Here Out West

ID13182087
Movie NameHere Out West
Release NameHere Out West
Year2022
Kindmovie
LanguageSpanish (LA)
IMDB ID13387266
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:00:56,248 --> 00:01:01,248 Subtítulos por cráneo explosivo 3 00:01:38,074 --> 00:01:41,004 - <i>La mancha ha desaparecido.</i> - <i>Esa es una gran diferencia.</i> 4 00:01:41,006 --> 00:01:43,105 <i>Podías ver cómo era realmente...</i> 5 00:01:43,107 --> 00:01:44,238 ¿Aquí? 6 00:01:44,240 --> 00:01:46,272 No, llego tarde. 7 00:01:46,274 --> 00:01:47,503 ¿Qué tan tarde? 8 00:01:47,505 --> 00:01:49,738 - Tal vez... ¿Una hora, tal vez? - ¡Shh! 9 00:01:49,740 --> 00:01:53,004 - ¿Una hora? - Sí. Me... me retrasaron. 10 00:01:53,006 --> 00:01:54,271 ¡Shh! 11 00:01:54,273 --> 00:01:57,439 Entonces la guerra ensordecedora entre Spam y OxiClean están bien, 12 00:01:57,441 --> 00:01:59,241 y no puedo hacer ¿Una llamada de dos segundos? 13 00:01:59,873 --> 00:02:01,405 - Cuélgalo. - <i>Viv...</i> 14 00:02:01,407 --> 00:02:03,038 todos están aquí esperando. 15 00:02:03,040 --> 00:02:04,771 Bueno. Bueno. 16 00:02:04,773 --> 00:02:06,570 <i>...el ¡El poder quitamanchas de OxiClean!</i> 17 00:02:06,572 --> 00:02:07,740 <i>¡Manchas en las camisetas!</i> 18 00:02:08,040 --> 00:02:09,471 <i>Lo veo salir bastante rápido.</i> 19 00:02:09,473 --> 00:02:11,104 <i>La mancha ha desaparecido.</i> 20 00:02:11,106 --> 00:02:12,870 <i>Esa es una gran diferencia.</i> 21 00:02:12,872 --> 00:02:14,871 <i>Puedes ver cómo fue realmente asqueroso</i> 22 00:02:14,873 --> 00:02:16,704 <i>y qué blanco está ahora.</i> 23 00:02:16,706 --> 00:02:18,374 <i>Parece la mancha está saliendo.</i> 24 00:02:18,906 --> 00:02:19,940 <i>Dra. Pedro, por favor llame a Localización.</i> 25 00:02:20,572 --> 00:02:22,606 <i>Dra. Pedro, por favor llame a Localización.</i> 26 00:02:23,140 --> 00:02:24,771 <i>...número uno quitamanchas versátil.</i> 27 00:02:24,773 --> 00:02:26,607 - <i>Ahora toma el poder...</i> - Vamos, mamá. 28 00:02:27,640 --> 00:02:28,807 Todo estará bien. 29 00:02:29,074 --> 00:02:31,074 <i>OxiClean ¡Elimina las manchas difíciles!</i> 30 00:02:32,139 --> 00:02:33,073 Vamos. 31 00:02:34,573 --> 00:02:37,904 <i>Para un sándwich que rocas, prueba con Spam, lechuga y tomate.</i> 32 00:02:37,906 --> 00:02:40,340 <i>Más ideas divertidas en spam.com.</i> 33 00:02:41,439 --> 00:02:43,938 <i>Estamos en el camino, mostrando personas reales</i> 34 00:02:43,940 --> 00:02:46,738 <i>el poder antimanchas de OxiClean.</i> 35 00:02:46,740 --> 00:02:48,238 <i>¡Manchas en las camisetas!</i> 36 00:02:48,240 --> 00:02:49,604 <i>Veo que sale bonito...</i> 37 00:02:58,573 --> 00:03:00,074 ¿Sra. Cahala? 38 00:03:01,073 --> 00:03:02,274 ¿Sra. Cahala? 39 00:03:03,340 --> 00:03:05,437 <i>...quitamanchas versátil.</i> 40 00:03:05,439 --> 00:03:07,338 <i>Fue realmente asqueroso y qué blanco está ahora.</i> 41 00:03:07,340 --> 00:03:09,274 - <i>Obtén el poder de OxiClean...</i> - Disculpe. 42 00:03:09,605 --> 00:03:11,470 <i>Una gorra supera a cuatro.</i> 43 00:03:11,472 --> 00:03:13,439 - Por aquí. - <i>OxiClean elimina las manchas difíciles...</i> 44 00:03:16,973 --> 00:03:17,941 Aquí. 45 00:03:19,440 --> 00:03:20,840 Puedes verlo. 46 00:03:22,173 --> 00:03:25,607 Eso es lo que ha estado causando los dolores de cabeza. 47 00:03:27,340 --> 00:03:31,604 Ahora, hasta que podamos mirar el tejido bajo un microscopio, 48 00:03:31,606 --> 00:03:33,837 no puedo decirte con total certeza, 49 00:03:33,839 --> 00:03:38,606 pero parece un glioblastoma muy agresivo. 50 00:03:39,573 --> 00:03:43,470 Ahora podemos eliminar la mayor cantidad de lo más posible con cirugía, 51 00:03:43,472 --> 00:03:47,174 pero hay serios riesgos a la movilidad, 52 00:03:47,673 --> 00:03:51,574 a las habilidades lingüísticas, habilidad musical. 53 00:03:54,972 --> 00:03:56,137 Eh... 54 00:03:56,139 --> 00:03:57,474 mi canto? 55 00:03:58,505 --> 00:04:00,573 Posiblemente sí. 56 00:04:05,240 --> 00:04:06,507 Eh... 57 00:04:10,307 --> 00:04:11,641 Eh... 58 00:04:16,173 --> 00:04:17,107 Lo siento. 59 00:04:18,206 --> 00:04:19,606 Tome su tiempo. 60 00:04:29,339 --> 00:04:30,573 Entonces... 61 00:04:33,174 --> 00:04:34,738 Lo lamento. 62 00:04:34,740 --> 00:04:36,440 Entonces, eh... 63 00:04:37,173 --> 00:04:40,706 Entonces, ¿qué significa esto? 64 00:04:41,174 --> 00:04:42,704 Con una cirugía exitosa 65 00:04:42,706 --> 00:04:45,871 y alguna combinación de radiación y quimioterapia, 66 00:04:45,873 --> 00:04:49,941 la tasa promedio de supervivencia es de 14 meses. 67 00:04:53,406 --> 00:04:54,707 ¿Y sin? 68 00:04:55,973 --> 00:04:56,974 Menos. 69 00:04:58,305 --> 00:04:59,973 Significativamente menos. 70 00:05:04,739 --> 00:05:08,873 Nos haremos el análisis de sangre. resultados mañana. 71 00:05:09,806 --> 00:05:11,539 Entonces necesitaremos tomar más. 72 00:05:12,239 --> 00:05:16,274 voy a recomendar Dr. Patel hace sus cirugías, 73 00:05:16,707 --> 00:05:19,275 mejor cirujano para este tipo de tumor cerebral. 74 00:05:19,906 --> 00:05:23,104 También te sugiero que establezcas tu propio equipo personal 75 00:05:23,106 --> 00:05:27,773 con amigos y familiares que usted puede llamar cuando los necesite. 76 00:05:28,772 --> 00:05:30,603 esto va a ser una muy intensa, 77 00:05:30,605 --> 00:05:32,670 período de tiempo riguroso para tratamiento, 78 00:05:32,672 --> 00:05:36,606 pero tienes el mejor equipo posible. 79 00:06:03,372 --> 00:06:05,004 Verás, hay un diferencia, por supuesto, 80 00:06:05,006 --> 00:06:08,940 donde...cuando tu hablar de tautología... 81 00:06:14,940 --> 00:06:17,637 Sí, estábamos esperando, ¡Como 10 minutos! ¡Vamos a moverlo! 82 00:06:17,639 --> 00:06:20,437 ¡Oye, Emma, ​​espérame despierta! 83 00:07:02,772 --> 00:07:05,673 - Oye, cuidado. - ¡Oh! Oye, sí, ¡cuidado! 84 00:07:06,672 --> 00:07:08,073 ¡Oh! 85 00:07:08,840 --> 00:07:10,071 - Justo... - Lo siento mucho. 86 00:07:10,073 --> 00:07:11,573 Sólo observa por dónde vas. 87 00:07:12,006 --> 00:07:13,504 Mira por dónde vas. 88 00:07:13,506 --> 00:07:15,674 Jesús, maldito Cristo. 89 00:07:25,672 --> 00:07:27,204 <i>Ma chérie,</i> ¿dónde estás? 90 00:07:27,206 --> 00:07:29,837 <i>He llamado y llamado. Olvidé mis llaves.</i> 91 00:07:29,839 --> 00:07:32,673 Tuve que sobornar a ese terrorífico portero tuyo para dejarme entrar. 92 00:07:33,205 --> 00:07:34,738 No sé cómo puedes vivir aquí. 93 00:07:34,740 --> 00:07:37,637 <i>Cariño, tengo una constante ataque de ansiedad.</i> 94 00:07:37,639 --> 00:07:39,037 Entonces ¿por qué siempre me visitas? 95 00:07:39,039 --> 00:07:40,537 <i>Sé que tienes ensayo.</i> 96 00:07:40,539 --> 00:07:43,239 Llámame con la dirección, y te veré allí. 97 00:07:58,238 --> 00:07:59,206 No. 98 00:08:03,605 --> 00:08:04,806 No. 99 00:08:07,306 --> 00:08:11,140 Oh. Apesta para la moral cuando llegas tarde así. 100 00:08:11,972 --> 00:08:14,140 Están bien. Ellos me aman. 101 00:08:14,573 --> 00:08:17,971 Todo el mundo te ama, pero aún así Totalmente jodidamente poco profesional. 102 00:08:17,973 --> 00:08:19,807 Eres totalmente Jodidamente cierto. 103 00:08:20,572 --> 00:08:21,905 Lo digo en serio. 104 00:08:21,907 --> 00:08:23,840 Sé que hablas en serio, porque estás jurando. 105 00:08:25,406 --> 00:08:26,405 Vamos. 106 00:08:27,173 --> 00:08:29,404 Aún tienes esa entrevista. hoy justo después. 107 00:08:29,406 --> 00:08:31,671 - ¿Qué pasa con <i>The Times?</i> - Empujé fuerte. Pasaron. 108 00:08:31,673 --> 00:08:34,474 Deberías haberme dejado lanzar el ángulo del 20 aniversario. 109 00:08:34,939 --> 00:08:38,172 Sabes como odio conmemorar mierda como esa. 110 00:08:38,939 --> 00:08:40,438 "Hitos." 111 00:08:40,440 --> 00:08:41,804 Puaj. 112 00:08:41,806 --> 00:08:43,140 Simplemente lo peor. 113 00:08:44,006 --> 00:08:45,374 Y, de todos modos... 114 00:08:46,105 --> 00:08:48,040 son 25 años. 115 00:08:48,773 --> 00:08:51,340 ¿En realidad? Mierda. 116 00:08:55,339 --> 00:08:58,173 - ¿Entradas? - Bien. Venta. 117 00:08:59,706 --> 00:09:00,770 Bien. 118 00:09:08,440 --> 00:09:11,538 En realidad, tienes una oferta para Amsterdam, 119 00:09:11,540 --> 00:09:14,373 dos noches en Café Alto si los quieres. 120 00:09:15,040 --> 00:09:17,807 Justo antes de Escandinavia, tenemos espacio. 121 00:09:20,806 --> 00:09:22,973 siempre tuvimos un buen rato en Ámsterdam. 122 00:09:23,972 --> 00:09:25,206 Lo hicimos. 123 00:09:27,807 --> 00:09:28,974 ¿Estás bien? 124 00:09:32,505 --> 00:09:33,506 ¿Mmm? 125 00:09:39,007 --> 00:09:40,974 Mi madre está aquí, así que no. 126 00:09:42,006 --> 00:09:43,637 Sabes, Ella me llamó hoy. 127 00:09:43,639 --> 00:09:45,306 - ¿Qué? - Repetidamente. 128 00:09:45,740 --> 00:09:47,307 - ¿Qué? - Sí. 129 00:09:47,672 --> 00:09:48,907 ¿Qué dijo ella? 130 00:09:49,839 --> 00:09:51,036 ¿Estás bromeando? 131 00:09:51,038 --> 00:09:53,007 ¿Por qué alguna vez contestar esa llamada? 132 00:09:55,005 --> 00:09:56,573 ¿Escuchaste? del Carnegie Hall? 133 00:09:57,005 --> 00:09:59,870 Sí, estábamos hablando sobre un proyecto de ley del festival 134 00:09:59,872 --> 00:10:01,874 o una tarde en la noche en la Sala Zankel. 135 00:10:03,372 --> 00:10:04,841 Bueno, ¿cuándo? 136 00:10:05,872 --> 00:10:08,573 No puedes estar obsesionado sobre un lugar. 137 00:10:09,006 --> 00:10:11,507 Las cosas están bien, ¿vale? 138 00:10:11,907 --> 00:10:13,173 Bueno. 139 00:10:13,573 --> 00:10:15,072 Pensemos en Ámsterdam. 140 00:10:17,272 --> 00:10:18,273 Lo haré. 141 00:10:18,673 --> 00:10:19,907 Deberíamos entrar. 142 00:10:20,539 --> 00:10:21,473 Bueno. 143 00:10:22,038 --> 00:10:24,537 Lo sé. Lo sé. 144 00:10:24,539 --> 00:10:26,373 Soy el peor. Apesto. 145 00:10:27,305 --> 00:10:30,740 Si quieren dejarlo, sé mi invitado. 146 00:10:31,038 --> 00:10:33,273 Es sólo un concierto de tres días. en Birdland. 147 00:10:35,306 --> 00:10:37,307 Y sé que todos ustedes tienen... 148 00:10:39,572 --> 00:10:41,438 tanta hierba para fumar, 149 00:10:41,440 --> 00:10:45,273 Tantos videojuegos para jugar. 150 00:10:45,773 --> 00:10:47,040 Está bien. 151 00:10:47,573 --> 00:10:48,606 ¿Entonces estamos bien? 152 00:10:49,038 --> 00:10:51,373 Lo tienes, mamá. Por supuesto que estamos bien. 153 00:10:52,205 --> 00:10:54,039 - Hola, Greg. - Ey. 154 00:10:54,971 --> 00:10:56,640 Mmm. Mmmm. 155 00:10:57,839 --> 00:10:59,072 Pete! 156 00:11:00,706 --> 00:11:03,003 Bueno. solo vamos Calienta con eso, ¿vale? 157 00:11:03,005 --> 00:11:04,407 - Está bien. - Bueno. 158 00:11:04,907 --> 00:11:06,737 Sólo llegamos hasta las 2:30, así que... 159 00:11:06,739 --> 00:11:08,406 - Está bien. - Vayamos a ello. 160 00:11:08,740 --> 00:11:09,907 Gracias. 161 00:11:10,506 --> 00:11:11,439 Hola. 162 00:11:52,105 --> 00:11:54,038 - Ey. - Ey. 163 00:11:57,105 --> 00:11:58,474 ¿Quieres tomar un café? 164 00:12:00,039 --> 00:12:02,072 No poder. Entrevista. 165 00:12:03,806 --> 00:12:05,006 Bueno. 166 00:12:15,871 --> 00:12:18,206 Tienes que escuchar... Escuche algo de los años 70. 167 00:12:18,573 --> 00:12:20,540 Sí, ya sabes, el funk de los 70... 168 00:13:02,838 --> 00:13:06,507 ¡Ey! Si te encuentran usando esa habitación, me van a cobrar, 169 00:13:06,806 --> 00:13:09,972 así que o te vas o das ¡Dales un número de tarjeta de crédito! 170 00:13:10,373 --> 00:13:12,638 Si, si, Estamos... estamos en ello. 171 00:13:12,640 --> 00:13:13,706 Bueno. 172 00:13:16,073 --> 00:13:18,206 Eres malo. 173 00:13:40,339 --> 00:13:42,070 Ma chérie, <i>¿dónde estás?</i> 174 00:13:42,072 --> 00:13:43,803 <i>No puedo preocuparme así a mi edad,</i> 175 00:13:43,805 --> 00:13:45,903 <i>pero me preocupo cuando no tengo noticias.</i> 176 00:13:45,905 --> 00:13:47,338 <i>Dime cuándo estarás aquí.</i> 177 00:13:48,672 --> 00:13:51,506 No. ¡Sólo habla, Liviya! ¡Voy tarde! 178 00:13:52,239 --> 00:13:53,641 ¡Liviya, escúchame! 179 00:13:54,905 --> 00:13:56,006 ¿En serio? 180 00:13:56,239 --> 00:13:58,236 No, porque no tengo tiempo. por tu mierda! 181 00:13:58,238 --> 00:14:00,671 No, Liv, eso no es justo... 182 00:14:00,673 --> 00:14:01,673 ¡Vamos! 183 00:14:02,906 --> 00:14:04,073 Entonces, Liv, tengo que... 184 00:14:04,506 --> 00:14:07,073 Tengo que... E-Eso no es... ¿Me dejarás terminar? 185 00:14:07,805 --> 00:14:10,439 Bueno. En serio, basta. 186 00:14:25,439 --> 00:14:28,303 Hola. ¿Puedo ver el...? el vestido en la ventana? 187 00:14:28,305 --> 00:14:29,839 - Seguro. - Gracias. 188 00:15:54,272 --> 00:15:55,439 Ahí estás. 189 00:15:57,605 --> 00:15:59,273 - Gracias. - Mm-hmm. 190 00:16:10,472 --> 00:16:12,374 Eso te queda genial. 191 00:16:13,705 --> 00:16:14,639 Gracias. 192 00:17:18,706 --> 00:17:19,705 Hola. 193 00:17:20,771 --> 00:17:23,273 lo siento por el cambio de ubicación. 194 00:17:23,605 --> 00:17:26,770 Sí. En línea, decía el restaurante estaba cerrado, 195 00:17:26,772 --> 00:17:29,107 pero pensé que tal vez Sabías algo que yo no. 196 00:17:29,672 --> 00:17:32,603 Sí. Yo... simplemente lo olvidé. 197 00:17:32,605 --> 00:17:34,605 Ha estado ahí por tanto tiempo. 198 00:17:35,139 --> 00:17:37,036 - Hola. Oona. - Viviana. 199 00:17:37,038 --> 00:17:39,039 - Encantado de conocerlo. - Encantado de conocerlo. 200 00:17:39,473 --> 00:17:40,740 ¿Fuiste allí mucho? 201 00:17:41,405 --> 00:17:44,140 Um, en mis comienzos Días de Nueva York, sí. 202 00:17:44,971 --> 00:17:46,872 Dijeron muchos personajes famosos. fue allí. 203 00:17:49,173 --> 00:17:52,007 Conocí a Donald O'Connor una vez allí. 204 00:17:55,472 --> 00:17:57,538 - ¿Sabes quién es? - Seguro. 205 00:18:01,073 --> 00:18:02,040 De todos modos... 206 00:18:02,639 --> 00:18:04,036 Por eso suelo grabar. 207 00:18:04,038 --> 00:18:04,972 Seguro. 208 00:18:12,239 --> 00:18:17,006 Así que este fin de semana celebra tu 25 aniversario en Birdland. 209 00:18:17,340 --> 00:18:19,072 Cuesta creerlo, pero sí. 210 00:18:19,872 --> 00:18:23,740 Y como un veterano experimentado en esa escena, 211 00:18:24,038 --> 00:18:27,373 ¿Qué es lo que más aprecias? ¿Dónde estás ahora? 212 00:18:31,205 --> 00:18:32,439 Eh... 213 00:18:35,172 --> 00:18:36,839 Bueno, yo... yo soy... 214 00:18:39,173 --> 00:18:41,940 agradecido de tener una... una vida... 215 00:18:45,372 --> 00:18:46,605 en música, 216 00:18:47,239 --> 00:18:49,573 para poder en su mayoría para pagar mis cuentas, 217 00:18:49,905 --> 00:18:54,072 jugar clubes legendarios con músicos que admiro. 218 00:18:56,072 --> 00:18:57,470 Quiero decir, claro, hay... 219 00:18:57,472 --> 00:19:00,039 hay cosas que No lo he logrado, pero... 220 00:19:04,039 --> 00:19:05,473 Aún no he terminado. 221 00:19:07,205 --> 00:19:10,139 ¿Y tienes un nuevo álbum? 222 00:19:10,471 --> 00:19:12,373 Yo sí, sí. Es mi noveno. 223 00:19:12,738 --> 00:19:15,407 Quiero decir, si no contamos el álbum de duetos. 224 00:19:15,739 --> 00:19:17,136 Créeme, No cuento ese álbum. 225 00:19:17,138 --> 00:19:19,072 Oh, mucha gente Me gustó ese disco. 226 00:19:19,471 --> 00:19:21,073 Bueno, benditos sean sus corazones. 227 00:19:22,772 --> 00:19:25,070 Y el nuevo se llama... 228 00:19:25,072 --> 00:19:26,306 - <i>3º y A.</i> - Bueno. 229 00:19:26,739 --> 00:19:28,473 Ahí es donde viví por primera vez en Nueva York. 230 00:19:28,905 --> 00:19:30,905 - 3º y A. - Es genial por ahí. 231 00:19:31,738 --> 00:19:34,473 Sí, quiero decir, es ahora, pero luego fue... 232 00:19:38,905 --> 00:19:40,004 De todos modos. 233 00:19:40,006 --> 00:19:44,407 Así que mucha gente piensa <i>3º y A</i> 234 00:19:44,739 --> 00:19:48,740 se trata de tu ruptura el año pasado... 235 00:19:49,872 --> 00:19:52,373 con tu compañero músico. 236 00:19:53,273 --> 00:19:56,503 mi inspiracion viene de muchos lugares diferentes, 237 00:19:56,505 --> 00:19:57,773 muchas cosas diferentes. 238 00:19:59,805 --> 00:20:02,606 Entonces tu compromiso roto ¿No influyó en el álbum? 239 00:20:04,373 --> 00:20:05,773 Oh... 240 00:20:07,639 --> 00:20:09,207 Todos mis álbumes 241 00:20:09,805 --> 00:20:13,438 han sido influenciados por todos mis compromisos rotos. 242 00:20:21,805 --> 00:20:24,505 yo tambien tengo algunos músicos increíbles, 243 00:20:25,138 --> 00:20:28,170 um, uniéndose a mí para los espectáculos del fin de semana, 244 00:20:28,172 --> 00:20:29,640 Diana Krall seguro. 245 00:20:30,972 --> 00:20:32,804 Mi gerente tendrá todos los demás detalles, 246 00:20:32,806 --> 00:20:34,569 ya sabes, sobre los demás. 247 00:20:34,571 --> 00:20:37,372 Él tendrá el... Esos detalles mañana. 248 00:20:37,671 --> 00:20:38,573 Excelente. 249 00:20:40,072 --> 00:20:43,873 Estos son solo un par de párrafos. con algunas cosas sobre el nuevo álbum. 250 00:20:44,471 --> 00:20:46,905 creo que tengo lo que necesito. 251 00:20:50,671 --> 00:20:52,206 - Gracias. - Gracias. 252 00:21:00,805 --> 00:21:02,006 ¿Algo más? 253 00:21:02,939 --> 00:21:05,173 No. Eso fue suficiente, supongo. 254 00:21:05,671 --> 00:21:06,773 Gracias. 255 00:21:35,206 --> 00:21:36,107 Hola. 256 00:21:37,206 --> 00:21:38,539 Ey. 257 00:21:40,371 --> 00:21:41,705 Ey. 258 00:21:42,205 --> 00:21:43,106 ¿Necesitas algo? 259 00:21:43,404 --> 00:21:46,207 No, no, no. No, solo estaba caminando. 260 00:21:47,539 --> 00:21:49,073 No pude resistirme a entrar. 261 00:21:50,372 --> 00:21:52,536 Este fin de semana. No puedo esperar. 262 00:21:52,538 --> 00:21:53,637 Sí. Yo tampoco. 263 00:21:53,639 --> 00:21:56,271 Tus cosas nuevas en vivo, 264 00:21:56,273 --> 00:21:57,873 va a ser mortal. 265 00:21:58,206 --> 00:21:59,369 Eso espero. 266 00:21:59,371 --> 00:22:00,972 Es tu mejor hasta ahora. 267 00:22:01,471 --> 00:22:02,570 No. 268 00:22:02,572 --> 00:22:04,173 Sabes que no tiro humo. 269 00:22:04,906 --> 00:22:06,740 Al menos no sobre la música. 270 00:22:10,439 --> 00:22:11,737 Oh, mierda. 271 00:22:11,739 --> 00:22:13,106 Tengo que tomar esto. 272 00:22:13,971 --> 00:22:15,773 Está bien. Te veré mañana. 273 00:22:17,405 --> 00:22:18,573 Vas a. 274 00:22:25,572 --> 00:22:27,505 - Hola. - <i>Este es tu conductor de Lyft.</i> 275 00:22:27,906 --> 00:22:29,905 - <i>Estoy llegando ahora mismo.</i> - Bueno. 276 00:22:33,139 --> 00:22:34,173 Mierda. 277 00:22:43,438 --> 00:22:44,706 Sí, un segundo. 278 00:22:47,438 --> 00:22:49,303 - Hola. ¿Viviana? - ¿Eh? 279 00:22:49,305 --> 00:22:50,605 - ¿Viviana? - Sí. 280 00:22:52,772 --> 00:22:53,973 ¿Tienes la dirección? 281 00:22:54,272 --> 00:22:55,206 Sí. 282 00:23:29,138 --> 00:23:30,170 ¡No! 283 00:23:30,172 --> 00:23:31,305 ¡No, lo soy! 284 00:23:51,505 --> 00:23:53,006 Oye, ¿puedes bajar eso? 285 00:23:54,072 --> 00:23:56,338 Sólo... Sólo esta canción, ¿está bien? 286 00:24:00,438 --> 00:24:01,872 Por favor, apágalo. 287 00:24:05,539 --> 00:24:07,239 Es una canción. 288 00:24:13,237 --> 00:24:15,338 Muy bien, ¿sabes qué? Sólo déjame salir aquí. 289 00:24:15,971 --> 00:24:17,937 - ¿Aquí? - Sí, basta. Sólo detente. 290 00:24:17,939 --> 00:24:19,439 - Saldré de aquí. - ¿Aquí? 291 00:25:08,339 --> 00:25:09,306 ¿Eh? 292 00:25:11,571 --> 00:25:13,437 Ya sabes, ensayo, 293 00:25:13,439 --> 00:25:14,737 en todas partes, en todas partes. 294 00:25:27,438 --> 00:25:28,438 Lo sé. 295 00:25:31,271 --> 00:25:33,303 No tenemos audiencia en el ensayo. 296 00:25:33,305 --> 00:25:34,969 No soy una audiencia. 297 00:25:34,971 --> 00:25:37,273 - Huéspedes. - No soy un invitado. 298 00:25:37,604 --> 00:25:39,770 ¿En realidad? ¿Te uniste a la banda? y nadie me dijo? 299 00:25:39,772 --> 00:25:41,439 Ja ja. Divertido. 300 00:25:42,538 --> 00:25:44,105 Quiero apoyarte. 301 00:25:44,838 --> 00:25:47,006 Porqué es eso ¿Qué tragedia para ti? 302 00:25:47,972 --> 00:25:50,470 Cuéntame ¿cómo está la banda? 303 00:25:50,472 --> 00:25:51,836 ¿Están todos bien? 304 00:25:51,838 --> 00:25:53,269 Ay dios mío. Acabo de entrar por la puerta. 305 00:25:53,271 --> 00:25:57,372 Por favor, por favor. Justo... Sólo espera para interrogarme. 306 00:26:14,471 --> 00:26:16,405 Necesitamos... hablar. 307 00:26:22,137 --> 00:26:23,972 ¿Cómo te sientes? 308 00:26:38,938 --> 00:26:40,372 ¿Cuándo hablaste con él? 309 00:26:45,004 --> 00:26:46,171 ¿Dijo eso? 310 00:26:53,404 --> 00:26:56,338 No agotado y no vendiendo. bueno no son lo mismo. 311 00:26:59,571 --> 00:27:02,071 Lo que haces es muy difícil. 312 00:27:04,871 --> 00:27:07,071 Tanta decepción. 313 00:27:08,105 --> 00:27:12,273 Pero sigue adelante, y eso lo admiro. 314 00:27:12,538 --> 00:27:13,872 ¿Puedes parar por favor? 315 00:27:27,439 --> 00:27:28,573 Perfecto. 316 00:28:32,371 --> 00:28:33,372 Lío. 317 00:28:38,439 --> 00:28:41,005 era mi disco favorito cuando tenía 16 años. 318 00:28:47,738 --> 00:28:49,072 Porque me encantó. 319 00:28:54,305 --> 00:28:57,039 no me hables a través de una puerta cerrada. 320 00:30:18,870 --> 00:30:20,205 Oh, mierda. 321 00:30:28,237 --> 00:30:30,739 Oh, mierda. 322 00:30:45,472 --> 00:30:47,606 Vamos. Vamos. 323 00:30:48,305 --> 00:30:50,339 Por favor, no seas tonto. No seas tonto. 324 00:30:51,770 --> 00:30:52,771 ¿Mmm? 325 00:31:12,671 --> 00:31:13,605 <i>Allez.</i> 326 00:31:15,038 --> 00:31:18,269 - ¿Has visto una bolsa de papel marrón? - <i>No.</i> 327 00:31:18,271 --> 00:31:20,602 ¿Bolsa de papel marrón con asas? 328 00:31:20,604 --> 00:31:21,839 - ¿Qué? - Ya sabes, ¿con asas? 329 00:31:25,771 --> 00:31:26,673 Mierda. 330 00:31:27,372 --> 00:31:30,706 Mierda. he perdido el vestido que compré. 331 00:31:47,504 --> 00:31:49,306 - ¿Sí? - <i>Hola. Eh...</i> 332 00:31:49,871 --> 00:31:52,503 <i>Tú eras mi conductor de Lyft esta tarde,</i> 333 00:31:52,505 --> 00:31:55,969 <i>y creo que me fui una bolsa de compras en tu...</i> 334 00:31:55,971 --> 00:31:57,139 <i>en el asiento trasero.</i> 335 00:31:58,471 --> 00:32:00,903 <i>Una bolsa marrón. A ¿bolsa de papel con asas?</i> 336 00:32:00,905 --> 00:32:03,573 - <i>¿Ropa o algo así?</i> - Sí. Un vestido. 337 00:32:04,204 --> 00:32:05,336 Lo tengo. 338 00:32:05,338 --> 00:32:07,170 <i>¡Sí!</i> 339 00:32:07,172 --> 00:32:08,239 <i>¿Dónde estás?</i> 340 00:32:08,505 --> 00:32:10,169 Oh, estoy en el 49 entre 2º y 3º, 341 00:32:10,171 --> 00:32:13,205 pero puedo encontrarte en alguna parte si no, si te resulta más fácil. 342 00:32:14,838 --> 00:32:15,838 <i>No estoy lejos.</i> 343 00:32:16,372 --> 00:32:17,872 Te pagaré por tu tiempo. 344 00:32:18,171 --> 00:32:19,506 Yo no pregunté eso. 345 00:32:20,404 --> 00:32:21,671 Dame un par de minutos. 346 00:32:22,205 --> 00:32:23,339 <i>Gracias.</i> 347 00:33:18,104 --> 00:33:20,071 Hola. Tengo que irme. 348 00:33:20,339 --> 00:33:21,339 Estoy al teléfono. 349 00:33:21,905 --> 00:33:23,768 No, puedo ver eso, pero tengo que irme. 350 00:33:23,770 --> 00:33:25,838 - ¿Dónde? - Para encontrar mi vestido. 351 00:33:26,272 --> 00:33:28,570 Un momento. Mi hija está aquí. 352 00:33:28,572 --> 00:33:31,638 Sólo voy a... hablaré a ti más tarde, ¿vale? Bueno. 353 00:33:32,405 --> 00:33:35,338 Bueno, ese era Enzio. 354 00:33:35,737 --> 00:33:36,802 ¿OMS? 355 00:33:36,804 --> 00:33:37,769 Enzio. 356 00:33:37,771 --> 00:33:39,573 Te hablé de él el italiano. 357 00:33:40,405 --> 00:33:43,003 Oh. Yo... no puedo seguir la pista. 358 00:33:43,005 --> 00:33:45,972 Tuvimos este fin de semana apasionante, 359 00:33:46,272 --> 00:33:47,772 sexo cada minuto, 360 00:33:47,971 --> 00:33:50,872 y el próximo fin de semana, Ah, no está disponible. 361 00:33:51,271 --> 00:33:52,768 No necesito comprometerme 362 00:33:52,770 --> 00:33:55,671 pero no quiero ser humillado tampoco. 363 00:33:57,272 --> 00:34:00,736 Ajá. De todos modos, volveré. 364 00:34:00,738 --> 00:34:01,839 ¿Cuando? 365 00:34:02,770 --> 00:34:06,604 No sé. Tengo que volver sobre mis pasos. 366 00:34:07,104 --> 00:34:08,302 Bueno, iré contigo. 367 00:34:08,304 --> 00:34:09,537 Ah, no, no, no, no. Está bien. 368 00:34:14,005 --> 00:34:16,269 ¿Cuándo hace tu prueba de sonido? empezar mañana? 369 00:34:16,271 --> 00:34:18,303 - ¿Por qué? - Quiero venir. 370 00:34:18,305 --> 00:34:19,903 quiero ver tu preparación. 371 00:34:19,905 --> 00:34:20,804 Eh... 372 00:34:21,338 --> 00:34:22,506 Enfermo... 373 00:34:23,638 --> 00:34:25,904 Yo... te veré. 374 00:34:32,705 --> 00:34:34,070 Sí, es... es fácil. 375 00:34:34,072 --> 00:34:35,373 ¡Vaya, vaya, vaya, vaya! 376 00:34:38,670 --> 00:34:40,338 Estás en ello ahora. 377 00:34:45,871 --> 00:34:46,836 Lo lamento. 378 00:34:46,838 --> 00:34:48,473 - Hola. - <i>Sra. ¿Carala?</i> 379 00:34:48,805 --> 00:34:50,636 llamo para confirmar tu cita 380 00:34:50,638 --> 00:34:53,337 con el Dr. Holt para mañana a las 8 a.m. 381 00:34:53,339 --> 00:34:54,372 Oh. 382 00:34:54,670 --> 00:34:57,172 Mmm, sí, es... Estoy confirmado. 383 00:34:57,438 --> 00:34:59,235 <i>Nada más que agua después de medianoche,</i> 384 00:34:59,237 --> 00:35:00,836 <i>y deberías traer alguien contigo.</i> 385 00:35:00,838 --> 00:35:02,437 <i>Es mucha información.</i> 386 00:35:02,439 --> 00:35:03,772 Bueno. 387 00:35:04,205 --> 00:35:06,103 <i>Una de las pruebas implica anestesia suave,</i> 388 00:35:06,105 --> 00:35:08,336 <i>entonces quienquiera que esté contigo debe cerrar la sesión.</i> 389 00:35:08,338 --> 00:35:09,505 Bueno. 390 00:35:10,072 --> 00:35:11,337 <i>Nos vemos mañana.</i> 391 00:35:11,339 --> 00:35:12,905 Bueno. Gracias. 392 00:35:13,738 --> 00:35:15,872 Oh, Dios. 393 00:35:22,272 --> 00:35:23,372 ¡Hola! 394 00:35:25,071 --> 00:35:25,938 Hola. 395 00:35:26,371 --> 00:35:27,370 Un segundo. 396 00:35:27,372 --> 00:35:28,705 Está en el asiento trasero. 397 00:35:29,205 --> 00:35:30,039 Oh. 398 00:35:33,537 --> 00:35:35,436 Ah. 399 00:35:35,438 --> 00:35:36,704 Gracias. 400 00:35:40,871 --> 00:35:41,804 Bueno. 401 00:35:47,071 --> 00:35:49,103 ¡Espera, espera, espera, espera! ¡Espera, espera! 402 00:35:49,105 --> 00:35:51,106 ¡Oye, oye! Esperar. 403 00:35:53,937 --> 00:35:54,704 Lo siento. 404 00:35:55,038 --> 00:35:56,205 Sí, un segundo. 405 00:35:56,538 --> 00:35:58,372 Lo siento. Ya que estás aquí, ¿puedo, um...? 406 00:35:59,072 --> 00:36:00,239 ¿Puedo conseguir un aventón? 407 00:36:00,805 --> 00:36:02,903 Eh, no puedo. Estoy al teléfono. 408 00:36:02,905 --> 00:36:05,238 Ah, está bien. No está lejos. No me importa. 409 00:36:05,503 --> 00:36:10,638 No te estoy pidiendo permiso para hablar por teléfono en mi propio coche. 410 00:36:11,237 --> 00:36:12,936 no te llevaré, 411 00:36:12,938 --> 00:36:14,936 porque estoy teniendo un conversación telefónica importante, 412 00:36:14,938 --> 00:36:18,072 y no quiero a nadie en el auto mientras estoy en él. 413 00:36:21,971 --> 00:36:22,939 Bueno. 414 00:36:53,338 --> 00:36:54,370 Hola, Viv. 415 00:36:54,372 --> 00:36:55,505 Hola Joey. ¿Cómo estás? 416 00:36:55,937 --> 00:36:57,636 Ellos saben que vienes, ¿O quieres que te llame? 417 00:36:57,638 --> 00:36:59,006 Sí, saben que voy a ir. 418 00:36:59,305 --> 00:37:00,839 Bien, gracias. 419 00:37:29,970 --> 00:37:30,969 Ey. 420 00:37:30,971 --> 00:37:31,839 Ey. 421 00:37:33,971 --> 00:37:36,206 Dijiste que enviarías un mensaje de texto cuando estabas en camino. 422 00:37:37,471 --> 00:37:38,705 ¿No lo hice? 423 00:37:39,570 --> 00:37:40,669 No, no lo hiciste. 424 00:37:40,671 --> 00:37:42,239 - Creí que sí. - Adelante. 425 00:37:43,838 --> 00:37:46,039 Si lo hubiera sabido, Habría hecho más comida. 426 00:37:46,271 --> 00:37:47,405 Ah, está bien. 427 00:37:47,771 --> 00:37:49,502 Ella debería estar en casa pronto. 428 00:37:49,504 --> 00:37:53,039 Ella no suele llegar a casa. hasta aproximadamente las 7:00 de un jueves. 429 00:37:53,705 --> 00:37:56,239 Sí, lo sé. Práctica. 430 00:37:57,571 --> 00:37:58,738 Yo sé eso. 431 00:37:59,238 --> 00:38:00,172 Sí. 432 00:38:02,304 --> 00:38:04,904 ¿Quieres algo? Una copa o... 433 00:38:05,371 --> 00:38:07,338 Eh... sí. 434 00:38:07,838 --> 00:38:10,672 Supongo que solo un poco de agua es bueno. Gracias. 435 00:38:11,204 --> 00:38:12,171 Bueno. 436 00:38:13,304 --> 00:38:14,704 Bonita falda. 437 00:38:15,538 --> 00:38:17,705 es el mismo siempre te gusta. 438 00:38:21,471 --> 00:38:24,202 Entonces, ¿esto es sólo una parada? ¿O debería hacer más comida? 439 00:38:24,204 --> 00:38:27,071 No, solo quería hablar contigo. antes de que ella llegara a casa. 440 00:38:27,704 --> 00:38:31,205 Bien. Vale, bueno, eso es bueno... 441 00:38:33,104 --> 00:38:35,605 porque he estado queriendo decir para hablar contigo también. 442 00:38:36,604 --> 00:38:38,739 Sí, las fechas de tu gira. son firmes? 443 00:38:40,303 --> 00:38:41,404 Eh... 444 00:38:41,871 --> 00:38:43,635 Bueno, hay una especie de... 445 00:38:43,637 --> 00:38:45,871 todavía están algo cambiando. 446 00:38:46,438 --> 00:38:48,072 - Bien. - ¿Por qué? 447 00:38:48,570 --> 00:38:50,336 Bueno, ella consiguió sus fechas de recital, 448 00:38:50,338 --> 00:38:53,835 y en base a las fechas que yo tienes, te irás. 449 00:38:53,837 --> 00:38:55,469 ¿Y ella está enfadada? 450 00:38:55,471 --> 00:38:57,735 Bueno, ella no dijo ella estaba molesta, pero, eh... 451 00:38:57,737 --> 00:38:59,804 - Está molesta. - Ella está bien. 452 00:39:00,504 --> 00:39:01,905 Está un poco acostumbrada a ello. 453 00:39:05,403 --> 00:39:07,070 Bueno, ¿qué haces? quieres que haga? 454 00:39:07,072 --> 00:39:09,572 no te quiero hacer cualquier cosa, Viv. 455 00:39:11,005 --> 00:39:12,968 Yo sólo... sé que ella Me encanta que estés allí. 456 00:39:12,970 --> 00:39:14,972 solo te quiero saber eso. 457 00:39:17,737 --> 00:39:19,035 Bien... 458 00:39:19,037 --> 00:39:21,804 tal vez podría mover las fechas, algunas fechas. 459 00:39:22,204 --> 00:39:24,835 Bueno. solo por favor no prometas nada 460 00:39:24,837 --> 00:39:26,604 a menos que sea un trato cerrado. 461 00:39:27,437 --> 00:39:28,605 Yo no lo haría. 462 00:39:31,270 --> 00:39:32,436 Quiero decir, honestamente, 463 00:39:32,438 --> 00:39:35,272 todo el recorrido en general está en duda ahora. 464 00:39:37,271 --> 00:39:38,305 ¿Por qué? 465 00:39:40,770 --> 00:39:41,871 I... 466 00:39:44,837 --> 00:39:46,337 - Ey. - Ey. 467 00:39:46,938 --> 00:39:48,172 Oye, tu mamá está aquí. 468 00:39:50,704 --> 00:39:53,371 Hola Dulces. ¿Cómo estuvo la práctica? 469 00:39:53,804 --> 00:39:55,136 No sabía que estarías aquí. 470 00:39:55,138 --> 00:39:57,139 Oh sí. Sólo pensé en pasarme. 471 00:39:58,805 --> 00:40:02,639 Oye, <i>Grand-mère</i> está en la ciudad. para mis shows. 472 00:40:02,837 --> 00:40:05,204 Lo sé. Ella me llamó, como siete veces hoy. 473 00:40:05,638 --> 00:40:06,839 Ella quiere verte. 474 00:40:07,203 --> 00:40:09,038 Sí, yo también quiero verla. 475 00:40:09,303 --> 00:40:10,904 Más que tú, apuesto. 476 00:40:18,203 --> 00:40:19,237 ¿Entonces? 477 00:40:20,072 --> 00:40:22,672 Entonces, ¿por qué no vuelvo? ¿después de que ella esté durmiendo? 478 00:40:23,204 --> 00:40:24,371 Quizás mañana. 479 00:40:26,538 --> 00:40:27,839 O simplemente... 480 00:40:34,338 --> 00:40:37,170 ¿Qué es un? ¿Qué pasa con los espaguetis? 481 00:40:40,904 --> 00:40:42,235 Bueno, los dejaré comer. 482 00:40:42,237 --> 00:40:43,836 Vamos, Viv. 483 00:40:43,838 --> 00:40:45,335 - ¿Podemos comer sólo una vez? - No, no, no. Honestamente, 484 00:40:45,337 --> 00:40:47,335 - Yo... porque yo... - Sólo come con nosotros. 485 00:40:47,337 --> 00:40:50,071 No, no, no, porque tengo cosas. Te veré luego, ¿vale? 486 00:40:51,371 --> 00:40:52,372 Bueno. 487 00:40:59,071 --> 00:41:01,368 No te lo tomes como algo personal. Ella es solo... 488 00:41:01,370 --> 00:41:03,134 Ah, sí, sí, sí. Por supuesto. 489 00:41:03,136 --> 00:41:04,904 - Está bien. - Hablaremos más tarde. ¿Bueno? 490 00:41:05,471 --> 00:41:06,772 ¿Estás bien? 491 00:41:08,604 --> 00:41:10,905 Sí. Sí. Estoy... estoy bien. 492 00:41:30,537 --> 00:41:31,871 Oh, mierda. 493 00:42:58,704 --> 00:43:01,404 Una vez vi una ballena aquí. 494 00:43:08,005 --> 00:43:09,472 Ahí mismo... 495 00:43:11,371 --> 00:43:12,471 nadar. 496 00:43:13,838 --> 00:43:15,372 Grande como un camión. 497 00:43:20,338 --> 00:43:22,338 No me crees, ¿verdad? 498 00:43:51,771 --> 00:43:54,272 Ey. ¿Puedes conocerme? 499 00:43:54,871 --> 00:43:56,101 Ahora. 500 00:43:56,103 --> 00:43:57,868 Mmm, sí. ¿Dónde? 501 00:43:57,870 --> 00:43:59,134 Lo de siempre. 502 00:43:59,136 --> 00:44:00,471 ¿Agradable o bucear? 503 00:44:00,938 --> 00:44:01,839 <i>Bien.</i> 504 00:44:02,303 --> 00:44:03,703 Bueno. Nos vemos allí. 505 00:44:03,705 --> 00:44:04,872 Bueno. 506 00:46:23,403 --> 00:46:24,337 Hola. 507 00:46:24,705 --> 00:46:25,705 Sí. 508 00:46:26,036 --> 00:46:27,736 ¿Puedo tener? la vainilla, por favor? 509 00:46:27,738 --> 00:46:29,902 No, no, en realidad podría... ¿Puedo tomar el café? 510 00:46:29,904 --> 00:46:32,336 No, no. La fresa. 511 00:46:32,338 --> 00:46:34,202 En realidad, simplemente me quedaré con la vainilla. 512 00:46:34,204 --> 00:46:35,235 Sólo vainilla. ¿Cuánto cuesta? 513 00:46:35,237 --> 00:46:37,038 - Un dólar. - Bueno. 514 00:46:37,870 --> 00:46:39,204 - Gracias. - Gracias. 515 00:46:40,270 --> 00:46:41,438 Gracias. 516 00:46:53,869 --> 00:46:55,768 ¡No, lo sé! 517 00:46:55,770 --> 00:46:57,903 Toma dos sabados y dos domingos, entonces... 518 00:46:58,804 --> 00:47:00,301 - ¿Eso cuenta? - Así que con cinco días de antelación. 519 00:47:00,303 --> 00:47:01,935 No sé si cuenta. 520 00:47:01,937 --> 00:47:03,037 ¡Viva! 521 00:47:03,804 --> 00:47:05,105 Viviana. 522 00:47:05,570 --> 00:47:08,001 - Hola, Tessa. - ¡Ay dios mío! 523 00:47:08,003 --> 00:47:09,234 Guau. Han pasado años. 524 00:47:09,236 --> 00:47:10,967 - ¿Cómo estás? - Bien. Estoy bien. 525 00:47:10,969 --> 00:47:12,169 - Te ves genial. - Tú también. 526 00:47:12,171 --> 00:47:13,335 ¿Vas a alguna parte? 527 00:47:13,337 --> 00:47:14,671 Oh, yo solo estaba... 528 00:47:15,004 --> 00:47:16,738 Bueno, entonces únete a nosotros. 529 00:47:17,503 --> 00:47:20,069 Me encantaría, pero tengo una cosa. 530 00:47:20,071 --> 00:47:21,302 Bueno, entonces sólo un trago. 531 00:47:21,304 --> 00:47:23,238 Tienes que unirte a nosotros. Es su cumpleaños. 532 00:47:24,237 --> 00:47:25,902 Así es. Hoy es tu cumpleaños. 533 00:47:25,904 --> 00:47:28,168 Sí, entonces yo hago las reglas. 534 00:47:28,170 --> 00:47:29,967 - Bueno. - ¿Un trago? 535 00:47:29,969 --> 00:47:30,967 Una bebida. 536 00:47:30,969 --> 00:47:33,071 Venir. Soy Viv. 537 00:47:35,570 --> 00:47:37,235 - No puedo creerlo. - Lo sé. 538 00:47:37,237 --> 00:47:39,438 Todos, Esta es mi amiga Vivienne. 539 00:47:39,737 --> 00:47:40,669 Viv, a todos. 540 00:47:40,671 --> 00:47:41,868 - Hola. - Hola. 541 00:47:41,870 --> 00:47:42,867 - Ey. - Hola. 542 00:47:42,869 --> 00:47:43,934 Lo siento. Ey. 543 00:47:43,936 --> 00:47:46,868 ¿Es esto...? ¿Yo...? 544 00:47:46,870 --> 00:47:48,702 - Bueno. -¿Chablis? 545 00:47:48,704 --> 00:47:50,770 Oh. Seguro. Gracias. 546 00:47:53,270 --> 00:47:54,967 - Gracias. - Acabamos de terminar, 547 00:47:54,969 --> 00:47:56,269 pero si quieres algo, 548 00:47:56,271 --> 00:47:57,536 el camarero estaba solo a punto de venir... 549 00:47:57,538 --> 00:47:59,501 Oh, no, está bien. Estoy bien. 550 00:47:59,503 --> 00:48:01,505 Está bien. Mientras estés bien. 551 00:48:02,870 --> 00:48:05,202 Oye, Viv, ¿te acuerdas? mi marido Hugo. 552 00:48:05,204 --> 00:48:06,968 Por supuesto. Sí. Hola. 553 00:48:06,970 --> 00:48:08,702 - Encantado de verte. - Hola. 554 00:48:08,704 --> 00:48:10,671 Vamos, um... Vamos... 555 00:48:17,703 --> 00:48:18,702 Hola. 556 00:48:18,704 --> 00:48:20,205 - Hola. - Hola. 557 00:48:20,736 --> 00:48:22,404 Ay dios mío. Por favor ponte al día. 558 00:48:22,970 --> 00:48:24,801 siempre estoy en casa con el grupo de cinco años o menos. 559 00:48:24,803 --> 00:48:27,737 No tengo idea de lo que pasó en los últimos cinco años. 560 00:48:28,237 --> 00:48:29,536 ¿Tienes más de uno ahora? 561 00:48:29,538 --> 00:48:30,472 Tres. 562 00:48:31,071 --> 00:48:32,568 - Guau. - Lo sé. 563 00:48:32,570 --> 00:48:34,669 Estamos locos. Uno, tres y cinco. 564 00:48:34,671 --> 00:48:35,503 Felicidades. 565 00:48:35,837 --> 00:48:38,238 Bueno, esta es la razón Nunca nos vemos. 566 00:48:38,836 --> 00:48:40,138 Te extrañé. 567 00:48:40,903 --> 00:48:42,302 Te he extrañado. 568 00:48:42,304 --> 00:48:43,502 Sí. 569 00:48:43,504 --> 00:48:46,034 Pero lo que he oído, es increible 570 00:48:46,036 --> 00:48:48,602 Oh. Gracias. 571 00:48:48,604 --> 00:48:50,738 Gracias, sí. Sigue siendo una batalla cuesta arriba. 572 00:48:51,071 --> 00:48:52,668 Bueno, claro, pero, quiero decir, 573 00:48:52,670 --> 00:48:55,505 llegar a actuar y ver el mundo, 574 00:48:55,904 --> 00:48:59,338 ni siquiera puedo imaginar qué asombroso debe ser. 575 00:48:59,670 --> 00:49:00,771 Sí. 576 00:49:02,136 --> 00:49:03,104 Oh. 577 00:49:03,604 --> 00:49:05,504 Escuché que estabas comprometido. 578 00:49:06,904 --> 00:49:08,338 Bueno, eh... 579 00:49:09,437 --> 00:49:12,237 Yo... estaba comprometido. 580 00:49:14,071 --> 00:49:16,438 Estaba comprometido, sí. 581 00:49:18,004 --> 00:49:19,401 - Lo lamento. - Gracias. 582 00:49:19,403 --> 00:49:20,868 Lo siento mucho. No lo sabía. 583 00:49:20,870 --> 00:49:22,436 Ah, no, no, no, no. Está bien. 584 00:49:22,438 --> 00:49:23,871 Está bien. Estoy bien. 585 00:49:25,270 --> 00:49:26,770 Bueno, ¿cómo está Lucie? 586 00:49:27,869 --> 00:49:28,802 Ella es buena. 587 00:49:28,804 --> 00:49:31,204 ¿Ella es qué? ¿Tiene como 12 años ahora? 588 00:49:32,303 --> 00:49:33,538 Ella tiene 16 años. 589 00:49:34,270 --> 00:49:35,870 ¿Dieciséis? 590 00:49:37,204 --> 00:49:38,469 - No. - Sí. 591 00:49:38,471 --> 00:49:40,405 - ¿Estás seguro de eso? - Sí. 592 00:49:41,303 --> 00:49:45,569 Guau. Bueno, ella también está contigo ahora. 593 00:49:45,571 --> 00:49:48,368 o sigue con... 594 00:49:48,370 --> 00:49:49,870 Con su papá. Sí. 595 00:49:50,071 --> 00:49:53,205 - Mmm. - Sí. Sí. 596 00:49:53,904 --> 00:49:55,205 Por mi horario. 597 00:49:55,937 --> 00:49:57,971 No, por supuesto. Quiero decir... 598 00:49:58,903 --> 00:49:59,902 Oh. 599 00:49:59,904 --> 00:50:01,838 ¿Alguien ¿Tienes un cigarrillo para mí? 600 00:50:02,904 --> 00:50:03,938 Gracias. 601 00:50:04,304 --> 00:50:06,638 - Ah, ven conmigo. - Bueno. 602 00:50:24,137 --> 00:50:25,738 Sí, tengo que salir de aquí. 603 00:50:27,170 --> 00:50:28,937 - Gracias. - Más tarde. 604 00:50:31,770 --> 00:50:34,435 Honestamente, es un espectáculo de mierda en casa, 605 00:50:34,437 --> 00:50:36,968 y no tengo tiempo hacer cualquier cosa. 606 00:50:36,970 --> 00:50:39,967 Quiero decir, mi maldita carrera, ¿verdad? 607 00:50:39,969 --> 00:50:42,504 ¿Sabes? mi vida... 608 00:50:43,936 --> 00:50:45,034 Sí. 609 00:50:45,036 --> 00:50:46,304 Ah, ya habrá tiempo. 610 00:50:46,603 --> 00:50:48,871 En unos años, supongo. 611 00:50:49,538 --> 00:50:51,770 eso es lo que guardo diciéndome a mí mismo, de todos modos. 612 00:50:52,171 --> 00:50:53,638 Hay tiempo, ¿verdad? 613 00:50:54,471 --> 00:50:56,469 - Sí. Hay tiempo. - Con seguridad. 614 00:51:00,503 --> 00:51:02,005 Lo siento. 615 00:51:09,204 --> 00:51:10,638 ¿Quién es ese? 616 00:51:11,137 --> 00:51:12,138 ¿Por qué? 617 00:51:12,637 --> 00:51:14,502 La expresión de tu cara. 618 00:51:14,504 --> 00:51:15,904 ¿Quién te envió eso? 619 00:51:17,171 --> 00:51:19,069 Es mi baterista. 620 00:51:19,071 --> 00:51:20,868 ¿Te estás cogiendo a tu baterista? 621 00:51:20,870 --> 00:51:21,968 No. 622 00:51:21,970 --> 00:51:24,038 Sí es usted. 623 00:51:24,503 --> 00:51:26,337 Bueno. Sí, lo soy. 624 00:51:26,969 --> 00:51:29,336 Por favor dime que vas a su casa ahora mismo. 625 00:51:29,338 --> 00:51:34,335 No. Él está... Él está jugando con Este cantante me gusta mucho, así que... 626 00:51:34,337 --> 00:51:36,101 - Oh. - Dije que pasaría por aquí. 627 00:51:36,103 --> 00:51:37,338 - Oh. -Tessa. 628 00:51:38,204 --> 00:51:39,537 Es hora del pastel. 629 00:51:43,503 --> 00:51:44,902 - Lo siento. - Ve! Ve! Ve. 630 00:51:44,904 --> 00:51:46,768 - No, no, no. Ir. - Fue genial verte. 631 00:51:46,770 --> 00:51:48,169 - Muy bien. - Muy bien. 632 00:51:48,171 --> 00:51:49,269 Realmente es bueno verte. 633 00:51:49,271 --> 00:51:50,704 - Que tengas una buena noche. - Bueno. 634 00:51:51,670 --> 00:51:53,704 Muchas gracias. 635 00:51:54,503 --> 00:51:57,037 Bueno, entonces... 636 00:51:59,104 --> 00:52:00,835 reunámonos pronto de nuevo, ¿vale? 637 00:52:00,837 --> 00:52:02,138 Como en los viejos tiempos. 638 00:52:03,304 --> 00:52:04,934 - Adiós. - Feliz cumpleaños. 639 00:52:04,936 --> 00:52:06,338 ¡Gracias! 640 00:52:07,602 --> 00:52:12,037 <i>♪ Feliz cumpleaños a ti ♪</i> 641 00:52:12,470 --> 00:52:16,438 <i>♪ Feliz cumpleaños a ti ♪</i> 642 00:52:17,037 --> 00:52:21,934 <i>♪ Feliz cumpleaños, querida Tessa ♪</i> 643 00:52:21,936 --> 00:52:26,770 <i>♪ Feliz cumpleaños a ti ♪</i> 644 00:52:43,502 --> 00:52:46,804 <i>♪ Sueño un jardín ♪</i> 645 00:52:47,237 --> 00:52:52,500 <i>♪ Con colores que se estiran Hacia el infinito ♪</i> 646 00:52:52,502 --> 00:52:55,938 <i>♪ Cuando despierto ♪</i> 647 00:52:56,502 --> 00:52:59,771 <i>♪ Sus flores están bailando ♪</i> 648 00:53:00,502 --> 00:53:07,070 <i>♪ Dentro de mí ♪</i> 649 00:53:07,904 --> 00:53:12,268 <i>♪ Oh, oh, oh, sí ♪</i> 650 00:53:12,270 --> 00:53:13,737 <i>♪ Sí ♪</i> 651 00:53:18,338 --> 00:53:22,771 <i>♪ Quiero ser tu corazón Y golpear por ti ♪</i> 652 00:53:23,103 --> 00:53:27,467 <i>♪ Quiero ser tus ojos Y ver por ti ♪</i> 653 00:53:27,469 --> 00:53:32,101 <i>♪ Quiero ser tus pulmones Y respirar por ti ♪</i> 654 00:53:32,103 --> 00:53:35,436 <i>♪ Quiero ser tu alma y ♪</i> 655 00:53:36,271 --> 00:53:38,771 <i>♪ Ser para ti ♪</i> 656 00:53:42,670 --> 00:53:43,837 ¡Sí! 657 00:53:44,503 --> 00:53:45,835 Gracias. 658 00:53:45,837 --> 00:53:48,471 Muchas gracias. Muchas gracias. 659 00:53:50,203 --> 00:53:51,338 Excelente. 660 00:53:51,670 --> 00:53:53,668 Tenemos un invitado muy especial aquí, 661 00:53:53,670 --> 00:53:56,567 y estoy muy contento para darle la bienvenida. 662 00:53:56,569 --> 00:53:59,803 Damas y caballeros, Vivienne Carala. 663 00:54:03,304 --> 00:54:04,570 Sí. 664 00:54:10,836 --> 00:54:12,803 - Es tan... - Estoy tan feliz. 665 00:54:14,636 --> 00:54:15,670 Hola. 666 00:54:16,137 --> 00:54:17,468 - Hola. - Hola. 667 00:54:17,470 --> 00:54:20,501 Es bueno verte. Bueno. 668 00:54:20,503 --> 00:54:22,970 Hablad entre vosotros. 669 00:54:23,204 --> 00:54:25,104 Eh... 670 00:54:28,170 --> 00:54:31,238 <i>♪ A veces siento ♪</i> 671 00:54:31,836 --> 00:54:35,004 <i>♪ Como si mi corazón se convirtiera en polvo ♪</i> 672 00:54:36,037 --> 00:54:39,171 <i>♪ Dejar de seguir las reglas ♪</i> 673 00:54:39,703 --> 00:54:42,670 <i>♪ Dejar de confiar ♪</i> 674 00:54:43,703 --> 00:54:49,870 <i>♪ A veces siento que Mi cerebro se convierte en hojas ♪</i> 675 00:54:51,004 --> 00:54:54,171 <i>♪ Dejar de seguir las reglas ♪</i> 676 00:54:54,870 --> 00:54:59,170 <i>♪ Descubre a los ladrones Del juego ♪</i> 677 00:55:02,004 --> 00:55:07,537 <i>♪ A veces me tambaleo Un pez demasiado pequeño ♪</i> 678 00:55:08,036 --> 00:55:10,535 <i>♪ De vuelta al mar ♪</i> 679 00:55:10,537 --> 00:55:13,470 <i>♪ Gancho, plomada y todo ♪</i> 680 00:55:14,037 --> 00:55:19,938 <i>♪ Y he aquí ruinas Desde antes de la caída ♪</i> 681 00:55:20,536 --> 00:55:23,370 <i>♪ Deja de mirar y mira ♪</i> 682 00:55:23,870 --> 00:55:28,604 <i>♪ Y solo atiende la llamada De la plebe ♪</i> 683 00:55:29,436 --> 00:55:34,237 <i>♪ Justo como Hércules en Tebas Fue solo ♪</i> 684 00:55:35,437 --> 00:55:37,971 <i>♪ Por solo ser un hombre ♪</i> 685 00:55:39,736 --> 00:55:43,137 <i>♪ Pero no soy Hércules ♪</i> 686 00:55:44,903 --> 00:55:49,670 <i>♪ Y esto es hercúleo ♪</i> 687 00:55:51,436 --> 00:55:53,270 <i>♪Mañana♪</i> 688 00:55:54,137 --> 00:55:59,400 <i>♪ solo seré Sintiendo el dolor ♪</i> 689 00:56:07,104 --> 00:56:09,304 <i>♪ No me des ♪</i> 690 00:56:10,969 --> 00:56:12,603 <i>♪ Lo que quiero ♪</i> 691 00:56:14,936 --> 00:56:17,170 <i>♪ Sólo dame ♪</i> 692 00:56:18,704 --> 00:56:20,938 <i>♪ Lo que necesito ♪</i> 693 00:56:22,704 --> 00:56:28,937 <i>♪ Dejar de seguir las reglas ♪</i> 694 00:56:30,603 --> 00:56:35,537 <i>♪ Dejar de seguir el camino ♪</i> 695 00:56:36,136 --> 00:56:39,638 <i>♪ A la siembra ♪</i> 696 00:56:39,969 --> 00:56:42,370 <i>♪ nunca lo sabré ♪</i> 697 00:56:45,969 --> 00:56:50,970 <i>♪ Pero tal vez Tendré un presentimiento ♪</i> 698 00:56:53,704 --> 00:56:59,870 <i>♪ Dejar de seguir las reglas ♪</i> 699 00:57:01,536 --> 00:57:06,703 <i>♪ Dejar de seguir la ira ♪</i> 700 00:57:07,136 --> 00:57:10,803 <i>♪ Al robo ♪</i> 701 00:57:17,502 --> 00:57:22,370 <i>♪ Pero no soy Hércules ♪</i> 702 00:57:24,602 --> 00:57:29,004 <i>♪ Y esto es hercúleo ♪</i> 703 00:57:32,402 --> 00:57:34,203 <i>♪Mañana♪</i> 704 00:57:35,070 --> 00:57:39,770 <i>♪ Solo estaré sintiendo ♪</i> 705 00:57:40,836 --> 00:57:42,169 <i>♪ El dolor ♪</i> 706 00:57:47,970 --> 00:57:49,904 <i>♪ No me des ♪</i> 707 00:57:51,437 --> 00:57:53,203 <i>♪ Lo que quiero ♪</i> 708 00:57:55,370 --> 00:57:58,303 <i>♪ Sólo dame ♪</i> 709 00:57:58,803 --> 00:58:01,436 <i>♪ Lo que necesito ♪</i> 710 00:58:04,136 --> 00:58:09,137 <i>♪ nunca lo sabré ♪</i> 711 00:58:11,269 --> 00:58:16,371 <i>♪ Pero tal vez Tendré un presentimiento ♪</i> 712 00:58:18,769 --> 00:58:25,237 <i>♪ Dejar de seguir las reglas ♪</i> 713 00:58:26,569 --> 00:58:32,770 <i>♪ Dejar de seguir las reglas ♪</i> 714 00:58:35,803 --> 00:58:38,970 <i>♪ nunca lo sabré ♪</i> 715 00:58:42,402 --> 00:58:44,603 <i>♪ Pero tal vez ♪</i> 716 00:58:45,302 --> 00:58:49,169 <i>♪ Tendré un presentimiento ♪</i> 717 00:59:05,436 --> 00:59:06,467 Gracias. 718 00:59:06,469 --> 00:59:09,104 ustedes chicos fueron una gran audiencia. 719 00:59:10,336 --> 00:59:12,035 No, no, no, no, no. No puedo. No puedo. 720 00:59:12,037 --> 00:59:13,803 Tengo madrugada. I... 721 00:59:17,170 --> 00:59:18,104 En realidad. 722 00:59:21,603 --> 00:59:22,701 Bueno. 723 00:59:22,703 --> 00:59:24,103 Sí, está bien. 724 00:59:25,570 --> 00:59:27,069 Eres... eres malo. 725 01:01:34,002 --> 01:01:35,103 Ey. 726 01:01:36,469 --> 01:01:37,403 Hola. 727 01:01:40,369 --> 01:01:41,336 Hola. 728 01:01:41,602 --> 01:01:42,670 Eh... 729 01:01:44,603 --> 01:01:46,034 Creo que nos conocimos antes. 730 01:01:46,036 --> 01:01:47,603 Rescataste mi vestido. 731 01:01:48,102 --> 01:01:50,336 Sí. Mmmm. 732 01:01:52,303 --> 01:01:55,004 Es una... es una coincidencia. 733 01:01:55,869 --> 01:01:56,936 ¿En Nueva York? 734 01:01:57,269 --> 01:02:00,701 No. Mmmm. Sucede todo el tiempo. 735 01:02:00,703 --> 01:02:01,838 Sí. Lo hace. 736 01:02:03,270 --> 01:02:06,504 <i>Django Reinhardt aquí en Soft Jazz 77.</i> 737 01:02:08,602 --> 01:02:09,670 ¿Podrás volver a casa pronto? 738 01:02:13,302 --> 01:02:14,537 Si quiero. 739 01:02:15,570 --> 01:02:18,737 mi esposa y yo Tuve una pelea antes. 740 01:02:19,135 --> 01:02:22,370 La amo, pero, eh, ya sabes cómo es. 741 01:02:23,803 --> 01:02:25,004 Sí. 742 01:02:37,902 --> 01:02:39,137 Asombroso. 743 01:02:41,169 --> 01:02:42,470 Todo esto... 744 01:02:43,069 --> 01:02:45,236 y su mano Estaba medio paralizado. 745 01:02:53,003 --> 01:02:54,704 Uno de los más grandes vivir alguna vez. 746 01:02:58,103 --> 01:03:02,070 Primero una tragedia, luego un milagro. 747 01:03:12,903 --> 01:03:14,768 me gustaria cambiar el destino 748 01:03:14,770 --> 01:03:17,504 o, ya sabes, la dirección a donde voy. 749 01:04:17,169 --> 01:04:19,169 No tardaré. ¿Esperarías? 750 01:04:20,170 --> 01:04:22,236 yo te pagaria Por el momento, por supuesto. 751 01:04:23,603 --> 01:04:27,271 La gente dice que no tardarán, pero siempre son largos. 752 01:04:28,769 --> 01:04:30,837 Bueno, ¿cuánto hasta las 8 a. m.? 753 01:04:31,935 --> 01:04:33,370 Oh. Oh... 754 01:04:37,270 --> 01:04:40,337 Podría ganar 65 la hora. 755 01:04:41,936 --> 01:04:43,170 Bueno. 756 01:04:44,637 --> 01:04:45,670 Bueno. 757 01:04:47,935 --> 01:04:49,137 - Gracias. - Mm-hmm. 758 01:04:59,702 --> 01:05:00,802 Hola, Liev. 759 01:05:01,437 --> 01:05:02,604 ¿Debería llamar? 760 01:05:03,070 --> 01:05:04,638 No. Me están esperando. 761 01:05:05,803 --> 01:05:06,836 Gracias. 762 01:05:56,902 --> 01:05:58,070 Es media noche. 763 01:05:58,503 --> 01:05:59,901 Te dije Estaba regresando. 764 01:05:59,903 --> 01:06:02,270 Sí, pero vamos. Es media noche. 765 01:06:02,936 --> 01:06:04,268 Dios mío. ¿Puedo entrar? 766 01:06:04,270 --> 01:06:06,201 - Sí. Sólo cállate. - Lo lamento. 767 01:06:06,203 --> 01:06:07,535 no me di cuenta era tan tarde. 768 01:06:07,537 --> 01:06:10,400 Sí. no puedes solo sigue haciendo esto. 769 01:06:10,402 --> 01:06:11,633 - No puedes simplemente quedarte... - ¿Qué? 770 01:06:11,635 --> 01:06:13,303 pasando por cuando te apetezca. 771 01:06:13,802 --> 01:06:15,534 Bueno, no creo eso es muy justo. 772 01:06:15,536 --> 01:06:17,700 Estoy tratando de crear algún tipo de estabilidad aquí para ella, 773 01:06:17,702 --> 01:06:19,236 y sigues jodiéndolo. 774 01:06:19,935 --> 01:06:22,033 - Sí, está bien, te escucho. - Está bien, ¿verdad? 775 01:06:22,035 --> 01:06:23,701 - Sí, te escucho. - ¿En serio? 776 01:06:23,703 --> 01:06:24,870 Oh. Bueno. 777 01:06:26,103 --> 01:06:27,471 - Hola, cariño. - ¿Mamá? 778 01:06:28,536 --> 01:06:30,036 Estoy demasiado cansado para esto. 779 01:06:30,603 --> 01:06:32,034 solo voy a decir buenas noches para ella. 780 01:06:32,036 --> 01:06:33,404 Sí. Es más importante. 781 01:06:33,869 --> 01:06:34,803 Gracias. 782 01:06:36,601 --> 01:06:37,936 - Hola. - Hola. 783 01:06:38,902 --> 01:06:40,234 ¿Te desperté? 784 01:06:40,236 --> 01:06:41,603 No. No pude dormir. 785 01:06:44,337 --> 01:06:45,670 ¿Qué estás haciendo? 786 01:06:48,803 --> 01:06:51,603 Aquí. Escuchar. 787 01:07:01,469 --> 01:07:02,470 Bueno. 788 01:07:08,270 --> 01:07:12,603 <i>♪ ¿Quién va? Caminando por la línea ♪</i> 789 01:07:14,668 --> 01:07:18,703 <i>♪ Si se te rompe ¿Siempre? ♪</i> 790 01:07:20,537 --> 01:07:22,167 - <i>♪ Deja un rastro ♪</i> - Es bueno. 791 01:07:22,169 --> 01:07:23,766 <i>♪ De pan y migas ♪</i> 792 01:07:23,768 --> 01:07:26,434 <i>♪ Para intentar volver Todo una vez fue ♪</i> 793 01:07:26,436 --> 01:07:28,836 <i>♪ Pero quién va caminando... ♪</i> 794 01:07:29,303 --> 01:07:30,537 ¿Eres tu? 795 01:07:31,668 --> 01:07:34,836 Sí, Alex y yo. Hemos estado haciendo algunas cosas. 796 01:07:35,170 --> 01:07:37,603 Me gusta mucho. 797 01:07:38,702 --> 01:07:39,937 ¿Sí? 798 01:07:41,103 --> 01:07:42,170 Mucho. 799 01:07:54,169 --> 01:07:56,003 - Dejaste eso. - ¿Mmm? 800 01:07:59,036 --> 01:08:00,370 Hice. 801 01:08:01,235 --> 01:08:02,702 Lo miré. 802 01:08:04,270 --> 01:08:05,471 ¿Te gusta? 803 01:08:06,003 --> 01:08:07,504 Es precioso. 804 01:08:08,503 --> 01:08:10,371 ¿Es para uno de tus shows? 805 01:08:13,803 --> 01:08:14,837 ¿Qué? 806 01:08:16,003 --> 01:08:17,304 Nada. 807 01:08:17,669 --> 01:08:19,036 Me estás asustando. 808 01:08:19,703 --> 01:08:22,037 ¿Qué? ¿Cómo te estoy asustando? 809 01:08:22,536 --> 01:08:24,834 Sólo te ves como, realmente triste y serio. 810 01:08:24,836 --> 01:08:27,336 ¿La gira se hizo más larga? o algo? 811 01:08:28,502 --> 01:08:30,670 No, no, no, no. Todo está bien. 812 01:08:33,169 --> 01:08:37,036 Parece que... parte de la gira. De hecho, podría cancelarse. 813 01:08:37,370 --> 01:08:38,603 ¿Por qué? 814 01:08:40,536 --> 01:08:43,566 Yo solo... 815 01:08:43,568 --> 01:08:46,836 Yo solo... Ya lo superé, de gira. 816 01:08:47,868 --> 01:08:49,503 Te encanta viajar. 817 01:09:05,270 --> 01:09:06,703 Eso es para ti. 818 01:09:07,468 --> 01:09:08,800 ¿En préstamo? 819 01:09:08,802 --> 01:09:09,701 No. 820 01:09:12,768 --> 01:09:14,702 No me conseguiste esto. 821 01:09:15,203 --> 01:09:16,570 Es tuyo. 822 01:09:19,969 --> 01:09:21,368 Yo... me encanta. 823 01:09:21,370 --> 01:09:22,803 Gracias. 824 01:09:28,469 --> 01:09:31,570 Debería... Deberías irte a la cama. 825 01:09:35,735 --> 01:09:37,069 Deberías irte a dormir. 826 01:09:38,269 --> 01:09:39,736 Lo haré si tú quieres. 827 01:09:43,468 --> 01:09:45,435 Vienes a mi show este fin de semana? 828 01:09:46,235 --> 01:09:47,503 Sí, el sábado. 829 01:09:48,070 --> 01:09:50,401 Con <i>Grand-mère.</i> ¿No te lo dijo ella? 830 01:09:50,403 --> 01:09:52,136 No, pero bueno. 831 01:09:52,803 --> 01:09:55,233 ella estaba enojada La abandonaste esta noche. 832 01:09:55,235 --> 01:09:56,669 ¿Ella te llamó? 833 01:09:57,401 --> 01:09:58,936 Por supuesto que ella me llamó. 834 01:10:01,269 --> 01:10:02,602 Me alegra que estés allí. 835 01:10:03,435 --> 01:10:04,769 No me lo perdería. 836 01:10:08,369 --> 01:10:09,669 me he perdido... 837 01:10:15,035 --> 01:10:16,169 mucho. 838 01:10:20,035 --> 01:10:21,003 Está bien. 839 01:10:21,435 --> 01:10:22,833 me gustas mucho mas 840 01:10:22,835 --> 01:10:25,435 que muchos de mis amigos como sus mamás en este momento. 841 01:10:30,003 --> 01:10:31,037 Noche. 842 01:10:34,035 --> 01:10:35,003 Buenas noches. 843 01:10:35,469 --> 01:10:36,637 Noche. 844 01:10:55,336 --> 01:10:56,966 Tú y tus películas francesas. 845 01:10:56,968 --> 01:10:59,503 Bueno, hay una razón Estaba interesado en ti. 846 01:11:01,203 --> 01:11:03,769 Estabas simplemente enamorado con mi madre, por eso. 847 01:11:05,535 --> 01:11:06,936 ¿Qué estaba pensando? 848 01:11:09,270 --> 01:11:10,603 En serio. 849 01:11:36,836 --> 01:11:38,170 ¿Qué estás haciendo? 850 01:11:46,435 --> 01:11:47,969 ¿Qué te pasa, Viv? 851 01:12:03,368 --> 01:12:07,636 El... el pequeño dolor en mi cabeza... 852 01:12:08,868 --> 01:12:10,203 ¿Te hablé de eso? 853 01:12:11,968 --> 01:12:15,636 Sí... sí. Bueno, hace mucho tiempo. 854 01:12:17,402 --> 01:12:18,903 ¿Hay algo mal? 855 01:12:21,735 --> 01:12:22,836 Sí. 856 01:12:28,069 --> 01:12:29,137 ¿Es serio? 857 01:12:30,269 --> 01:12:31,470 Quizás, piensan. 858 01:12:32,236 --> 01:12:34,669 tengo que hacerme algunas pruebas mas mañana por la mañana. 859 01:12:35,935 --> 01:12:38,567 Tú solo... Tú recién ahora ¿Lo miraron? 860 01:12:38,569 --> 01:12:39,570 Sólo tú... 861 01:12:40,235 --> 01:12:43,070 Has tenido ese dolor en tu cabeza durante mucho tiempo. 862 01:12:44,069 --> 01:12:46,600 Lo sé. Acabo de... He estado tan ocupado... 863 01:12:46,602 --> 01:12:48,703 Jesús, Viv, ¿por qué...? 864 01:12:50,768 --> 01:12:52,267 ¿Por qué nunca lo haces? cuidar de esta mierda? 865 01:12:52,269 --> 01:12:55,870 Quiero decir, el... la mierda realmente importante. 866 01:12:58,002 --> 01:13:00,500 No se trata sólo de ti, Viv. 867 01:13:00,502 --> 01:13:02,167 No ha sido así en mucho tiempo. 868 01:13:02,169 --> 01:13:04,600 - Sí. Yo sé eso. - No se trata sólo de ti. 869 01:13:04,602 --> 01:13:05,966 Está bien, detente. Detener. 870 01:13:05,968 --> 01:13:08,103 Sólo retrocede por un maldito segundo, ¿vale? 871 01:13:16,336 --> 01:13:18,037 Si es serio.... 872 01:13:20,668 --> 01:13:22,567 tienes que decirme antes de decirle a lucie 873 01:13:22,569 --> 01:13:25,636 para que podamos descubrir cómo le vamos a decir. 874 01:13:26,369 --> 01:13:27,335 ¿Bueno? 875 01:13:35,401 --> 01:13:37,836 Debería ir a dormir un poco. 876 01:13:41,668 --> 01:13:43,170 Lo lamento. 877 01:13:45,802 --> 01:13:47,034 No es que no me importe. 878 01:13:47,036 --> 01:13:49,837 Por supuesto que me importa. Es solo... 879 01:13:56,536 --> 01:14:00,901 Voy a ir a verla por un segundo antes de irme. 880 01:14:00,903 --> 01:14:02,236 Bueno. 881 01:19:09,669 --> 01:19:10,637 Hola. 882 01:19:11,802 --> 01:19:13,669 Yo... Lo siento, es tan temprano. 883 01:19:19,901 --> 01:19:21,470 Eh, no. 884 01:19:23,702 --> 01:19:25,168 No, no lo soy. 885 01:19:32,736 --> 01:19:34,003 Bueno. 886 01:20:47,234 --> 01:20:49,402 ¿Adonde? 887 01:20:49,935 --> 01:20:52,236 Eh, 68 y York. 888 01:20:54,168 --> 01:20:55,636 ¿El hospital de allí? 889 01:20:58,235 --> 01:20:59,403 Sí. 890 01:21:30,468 --> 01:21:32,103 ¿Dormiste mucho? 891 01:21:33,834 --> 01:21:34,769 No. 892 01:21:35,934 --> 01:21:38,270 - ¿Acaso tú? - No. 893 01:21:52,168 --> 01:21:53,469 Estamos aquí. 894 01:22:05,302 --> 01:22:06,869 ¿Podemos parar a tomar un café? 895 01:22:09,069 --> 01:22:10,302 Seguro. 896 01:22:36,168 --> 01:22:37,334 ¿Café? 897 01:22:37,336 --> 01:22:39,033 Eh, sí. Gracias. 898 01:22:39,035 --> 01:22:42,336 Hola. Déjame conseguir un Café y té, por favor. 899 01:22:42,867 --> 01:22:44,168 Claro. 900 01:22:50,269 --> 01:22:52,370 Oh, acabo de recordar No puedo beber esto. 901 01:22:54,569 --> 01:22:55,736 Eso está bien. 902 01:22:56,034 --> 01:22:58,469 te lo guardaré para más tarde. 903 01:23:18,536 --> 01:23:19,936 Estoy bien desde aquí. 904 01:23:21,401 --> 01:23:22,635 ¿Seguro? 905 01:23:23,001 --> 01:23:24,066 Sí. 906 01:23:24,068 --> 01:23:25,335 Estoy seguro de que. 907 01:25:33,503 --> 01:25:38,503 Subtítulos por cráneo explosivo 908 01:25:39,305 --> 01:26:39,578