחוש לגלות מה זה, עד שזה הרג אותו.
427
00:44:06,458 --> 00:44:07,875
הוא היה אחוז דיבוק.
428
00:44:09,291 --> 00:44:11,625
לא כולם יכולים להתמודד עם זה, את יודעת?
429
00:44:12,375 --> 00:44:14,541
יש כאלה שפשוט מאבדים את שפיותם.
430
00:44:18,791 --> 00:44:20,458
אני מצטערת על החבר שלך.
431
00:44:21,625 --> 00:44:22,875
כן, גם אני.
432
00:44:27,875 --> 00:44:28,875
היי.
433
00:44:31,958 --> 00:44:32,958
בהצלחה.
434
00:44:51,458 --> 00:44:52,458
נראה טוב.
435
00:45:15,791 --> 00:45:16,791
אוקיי.
436
00:45:18,958 --> 00:45:20,041
את יכולה לרדת.
437
00:45:27,541 --> 00:45:29,375
זה בסדר מבחינתכם?
-כן.
438
00:45:36,041 --> 00:45:37,041
אוקיי, בוא.
439
00:46:53,583 --> 00:46:54,541
זהו זה?
440
00:46:56,000 --> 00:46:57,875
כן, נראה ככה.
441
00:46:59,250 --> 00:47:00,250
כן!
442
00:47:00,333 --> 00:47:02,833
- למקלטים -
443
00:47:32,416 --> 00:47:35,583
לא!
-מה החרא הזה?
444
00:47:35,666 --> 00:47:38,166
תישארו רגועים. אנחנו נצא מכאן.
445
00:47:39,625 --> 00:47:41,166
לא! איך זה יכול להיות?
446
00:47:41,250 --> 00:47:43,166
אנחנו שני מטרים מתחת לאדמה!
-אלה...
447
00:47:43,250 --> 00:47:45,166
מה החרא הזה, לעזאזל?
448
00:47:45,250 --> 00:47:47,291
חזירים קפיטליסטים!
449
00:47:48,958 --> 00:47:49,875
יהיה בסדר.
450
00:47:50,625 --> 00:47:51,708
אנחנו נצא מכאן.
451
00:47:54,500 --> 00:47:56,875
חזירים!
-מרווין, לא! עצור!
452
00:47:56,958 --> 00:47:59,333
אנחנו עדיין צריכים אותו. אתה תשבור אותו!
453
00:47:59,416 --> 00:48:01,958
תפסיק! מותק!
-אני אשמיד את זה!
454
00:48:02,750 --> 00:48:04,416
תירגע, בחור צעיר!
455
00:48:06,375 --> 00:48:07,375
פאק.
456
00:48:12,750 --> 00:48:13,750
אני רגוע.
457
00:48:20,666 --> 00:48:22,166
סליחה. אני רגוע.
458
00:48:23,875 --> 00:48:25,125
אני רגוע לגמרי.
459
00:48:27,750 --> 00:48:31,416
שהקיר המזוין, הרקוב והמוצץ זין הזה
ילך להזדיין!
460
00:48:43,375 --> 00:48:45,541
למטה! כולם למטה!
461
00:48:54,166 --> 00:48:56,250
ליב, את בסדר?
-כן.
462
00:48:59,791 --> 00:49:00,791
סבא?
463
00:49:04,375 --> 00:49:05,333
סבא!
464
00:49:06,166 --> 00:49:09,791
לא!
465
00:49:13,916 --> 00:49:14,916
הכול יהיה בסדר.
466
00:49:15,791 --> 00:49:17,791
בבקשה, תעזרו לי!
467
00:49:23,416 --> 00:49:24,541
יהיה בסדר.
468
00:49:26,083 --> 00:49:27,791
יש ערכת עזרה ראשונה?
469
00:49:27,875 --> 00:49:30,208
את צריכה להפעיל לחץ...
-עוף מפה, מרווין!
470
00:49:41,125 --> 00:49:42,583
יהיה בסדר, סבא.
471
00:49:43,625 --> 00:49:45,250
הכול יהיה בסדר.
472
00:50:48,958 --> 00:50:50,625
אני מצטער בשבילכם.
473
00:50:56,583 --> 00:50:59,875
אבל אתם צריכים להיות אסירי תודה.
אני מתכוון לזה.
474
00:51:07,000 --> 00:51:10,000
סביר להניח שכולכם הייתם מתים שם בחוץ.
475
00:51:18,125 --> 00:51:21,375
היי. אל תאבד אמון.
476
00:51:27,041 --> 00:51:29,416
רק רציתי להגיד שזה בטח ייקח זמן
477
00:51:29,500 --> 00:51:32,250
עד שכל מערכות הגיבוי
יחזרו שוב לפעילות מלאה.
478
00:51:34,375 --> 00:51:37,583
אני בטוח ב-100 אחוז
שבדבר הזה יש מערכת מסנני אוויר,
479
00:51:37,666 --> 00:51:40,125
שאין לנו שום מושג טכני עליה.
480
00:51:41,791 --> 00:51:42,958
למה אנחנו?
481
00:51:47,791 --> 00:51:50,041
אולי יש סיבה לעובדה שאנחנו כאן.
482
00:51:52,750 --> 00:51:56,000
אולי יש קווי דמיון בחיים שלנו או משהו כזה.
483
00:51:59,583 --> 00:52:02,875
למשל... כשהייתי בת 15,
לא הייתי בחיים למשך שתי דקות.
484
00:52:04,125 --> 00:52:05,500
תאונת אופניים.
485
00:52:08,583 --> 00:52:12,208
עוד מישהו כאן עבר חוויית סף-מוות או משהו?
486
00:52:19,958 --> 00:52:22,333
אמא שלי מתה מסרטן לפני שנתיים.
487
00:52:24,458 --> 00:52:26,125
הייתי איתה עד לרגע שהיא מתה.
488
00:52:32,625 --> 00:52:34,041
אני הרגתי אדם.
489
00:52:40,916 --> 00:52:43,375
בתפקיד. אני שוטר.
490
00:52:47,666 --> 00:52:49,041
אני לא גאה בזה.
491
00:52:53,208 --> 00:52:54,875
אנחנו יודעים במה אתה אשם.
492
00:52:56,666 --> 00:52:57,791
זו הייתה תאונה.
493
00:52:57,875 --> 00:52:59,750
שאתה היית אחראי לה!
494
00:53:01,541 --> 00:53:05,375
אני מצטער. לא ידעתי שהקליעים האלה יחזרו.
495
00:53:07,708 --> 00:53:08,708
אני מצטער!
496
00:53:10,416 --> 00:53:13,916
אני מצטער.
497
00:53:18,083 --> 00:53:19,250
מה לגבי שניכם?
498
00:53:19,833 --> 00:53:21,208
מה לגבי שניכם?
499
00:53:36,875 --> 00:53:38,458
איבדנו את הילד שלנו.
500
00:53:43,166 --> 00:53:44,333
ליב, בבקשה...
501
00:53:47,083 --> 00:53:48,083
הפלה.
502
00:53:58,541 --> 00:53:59,500
בנאדם...
503
00:53:59,583 --> 00:54:01,791
איך את יכולה? זה לא עסק של אף אחד.
504
00:54:01,875 --> 00:54:03,166
זה העסק שלנו.
505
00:54:03,250 --> 00:54:05,333
ועכשיו זה הזמן הנכון? ברצינות?
506
00:54:05,416 --> 00:54:07,708
כן, אולי כן.
507
00:54:07,791 --> 00:54:10,375
אין לי מושג כמה זמן עוד נהיה בחיים.
508
00:54:14,916 --> 00:54:16,958
אוקיי. מה את רוצה לשמוע?
509
00:54:19,916 --> 00:54:21,541
כן, זה קרה לנו.
510
00:54:24,916 --> 00:54:26,166
מה קרה לנו?
511
00:54:31,458 --> 00:54:32,458
תגיד את זה.
512
00:54:34,916 --> 00:54:36,833
תגיד את זה!
-איבדנו את הילד שלנו!
513
00:54:37,708 --> 00:54:40,416
זה מה שקרה! וזה כאב!
514
00:54:40,500 --> 00:54:42,541
ועכשיו את עוזבת אותי, אחרי שבע שנים,
515
00:54:42,625 --> 00:54:45,916
כי לא היו לי ביצים
להתפטר מהעבודה שלי מהיום למחר!
516
00:54:46,000 --> 00:54:47,125
מהיום למחר?
517
00:54:47,958 --> 00:54:50,208
רצינו לשנות את החיים שלנו!
518
00:54:50,291 --> 00:54:52,125
זה לא קשור לעבודה המחורבנת שלך!
519
00:54:52,875 --> 00:54:57,083
רצינו למצוא שוב אחד את השני!
להחלים! אבל אתה לא רצית!
520
00:54:57,166 --> 00:54:59,833
זה בולשיט מוחלט!
-לא אמרת כלום!
521
00:55:00,458 --> 00:55:01,583
כלום!
522
00:55:05,958 --> 00:55:08,416
יצאנו מבית החולים, נסענו הביתה,
523
00:55:08,500 --> 00:55:11,208
התיישבת ליד המחשב המחורבן שלך,
וזהו זה!
524
00:55:12,416 --> 00:55:14,500
לא דיברנו על זה יותר.
525
00:55:14,583 --> 00:55:16,291
החיים שלנו מבוססים על דממה
526
00:55:16,375 --> 00:55:20,125
ועל כמה הבטחות של "אני אעשה את זה אחר כך".
תמיד אחר כך.
527
00:55:20,208 --> 00:55:21,625
אבל אחר כך לא מגיע!
528
00:55:21,708 --> 00:55:24,416
זה לא הוגן.
הייתי חייב לעבוד, זו הייתה הדרך שלי...
529
00:55:24,500 --> 00:55:26,833
לא הוגן?
-...להתמודד עם זה! תקשיבי!
530
00:55:26,916 --> 00:55:29,916
אני מתאפקת כבר יותר משנתיים!
531
00:55:30,625 --> 00:55:32,041
וזה עושה לי אותי חולה!
532
00:55:33,291 --> 00:55:36,583
אני רוצה לנשום שוב
ואני לא יכולה לעשות את זה יותר איתך!
533
00:55:41,541 --> 00:55:43,000
הייתי זקוקה לך.
534
00:55:45,916 --> 00:55:47,333
אבל השארת אותי לבד.
535
00:55:48,583 --> 00:55:52,500
בנית חומה מסביב לעצמך,
ואף אחד לא הצליח להגיע אליך.
536
00:55:52,583 --> 00:55:55,416
אתה כבר לא קיים!
537
00:56:35,500 --> 00:56:39,250
חבר'ה, אנחנו לא יכולים סתם לשבת
ולקוות לטוב. אנחנו צריכים לצאת.
538
00:56:39,333 --> 00:56:40,208
ואיך?
539
00:56:42,416 --> 00:56:44,166
נחפש בדירה של פרידמן.
540
00:56:45,833 --> 00:56:48,958
אולי יש מסמכים או תוכניות לשיפוץ,
541
00:56:49,041 --> 00:56:51,916
מעקב וידאו... משהו, הסבר כלשהו.
542
00:56:56,416 --> 00:56:59,166
אקטיביזם טהור.
-יש לך רעיון יותר טוב?
543
00:56:59,916 --> 00:57:01,166
יש לך?
544
00:57:01,250 --> 00:57:03,208
נוכל לשחק קלפים, אם אתם רוצים.
545
00:57:03,291 --> 00:57:04,750
פוקר או...
546
00:57:06,000 --> 00:57:07,125
מונופול?
547
00:57:10,541 --> 00:57:13,416
היי, זה ממש טעים. הפסד שלכם.
548
00:57:13,500 --> 00:57:14,958
אני שונאת שעועית.
549
00:57:19,458 --> 00:57:22,291
היי, מרווין. איך החיים במדריד?
550
00:57:22,375 --> 00:57:23,541
אני לא יודע.
551
00:57:24,833 --> 00:57:26,083
אנחנו גרים בברצלונה.
552
00:57:29,291 --> 00:57:30,125
אנטון.
553
00:57:31,416 --> 00:57:32,458
מה?
554
00:57:35,875 --> 00:57:39,125
ההערות שהוא רשם... אולי יש בהן משהו.
555
00:57:39,208 --> 00:57:40,625
אנחנו יכולים לבדוק אותן.
556
00:57:41,208 --> 00:57:43,375
כבר בדקתי. הכול שטויות.
557
00:57:43,458 --> 00:57:45,208
אתם רק תבזבזו את הזמן שלכם.
558
00:57:45,291 --> 00:57:47,875
זה רעיון טוב. נוכל להתפצל.
559
00:57:49,208 --> 00:57:50,208
אוקיי.
560
00:58:07,833 --> 00:58:08,916
מבנה הלבנים.
561
00:58:10,833 --> 00:58:12,708
הוא ניסה למצוא משהו במבנה שלהן.
562
00:58:13,916 --> 00:58:15,666
אולי באופן הסידור שלהן.
563
00:58:16,500 --> 00:58:18,041
מבחינת הגודל או הצורה.
564
00:58:21,416 --> 00:58:23,625
כן. ארבעה ריבועים.
565
00:58:23,708 --> 00:58:26,500
בדיוק אותו מבנה כמו בדירה שלנו.
566
00:58:28,250 --> 00:58:31,208
גילינו שהשדה המגנטי הוא הכי חזק כאן.
567
00:58:34,750 --> 00:58:37,041
מה העניין?
-את צריכה להיות מאושרת.
568
00:58:37,833 --> 00:58:38,958
למה?
569
00:58:39,041 --> 00:58:40,958
שניכם תקועים כאן ביחד.
570
00:58:44,166 --> 00:58:45,166
סליחה.
571
00:58:48,125 --> 00:58:49,916
"ספר המתים הטיבטי".
572
00:58:51,875 --> 00:58:53,208
"כיצד לרכוש ידידים".
573
00:58:54,833 --> 00:58:56,666
הרבה תחומי עניין שונים מאוד.
574
00:58:56,750 --> 00:58:58,166
הרבה חרא.
575
00:58:59,291 --> 00:59:00,791
"בדלתיים סגורות".
576
00:59:14,791 --> 00:59:17,916
אני משוגע או שהחדר הזה
קטן יותר מהחדר בקומה מעל?
577
00:59:19,916 --> 00:59:20,916
אין לי מושג.
578
00:59:45,708 --> 00:59:48,125
יש פה חדר.
-אתה בטוח?
579
00:59:48,208 --> 00:59:49,708
כן, חדר נוסף.
580
00:59:49,791 --> 00:59:50,958
איך נכנסים אליו?
581
01:00:01,000 --> 01:00:02,166
זו דלת.
582
01:00:03,791 --> 01:00:04,833
מה זה פה?
583
01:00:07,000 --> 01:00:08,000
תראה לי.
584
01:00:19,000 --> 01:00:20,333
אל תלחץ על כלום.
585
01:00:20,958 --> 01:00:23,791
עשרה מספרים, אלה מיליוני צירופים.
586
01:00:24,375 --> 01:00:25,583
נהדר.
587
01:00:27,750 --> 01:00:29,375
אנחנו צריכים קמח.
-מה?
588
01:00:30,916 --> 01:00:32,041
אנחנו צריכים קמח.
589
01:00:39,458 --> 01:00:40,458
תראי.
590
01:00:42,583 --> 01:00:43,666
כרטיס הביקור שלו.
591
01:00:46,041 --> 01:00:47,583
"ננודיפנס"?
592
01:00:55,250 --> 01:00:58,500
"אפסילון ננודיפנס"? אתה יודע על זה משהו?
593
01:00:59,458 --> 01:01:02,666
הוא היה מתכנת.
הוא בחיים לא דיבר על העבודה שלו.
594
01:01:03,625 --> 01:01:05,875
הוא לא רצה או שהיה לו אסור?
595
01:01:21,208 --> 01:01:22,416
ומה עם הדבר הזה?
596
01:01:22,500 --> 01:01:25,625
הוא זרק את זה,
כי הוא לא הצליח למצוא פתרון.
597
01:01:30,916 --> 01:01:32,375
כמו שאמרתי...
598
01:01:55,958 --> 01:01:56,958
תראי.
599
01:01:57,541 --> 01:01:59,541
"קוד". קוד למה?
600
01:02:00,708 --> 01:02:01,666
לפתוח אותו, אולי?
601
01:02:04,791 --> 01:02:06,541
יש לך בעיה עם זה, יורי?
602
01:02:06,625 --> 01:02:10,083
עם קרינה קטלנית
שתיכנס פנימה ברגע שתפתחו את הקיר?
603
01:02:13,208 --> 01:02:14,208
כן, יכול להיות.
604
01:02:19,208 --> 01:02:23,208
אוקיי, זה מצמצם
את מספר הצירופים ממיליונים...
605
01:02:24,000 --> 01:02:25,333
לעשרים וארבעה.
606
01:02:26,875 --> 01:02:28,666
חישבת את זה עכשיו בראש שלך?
607
01:02:30,750 --> 01:02:31,958
אני אקרא לאחרים.
608
01:02:33,208 --> 01:02:34,958
אוקיי, בוא.
609
01:02:42,416 --> 01:02:45,625
תקשיבו, אל תבינו את זה לא נכון.
אני מצטער, בסדר?
610
01:02:45,708 --> 01:02:49,000
אני פשוט לא רוצה שאף אחד אחר ייפגע.
אתן מבינות?
611
01:02:50,458 --> 01:02:52,166
היי, בואו למעלה. מצאנו משהו.
612
01:02:54,166 --> 01:02:55,416
אני נשארת כאן.
613
01:02:58,416 --> 01:02:59,416
יורי, בוא!
614
01:03:15,041 --> 01:03:17,166
אתה בטוח שכדאי שניכנס לשם?
615
01:03:17,250 --> 01:03:21,833
אולי זה מקום מסתור של איזה פסיכופת
שאוסף ידיים.
616
01:03:22,458 --> 01:03:25,166
או שהרוצח הפסיכי בעצמו
נמצא מאחורי הקיר הזה.
617
01:03:25,250 --> 01:03:26,208
מרווין.
618
01:03:26,708 --> 01:03:27,916
כן?
619
01:03:28,000 --> 01:03:29,375
תשתוק, בבקשה.
620
01:03:39,625 --> 01:03:40,625
פאק.
621
01:03:49,000 --> 01:03:50,000
שלום?
622
01:03:52,833 --> 01:03:53,875
אז...
623
01:03:55,916 --> 01:03:57,125
אקדח לפני מצ'טה.
624
01:04:03,750 --> 01:04:04,750
שלום?
625
01:04:10,458 --> 01:04:11,458
לעזאזל.
626
01:04:13,375 --> 01:04:15,208
אמן המשחקים המזדיין.
627
01:04:17,375 --> 01:04:19,541
אמרתי לך שזה משחק מוות.
628
01:04:19,625 --> 01:04:21,583
זה משחק מוות, בנאדם.
629
01:04:31,500 --> 01:04:33,958
מרווין!
-כן, אנחנו כאן.
630
01:04:35,583 --> 01:04:36,583
חרא...
631
01:04:38,958 --> 01:04:41,666
היי. הוא צילם הכול.
632
01:04:41,750 --> 01:04:44,166
הוא שידר את הכול לאליטה הבכירה.
633
01:04:45,375 --> 01:04:46,333
אני לא מאמין.
634
01:04:47,083 --> 01:04:48,333
אמן המשחקים המזדיין.
635
01:04:48,416 --> 01:04:49,750
בדיוק כמו שאמרתי!
636
01:04:50,583 --> 01:04:52,500
או שהוא מציצן סוטה.
637
01:04:55,500 --> 01:04:57,041
תקליק כאן.
638
01:05:06,625 --> 01:05:08,625
עשינו סקס ארבע פעמים בשעה.
639
01:05:11,875 --> 01:05:13,583
אתה יכול למחוק את זה, בבקשה?
640
01:05:14,541 --> 01:05:15,916
כבר מחקתי.
-תודה.
641
01:05:21,500 --> 01:05:23,083
זה צולם ביום שזה קרה.
642
01:05:23,166 --> 01:05:25,083
רגע, אני אקפיץ לכאן...
643
01:05:27,041 --> 01:05:28,041
אוקיי.
644
01:05:31,083 --> 01:05:33,083
את רואה את זה?
-כן.
645
01:05:33,166 --> 01:05:34,583
הקיר עוד לא היה שם.
646
01:05:34,666 --> 01:05:35,916
נכון.
647
01:05:39,791 --> 01:05:40,791
עצור!
648
01:05:58,666 --> 01:06:01,291
מישהו יכול להסביר לי מה ראינו עכשיו?
649
01:06:17,250 --> 01:06:19,041
מה גילית, אנטון?
650
01:07:01,166 --> 01:07:05,416
יורי, לא אמרת שאנטון התמוטט בחדר שלו?
651
01:07:06,166 --> 01:07:07,166
יורי?
652
01:07:09,375 --> 01:07:10,750
אני אלך לבדוק.
653
01:07:11,625 --> 01:07:12,625
יורי?
654
01:07:14,000 --> 01:07:15,416
זה היה ממש לפני כן.
655
01:07:21,166 --> 01:07:23,458
מה הוא עושה שם? מצלם סלפי?
656
01:07:30,958 --> 01:07:31,958
לאה?
657
01:07:41,208 --> 01:07:42,208
יורי?
658
01:07:53,041 --> 01:07:54,166
מה זה?
659
01:07:58,791 --> 01:08:00,291
אור מהמדרגות.
660
01:08:03,416 --> 01:08:05,083
הוא הצליח לפתוח את הקיר.
661
01:08:15,000 --> 01:08:16,000
יורי?
662
01:08:20,916 --> 01:08:21,833
מה אתה עושה?
663
01:08:26,333 --> 01:08:27,333
איפה לאה?
664
01:08:47,333 --> 01:08:48,875
מה עשית, יורי?
665
01:08:49,541 --> 01:08:50,583
הזהרתי אותה.
666
01:08:57,166 --> 01:08:58,166
פאק!
667
01:08:59,208 --> 01:09:00,250
לאה!
668
01:09:02,041 --> 01:09:03,291
אני ממש מצטער.
669
01:09:04,041 --> 01:09:07,000
אחי! אתה חולה? הרגת אותה!
670
01:09:09,083 --> 01:09:10,166
אל תזוז.
671
01:09:10,958 --> 01:09:11,875
מרווין,
672
01:09:12,583 --> 01:09:14,583
הקיר נמצא כאן כדי להגן עלינו.
673
01:09:15,541 --> 01:09:17,958
אם אתם לא רוצים להבין את זה,
674
01:09:18,041 --> 01:09:20,583
אז אני אוודא שאש תגן עלינו.
675
01:09:32,583 --> 01:09:33,791
היי!
676
01:09:33,875 --> 01:09:35,583
היי, עזוב אותו!
677
01:09:35,666 --> 01:09:37,541
פאק...
-יורי, עזוב אותו!
678
01:09:37,625 --> 01:09:38,708
פאק!
679
01:10:13,166 --> 01:10:15,416
לא! אל תירה!
680
01:10:16,208 --> 01:10:18,333
אולי הוא יודע איך אנחנו יכולים לצאת מכאן.
681
01:10:25,958 --> 01:10:26,958
אתה בסדר?
682
01:11:19,958 --> 01:11:22,250
- מלחמת העולם השלישית
ארה"ב נגד סין -
683
01:11:24,625 --> 01:11:26,500
- מניפולציה -
684
01:11:26,583 --> 01:11:28,333
- אפוקליפטי -
685
01:11:34,916 --> 01:11:36,541
דאגתי לך.
686
01:11:36,625 --> 01:11:39,583
אני בסדר. הכול בסדר.
687
01:11:41,791 --> 01:11:43,750
את יודעת, אני שומר עלינו.
688
01:11:44,458 --> 01:11:46,125
אני אוהבת אותך כל כך.
689
01:11:46,208 --> 01:11:47,458
אני אוהב אותך.
690
01:11:48,291 --> 01:11:51,875
אחרי זה, כשנצא מכאן, אנחנו נתחתן.
691
01:11:51,958 --> 01:11:54,208
מיד, לא נחכה עוד יום.
692
01:11:55,208 --> 01:11:56,208
אוקיי?
693
01:12:13,500 --> 01:12:15,041
תשמור עליו טוב, אוקיי?
694
01:12:18,250 --> 01:12:19,291
כן.
695
01:12:36,458 --> 01:12:37,458
ליב...
696
01:12:39,666 --> 01:12:41,208
זו לא אשמתך.
697
01:12:43,250 --> 01:12:44,500
לא יכולת לדעת.
698
01:12:56,000 --> 01:12:57,000
היי.
699
01:13:00,416 --> 01:13:01,708
אני מצטערת.
700
01:13:04,625 --> 01:13:07,958
אני לא מבינה. למה הוא הרג אותה?
701
01:13:09,333 --> 01:13:11,250
כי לאה מצאה משהו.
702
01:13:11,333 --> 01:13:13,083
דרך החוצה, ממש כמו אנטון.
703
01:13:22,583 --> 01:13:24,166
אולי יש צילום וידאו.
704
01:13:25,166 --> 01:13:26,208
אני אבדוק.
705
01:13:34,333 --> 01:13:36,250
מה אם הקיר הוא קוד?
706
01:13:36,333 --> 01:13:37,416
למה את מתכוונת?
707
01:13:37,500 --> 01:13:41,500
בדרך כלל, לבנים בקיר הן באותו גודל
ומסודרות באותו אופן.
708
01:13:42,000 --> 01:13:44,541
אבל המבנה כאן הוא חסר סדר.
שום דבר לא חוזר על עצמו.
709
01:13:44,625 --> 01:13:45,625
בדיוק.
710
01:13:47,708 --> 01:13:48,583
תראי...
711
01:13:49,958 --> 01:13:50,791
מרווחים.
712
01:13:51,583 --> 01:13:53,625
קצר, ארוך, ארוך, קצר.
713
01:13:53,708 --> 01:13:55,416
אולי זה קוד של מרווחים.
714
01:13:56,375 --> 01:13:58,916
כמו קוד מורס.
-כן, אבל יותר מורכב.
715
01:13:59,000 --> 01:14:01,083
ואנטון איכשהו פענח את זה.
716
01:14:03,208 --> 01:14:04,666
אבל למה הוא?
717
01:14:05,583 --> 01:14:07,083
כי הוא עבד שם.
718
01:14:09,125 --> 01:14:11,250
אפסילון ננודיפנס.
719
01:14:11,333 --> 01:14:12,791
- אוברזאלה 123, המבורג -
720
01:14:12,875 --> 01:14:14,416
את יודעת איפה זה?
721
01:14:16,500 --> 01:14:18,083
ממש בהאפן סיטי.
722
01:14:19,958 --> 01:14:20,958
תתעורר, זבל!
723
01:14:21,750 --> 01:14:24,333
איך אנטון פתח את הקיר? תגיד לנו עכשיו.
724
01:14:26,291 --> 01:14:27,791
יום אחד, אתם עוד תודו לי.
725
01:14:27,875 --> 01:14:30,916
אתה צריך להודות לנו
על שלא ריסקנו את הראש שלך.
726
01:14:33,791 --> 01:14:35,375
איזה מין קוד זה?
727
01:14:35,458 --> 01:14:36,916
איך פותחים את הקיר?
728
01:14:37,000 --> 01:14:39,791
"כל בעיותיה של האנושות
נובעות מחוסר יכולתו של האדם
729
01:14:39,875 --> 01:14:43,583
"לשבת בשקט בחדר לבד."
בלז פסקל, המאה ה-17.
730
01:14:43,666 --> 01:14:45,375
מה זה קשור?
731
01:14:45,458 --> 01:14:49,333
זה כל העניין.
תמיד רחוק יותר, תמיד להמשיך קדימה.
732
01:14:49,416 --> 01:14:50,583
לעבר האבדון.
733
01:14:50,666 --> 01:14:52,458
תקשיב, יש לך שתי אפשרויות.
734
01:14:53,125 --> 01:14:54,916
אפשרות ראשונה, שתתחיל לדבר.
735
01:14:55,000 --> 01:14:56,166
אפשרות שנייה?
736
01:15:04,000 --> 01:15:05,000
פאק!
737
01:15:07,166 --> 01:15:09,958
השרפה בנמל. היא הייתה באפסילון?
738
01:15:15,166 --> 01:15:16,375
הם אלה שבנו את הקיר?
739
01:15:17,375 --> 01:15:19,750
אני רק יודע שזו מערכת הגנה.
740
01:15:21,833 --> 01:15:22,833
נגד מה?
741
01:15:24,708 --> 01:15:26,125
נגד מה?
742
01:15:28,250 --> 01:15:30,125
נגד כל צורה של התקפה.
743
01:15:32,291 --> 01:15:34,291
אטומית, ביולוגית, כימית.
744
01:15:34,375 --> 01:15:35,708
אתה יכול לבחור.
745
01:15:36,833 --> 01:15:37,875
אנחנו במלחמה.
746
01:15:42,500 --> 01:15:44,916
זה באמת כל כך קשה להאמין?
747
01:15:46,250 --> 01:15:47,208
כן.
748
01:15:47,916 --> 01:15:49,833
קשה להאמין לך!
749
01:15:49,916 --> 01:15:51,750
מסתבר שגם אנטון לא האמין לך.
750
01:15:54,666 --> 01:15:58,666
למה הוא ניסה לצאת מכאן
751
01:15:59,500 --> 01:16:01,375
אם הכול מזוהם בחוץ?
752
01:16:03,833 --> 01:16:06,583
למה? אם הכול שם מזוהם בחוץ?
753
01:16:11,291 --> 01:16:14,041
הוא חשב שהייתה תקלה במערכת.
754
01:16:15,291 --> 01:16:16,500
בגלל השרפה.
755
01:16:16,583 --> 01:16:18,791
אבל אתה חושב שאנחנו במלחמה.
756
01:16:21,333 --> 01:16:23,000
אז זו המילה שלו נגד שלך.
757
01:16:24,833 --> 01:16:27,333
חסיד קונספירציה או גאון טכנולוגי.
ברור מי צודק.
758
01:16:28,916 --> 01:16:32,833
אתה יודע, מרווין,
אתה יכול לשפוט אותי כל היום.
759
01:16:32,916 --> 01:16:34,916
אבל אני מבטיח לך דבר אחד.
760
01:16:35,916 --> 01:16:38,291
אתה תעשה את זה כאן.
761
01:16:41,666 --> 01:16:45,458
תגיד לנו עכשיו איך אנחנו יכולים לצאת מכאן,
חתיכת חרא!
762
01:16:45,541 --> 01:16:48,083
חתיכת בן זונה חולה בראש! איך נצא?
763
01:16:48,166 --> 01:16:51,166
תשתלט על עצמך!
-הוא רוצה להרוג אותנו!
764
01:16:51,250 --> 01:16:54,708
הוא הרג את האדם היחיד
שהיה יכול להוציא אותנו מפה!
765
01:16:54,791 --> 01:16:56,583
הוא לא מוכן להגיד לנו כלום!
766
01:16:56,666 --> 01:16:58,666
נדפקנו.
767
01:17:00,750 --> 01:17:03,541
חבר'ה, אני חושבת שמצאתי משהו.
768
01:17:08,583 --> 01:17:10,416
זה נמשך שעות.
769
01:17:11,833 --> 01:17:13,041
מה הוא עושה?
770
01:17:23,500 --> 01:17:24,625
הוא מתכנת.
771
01:17:24,708 --> 01:17:25,750
אפשר?
772
01:17:33,125 --> 01:17:36,666
הוא תכנת משהו. אפליקציה לפתיחת הקיר.
773
01:17:45,000 --> 01:17:46,208
אנחנו צריכים את הנייד שלו.
774
01:17:57,791 --> 01:17:59,541
זה לא קוד מרווחים.
775
01:17:59,625 --> 01:18:01,916
זה קוד אופטי שניתן לקרוא אותו בטלפון.
776
01:18:02,000 --> 01:18:03,458
קוד QR?
-בדיוק.
777
01:18:08,625 --> 01:18:11,916
אבל אם הטלפון שלו הוא המפתח
והקיר הוא הדלת,
778
01:18:12,000 --> 01:18:13,250
מה המנעול?
779
01:18:14,791 --> 01:18:15,625
הנה.
780
01:18:19,791 --> 01:18:20,916
מגנטיות.
781
01:18:27,541 --> 01:18:28,625
אור!
782
01:18:29,916 --> 01:18:32,083
אור הוא גל אלקטרומגנטי.
783
01:18:39,166 --> 01:18:40,166
זהו זה.
784
01:18:42,500 --> 01:18:44,375
עכשיו אני צריך טלפון שעובד.
785
01:18:53,500 --> 01:18:55,708
- מתקין עדכון אפליקציה -
786
01:19:03,583 --> 01:19:04,750
הכול בסדר, מותק?
787
01:19:05,958 --> 01:19:07,500
אנחנו יוצאים מכאן.
788
01:19:10,250 --> 01:19:13,000
אתם עושים טעות, טעות ענקית.
789
01:19:13,083 --> 01:19:13,958
תשתוק.
790
01:19:27,583 --> 01:19:28,666
זה עובד.
791
01:19:30,708 --> 01:19:31,708
כפתורים.
792
01:19:32,875 --> 01:19:34,000
הריבועים.
793
01:19:36,416 --> 01:19:37,750
תלחץ עליהם.
794
01:19:59,125 --> 01:20:00,125
הנה.
795
01:20:26,166 --> 01:20:27,250
אתם רואים את זה?
796
01:20:34,833 --> 01:20:38,000
אולי זה סוג של שער.
797
01:20:40,958 --> 01:20:41,958
תיזהרי.
798
01:20:49,416 --> 01:20:50,291
וואו.
799
01:21:01,541 --> 01:21:03,916
זה... חם.
800
01:21:10,541 --> 01:21:11,416
היי, מרווין.
801
01:21:12,208 --> 01:21:14,083
אם תפתחו את הקיר, כולנו נמות.
802
01:21:16,000 --> 01:21:17,625
אני מרגישה משהו.
803
01:21:23,750 --> 01:21:25,166
משהו זז.
804
01:21:27,750 --> 01:21:28,791
כולנו נמות.
805
01:21:32,708 --> 01:21:34,250
מותק, תוציאי את היד.
806
01:21:36,916 --> 01:21:39,000
אני לא יכולה.
-מה?
807
01:21:39,083 --> 01:21:40,875
היא תקועה!
808
01:21:41,875 --> 01:21:42,958
היא תקועה!
809
01:21:43,708 --> 01:21:46,458
תעזרו לי! קדימה, תמשכו אותה!
-זה חזק מדי!
810
01:21:46,541 --> 01:21:48,291
תמשכו!
811
01:21:48,375 --> 01:21:50,958
תמשכו! קדימה!
812
01:21:52,958 --> 01:21:53,791
תמשכו!
813
01:21:55,500 --> 01:21:57,166
תמשכו! תוציאו אותה!
814
01:22:05,458 --> 01:22:08,291
הקיר מתקשה! תמשכו!
-לעזאזל!
815
01:23:01,666 --> 01:23:03,583
הקיר לא נותן לנו לעזוב.
816
01:23:05,375 --> 01:23:06,541
לאף אחד מאיתנו.
817
01:23:14,625 --> 01:23:15,750
לא, מרווין!
818
01:23:16,375 --> 01:23:17,708
מרווין, לא!
819
01:24:07,833 --> 01:24:08,958
אני מצטער, ליב.
820
01:24:13,375 --> 01:24:16,541
לא אמרתי כלום כי, ביום שזה קרה...
821
01:24:20,291 --> 01:24:23,333
משהו בתוכי נשבר ולא ידעתי איך לתקן את זה.
822
01:24:25,083 --> 01:24:27,875
אז במשך שנתיים התעלמת ממני לגמרי?
823
01:24:32,958 --> 01:24:35,291
רציתי שתדבר איתי על זה.
824
01:24:38,750 --> 01:24:42,916
בשלב מסוים, פשוט הרגשתי פחות ופחות חיה.
825
01:24:45,666 --> 01:24:49,083
הרגשתי כאילו שקברת גם אותנו, אחריה.
826
01:25:08,791 --> 01:25:09,833
זה לא מה שרציתי.
827
01:25:15,166 --> 01:25:17,125
הייתי רוצה לראות אותנו כמשפחה.
828
01:25:19,083 --> 01:25:21,000
את בטוח היית אמא נהדרת.
829
01:25:29,041 --> 01:25:30,958
דבר אחד שאתה אוהב בי.
830
01:25:32,791 --> 01:25:34,083
אני אוהב אותך
831
01:25:34,166 --> 01:25:36,666
כי את תמיד נלחמת למעננו והאמנת בנו.
832
01:25:37,250 --> 01:25:39,166
למרות שהייתי כזה אידיוט.
833
01:25:43,333 --> 01:25:45,708
זה מה שאנשים עושים
כשהם אוהבים אחד את השני.
834
01:26:11,250 --> 01:26:12,583
קדימה, בואי נעוף מכאן.
835
01:26:18,708 --> 01:26:21,583
לחצתי על הכפתורים האלה והקיר נעשה נוזלי.
836
01:26:22,458 --> 01:26:23,583
מלמעלה עד למטה.
837
01:26:25,125 --> 01:26:27,958
בואי ננסה בכיוון ההפוך.
-מה אם זה לא נכון?
838
01:26:29,125 --> 01:26:30,958
יש סיכוי של אחד ל-24.
839
01:26:32,750 --> 01:26:33,625
אוקיי.
840
01:26:41,875 --> 01:26:43,166
ההבזקים...
841
01:26:46,916 --> 01:26:47,958
עצור, אל תלחץ!
842
01:26:49,625 --> 01:26:53,541
כל כפתור מפעיל מספר מסוים של הבזקים.
843
01:26:53,625 --> 01:26:57,166
הכפתור הראשון שלחצת עליו
הפעיל הבזק אחד, נכון?
844
01:26:58,041 --> 01:26:58,916
נכון.
845
01:26:59,708 --> 01:27:01,625
השני הפעיל ארבעה. ואז שישה.
846
01:27:04,458 --> 01:27:08,000
זה אומר שלפי המספר של הבזקי אור,
847
01:27:08,916 --> 01:27:11,291
נוכל לקבוע את הרצף הנכון של הכפתורים.
848
01:27:11,916 --> 01:27:13,875
והם מצולמים בווידאו.
849
01:27:15,583 --> 01:27:17,416
צילומי הסלפי.
-כן.
850
01:27:20,750 --> 01:27:23,750
הנה. אלה היו שישה הבזקים.
851
01:27:24,333 --> 01:27:25,791
זה, הכפתור השלישי.
852
01:27:29,625 --> 01:27:30,541
רק הבזק אחד.
853
01:27:32,708 --> 01:27:33,958
התחתון.
854
01:27:34,791 --> 01:27:36,125
ארבעה.
855
01:27:37,250 --> 01:27:38,708
שני מלמטה.
856
01:27:40,291 --> 01:27:41,333
אז האחרון הוא...
857
01:27:43,416 --> 01:27:44,583
שתיים.
858
01:27:45,250 --> 01:27:46,208
הכפתור הזה.
859
01:27:46,916 --> 01:27:50,791
כלומר, זה הסדר הנכון.
860
01:27:50,875 --> 01:27:52,833
זאת ההתחלה ואז בכיוון השעון.
861
01:27:54,291 --> 01:27:55,125
פתרנו את זה.
862
01:27:56,208 --> 01:27:57,166
כן.
863
01:28:14,750 --> 01:28:15,750
בסדר, בואי.
864
01:28:25,458 --> 01:28:28,000
מה אם הכול מזוהם בחוץ?
-ואם לא?
865
01:28:29,458 --> 01:28:30,916
זה סיכון שעלינו לקחת.
866
01:28:31,000 --> 01:28:32,750
אוקיי. מוכנה?
867
01:28:35,250 --> 01:28:36,541
טים!
868
01:28:36,625 --> 01:28:39,041
טים! תפסיק!
869
01:28:40,208 --> 01:28:41,541
תפסיק!
870
01:29:26,583 --> 01:29:27,583
טים!
871
01:29:36,291 --> 01:29:38,041
רוצי!
872
01:29:39,833 --> 01:29:41,041
רוצי, אוליביה!
873
01:29:48,666 --> 01:29:50,333
תפתחי אותו!
874
01:29:55,625 --> 01:29:56,583
פאק!
875
01:29:59,875 --> 01:30:01,291
אוליביה, תזדרזי, בבקשה!
876
01:30:03,083 --> 01:30:04,708
קדימה...
877
01:30:16,125 --> 01:30:18,000
הוא נפתח!
878
01:30:31,500 --> 01:30:33,583
קדימה! צאי!
879
01:30:34,291 --> 01:30:35,291
אני לא יכולה.
880
01:30:35,375 --> 01:30:36,625
לכי עכשיו!
881
01:30:36,708 --> 01:30:38,416
קדימה, לכי, בבקשה!
882
01:31:37,083 --> 01:31:38,208
תודה.
883
01:33:32,125 --> 01:33:33,125
טים.
884
01:34:03,625 --> 01:34:05,875
...מצב חירום בהמבורג.
885
01:34:05,958 --> 01:34:11,750
זה עתה אושר שהשרפה באפסילון ננודיפנס
גרמה לתקלה חמורה
886
01:34:11,833 --> 01:34:14,541
שהפעילה מערכת הגנה סודית...
887
01:34:14,625 --> 01:34:20,833
טרם ידוע אם הגורם לשרפה היה טבעי
או שזה היה מעשה חבלה.
888
01:34:20,916 --> 01:34:27,125
לאלה שהצליחו להגיע למקום מבטחים
מומלץ בחום להישאר ביחד.
889
01:38:55,750 --> 01:39:00,750
תרגום כתוביות: שלמה ליברמן
889
01:39:01,305 --> 01:40:01,785
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm