Here Out West
ID | 13182087 |
---|---|
Movie Name | Here Out West |
Release Name | Here Out West |
Year | 2022 |
Kind | movie |
Language | Spanish (LA) |
IMDB ID | 13387266 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:00:56,248 --> 00:01:01,248
Subtítulos por cráneo explosivo
3
00:01:38,074 --> 00:01:41,004
- <i>La mancha ha desaparecido.</i>
- <i>Esa es una gran diferencia.</i>
4
00:01:41,006 --> 00:01:43,105
<i>Podías ver cómo era realmente...</i>
5
00:01:43,107 --> 00:01:44,238
¿Aquí?
6
00:01:44,240 --> 00:01:46,272
No, llego tarde.
7
00:01:46,274 --> 00:01:47,503
¿Qué tan tarde?
8
00:01:47,505 --> 00:01:49,738
- Tal vez... ¿Una hora, tal vez?
- ¡Shh!
9
00:01:49,740 --> 00:01:53,004
- ¿Una hora?
- Sí. Me... me retrasaron.
10
00:01:53,006 --> 00:01:54,271
¡Shh!
11
00:01:54,273 --> 00:01:57,439
Entonces la guerra ensordecedora entre
Spam y OxiClean están bien,
12
00:01:57,441 --> 00:01:59,241
y no puedo hacer
¿Una llamada de dos segundos?
13
00:01:59,873 --> 00:02:01,405
- Cuélgalo.
- <i>Viv...</i>
14
00:02:01,407 --> 00:02:03,038
todos están aquí esperando.
15
00:02:03,040 --> 00:02:04,771
Bueno. Bueno.
16
00:02:04,773 --> 00:02:06,570
<i>...el
¡El poder quitamanchas de OxiClean!</i>
17
00:02:06,572 --> 00:02:07,740
<i>¡Manchas en las camisetas!</i>
18
00:02:08,040 --> 00:02:09,471
<i>Lo veo salir
bastante rápido.</i>
19
00:02:09,473 --> 00:02:11,104
<i>La mancha ha desaparecido.</i>
20
00:02:11,106 --> 00:02:12,870
<i>Esa es una gran diferencia.</i>
21
00:02:12,872 --> 00:02:14,871
<i>Puedes ver
cómo fue realmente asqueroso</i>
22
00:02:14,873 --> 00:02:16,704
<i>y qué blanco está ahora.</i>
23
00:02:16,706 --> 00:02:18,374
<i>Parece
la mancha está saliendo.</i>
24
00:02:18,906 --> 00:02:19,940
<i>Dra. Pedro,
por favor llame a Localización.</i>
25
00:02:20,572 --> 00:02:22,606
<i>Dra. Pedro,
por favor llame a Localización.</i>
26
00:02:23,140 --> 00:02:24,771
<i>...número uno
quitamanchas versátil.</i>
27
00:02:24,773 --> 00:02:26,607
- <i>Ahora toma el poder...</i>
- Vamos, mamá.
28
00:02:27,640 --> 00:02:28,807
Todo estará bien.
29
00:02:29,074 --> 00:02:31,074
<i>OxiClean
¡Elimina las manchas difíciles!</i>
30
00:02:32,139 --> 00:02:33,073
Vamos.
31
00:02:34,573 --> 00:02:37,904
<i>Para un sándwich que
rocas, prueba con Spam, lechuga y tomate.</i>
32
00:02:37,906 --> 00:02:40,340
<i>Más ideas divertidas en spam.com.</i>
33
00:02:41,439 --> 00:02:43,938
<i>Estamos en el
camino, mostrando personas reales</i>
34
00:02:43,940 --> 00:02:46,738
<i>el poder antimanchas
de OxiClean.</i>
35
00:02:46,740 --> 00:02:48,238
<i>¡Manchas en las camisetas!</i>
36
00:02:48,240 --> 00:02:49,604
<i>Veo que sale bonito...</i>
37
00:02:58,573 --> 00:03:00,074
¿Sra. Cahala?
38
00:03:01,073 --> 00:03:02,274
¿Sra. Cahala?
39
00:03:03,340 --> 00:03:05,437
<i>...quitamanchas versátil.</i>
40
00:03:05,439 --> 00:03:07,338
<i>Fue realmente
asqueroso y qué blanco está ahora.</i>
41
00:03:07,340 --> 00:03:09,274
- <i>Obtén el poder de OxiClean...</i>
- Disculpe.
42
00:03:09,605 --> 00:03:11,470
<i>Una gorra supera a cuatro.</i>
43
00:03:11,472 --> 00:03:13,439
- Por aquí.
- <i>OxiClean elimina las manchas difíciles...</i>
44
00:03:16,973 --> 00:03:17,941
Aquí.
45
00:03:19,440 --> 00:03:20,840
Puedes verlo.
46
00:03:22,173 --> 00:03:25,607
Eso es lo que ha estado causando
los dolores de cabeza.
47
00:03:27,340 --> 00:03:31,604
Ahora, hasta que podamos mirar
el tejido bajo un microscopio,
48
00:03:31,606 --> 00:03:33,837
no puedo decirte
con total certeza,
49
00:03:33,839 --> 00:03:38,606
pero parece
un glioblastoma muy agresivo.
50
00:03:39,573 --> 00:03:43,470
Ahora podemos eliminar la mayor cantidad de
lo más posible con cirugía,
51
00:03:43,472 --> 00:03:47,174
pero hay serios riesgos
a la movilidad,
52
00:03:47,673 --> 00:03:51,574
a las habilidades lingüísticas,
habilidad musical.
53
00:03:54,972 --> 00:03:56,137
Eh...
54
00:03:56,139 --> 00:03:57,474
mi canto?
55
00:03:58,505 --> 00:04:00,573
Posiblemente sí.
56
00:04:05,240 --> 00:04:06,507
Eh...
57
00:04:10,307 --> 00:04:11,641
Eh...
58
00:04:16,173 --> 00:04:17,107
Lo siento.
59
00:04:18,206 --> 00:04:19,606
Tome su tiempo.
60
00:04:29,339 --> 00:04:30,573
Entonces...
61
00:04:33,174 --> 00:04:34,738
Lo lamento.
62
00:04:34,740 --> 00:04:36,440
Entonces, eh...
63
00:04:37,173 --> 00:04:40,706
Entonces, ¿qué significa esto?
64
00:04:41,174 --> 00:04:42,704
Con una cirugía exitosa
65
00:04:42,706 --> 00:04:45,871
y alguna combinación
de radiación y quimioterapia,
66
00:04:45,873 --> 00:04:49,941
la tasa promedio de supervivencia
es de 14 meses.
67
00:04:53,406 --> 00:04:54,707
¿Y sin?
68
00:04:55,973 --> 00:04:56,974
Menos.
69
00:04:58,305 --> 00:04:59,973
Significativamente menos.
70
00:05:04,739 --> 00:05:08,873
Nos haremos el análisis de sangre.
resultados mañana.
71
00:05:09,806 --> 00:05:11,539
Entonces necesitaremos tomar más.
72
00:05:12,239 --> 00:05:16,274
voy a recomendar
Dr. Patel hace sus cirugías,
73
00:05:16,707 --> 00:05:19,275
mejor cirujano
para este tipo de tumor cerebral.
74
00:05:19,906 --> 00:05:23,104
También te sugiero que establezcas
tu propio equipo personal
75
00:05:23,106 --> 00:05:27,773
con amigos y familiares que usted
puede llamar cuando los necesite.
76
00:05:28,772 --> 00:05:30,603
esto va a ser
una muy intensa,
77
00:05:30,605 --> 00:05:32,670
período de tiempo riguroso
para tratamiento,
78
00:05:32,672 --> 00:05:36,606
pero tienes
el mejor equipo posible.
79
00:06:03,372 --> 00:06:05,004
Verás, hay un
diferencia, por supuesto,
80
00:06:05,006 --> 00:06:08,940
donde...cuando tu
hablar de tautología...
81
00:06:14,940 --> 00:06:17,637
Sí, estábamos esperando,
¡Como 10 minutos! ¡Vamos a moverlo!
82
00:06:17,639 --> 00:06:20,437
¡Oye, Emma, espérame despierta!
83
00:07:02,772 --> 00:07:05,673
- Oye, cuidado.
- ¡Oh! Oye, sí, ¡cuidado!
84
00:07:06,672 --> 00:07:08,073
¡Oh!
85
00:07:08,840 --> 00:07:10,071
- Justo...
- Lo siento mucho.
86
00:07:10,073 --> 00:07:11,573
Sólo observa por dónde vas.
87
00:07:12,006 --> 00:07:13,504
Mira por dónde vas.
88
00:07:13,506 --> 00:07:15,674
Jesús, maldito Cristo.
89
00:07:25,672 --> 00:07:27,204
<i>Ma chérie,</i> ¿dónde estás?
90
00:07:27,206 --> 00:07:29,837
<i>He llamado y llamado.
Olvidé mis llaves.</i>
91
00:07:29,839 --> 00:07:32,673
Tuve que sobornar a ese terrorífico
portero tuyo para dejarme entrar.
92
00:07:33,205 --> 00:07:34,738
No sé
cómo puedes vivir aquí.
93
00:07:34,740 --> 00:07:37,637
<i>Cariño, tengo una constante
ataque de ansiedad.</i>
94
00:07:37,639 --> 00:07:39,037
Entonces ¿por qué siempre me visitas?
95
00:07:39,039 --> 00:07:40,537
<i>Sé que tienes ensayo.</i>
96
00:07:40,539 --> 00:07:43,239
Llámame con la dirección,
y te veré allí.
97
00:07:58,238 --> 00:07:59,206
No.
98
00:08:03,605 --> 00:08:04,806
No.
99
00:08:07,306 --> 00:08:11,140
Oh. Apesta para la moral
cuando llegas tarde así.
100
00:08:11,972 --> 00:08:14,140
Están bien. Ellos me aman.
101
00:08:14,573 --> 00:08:17,971
Todo el mundo te ama, pero aún así
Totalmente jodidamente poco profesional.
102
00:08:17,973 --> 00:08:19,807
Eres totalmente
Jodidamente cierto.
103
00:08:20,572 --> 00:08:21,905
Lo digo en serio.
104
00:08:21,907 --> 00:08:23,840
Sé que hablas en serio,
porque estás jurando.
105
00:08:25,406 --> 00:08:26,405
Vamos.
106
00:08:27,173 --> 00:08:29,404
Aún tienes esa entrevista.
hoy justo después.
107
00:08:29,406 --> 00:08:31,671
- ¿Qué pasa con <i>The Times?</i>
- Empujé fuerte. Pasaron.
108
00:08:31,673 --> 00:08:34,474
Deberías haberme dejado lanzar
el ángulo del 20 aniversario.
109
00:08:34,939 --> 00:08:38,172
Sabes como odio
conmemorar mierda como esa.
110
00:08:38,939 --> 00:08:40,438
"Hitos."
111
00:08:40,440 --> 00:08:41,804
Puaj.
112
00:08:41,806 --> 00:08:43,140
Simplemente lo peor.
113
00:08:44,006 --> 00:08:45,374
Y, de todos modos...
114
00:08:46,105 --> 00:08:48,040
son 25 años.
115
00:08:48,773 --> 00:08:51,340
¿En realidad? Mierda.
116
00:08:55,339 --> 00:08:58,173
- ¿Entradas?
- Bien. Venta.
117
00:08:59,706 --> 00:09:00,770
Bien.
118
00:09:08,440 --> 00:09:11,538
En realidad, tienes
una oferta para Amsterdam,
119
00:09:11,540 --> 00:09:14,373
dos noches en Café Alto
si los quieres.
120
00:09:15,040 --> 00:09:17,807
Justo antes de Escandinavia,
tenemos espacio.
121
00:09:20,806 --> 00:09:22,973
siempre tuvimos
un buen rato en Ámsterdam.
122
00:09:23,972 --> 00:09:25,206
Lo hicimos.
123
00:09:27,807 --> 00:09:28,974
¿Estás bien?
124
00:09:32,505 --> 00:09:33,506
¿Mmm?
125
00:09:39,007 --> 00:09:40,974
Mi madre está aquí, así que no.
126
00:09:42,006 --> 00:09:43,637
Sabes,
Ella me llamó hoy.
127
00:09:43,639 --> 00:09:45,306
- ¿Qué?
- Repetidamente.
128
00:09:45,740 --> 00:09:47,307
- ¿Qué?
- Sí.
129
00:09:47,672 --> 00:09:48,907
¿Qué dijo ella?
130
00:09:49,839 --> 00:09:51,036
¿Estás bromeando?
131
00:09:51,038 --> 00:09:53,007
¿Por qué alguna vez
contestar esa llamada?
132
00:09:55,005 --> 00:09:56,573
¿Escuchaste?
del Carnegie Hall?
133
00:09:57,005 --> 00:09:59,870
Sí, estábamos hablando
sobre un proyecto de ley del festival
134
00:09:59,872 --> 00:10:01,874
o una tarde en la noche
en la Sala Zankel.
135
00:10:03,372 --> 00:10:04,841
Bueno, ¿cuándo?
136
00:10:05,872 --> 00:10:08,573
No puedes estar obsesionado
sobre un lugar.
137
00:10:09,006 --> 00:10:11,507
Las cosas están bien, ¿vale?
138
00:10:11,907 --> 00:10:13,173
Bueno.
139
00:10:13,573 --> 00:10:15,072
Pensemos en Ámsterdam.
140
00:10:17,272 --> 00:10:18,273
Lo haré.
141
00:10:18,673 --> 00:10:19,907
Deberíamos entrar.
142
00:10:20,539 --> 00:10:21,473
Bueno.
143
00:10:22,038 --> 00:10:24,537
Lo sé. Lo sé.
144
00:10:24,539 --> 00:10:26,373
Soy el peor. Apesto.
145
00:10:27,305 --> 00:10:30,740
Si quieren dejarlo,
sé mi invitado.
146
00:10:31,038 --> 00:10:33,273
Es sólo un concierto de tres días.
en Birdland.
147
00:10:35,306 --> 00:10:37,307
Y sé que todos ustedes tienen...
148
00:10:39,572 --> 00:10:41,438
tanta hierba para fumar,
149
00:10:41,440 --> 00:10:45,273
Tantos videojuegos para jugar.
150
00:10:45,773 --> 00:10:47,040
Está bien.
151
00:10:47,573 --> 00:10:48,606
¿Entonces estamos bien?
152
00:10:49,038 --> 00:10:51,373
Lo tienes, mamá.
Por supuesto que estamos bien.
153
00:10:52,205 --> 00:10:54,039
- Hola, Greg.
- Ey.
154
00:10:54,971 --> 00:10:56,640
Mmm. Mmmm.
155
00:10:57,839 --> 00:10:59,072
Pete!
156
00:11:00,706 --> 00:11:03,003
Bueno. solo vamos
Calienta con eso, ¿vale?
157
00:11:03,005 --> 00:11:04,407
- Está bien.
- Bueno.
158
00:11:04,907 --> 00:11:06,737
Sólo llegamos hasta las 2:30, así que...
159
00:11:06,739 --> 00:11:08,406
- Está bien.
- Vayamos a ello.
160
00:11:08,740 --> 00:11:09,907
Gracias.
161
00:11:10,506 --> 00:11:11,439
Hola.
162
00:11:52,105 --> 00:11:54,038
- Ey.
- Ey.
163
00:11:57,105 --> 00:11:58,474
¿Quieres tomar un café?
164
00:12:00,039 --> 00:12:02,072
No poder. Entrevista.
165
00:12:03,806 --> 00:12:05,006
Bueno.
166
00:12:15,871 --> 00:12:18,206
Tienes que escuchar...
Escuche algo de los años 70.
167
00:12:18,573 --> 00:12:20,540
Sí, ya sabes,
el funk de los 70...
168
00:13:02,838 --> 00:13:06,507
¡Ey! Si te encuentran usando
esa habitación, me van a cobrar,
169
00:13:06,806 --> 00:13:09,972
así que o te vas o das
¡Dales un número de tarjeta de crédito!
170
00:13:10,373 --> 00:13:12,638
Si, si,
Estamos... estamos en ello.
171
00:13:12,640 --> 00:13:13,706
Bueno.
172
00:13:16,073 --> 00:13:18,206
Eres malo.
173
00:13:40,339 --> 00:13:42,070
Ma chérie, <i>¿dónde estás?</i>
174
00:13:42,072 --> 00:13:43,803
<i>No puedo preocuparme así
a mi edad,</i>
175
00:13:43,805 --> 00:13:45,903
<i>pero me preocupo
cuando no tengo noticias.</i>
176
00:13:45,905 --> 00:13:47,338
<i>Dime
cuándo estarás aquí.</i>
177
00:13:48,672 --> 00:13:51,506
No. ¡Sólo habla, Liviya!
¡Voy tarde!
178
00:13:52,239 --> 00:13:53,641
¡Liviya, escúchame!
179
00:13:54,905 --> 00:13:56,006
¿En serio?
180
00:13:56,239 --> 00:13:58,236
No, porque no tengo tiempo.
por tu mierda!
181
00:13:58,238 --> 00:14:00,671
No, Liv, eso no es justo...
182
00:14:00,673 --> 00:14:01,673
¡Vamos!
183
00:14:02,906 --> 00:14:04,073
Entonces, Liv, tengo que...
184
00:14:04,506 --> 00:14:07,073
Tengo que... E-Eso no es...
¿Me dejarás terminar?
185
00:14:07,805 --> 00:14:10,439
Bueno. En serio, basta.
186
00:14:25,439 --> 00:14:28,303
Hola. ¿Puedo ver el...?
el vestido en la ventana?
187
00:14:28,305 --> 00:14:29,839
- Seguro.
- Gracias.
188
00:15:54,272 --> 00:15:55,439
Ahí estás.
189
00:15:57,605 --> 00:15:59,273
- Gracias.
- Mm-hmm.
190
00:16:10,472 --> 00:16:12,374
Eso te queda genial.
191
00:16:13,705 --> 00:16:14,639
Gracias.
192
00:17:18,706 --> 00:17:19,705
Hola.
193
00:17:20,771 --> 00:17:23,273
lo siento por
el cambio de ubicación.
194
00:17:23,605 --> 00:17:26,770
Sí. En línea, decía
el restaurante estaba cerrado,
195
00:17:26,772 --> 00:17:29,107
pero pensé que tal vez
Sabías algo que yo no.
196
00:17:29,672 --> 00:17:32,603
Sí. Yo... simplemente lo olvidé.
197
00:17:32,605 --> 00:17:34,605
Ha estado ahí por tanto tiempo.
198
00:17:35,139 --> 00:17:37,036
- Hola. Oona.
- Viviana.
199
00:17:37,038 --> 00:17:39,039
- Encantado de conocerlo.
- Encantado de conocerlo.
200
00:17:39,473 --> 00:17:40,740
¿Fuiste allí mucho?
201
00:17:41,405 --> 00:17:44,140
Um, en mis comienzos
Días de Nueva York, sí.
202
00:17:44,971 --> 00:17:46,872
Dijeron muchos personajes famosos.
fue allí.
203
00:17:49,173 --> 00:17:52,007
Conocí a Donald O'Connor
una vez allí.
204
00:17:55,472 --> 00:17:57,538
- ¿Sabes quién es?
- Seguro.
205
00:18:01,073 --> 00:18:02,040
De todos modos...
206
00:18:02,639 --> 00:18:04,036
Por eso suelo grabar.
207
00:18:04,038 --> 00:18:04,972
Seguro.
208
00:18:12,239 --> 00:18:17,006
Así que este fin de semana celebra tu
25 aniversario en Birdland.
209
00:18:17,340 --> 00:18:19,072
Cuesta creerlo, pero sí.
210
00:18:19,872 --> 00:18:23,740
Y como un veterano experimentado
en esa escena,
211
00:18:24,038 --> 00:18:27,373
¿Qué es lo que más aprecias?
¿Dónde estás ahora?
212
00:18:31,205 --> 00:18:32,439
Eh...
213
00:18:35,172 --> 00:18:36,839
Bueno, yo... yo soy...
214
00:18:39,173 --> 00:18:41,940
agradecido de tener una... una vida...
215
00:18:45,372 --> 00:18:46,605
en música,
216
00:18:47,239 --> 00:18:49,573
para poder en su mayoría
para pagar mis cuentas,
217
00:18:49,905 --> 00:18:54,072
jugar clubes legendarios
con músicos que admiro.
218
00:18:56,072 --> 00:18:57,470
Quiero decir, claro, hay...
219
00:18:57,472 --> 00:19:00,039
hay cosas que
No lo he logrado, pero...
220
00:19:04,039 --> 00:19:05,473
Aún no he terminado.
221
00:19:07,205 --> 00:19:10,139
¿Y tienes un nuevo álbum?
222
00:19:10,471 --> 00:19:12,373
Yo sí, sí. Es mi noveno.
223
00:19:12,738 --> 00:19:15,407
Quiero decir, si no contamos el álbum de duetos.
224
00:19:15,739 --> 00:19:17,136
Créeme,
No cuento ese álbum.
225
00:19:17,138 --> 00:19:19,072
Oh, mucha gente
Me gustó ese disco.
226
00:19:19,471 --> 00:19:21,073
Bueno, benditos sean sus corazones.
227
00:19:22,772 --> 00:19:25,070
Y el nuevo se llama...
228
00:19:25,072 --> 00:19:26,306
- <i>3º y A.</i>
- Bueno.
229
00:19:26,739 --> 00:19:28,473
Ahí es donde viví por primera vez
en Nueva York.
230
00:19:28,905 --> 00:19:30,905
- 3º y A.
- Es genial por ahí.
231
00:19:31,738 --> 00:19:34,473
Sí, quiero decir, es ahora,
pero luego fue...
232
00:19:38,905 --> 00:19:40,004
De todos modos.
233
00:19:40,006 --> 00:19:44,407
Así que mucha gente
piensa <i>3º y A</i>
234
00:19:44,739 --> 00:19:48,740
se trata de tu ruptura
el año pasado...
235
00:19:49,872 --> 00:19:52,373
con tu compañero músico.
236
00:19:53,273 --> 00:19:56,503
mi inspiracion viene
de muchos lugares diferentes,
237
00:19:56,505 --> 00:19:57,773
muchas cosas diferentes.
238
00:19:59,805 --> 00:20:02,606
Entonces tu compromiso roto
¿No influyó en el álbum?
239
00:20:04,373 --> 00:20:05,773
Oh...
240
00:20:07,639 --> 00:20:09,207
Todos mis álbumes
241
00:20:09,805 --> 00:20:13,438
han sido influenciados
por todos mis compromisos rotos.
242
00:20:21,805 --> 00:20:24,505
yo tambien tengo algunos
músicos increíbles,
243
00:20:25,138 --> 00:20:28,170
um, uniéndose a mí
para los espectáculos del fin de semana,
244
00:20:28,172 --> 00:20:29,640
Diana Krall seguro.
245
00:20:30,972 --> 00:20:32,804
Mi gerente tendrá
todos los demás detalles,
246
00:20:32,806 --> 00:20:34,569
ya sabes, sobre los demás.
247
00:20:34,571 --> 00:20:37,372
Él tendrá el...
Esos detalles mañana.
248
00:20:37,671 --> 00:20:38,573
Excelente.
249
00:20:40,072 --> 00:20:43,873
Estos son solo un par de párrafos.
con algunas cosas sobre el nuevo álbum.
250
00:20:44,471 --> 00:20:46,905
creo que tengo
lo que necesito.
251
00:20:50,671 --> 00:20:52,206
- Gracias.
- Gracias.
252
00:21:00,805 --> 00:21:02,006
¿Algo más?
253
00:21:02,939 --> 00:21:05,173
No. Eso fue suficiente, supongo.
254
00:21:05,671 --> 00:21:06,773
Gracias.
255
00:21:35,206 --> 00:21:36,107
Hola.
256
00:21:37,206 --> 00:21:38,539
Ey.
257
00:21:40,371 --> 00:21:41,705
Ey.
258
00:21:42,205 --> 00:21:43,106
¿Necesitas algo?
259
00:21:43,404 --> 00:21:46,207
No, no, no.
No, solo estaba caminando.
260
00:21:47,539 --> 00:21:49,073
No pude resistirme a entrar.
261
00:21:50,372 --> 00:21:52,536
Este fin de semana. No puedo esperar.
262
00:21:52,538 --> 00:21:53,637
Sí. Yo tampoco.
263
00:21:53,639 --> 00:21:56,271
Tus cosas nuevas en vivo,
264
00:21:56,273 --> 00:21:57,873
va a ser mortal.
265
00:21:58,206 --> 00:21:59,369
Eso espero.
266
00:21:59,371 --> 00:22:00,972
Es tu mejor hasta ahora.
267
00:22:01,471 --> 00:22:02,570
No.
268
00:22:02,572 --> 00:22:04,173
Sabes que no tiro humo.
269
00:22:04,906 --> 00:22:06,740
Al menos no sobre la música.
270
00:22:10,439 --> 00:22:11,737
Oh, mierda.
271
00:22:11,739 --> 00:22:13,106
Tengo que tomar esto.
272
00:22:13,971 --> 00:22:15,773
Está bien.
Te veré mañana.
273
00:22:17,405 --> 00:22:18,573
Vas a.
274
00:22:25,572 --> 00:22:27,505
- Hola.
- <i>Este es tu conductor de Lyft.</i>
275
00:22:27,906 --> 00:22:29,905
- <i>Estoy llegando ahora mismo.</i>
- Bueno.
276
00:22:33,139 --> 00:22:34,173
Mierda.
277
00:22:43,438 --> 00:22:44,706
Sí, un segundo.
278
00:22:47,438 --> 00:22:49,303
- Hola. ¿Viviana?
- ¿Eh?
279
00:22:49,305 --> 00:22:50,605
- ¿Viviana?
- Sí.
280
00:22:52,772 --> 00:22:53,973
¿Tienes la dirección?
281
00:22:54,272 --> 00:22:55,206
Sí.
282
00:23:29,138 --> 00:23:30,170
¡No!
283
00:23:30,172 --> 00:23:31,305
¡No, lo soy!
284
00:23:51,505 --> 00:23:53,006
Oye, ¿puedes bajar eso?
285
00:23:54,072 --> 00:23:56,338
Sólo... Sólo esta canción,
¿está bien?
286
00:24:00,438 --> 00:24:01,872
Por favor, apágalo.
287
00:24:05,539 --> 00:24:07,239
Es una canción.
288
00:24:13,237 --> 00:24:15,338
Muy bien, ¿sabes qué?
Sólo déjame salir aquí.
289
00:24:15,971 --> 00:24:17,937
- ¿Aquí?
- Sí, basta. Sólo detente.
290
00:24:17,939 --> 00:24:19,439
- Saldré de aquí.
- ¿Aquí?
291
00:25:08,339 --> 00:25:09,306
¿Eh?
292
00:25:11,571 --> 00:25:13,437
Ya sabes, ensayo,
293
00:25:13,439 --> 00:25:14,737
en todas partes, en todas partes.
294
00:25:27,438 --> 00:25:28,438
Lo sé.
295
00:25:31,271 --> 00:25:33,303
No tenemos audiencia
en el ensayo.
296
00:25:33,305 --> 00:25:34,969
No soy una audiencia.
297
00:25:34,971 --> 00:25:37,273
- Huéspedes.
- No soy un invitado.
298
00:25:37,604 --> 00:25:39,770
¿En realidad? ¿Te uniste a la banda?
y nadie me dijo?
299
00:25:39,772 --> 00:25:41,439
Ja ja. Divertido.
300
00:25:42,538 --> 00:25:44,105
Quiero apoyarte.
301
00:25:44,838 --> 00:25:47,006
Porqué es eso
¿Qué tragedia para ti?
302
00:25:47,972 --> 00:25:50,470
Cuéntame ¿cómo está la banda?
303
00:25:50,472 --> 00:25:51,836
¿Están todos bien?
304
00:25:51,838 --> 00:25:53,269
Ay dios mío.
Acabo de entrar por la puerta.
305
00:25:53,271 --> 00:25:57,372
Por favor, por favor. Justo...
Sólo espera para interrogarme.
306
00:26:14,471 --> 00:26:16,405
Necesitamos... hablar.
307
00:26:22,137 --> 00:26:23,972
¿Cómo te sientes?
308
00:26:38,938 --> 00:26:40,372
¿Cuándo hablaste con él?
309
00:26:45,004 --> 00:26:46,171
¿Dijo eso?
310
00:26:53,404 --> 00:26:56,338
No agotado y no vendiendo.
bueno no son lo mismo.
311
00:26:59,571 --> 00:27:02,071
Lo que haces es muy difícil.
312
00:27:04,871 --> 00:27:07,071
Tanta decepción.
313
00:27:08,105 --> 00:27:12,273
Pero sigue adelante,
y eso lo admiro.
314
00:27:12,538 --> 00:27:13,872
¿Puedes parar por favor?
315
00:27:27,439 --> 00:27:28,573
Perfecto.
316
00:28:32,371 --> 00:28:33,372
Lío.
317
00:28:38,439 --> 00:28:41,005
era mi disco favorito
cuando tenía 16 años.
318
00:28:47,738 --> 00:28:49,072
Porque me encantó.
319
00:28:54,305 --> 00:28:57,039
no me hables
a través de una puerta cerrada.
320
00:30:18,870 --> 00:30:20,205
Oh, mierda.
321
00:30:28,237 --> 00:30:30,739
Oh, mierda.
322
00:30:45,472 --> 00:30:47,606
Vamos. Vamos.
323
00:30:48,305 --> 00:30:50,339
Por favor, no seas tonto.
No seas tonto.
324
00:30:51,770 --> 00:30:52,771
¿Mmm?
325
00:31:12,671 --> 00:31:13,605
<i>Allez.</i>
326
00:31:15,038 --> 00:31:18,269
- ¿Has visto una bolsa de papel marrón?
- <i>No.</i>
327
00:31:18,271 --> 00:31:20,602
¿Bolsa de papel marrón con asas?
328
00:31:20,604 --> 00:31:21,839
- ¿Qué?
- Ya sabes, ¿con asas?
329
00:31:25,771 --> 00:31:26,673
Mierda.
330
00:31:27,372 --> 00:31:30,706
Mierda. he perdido
el vestido que compré.
331
00:31:47,504 --> 00:31:49,306
- ¿Sí?
- <i>Hola. Eh...</i>
332
00:31:49,871 --> 00:31:52,503
<i>Tú eras mi conductor de Lyft
esta tarde,</i>
333
00:31:52,505 --> 00:31:55,969
<i>y creo que me fui
una bolsa de compras en tu...</i>
334
00:31:55,971 --> 00:31:57,139
<i>en el asiento trasero.</i>
335
00:31:58,471 --> 00:32:00,903
<i>Una bolsa marrón. A
¿bolsa de papel con asas?</i>
336
00:32:00,905 --> 00:32:03,573
- <i>¿Ropa o algo así?</i>
- Sí. Un vestido.
337
00:32:04,204 --> 00:32:05,336
Lo tengo.
338
00:32:05,338 --> 00:32:07,170
<i>¡Sí!</i>
339
00:32:07,172 --> 00:32:08,239
<i>¿Dónde estás?</i>
340
00:32:08,505 --> 00:32:10,169
Oh, estoy en el 49
entre 2º y 3º,
341
00:32:10,171 --> 00:32:13,205
pero puedo encontrarte en alguna parte
si no, si te resulta más fácil.
342
00:32:14,838 --> 00:32:15,838
<i>No estoy lejos.</i>
343
00:32:16,372 --> 00:32:17,872
Te pagaré por tu tiempo.
344
00:32:18,171 --> 00:32:19,506
Yo no pregunté eso.
345
00:32:20,404 --> 00:32:21,671
Dame un par de minutos.
346
00:32:22,205 --> 00:32:23,339
<i>Gracias.</i>
347
00:33:18,104 --> 00:33:20,071
Hola. Tengo que irme.
348
00:33:20,339 --> 00:33:21,339
Estoy al teléfono.
349
00:33:21,905 --> 00:33:23,768
No, puedo ver eso,
pero tengo que irme.
350
00:33:23,770 --> 00:33:25,838
- ¿Dónde?
- Para encontrar mi vestido.
351
00:33:26,272 --> 00:33:28,570
Un momento.
Mi hija está aquí.
352
00:33:28,572 --> 00:33:31,638
Sólo voy a... hablaré
a ti más tarde, ¿vale? Bueno.
353
00:33:32,405 --> 00:33:35,338
Bueno, ese era Enzio.
354
00:33:35,737 --> 00:33:36,802
¿OMS?
355
00:33:36,804 --> 00:33:37,769
Enzio.
356
00:33:37,771 --> 00:33:39,573
Te hablé de él
el italiano.
357
00:33:40,405 --> 00:33:43,003
Oh. Yo... no puedo seguir la pista.
358
00:33:43,005 --> 00:33:45,972
Tuvimos este fin de semana apasionante,
359
00:33:46,272 --> 00:33:47,772
sexo cada minuto,
360
00:33:47,971 --> 00:33:50,872
y el próximo fin de semana,
Ah, no está disponible.
361
00:33:51,271 --> 00:33:52,768
No necesito comprometerme
362
00:33:52,770 --> 00:33:55,671
pero no quiero ser
humillado tampoco.
363
00:33:57,272 --> 00:34:00,736
Ajá.
De todos modos, volveré.
364
00:34:00,738 --> 00:34:01,839
¿Cuando?
365
00:34:02,770 --> 00:34:06,604
No sé.
Tengo que volver sobre mis pasos.
366
00:34:07,104 --> 00:34:08,302
Bueno, iré contigo.
367
00:34:08,304 --> 00:34:09,537
Ah, no, no, no, no.
Está bien.
368
00:34:14,005 --> 00:34:16,269
¿Cuándo hace tu prueba de sonido?
empezar mañana?
369
00:34:16,271 --> 00:34:18,303
- ¿Por qué?
- Quiero venir.
370
00:34:18,305 --> 00:34:19,903
quiero ver
tu preparación.
371
00:34:19,905 --> 00:34:20,804
Eh...
372
00:34:21,338 --> 00:34:22,506
Enfermo...
373
00:34:23,638 --> 00:34:25,904
Yo... te veré.
374
00:34:32,705 --> 00:34:34,070
Sí, es... es fácil.
375
00:34:34,072 --> 00:34:35,373
¡Vaya, vaya, vaya, vaya!
376
00:34:38,670 --> 00:34:40,338
Estás en ello ahora.
377
00:34:45,871 --> 00:34:46,836
Lo lamento.
378
00:34:46,838 --> 00:34:48,473
- Hola.
- <i>Sra. ¿Carala?</i>
379
00:34:48,805 --> 00:34:50,636
llamo para confirmar
tu cita
380
00:34:50,638 --> 00:34:53,337
con el Dr. Holt
para mañana a las 8 a.m.
381
00:34:53,339 --> 00:34:54,372
Oh.
382
00:34:54,670 --> 00:34:57,172
Mmm, sí, es...
Estoy confirmado.
383
00:34:57,438 --> 00:34:59,235
<i>Nada más que
agua después de medianoche,</i>
384
00:34:59,237 --> 00:35:00,836
<i>y deberías traer
alguien contigo.</i>
385
00:35:00,838 --> 00:35:02,437
<i>Es mucha información.</i>
386
00:35:02,439 --> 00:35:03,772
Bueno.
387
00:35:04,205 --> 00:35:06,103
<i>Una de las pruebas
implica anestesia suave,</i>
388
00:35:06,105 --> 00:35:08,336
<i>entonces quienquiera que esté contigo
debe cerrar la sesión.</i>
389
00:35:08,338 --> 00:35:09,505
Bueno.
390
00:35:10,072 --> 00:35:11,337
<i>Nos vemos mañana.</i>
391
00:35:11,339 --> 00:35:12,905
Bueno. Gracias.
392
00:35:13,738 --> 00:35:15,872
Oh, Dios.
393
00:35:22,272 --> 00:35:23,372
¡Hola!
394
00:35:25,071 --> 00:35:25,938
Hola.
395
00:35:26,371 --> 00:35:27,370
Un segundo.
396
00:35:27,372 --> 00:35:28,705
Está en el asiento trasero.
397
00:35:29,205 --> 00:35:30,039
Oh.
398
00:35:33,537 --> 00:35:35,436
Ah.
399
00:35:35,438 --> 00:35:36,704
Gracias.
400
00:35:40,871 --> 00:35:41,804
Bueno.
401
00:35:47,071 --> 00:35:49,103
¡Espera, espera, espera, espera!
¡Espera, espera!
402
00:35:49,105 --> 00:35:51,106
¡Oye, oye! Esperar.
403
00:35:53,937 --> 00:35:54,704
Lo siento.
404
00:35:55,038 --> 00:35:56,205
Sí, un segundo.
405
00:35:56,538 --> 00:35:58,372
Lo siento.
Ya que estás aquí, ¿puedo, um...?
406
00:35:59,072 --> 00:36:00,239
¿Puedo conseguir un aventón?
407
00:36:00,805 --> 00:36:02,903
Eh, no puedo.
Estoy al teléfono.
408
00:36:02,905 --> 00:36:05,238
Ah, está bien.
No está lejos. No me importa.
409
00:36:05,503 --> 00:36:10,638
No te estoy pidiendo permiso para
hablar por teléfono en mi propio coche.
410
00:36:11,237 --> 00:36:12,936
no te llevaré,
411
00:36:12,938 --> 00:36:14,936
porque estoy teniendo un
conversación telefónica importante,
412
00:36:14,938 --> 00:36:18,072
y no quiero a nadie
en el auto mientras estoy en él.
413
00:36:21,971 --> 00:36:22,939
Bueno.
414
00:36:53,338 --> 00:36:54,370
Hola, Viv.
415
00:36:54,372 --> 00:36:55,505
Hola Joey. ¿Cómo estás?
416
00:36:55,937 --> 00:36:57,636
Ellos saben que vienes,
¿O quieres que te llame?
417
00:36:57,638 --> 00:36:59,006
Sí, saben que voy a ir.
418
00:36:59,305 --> 00:37:00,839
Bien, gracias.
419
00:37:29,970 --> 00:37:30,969
Ey.
420
00:37:30,971 --> 00:37:31,839
Ey.
421
00:37:33,971 --> 00:37:36,206
Dijiste que enviarías un mensaje de texto
cuando estabas en camino.
422
00:37:37,471 --> 00:37:38,705
¿No lo hice?
423
00:37:39,570 --> 00:37:40,669
No, no lo hiciste.
424
00:37:40,671 --> 00:37:42,239
- Creí que sí.
- Adelante.
425
00:37:43,838 --> 00:37:46,039
Si lo hubiera sabido,
Habría hecho más comida.
426
00:37:46,271 --> 00:37:47,405
Ah, está bien.
427
00:37:47,771 --> 00:37:49,502
Ella debería estar en casa pronto.
428
00:37:49,504 --> 00:37:53,039
Ella no suele llegar a casa.
hasta aproximadamente las 7:00 de un jueves.
429
00:37:53,705 --> 00:37:56,239
Sí, lo sé. Práctica.
430
00:37:57,571 --> 00:37:58,738
Yo sé eso.
431
00:37:59,238 --> 00:38:00,172
Sí.
432
00:38:02,304 --> 00:38:04,904
¿Quieres algo?
Una copa o...
433
00:38:05,371 --> 00:38:07,338
Eh... sí.
434
00:38:07,838 --> 00:38:10,672
Supongo que solo un poco de agua
es bueno. Gracias.
435
00:38:11,204 --> 00:38:12,171
Bueno.
436
00:38:13,304 --> 00:38:14,704
Bonita falda.
437
00:38:15,538 --> 00:38:17,705
es el mismo
siempre te gusta.
438
00:38:21,471 --> 00:38:24,202
Entonces, ¿esto es sólo una parada?
¿O debería hacer más comida?
439
00:38:24,204 --> 00:38:27,071
No, solo quería hablar contigo.
antes de que ella llegara a casa.
440
00:38:27,704 --> 00:38:31,205
Bien.
Vale, bueno, eso es bueno...
441
00:38:33,104 --> 00:38:35,605
porque he estado queriendo decir
para hablar contigo también.
442
00:38:36,604 --> 00:38:38,739
Sí, las fechas de tu gira.
son firmes?
443
00:38:40,303 --> 00:38:41,404
Eh...
444
00:38:41,871 --> 00:38:43,635
Bueno, hay una especie de...
445
00:38:43,637 --> 00:38:45,871
todavía están algo cambiando.
446
00:38:46,438 --> 00:38:48,072
- Bien.
- ¿Por qué?
447
00:38:48,570 --> 00:38:50,336
Bueno, ella consiguió
sus fechas de recital,
448
00:38:50,338 --> 00:38:53,835
y en base a las fechas que yo
tienes, te irás.
449
00:38:53,837 --> 00:38:55,469
¿Y ella está enfadada?
450
00:38:55,471 --> 00:38:57,735
Bueno, ella no dijo
ella estaba molesta, pero, eh...
451
00:38:57,737 --> 00:38:59,804
- Está molesta.
- Ella está bien.
452
00:39:00,504 --> 00:39:01,905
Está un poco acostumbrada a ello.
453
00:39:05,403 --> 00:39:07,070
Bueno, ¿qué haces?
quieres que haga?
454
00:39:07,072 --> 00:39:09,572
no te quiero
hacer cualquier cosa, Viv.
455
00:39:11,005 --> 00:39:12,968
Yo sólo... sé que ella
Me encanta que estés allí.
456
00:39:12,970 --> 00:39:14,972
solo te quiero
saber eso.
457
00:39:17,737 --> 00:39:19,035
Bien...
458
00:39:19,037 --> 00:39:21,804
tal vez podría mover las fechas,
algunas fechas.
459
00:39:22,204 --> 00:39:24,835
Bueno. solo por favor
no prometas nada
460
00:39:24,837 --> 00:39:26,604
a menos que sea un trato cerrado.
461
00:39:27,437 --> 00:39:28,605
Yo no lo haría.
462
00:39:31,270 --> 00:39:32,436
Quiero decir, honestamente,
463
00:39:32,438 --> 00:39:35,272
todo el recorrido en general
está en duda ahora.
464
00:39:37,271 --> 00:39:38,305
¿Por qué?
465
00:39:40,770 --> 00:39:41,871
I...
466
00:39:44,837 --> 00:39:46,337
- Ey.
- Ey.
467
00:39:46,938 --> 00:39:48,172
Oye, tu mamá está aquí.
468
00:39:50,704 --> 00:39:53,371
Hola Dulces.
¿Cómo estuvo la práctica?
469
00:39:53,804 --> 00:39:55,136
No sabía que estarías aquí.
470
00:39:55,138 --> 00:39:57,139
Oh sí.
Sólo pensé en pasarme.
471
00:39:58,805 --> 00:40:02,639
Oye, <i>Grand-mère</i> está en la ciudad.
para mis shows.
472
00:40:02,837 --> 00:40:05,204
Lo sé. Ella me llamó,
como siete veces hoy.
473
00:40:05,638 --> 00:40:06,839
Ella quiere verte.
474
00:40:07,203 --> 00:40:09,038
Sí, yo también quiero verla.
475
00:40:09,303 --> 00:40:10,904
Más que tú, apuesto.
476
00:40:18,203 --> 00:40:19,237
¿Entonces?
477
00:40:20,072 --> 00:40:22,672
Entonces, ¿por qué no vuelvo?
¿después de que ella esté durmiendo?
478
00:40:23,204 --> 00:40:24,371
Quizás mañana.
479
00:40:26,538 --> 00:40:27,839
O simplemente...
480
00:40:34,338 --> 00:40:37,170
¿Qué es un?
¿Qué pasa con los espaguetis?
481
00:40:40,904 --> 00:40:42,235
Bueno, los dejaré comer.
482
00:40:42,237 --> 00:40:43,836
Vamos, Viv.
483
00:40:43,838 --> 00:40:45,335
- ¿Podemos comer sólo una vez?
- No, no, no. Honestamente,
484
00:40:45,337 --> 00:40:47,335
- Yo... porque yo...
- Sólo come con nosotros.
485
00:40:47,337 --> 00:40:50,071
No, no, no, porque tengo cosas.
Te veré luego, ¿vale?
486
00:40:51,371 --> 00:40:52,372
Bueno.
487
00:40:59,071 --> 00:41:01,368
No te lo tomes como algo personal.
Ella es solo...
488
00:41:01,370 --> 00:41:03,134
Ah, sí, sí, sí.
Por supuesto.
489
00:41:03,136 --> 00:41:04,904
- Está bien.
- Hablaremos más tarde. ¿Bueno?
490
00:41:05,471 --> 00:41:06,772
¿Estás bien?
491
00:41:08,604 --> 00:41:10,905
Sí. Sí. Estoy... estoy bien.
492
00:41:30,537 --> 00:41:31,871
Oh, mierda.
493
00:42:58,704 --> 00:43:01,404
Una vez vi una ballena aquí.
494
00:43:08,005 --> 00:43:09,472
Ahí mismo...
495
00:43:11,371 --> 00:43:12,471
nadar.
496
00:43:13,838 --> 00:43:15,372
Grande como un camión.
497
00:43:20,338 --> 00:43:22,338
No me crees, ¿verdad?
498
00:43:51,771 --> 00:43:54,272
Ey. ¿Puedes conocerme?
499
00:43:54,871 --> 00:43:56,101
Ahora.
500
00:43:56,103 --> 00:43:57,868
Mmm, sí. ¿Dónde?
501
00:43:57,870 --> 00:43:59,134
Lo de siempre.
502
00:43:59,136 --> 00:44:00,471
¿Agradable o bucear?
503
00:44:00,938 --> 00:44:01,839
<i>Bien.</i>
504
00:44:02,303 --> 00:44:03,703
Bueno. Nos vemos allí.
505
00:44:03,705 --> 00:44:04,872
Bueno.
506
00:46:23,403 --> 00:46:24,337
Hola.
507
00:46:24,705 --> 00:46:25,705
Sí.
508
00:46:26,036 --> 00:46:27,736
¿Puedo tener?
la vainilla, por favor?
509
00:46:27,738 --> 00:46:29,902
No, no, en realidad podría...
¿Puedo tomar el café?
510
00:46:29,904 --> 00:46:32,336
No, no. La fresa.
511
00:46:32,338 --> 00:46:34,202
En realidad, simplemente me quedaré
con la vainilla.
512
00:46:34,204 --> 00:46:35,235
Sólo vainilla. ¿Cuánto cuesta?
513
00:46:35,237 --> 00:46:37,038
- Un dólar.
- Bueno.
514
00:46:37,870 --> 00:46:39,204
- Gracias.
- Gracias.
515
00:46:40,270 --> 00:46:41,438
Gracias.
516
00:46:53,869 --> 00:46:55,768
¡No, lo sé!
517
00:46:55,770 --> 00:46:57,903
Toma dos sabados
y dos domingos, entonces...
518
00:46:58,804 --> 00:47:00,301
- ¿Eso cuenta?
- Así que con cinco días de antelación.
519
00:47:00,303 --> 00:47:01,935
No sé si cuenta.
520
00:47:01,937 --> 00:47:03,037
¡Viva!
521
00:47:03,804 --> 00:47:05,105
Viviana.
522
00:47:05,570 --> 00:47:08,001
- Hola, Tessa.
- ¡Ay dios mío!
523
00:47:08,003 --> 00:47:09,234
Guau. Han pasado años.
524
00:47:09,236 --> 00:47:10,967
- ¿Cómo estás?
- Bien. Estoy bien.
525
00:47:10,969 --> 00:47:12,169
- Te ves genial.
- Tú también.
526
00:47:12,171 --> 00:47:13,335
¿Vas a alguna parte?
527
00:47:13,337 --> 00:47:14,671
Oh, yo solo estaba...
528
00:47:15,004 --> 00:47:16,738
Bueno, entonces únete a nosotros.
529
00:47:17,503 --> 00:47:20,069
Me encantaría,
pero tengo una cosa.
530
00:47:20,071 --> 00:47:21,302
Bueno, entonces sólo un trago.
531
00:47:21,304 --> 00:47:23,238
Tienes que unirte a nosotros.
Es su cumpleaños.
532
00:47:24,237 --> 00:47:25,902
Así es.
Hoy es tu cumpleaños.
533
00:47:25,904 --> 00:47:28,168
Sí, entonces yo hago las reglas.
534
00:47:28,170 --> 00:47:29,967
- Bueno.
- ¿Un trago?
535
00:47:29,969 --> 00:47:30,967
Una bebida.
536
00:47:30,969 --> 00:47:33,071
Venir. Soy Viv.
537
00:47:35,570 --> 00:47:37,235
- No puedo creerlo.
- Lo sé.
538
00:47:37,237 --> 00:47:39,438
Todos,
Esta es mi amiga Vivienne.
539
00:47:39,737 --> 00:47:40,669
Viv, a todos.
540
00:47:40,671 --> 00:47:41,868
- Hola.
- Hola.
541
00:47:41,870 --> 00:47:42,867
- Ey.
- Hola.
542
00:47:42,869 --> 00:47:43,934
Lo siento. Ey.
543
00:47:43,936 --> 00:47:46,868
¿Es esto...? ¿Yo...?
544
00:47:46,870 --> 00:47:48,702
- Bueno.
-¿Chablis?
545
00:47:48,704 --> 00:47:50,770
Oh. Seguro. Gracias.
546
00:47:53,270 --> 00:47:54,967
- Gracias.
- Acabamos de terminar,
547
00:47:54,969 --> 00:47:56,269
pero si quieres algo,
548
00:47:56,271 --> 00:47:57,536
el camarero estaba solo
a punto de venir...
549
00:47:57,538 --> 00:47:59,501
Oh, no, está bien.
Estoy bien.
550
00:47:59,503 --> 00:48:01,505
Está bien.
Mientras estés bien.
551
00:48:02,870 --> 00:48:05,202
Oye, Viv, ¿te acuerdas?
mi marido Hugo.
552
00:48:05,204 --> 00:48:06,968
Por supuesto. Sí. Hola.
553
00:48:06,970 --> 00:48:08,702
- Encantado de verte.
- Hola.
554
00:48:08,704 --> 00:48:10,671
Vamos, um... Vamos...
555
00:48:17,703 --> 00:48:18,702
Hola.
556
00:48:18,704 --> 00:48:20,205
- Hola.
- Hola.
557
00:48:20,736 --> 00:48:22,404
Ay dios mío.
Por favor ponte al día.
558
00:48:22,970 --> 00:48:24,801
siempre estoy en casa
con el grupo de cinco años o menos.
559
00:48:24,803 --> 00:48:27,737
No tengo idea de lo que pasó
en los últimos cinco años.
560
00:48:28,237 --> 00:48:29,536
¿Tienes más de uno ahora?
561
00:48:29,538 --> 00:48:30,472
Tres.
562
00:48:31,071 --> 00:48:32,568
- Guau.
- Lo sé.
563
00:48:32,570 --> 00:48:34,669
Estamos locos.
Uno, tres y cinco.
564
00:48:34,671 --> 00:48:35,503
Felicidades.
565
00:48:35,837 --> 00:48:38,238
Bueno, esta es la razón
Nunca nos vemos.
566
00:48:38,836 --> 00:48:40,138
Te extrañé.
567
00:48:40,903 --> 00:48:42,302
Te he extrañado.
568
00:48:42,304 --> 00:48:43,502
Sí.
569
00:48:43,504 --> 00:48:46,034
Pero lo que he oído,
es increible
570
00:48:46,036 --> 00:48:48,602
Oh. Gracias.
571
00:48:48,604 --> 00:48:50,738
Gracias, sí.
Sigue siendo una batalla cuesta arriba.
572
00:48:51,071 --> 00:48:52,668
Bueno, claro, pero, quiero decir,
573
00:48:52,670 --> 00:48:55,505
llegar a actuar
y ver el mundo,
574
00:48:55,904 --> 00:48:59,338
ni siquiera puedo imaginar
qué asombroso debe ser.
575
00:48:59,670 --> 00:49:00,771
Sí.
576
00:49:02,136 --> 00:49:03,104
Oh.
577
00:49:03,604 --> 00:49:05,504
Escuché que estabas comprometido.
578
00:49:06,904 --> 00:49:08,338
Bueno, eh...
579
00:49:09,437 --> 00:49:12,237
Yo... estaba comprometido.
580
00:49:14,071 --> 00:49:16,438
Estaba comprometido, sí.
581
00:49:18,004 --> 00:49:19,401
- Lo lamento.
- Gracias.
582
00:49:19,403 --> 00:49:20,868
Lo siento mucho.
No lo sabía.
583
00:49:20,870 --> 00:49:22,436
Ah, no, no, no, no.
Está bien.
584
00:49:22,438 --> 00:49:23,871
Está bien. Estoy bien.
585
00:49:25,270 --> 00:49:26,770
Bueno, ¿cómo está Lucie?
586
00:49:27,869 --> 00:49:28,802
Ella es buena.
587
00:49:28,804 --> 00:49:31,204
¿Ella es qué?
¿Tiene como 12 años ahora?
588
00:49:32,303 --> 00:49:33,538
Ella tiene 16 años.
589
00:49:34,270 --> 00:49:35,870
¿Dieciséis?
590
00:49:37,204 --> 00:49:38,469
- No.
- Sí.
591
00:49:38,471 --> 00:49:40,405
- ¿Estás seguro de eso?
- Sí.
592
00:49:41,303 --> 00:49:45,569
Guau.
Bueno, ella también está contigo ahora.
593
00:49:45,571 --> 00:49:48,368
o sigue con...
594
00:49:48,370 --> 00:49:49,870
Con su papá. Sí.
595
00:49:50,071 --> 00:49:53,205
- Mmm.
- Sí. Sí.
596
00:49:53,904 --> 00:49:55,205
Por mi horario.
597
00:49:55,937 --> 00:49:57,971
No, por supuesto. Quiero decir...
598
00:49:58,903 --> 00:49:59,902
Oh.
599
00:49:59,904 --> 00:50:01,838
¿Alguien
¿Tienes un cigarrillo para mí?
600
00:50:02,904 --> 00:50:03,938
Gracias.
601
00:50:04,304 --> 00:50:06,638
- Ah, ven conmigo.
- Bueno.
602
00:50:24,137 --> 00:50:25,738
Sí, tengo que salir de aquí.
603
00:50:27,170 --> 00:50:28,937
- Gracias.
- Más tarde.
604
00:50:31,770 --> 00:50:34,435
Honestamente,
es un espectáculo de mierda en casa,
605
00:50:34,437 --> 00:50:36,968
y no tengo tiempo
hacer cualquier cosa.
606
00:50:36,970 --> 00:50:39,967
Quiero decir,
mi maldita carrera, ¿verdad?
607
00:50:39,969 --> 00:50:42,504
¿Sabes? mi vida...
608
00:50:43,936 --> 00:50:45,034
Sí.
609
00:50:45,036 --> 00:50:46,304
Ah, ya habrá tiempo.
610
00:50:46,603 --> 00:50:48,871
En unos años, supongo.
611
00:50:49,538 --> 00:50:51,770
eso es lo que guardo
diciéndome a mí mismo, de todos modos.
612
00:50:52,171 --> 00:50:53,638
Hay tiempo, ¿verdad?
613
00:50:54,471 --> 00:50:56,469
- Sí. Hay tiempo.
- Con seguridad.
614
00:51:00,503 --> 00:51:02,005
Lo siento.
615
00:51:09,204 --> 00:51:10,638
¿Quién es ese?
616
00:51:11,137 --> 00:51:12,138
¿Por qué?
617
00:51:12,637 --> 00:51:14,502
La expresión de tu cara.
618
00:51:14,504 --> 00:51:15,904
¿Quién te envió eso?
619
00:51:17,171 --> 00:51:19,069
Es mi baterista.
620
00:51:19,071 --> 00:51:20,868
¿Te estás cogiendo a tu baterista?
621
00:51:20,870 --> 00:51:21,968
No.
622
00:51:21,970 --> 00:51:24,038
Sí es usted.
623
00:51:24,503 --> 00:51:26,337
Bueno. Sí, lo soy.
624
00:51:26,969 --> 00:51:29,336
Por favor dime que vas
a su casa ahora mismo.
625
00:51:29,338 --> 00:51:34,335
No. Él está... Él está jugando con
Este cantante me gusta mucho, así que...
626
00:51:34,337 --> 00:51:36,101
- Oh.
- Dije que pasaría por aquí.
627
00:51:36,103 --> 00:51:37,338
- Oh.
-Tessa.
628
00:51:38,204 --> 00:51:39,537
Es hora del pastel.
629
00:51:43,503 --> 00:51:44,902
- Lo siento.
- Ve! Ve! Ve.
630
00:51:44,904 --> 00:51:46,768
- No, no, no. Ir.
- Fue genial verte.
631
00:51:46,770 --> 00:51:48,169
- Muy bien.
- Muy bien.
632
00:51:48,171 --> 00:51:49,269
Realmente es bueno verte.
633
00:51:49,271 --> 00:51:50,704
- Que tengas una buena noche.
- Bueno.
634
00:51:51,670 --> 00:51:53,704
Muchas gracias.
635
00:51:54,503 --> 00:51:57,037
Bueno, entonces...
636
00:51:59,104 --> 00:52:00,835
reunámonos
pronto de nuevo, ¿vale?
637
00:52:00,837 --> 00:52:02,138
Como en los viejos tiempos.
638
00:52:03,304 --> 00:52:04,934
- Adiós.
- Feliz cumpleaños.
639
00:52:04,936 --> 00:52:06,338
¡Gracias!
640
00:52:07,602 --> 00:52:12,037
<i>♪ Feliz cumpleaños a ti ♪</i>
641
00:52:12,470 --> 00:52:16,438
<i>♪ Feliz cumpleaños a ti ♪</i>
642
00:52:17,037 --> 00:52:21,934
<i>♪ Feliz cumpleaños, querida Tessa ♪</i>
643
00:52:21,936 --> 00:52:26,770
<i>♪ Feliz cumpleaños a ti ♪</i>
644
00:52:43,502 --> 00:52:46,804
<i>♪ Sueño un jardín ♪</i>
645
00:52:47,237 --> 00:52:52,500
<i>♪ Con colores que se estiran
Hacia el infinito ♪</i>
646
00:52:52,502 --> 00:52:55,938
<i>♪ Cuando despierto ♪</i>
647
00:52:56,502 --> 00:52:59,771
<i>♪ Sus flores están bailando ♪</i>
648
00:53:00,502 --> 00:53:07,070
<i>♪ Dentro de mí ♪</i>
649
00:53:07,904 --> 00:53:12,268
<i>♪ Oh, oh, oh, sí ♪</i>
650
00:53:12,270 --> 00:53:13,737
<i>♪ Sí ♪</i>
651
00:53:18,338 --> 00:53:22,771
<i>♪ Quiero ser tu corazón
Y golpear por ti ♪</i>
652
00:53:23,103 --> 00:53:27,467
<i>♪ Quiero ser tus ojos
Y ver por ti ♪</i>
653
00:53:27,469 --> 00:53:32,101
<i>♪ Quiero ser tus pulmones
Y respirar por ti ♪</i>
654
00:53:32,103 --> 00:53:35,436
<i>♪ Quiero ser tu alma y ♪</i>
655
00:53:36,271 --> 00:53:38,771
<i>♪ Ser para ti ♪</i>
656
00:53:42,670 --> 00:53:43,837
¡Sí!
657
00:53:44,503 --> 00:53:45,835
Gracias.
658
00:53:45,837 --> 00:53:48,471
Muchas gracias.
Muchas gracias.
659
00:53:50,203 --> 00:53:51,338
Excelente.
660
00:53:51,670 --> 00:53:53,668
Tenemos
un invitado muy especial aquí,
661
00:53:53,670 --> 00:53:56,567
y estoy muy contento
para darle la bienvenida.
662
00:53:56,569 --> 00:53:59,803
Damas y caballeros,
Vivienne Carala.
663
00:54:03,304 --> 00:54:04,570
Sí.
664
00:54:10,836 --> 00:54:12,803
- Es tan...
- Estoy tan feliz.
665
00:54:14,636 --> 00:54:15,670
Hola.
666
00:54:16,137 --> 00:54:17,468
- Hola.
- Hola.
667
00:54:17,470 --> 00:54:20,501
Es bueno verte. Bueno.
668
00:54:20,503 --> 00:54:22,970
Hablad entre vosotros.
669
00:54:23,204 --> 00:54:25,104
Eh...
670
00:54:28,170 --> 00:54:31,238
<i>♪ A veces siento ♪</i>
671
00:54:31,836 --> 00:54:35,004
<i>♪ Como si mi corazón se convirtiera en polvo ♪</i>
672
00:54:36,037 --> 00:54:39,171
<i>♪ Dejar de seguir las reglas ♪</i>
673
00:54:39,703 --> 00:54:42,670
<i>♪ Dejar de confiar ♪</i>
674
00:54:43,703 --> 00:54:49,870
<i>♪ A veces siento que
Mi cerebro se convierte en hojas ♪</i>
675
00:54:51,004 --> 00:54:54,171
<i>♪ Dejar de seguir las reglas ♪</i>
676
00:54:54,870 --> 00:54:59,170
<i>♪ Descubre a los ladrones
Del juego ♪</i>
677
00:55:02,004 --> 00:55:07,537
<i>♪ A veces me tambaleo
Un pez demasiado pequeño ♪</i>
678
00:55:08,036 --> 00:55:10,535
<i>♪ De vuelta al mar ♪</i>
679
00:55:10,537 --> 00:55:13,470
<i>♪ Gancho, plomada y todo ♪</i>
680
00:55:14,037 --> 00:55:19,938
<i>♪ Y he aquí ruinas
Desde antes de la caída ♪</i>
681
00:55:20,536 --> 00:55:23,370
<i>♪ Deja de mirar y mira ♪</i>
682
00:55:23,870 --> 00:55:28,604
<i>♪ Y solo atiende la llamada
De la plebe ♪</i>
683
00:55:29,436 --> 00:55:34,237
<i>♪ Justo como Hércules en Tebas
Fue solo ♪</i>
684
00:55:35,437 --> 00:55:37,971
<i>♪ Por solo ser un hombre ♪</i>
685
00:55:39,736 --> 00:55:43,137
<i>♪ Pero no soy Hércules ♪</i>
686
00:55:44,903 --> 00:55:49,670
<i>♪ Y esto es hercúleo ♪</i>
687
00:55:51,436 --> 00:55:53,270
<i>♪Mañana♪</i>
688
00:55:54,137 --> 00:55:59,400
<i>♪ solo seré
Sintiendo el dolor ♪</i>
689
00:56:07,104 --> 00:56:09,304
<i>♪ No me des ♪</i>
690
00:56:10,969 --> 00:56:12,603
<i>♪ Lo que quiero ♪</i>
691
00:56:14,936 --> 00:56:17,170
<i>♪ Sólo dame ♪</i>
692
00:56:18,704 --> 00:56:20,938
<i>♪ Lo que necesito ♪</i>
693
00:56:22,704 --> 00:56:28,937
<i>♪ Dejar de seguir las reglas ♪</i>
694
00:56:30,603 --> 00:56:35,537
<i>♪ Dejar de seguir el camino ♪</i>
695
00:56:36,136 --> 00:56:39,638
<i>♪ A la siembra ♪</i>
696
00:56:39,969 --> 00:56:42,370
<i>♪ nunca lo sabré ♪</i>
697
00:56:45,969 --> 00:56:50,970
<i>♪ Pero tal vez
Tendré un presentimiento ♪</i>
698
00:56:53,704 --> 00:56:59,870
<i>♪ Dejar de seguir las reglas ♪</i>
699
00:57:01,536 --> 00:57:06,703
<i>♪ Dejar de seguir la ira ♪</i>
700
00:57:07,136 --> 00:57:10,803
<i>♪ Al robo ♪</i>
701
00:57:17,502 --> 00:57:22,370
<i>♪ Pero no soy Hércules ♪</i>
702
00:57:24,602 --> 00:57:29,004
<i>♪ Y esto es hercúleo ♪</i>
703
00:57:32,402 --> 00:57:34,203
<i>♪Mañana♪</i>
704
00:57:35,070 --> 00:57:39,770
<i>♪ Solo estaré sintiendo ♪</i>
705
00:57:40,836 --> 00:57:42,169
<i>♪ El dolor ♪</i>
706
00:57:47,970 --> 00:57:49,904
<i>♪ No me des ♪</i>
707
00:57:51,437 --> 00:57:53,203
<i>♪ Lo que quiero ♪</i>
708
00:57:55,370 --> 00:57:58,303
<i>♪ Sólo dame ♪</i>
709
00:57:58,803 --> 00:58:01,436
<i>♪ Lo que necesito ♪</i>
710
00:58:04,136 --> 00:58:09,137
<i>♪ nunca lo sabré ♪</i>
711
00:58:11,269 --> 00:58:16,371
<i>♪ Pero tal vez
Tendré un presentimiento ♪</i>
712
00:58:18,769 --> 00:58:25,237
<i>♪ Dejar de seguir las reglas ♪</i>
713
00:58:26,569 --> 00:58:32,770
<i>♪ Dejar de seguir las reglas ♪</i>
714
00:58:35,803 --> 00:58:38,970
<i>♪ nunca lo sabré ♪</i>
715
00:58:42,402 --> 00:58:44,603
<i>♪ Pero tal vez ♪</i>
716
00:58:45,302 --> 00:58:49,169
<i>♪ Tendré un presentimiento ♪</i>
717
00:59:05,436 --> 00:59:06,467
Gracias.
718
00:59:06,469 --> 00:59:09,104
ustedes chicos
fueron una gran audiencia.
719
00:59:10,336 --> 00:59:12,035
No, no, no, no, no.
No puedo. No puedo.
720
00:59:12,037 --> 00:59:13,803
Tengo madrugada. I...
721
00:59:17,170 --> 00:59:18,104
En realidad.
722
00:59:21,603 --> 00:59:22,701
Bueno.
723
00:59:22,703 --> 00:59:24,103
Sí, está bien.
724
00:59:25,570 --> 00:59:27,069
Eres... eres malo.
725
01:01:34,002 --> 01:01:35,103
Ey.
726
01:01:36,469 --> 01:01:37,403
Hola.
727
01:01:40,369 --> 01:01:41,336
Hola.
728
01:01:41,602 --> 01:01:42,670
Eh...
729
01:01:44,603 --> 01:01:46,034
Creo que nos conocimos antes.
730
01:01:46,036 --> 01:01:47,603
Rescataste mi vestido.
731
01:01:48,102 --> 01:01:50,336
Sí. Mmmm.
732
01:01:52,303 --> 01:01:55,004
Es una... es una coincidencia.
733
01:01:55,869 --> 01:01:56,936
¿En Nueva York?
734
01:01:57,269 --> 01:02:00,701
No. Mmmm.
Sucede todo el tiempo.
735
01:02:00,703 --> 01:02:01,838
Sí. Lo hace.
736
01:02:03,270 --> 01:02:06,504
<i>Django Reinhardt
aquí en Soft Jazz 77.</i>
737
01:02:08,602 --> 01:02:09,670
¿Podrás volver a casa pronto?
738
01:02:13,302 --> 01:02:14,537
Si quiero.
739
01:02:15,570 --> 01:02:18,737
mi esposa y yo
Tuve una pelea antes.
740
01:02:19,135 --> 01:02:22,370
La amo, pero, eh,
ya sabes cómo es.
741
01:02:23,803 --> 01:02:25,004
Sí.
742
01:02:37,902 --> 01:02:39,137
Asombroso.
743
01:02:41,169 --> 01:02:42,470
Todo esto...
744
01:02:43,069 --> 01:02:45,236
y su mano
Estaba medio paralizado.
745
01:02:53,003 --> 01:02:54,704
Uno de los más grandes
vivir alguna vez.
746
01:02:58,103 --> 01:03:02,070
Primero una tragedia, luego un milagro.
747
01:03:12,903 --> 01:03:14,768
me gustaria cambiar
el destino
748
01:03:14,770 --> 01:03:17,504
o, ya sabes,
la dirección a donde voy.
749
01:04:17,169 --> 01:04:19,169
No tardaré.
¿Esperarías?
750
01:04:20,170 --> 01:04:22,236
yo te pagaria
Por el momento, por supuesto.
751
01:04:23,603 --> 01:04:27,271
La gente dice que no tardarán,
pero siempre son largos.
752
01:04:28,769 --> 01:04:30,837
Bueno, ¿cuánto hasta las 8 a. m.?
753
01:04:31,935 --> 01:04:33,370
Oh. Oh...
754
01:04:37,270 --> 01:04:40,337
Podría ganar 65 la hora.
755
01:04:41,936 --> 01:04:43,170
Bueno.
756
01:04:44,637 --> 01:04:45,670
Bueno.
757
01:04:47,935 --> 01:04:49,137
- Gracias.
- Mm-hmm.
758
01:04:59,702 --> 01:05:00,802
Hola, Liev.
759
01:05:01,437 --> 01:05:02,604
¿Debería llamar?
760
01:05:03,070 --> 01:05:04,638
No. Me están esperando.
761
01:05:05,803 --> 01:05:06,836
Gracias.
762
01:05:56,902 --> 01:05:58,070
Es media noche.
763
01:05:58,503 --> 01:05:59,901
Te dije
Estaba regresando.
764
01:05:59,903 --> 01:06:02,270
Sí, pero vamos.
Es media noche.
765
01:06:02,936 --> 01:06:04,268
Dios mío. ¿Puedo entrar?
766
01:06:04,270 --> 01:06:06,201
- Sí. Sólo cállate.
- Lo lamento.
767
01:06:06,203 --> 01:06:07,535
no me di cuenta
era tan tarde.
768
01:06:07,537 --> 01:06:10,400
Sí. no puedes
solo sigue haciendo esto.
769
01:06:10,402 --> 01:06:11,633
- No puedes simplemente quedarte...
- ¿Qué?
770
01:06:11,635 --> 01:06:13,303
pasando por
cuando te apetezca.
771
01:06:13,802 --> 01:06:15,534
Bueno, no creo
eso es muy justo.
772
01:06:15,536 --> 01:06:17,700
Estoy tratando de crear algún tipo
de estabilidad aquí para ella,
773
01:06:17,702 --> 01:06:19,236
y sigues jodiéndolo.
774
01:06:19,935 --> 01:06:22,033
- Sí, está bien, te escucho.
- Está bien, ¿verdad?
775
01:06:22,035 --> 01:06:23,701
- Sí, te escucho.
- ¿En serio?
776
01:06:23,703 --> 01:06:24,870
Oh. Bueno.
777
01:06:26,103 --> 01:06:27,471
- Hola, cariño.
- ¿Mamá?
778
01:06:28,536 --> 01:06:30,036
Estoy demasiado cansado para esto.
779
01:06:30,603 --> 01:06:32,034
solo voy a decir
buenas noches para ella.
780
01:06:32,036 --> 01:06:33,404
Sí. Es más importante.
781
01:06:33,869 --> 01:06:34,803
Gracias.
782
01:06:36,601 --> 01:06:37,936
- Hola.
- Hola.
783
01:06:38,902 --> 01:06:40,234
¿Te desperté?
784
01:06:40,236 --> 01:06:41,603
No. No pude dormir.
785
01:06:44,337 --> 01:06:45,670
¿Qué estás haciendo?
786
01:06:48,803 --> 01:06:51,603
Aquí. Escuchar.
787
01:07:01,469 --> 01:07:02,470
Bueno.
788
01:07:08,270 --> 01:07:12,603
<i>♪ ¿Quién va?
Caminando por la línea ♪</i>
789
01:07:14,668 --> 01:07:18,703
<i>♪ Si se te rompe
¿Siempre? ♪</i>
790
01:07:20,537 --> 01:07:22,167
- <i>♪ Deja un rastro ♪</i>
- Es bueno.
791
01:07:22,169 --> 01:07:23,766
<i>♪ De pan y migas ♪</i>
792
01:07:23,768 --> 01:07:26,434
<i>♪ Para intentar volver
Todo una vez fue ♪</i>
793
01:07:26,436 --> 01:07:28,836
<i>♪ Pero quién va caminando... ♪</i>
794
01:07:29,303 --> 01:07:30,537
¿Eres tu?
795
01:07:31,668 --> 01:07:34,836
Sí, Alex y yo.
Hemos estado haciendo algunas cosas.
796
01:07:35,170 --> 01:07:37,603
Me gusta mucho.
797
01:07:38,702 --> 01:07:39,937
¿Sí?
798
01:07:41,103 --> 01:07:42,170
Mucho.
799
01:07:54,169 --> 01:07:56,003
- Dejaste eso.
- ¿Mmm?
800
01:07:59,036 --> 01:08:00,370
Hice.
801
01:08:01,235 --> 01:08:02,702
Lo miré.
802
01:08:04,270 --> 01:08:05,471
¿Te gusta?
803
01:08:06,003 --> 01:08:07,504
Es precioso.
804
01:08:08,503 --> 01:08:10,371
¿Es para uno de tus shows?
805
01:08:13,803 --> 01:08:14,837
¿Qué?
806
01:08:16,003 --> 01:08:17,304
Nada.
807
01:08:17,669 --> 01:08:19,036
Me estás asustando.
808
01:08:19,703 --> 01:08:22,037
¿Qué?
¿Cómo te estoy asustando?
809
01:08:22,536 --> 01:08:24,834
Sólo te ves como,
realmente triste y serio.
810
01:08:24,836 --> 01:08:27,336
¿La gira se hizo más larga?
o algo?
811
01:08:28,502 --> 01:08:30,670
No, no, no, no.
Todo está bien.
812
01:08:33,169 --> 01:08:37,036
Parece que... parte de la gira.
De hecho, podría cancelarse.
813
01:08:37,370 --> 01:08:38,603
¿Por qué?
814
01:08:40,536 --> 01:08:43,566
Yo solo...
815
01:08:43,568 --> 01:08:46,836
Yo solo...
Ya lo superé, de gira.
816
01:08:47,868 --> 01:08:49,503
Te encanta viajar.
817
01:09:05,270 --> 01:09:06,703
Eso es para ti.
818
01:09:07,468 --> 01:09:08,800
¿En préstamo?
819
01:09:08,802 --> 01:09:09,701
No.
820
01:09:12,768 --> 01:09:14,702
No me conseguiste esto.
821
01:09:15,203 --> 01:09:16,570
Es tuyo.
822
01:09:19,969 --> 01:09:21,368
Yo... me encanta.
823
01:09:21,370 --> 01:09:22,803
Gracias.
824
01:09:28,469 --> 01:09:31,570
Debería...
Deberías irte a la cama.
825
01:09:35,735 --> 01:09:37,069
Deberías irte a dormir.
826
01:09:38,269 --> 01:09:39,736
Lo haré si tú quieres.
827
01:09:43,468 --> 01:09:45,435
Vienes a mi show
este fin de semana?
828
01:09:46,235 --> 01:09:47,503
Sí, el sábado.
829
01:09:48,070 --> 01:09:50,401
Con <i>Grand-mère.</i>
¿No te lo dijo ella?
830
01:09:50,403 --> 01:09:52,136
No, pero bueno.
831
01:09:52,803 --> 01:09:55,233
ella estaba enojada
La abandonaste esta noche.
832
01:09:55,235 --> 01:09:56,669
¿Ella te llamó?
833
01:09:57,401 --> 01:09:58,936
Por supuesto que ella me llamó.
834
01:10:01,269 --> 01:10:02,602
Me alegra que estés allí.
835
01:10:03,435 --> 01:10:04,769
No me lo perdería.
836
01:10:08,369 --> 01:10:09,669
me he perdido...
837
01:10:15,035 --> 01:10:16,169
mucho.
838
01:10:20,035 --> 01:10:21,003
Está bien.
839
01:10:21,435 --> 01:10:22,833
me gustas mucho mas
840
01:10:22,835 --> 01:10:25,435
que muchos de mis amigos
como sus mamás en este momento.
841
01:10:30,003 --> 01:10:31,037
Noche.
842
01:10:34,035 --> 01:10:35,003
Buenas noches.
843
01:10:35,469 --> 01:10:36,637
Noche.
844
01:10:55,336 --> 01:10:56,966
Tú y tus películas francesas.
845
01:10:56,968 --> 01:10:59,503
Bueno, hay una razón
Estaba interesado en ti.
846
01:11:01,203 --> 01:11:03,769
Estabas simplemente enamorado
con mi madre, por eso.
847
01:11:05,535 --> 01:11:06,936
¿Qué estaba pensando?
848
01:11:09,270 --> 01:11:10,603
En serio.
849
01:11:36,836 --> 01:11:38,170
¿Qué estás haciendo?
850
01:11:46,435 --> 01:11:47,969
¿Qué te pasa, Viv?
851
01:12:03,368 --> 01:12:07,636
El... el pequeño dolor
en mi cabeza...
852
01:12:08,868 --> 01:12:10,203
¿Te hablé de eso?
853
01:12:11,968 --> 01:12:15,636
Sí... sí.
Bueno, hace mucho tiempo.
854
01:12:17,402 --> 01:12:18,903
¿Hay algo mal?
855
01:12:21,735 --> 01:12:22,836
Sí.
856
01:12:28,069 --> 01:12:29,137
¿Es serio?
857
01:12:30,269 --> 01:12:31,470
Quizás, piensan.
858
01:12:32,236 --> 01:12:34,669
tengo que hacerme algunas pruebas mas
mañana por la mañana.
859
01:12:35,935 --> 01:12:38,567
Tú solo... Tú recién ahora
¿Lo miraron?
860
01:12:38,569 --> 01:12:39,570
Sólo tú...
861
01:12:40,235 --> 01:12:43,070
Has tenido ese dolor
en tu cabeza durante mucho tiempo.
862
01:12:44,069 --> 01:12:46,600
Lo sé. Acabo de...
He estado tan ocupado...
863
01:12:46,602 --> 01:12:48,703
Jesús, Viv, ¿por qué...?
864
01:12:50,768 --> 01:12:52,267
¿Por qué nunca lo haces?
cuidar de esta mierda?
865
01:12:52,269 --> 01:12:55,870
Quiero decir, el...
la mierda realmente importante.
866
01:12:58,002 --> 01:13:00,500
No se trata sólo de ti, Viv.
867
01:13:00,502 --> 01:13:02,167
No ha sido así en mucho tiempo.
868
01:13:02,169 --> 01:13:04,600
- Sí. Yo sé eso.
- No se trata sólo de ti.
869
01:13:04,602 --> 01:13:05,966
Está bien, detente. Detener.
870
01:13:05,968 --> 01:13:08,103
Sólo retrocede
por un maldito segundo, ¿vale?
871
01:13:16,336 --> 01:13:18,037
Si es serio....
872
01:13:20,668 --> 01:13:22,567
tienes que decirme
antes de decirle a lucie
873
01:13:22,569 --> 01:13:25,636
para que podamos descubrir
cómo le vamos a decir.
874
01:13:26,369 --> 01:13:27,335
¿Bueno?
875
01:13:35,401 --> 01:13:37,836
Debería ir a dormir un poco.
876
01:13:41,668 --> 01:13:43,170
Lo lamento.
877
01:13:45,802 --> 01:13:47,034
No es que no me importe.
878
01:13:47,036 --> 01:13:49,837
Por supuesto que me importa.
Es solo...
879
01:13:56,536 --> 01:14:00,901
Voy a ir a verla
por un segundo antes de irme.
880
01:14:00,903 --> 01:14:02,236
Bueno.
881
01:19:09,669 --> 01:19:10,637
Hola.
882
01:19:11,802 --> 01:19:13,669
Yo... Lo siento, es tan temprano.
883
01:19:19,901 --> 01:19:21,470
Eh, no.
884
01:19:23,702 --> 01:19:25,168
No, no lo soy.
885
01:19:32,736 --> 01:19:34,003
Bueno.
886
01:20:47,234 --> 01:20:49,402
¿Adonde?
887
01:20:49,935 --> 01:20:52,236
Eh, 68 y York.
888
01:20:54,168 --> 01:20:55,636
¿El hospital de allí?
889
01:20:58,235 --> 01:20:59,403
Sí.
890
01:21:30,468 --> 01:21:32,103
¿Dormiste mucho?
891
01:21:33,834 --> 01:21:34,769
No.
892
01:21:35,934 --> 01:21:38,270
- ¿Acaso tú?
- No.
893
01:21:52,168 --> 01:21:53,469
Estamos aquí.
894
01:22:05,302 --> 01:22:06,869
¿Podemos parar a tomar un café?
895
01:22:09,069 --> 01:22:10,302
Seguro.
896
01:22:36,168 --> 01:22:37,334
¿Café?
897
01:22:37,336 --> 01:22:39,033
Eh, sí. Gracias.
898
01:22:39,035 --> 01:22:42,336
Hola. Déjame conseguir un
Café y té, por favor.
899
01:22:42,867 --> 01:22:44,168
Claro.
900
01:22:50,269 --> 01:22:52,370
Oh, acabo de recordar
No puedo beber esto.
901
01:22:54,569 --> 01:22:55,736
Eso está bien.
902
01:22:56,034 --> 01:22:58,469
te lo guardaré
para más tarde.
903
01:23:18,536 --> 01:23:19,936
Estoy bien desde aquí.
904
01:23:21,401 --> 01:23:22,635
¿Seguro?
905
01:23:23,001 --> 01:23:24,066
Sí.
906
01:23:24,068 --> 01:23:25,335
Estoy seguro de que.
907
01:25:33,503 --> 01:25:38,503
Subtítulos por cráneo explosivo
908
01:25:39,305 --> 01:26:39,578