"Impractical Jokers" The Coward

ID13182091
Movie Name"Impractical Jokers" The Coward
Release NameImpractical.Jokers.S05E14.1080p.WEB-DL.x265.AAC5.1-CPT
Year2016
Kindtv
LanguageArabic
IMDB ID5924126
Formatsrt
Download ZIP
Download S05E14.srt
1 00:00:00,000 --> 00:00:03,500 2 00:00:03,580 --> 00:00:07,700 3 00:00:06,030 --> 00:00:12,100 تحذير :البرنامج التالي يتضمن مشاهد من الغباء المصور .بين اربعة اصدقاء يتنافسون لأحراج بعضهم البعض 4 00:00:12,190 --> 00:00:15,320 لماذا يبدو سال كالشرير؟ 5 00:00:14,760 --> 00:00:17,080 6 00:00:17,120 --> 00:00:20,080 7 00:00:19,250 --> 00:00:21,620 مالذي جعل كيو يشم في الأنحاء؟ 8 00:00:21,620 --> 00:00:23,290 .رائحتك مثل باتريك ستيورت 9 00:00:23,290 --> 00:00:25,050 ماذا؟ 10 00:00:25,050 --> 00:00:26,450 ومن هو الجوكر 11 00:00:26,530 --> 00:00:29,280 الذي سيكون مع بقرة في عقاب الليلة؟ 12 00:00:30,520 --> 00:00:32,320 تـم الـتـرجـمـة بـواسـطـة X:i 13 00:00:32,330 --> 00:00:33,520 تـم الـتـرجـمـة بـواسـطـة X:i3 14 00:00:33,520 --> 00:00:34,700 تـم الـتـرجـمـة بـواسـطـة X:i3i 15 00:00:34,700 --> 00:00:35,880 تـم الـتـرجـمـة بـواسـطـة X:i3iz 16 00:00:35,880 --> 00:00:45,990 تـم الـتـرجـمـة بـواسـطـة X:i3izi 17 00:00:46,940 --> 00:00:48,980 18 00:00:50,880 --> 00:00:52,990 اليوم , نحن نعمل في الكاشير "في مطعم "زعيم البافلو 19 00:00:52,990 --> 00:00:57,150 بينما نعمل يجب علينا ان نفعل مايقوله .لنا الرفاق الأخرين 20 00:00:57,150 --> 00:00:59,120 .إذا رفضت ان تفعل شيء ما ستخسر 21 00:00:59,120 --> 00:01:01,720 اوه , اظن بأن زعيم البافلو يريد التحدث اليك 22 00:01:01,720 --> 00:01:05,590 !انك في مشكلة كبرى الان 23 00:01:05,590 --> 00:01:08,620 24 00:01:11,520 --> 00:01:12,890 مرحبًا , ماذا تودِ ان تطلبين؟ 25 00:01:12,890 --> 00:01:15,920 يا جو , الـة الدفع لديك تعمل بنظام صوتي 26 00:01:15,920 --> 00:01:17,890 ولكنها لاتعمل ابدًا 27 00:01:17,890 --> 00:01:19,920 حسنًا ما اسمك ؟ - شانيل - 28 00:01:19,920 --> 00:01:21,720 .إدخال اسم العميل 29 00:01:21,720 --> 00:01:23,590 ش-ا-ن-ي 30 00:01:23,590 --> 00:01:24,620 اي-ال-ال-اي 31 00:01:24,620 --> 00:01:26,550 اي-ال-ال-اي؟ - نعم - 32 00:01:26,550 --> 00:01:27,890 .عد للخلف 33 00:01:27,890 --> 00:01:29,090 .للخلف 34 00:01:29,090 --> 00:01:30,390 إدخال اسم العميل 35 00:01:30,390 --> 00:01:32,720 جو , لايمكنك ابدا ادخال اسمها 36 00:01:32,720 --> 00:01:35,090 س-اش-اي ... عد للخلف 37 00:01:35,090 --> 00:01:36,950 س-اش 38 00:01:36,950 --> 00:01:39,420 س-اش-اي .. للخلف 39 00:01:39,420 --> 00:01:41,550 س-اش .. للخلف 40 00:01:44,790 --> 00:01:47,090 ..عذرًا ولكن فقط لدينا نظام جديد لذا 41 00:01:47,090 --> 00:01:48,790 إدخال اسم العميل 42 00:01:48,790 --> 00:01:52,170 اس-اش-اي - اريدها مع صوص العسل - 43 00:01:52,170 --> 00:01:54,440 اوه لقد التقط كلمة صوص العسل - أنا اسف - 44 00:01:54,520 --> 00:01:55,520 ..للخلف 45 00:01:56,500 --> 00:01:57,500 46 00:01:57,450 --> 00:01:59,300 اوه والأن قد انتهينا.. تم الإدخال بالنجاح 47 00:01:59,390 --> 00:02:02,210 ماذا تودِ ان تطلبِ؟ - اريد ابتاون كومبو - 48 00:02:02,290 --> 00:02:03,590 قم بكتابة هذا جو 49 00:02:03,590 --> 00:02:05,490 ابتاون كومبو 50 00:02:05,490 --> 00:02:06,790 .للخلف 51 00:02:06,540 --> 00:02:08,520 52 00:02:08,650 --> 00:02:10,620 حسنًا هل تريدين الأجنحه الحارة؟ 53 00:02:10,620 --> 00:02:13,220 نعم - لذا تردين الصلصة الحار عليها؟ - 54 00:02:13,220 --> 00:02:15,110 حار .. صلصة حاره 55 00:02:15,200 --> 00:02:18,320 اوه انها تلقط كل شي تسمعه "انها تقول "اصوات مزعجة 56 00:02:18,320 --> 00:02:21,160 "انها تلتقط كل شيء لذلك تقول"اصوات مزعجة 57 00:02:21,240 --> 00:02:24,290 حار .. صلصة حاره 58 00:02:24,520 --> 00:02:26,520 59 00:02:26,290 --> 00:02:29,620 .للخلف .للخلف 60 00:02:29,560 --> 00:02:32,520 61 00:02:32,790 --> 00:02:34,490 صلصة حاره 62 00:02:34,490 --> 00:02:36,620 هل تريدين... أين ذهبتِ؟ 63 00:02:36,560 --> 00:02:38,540 64 00:02:38,560 --> 00:02:40,540 65 00:02:39,690 --> 00:02:41,390 مرحبًا , كيف حالك؟ - جيدة - 66 00:02:40,560 --> 00:02:43,540 67 00:02:42,100 --> 00:02:43,340 أريد تشيز فرايز 68 00:02:43,420 --> 00:02:45,150 اترى الصندوق الأسود ؟ 69 00:02:45,150 --> 00:02:46,890 .قم بفتحه 70 00:02:46,890 --> 00:02:48,090 71 00:02:48,090 --> 00:02:49,620 نعم هذا بعض من الفرايد توينكس 72 00:02:49,620 --> 00:02:53,850 خذه واذهب الى المغسله خلفك .وقم بأكلهم بشكل مخجل 73 00:02:53,620 --> 00:02:55,620 74 00:02:55,660 --> 00:02:57,620 75 00:02:57,660 --> 00:02:59,620 76 00:02:59,660 --> 00:03:00,660 77 00:03:00,700 --> 00:03:02,660 78 00:03:01,850 --> 00:03:05,190 .قم بالنظر اليها 79 00:03:04,700 --> 00:03:06,640 80 00:03:06,660 --> 00:03:07,640 81 00:03:07,190 --> 00:03:09,720 .انها تحدق بأتجاهه تمامًا 82 00:03:09,720 --> 00:03:11,720 سأكون معك بعد قليل 83 00:03:11,680 --> 00:03:12,640 84 00:03:12,680 --> 00:03:13,640 85 00:03:13,320 --> 00:03:15,320 ابدأ بأكلهم بشكل اسرع 86 00:03:15,680 --> 00:03:16,640 87 00:03:16,680 --> 00:03:19,640 88 00:03:20,490 --> 00:03:22,440 .يارب رحمتك 89 00:03:22,520 --> 00:03:25,120 اسألها ماذا ان كانت جاهزة للطلب؟ 90 00:03:25,120 --> 00:03:26,490 جاهزه؟ 91 00:03:26,570 --> 00:03:28,100 يجب عليك النظر الى وجهك 92 00:03:27,760 --> 00:03:31,740 93 00:03:31,380 --> 00:03:34,240 تبدو وكأنك حصلت على شنب أبيض بالسكر 94 00:03:34,320 --> 00:03:37,040 لقد حصلت عليها من التوينكيز - جميع انحاء فمك - 95 00:03:37,120 --> 00:03:39,740 هل انتي .. هل انتي جاهزة للطلب؟ - لقد طلبت تشيز فرايز - 96 00:03:39,750 --> 00:03:42,320 اوه التشيز فرايز هل كنتي تريدينها حقًا؟ 97 00:03:43,890 --> 00:03:45,350 واحد تشيز فرايز؟ 98 00:03:45,350 --> 00:03:47,190 مسح فمك 99 00:03:46,820 --> 00:03:47,780 100 00:03:47,820 --> 00:03:48,780 101 00:03:48,790 --> 00:03:52,350 ابدا بأكل الباقي في المغسلة ايضا حاول الانتهاء منها في المغسلة 102 00:03:51,860 --> 00:03:52,860 103 00:03:52,880 --> 00:03:54,060 104 00:03:54,530 --> 00:03:56,370 جو , انفخ فمك 105 00:03:56,800 --> 00:03:58,560 106 00:03:58,960 --> 00:04:00,430 وماذا هذا أيضا؟ 107 00:04:02,090 --> 00:04:06,450 والأن ، اجلب صابون اليد وضعه في انحاء فمك فوق السكر المتبقي 108 00:04:06,450 --> 00:04:08,150 !بحقكم مالذي نفعله؟ 109 00:04:08,150 --> 00:04:10,790 لاتستخدم الماء, فقط ضع الصابون على وجهك 110 00:04:10,280 --> 00:04:11,740 111 00:04:11,780 --> 00:04:13,100 112 00:04:13,140 --> 00:04:14,140 113 00:04:14,180 --> 00:04:15,420 114 00:04:15,440 --> 00:04:16,980 115 00:04:17,020 --> 00:04:18,020 116 00:04:18,340 --> 00:04:19,440 اغسل وجهك 117 00:04:20,860 --> 00:04:21,950 !يالهي 118 00:04:21,950 --> 00:04:27,320 فقط ضع وجهك تحت صنبور الماء .واغسل وجهك 119 00:04:26,840 --> 00:04:28,580 120 00:04:28,620 --> 00:04:29,620 121 00:04:29,660 --> 00:04:30,660 122 00:04:30,590 --> 00:04:31,950 123 00:04:31,950 --> 00:04:34,920 هل يوجد توينكي قريب منك؟ ويمكنك تمريره على انحاء وجهك 124 00:04:34,380 --> 00:04:35,820 125 00:04:35,860 --> 00:04:37,420 126 00:04:37,460 --> 00:04:38,460 127 00:04:38,500 --> 00:04:39,960 128 00:04:40,000 --> 00:04:42,300 129 00:04:42,520 --> 00:04:44,890 ! يالهي لذيذه 130 00:04:44,890 --> 00:04:46,790 هل يمكنني الحصول على الفرايز من فضلك؟ 131 00:04:46,600 --> 00:04:48,440 132 00:04:48,820 --> 00:04:52,150 .هذا على حسابي - كل شي؟ - 133 00:04:52,150 --> 00:04:53,390 .نعم كل شيء 134 00:04:53,390 --> 00:04:56,150 لقد كان لدي قليل من الانهيار في تلك الزاوية - !نعم صحيح ولقد رأيتك - 135 00:04:56,340 --> 00:04:57,840 136 00:04:58,720 --> 00:05:01,040 .أنا أسف - لماذا فعلت هذا ؟ - 137 00:05:01,060 --> 00:05:03,010 .كان يجب علي تصويرك والله 138 00:05:03,020 --> 00:05:05,020 .ياليت أن كان هنالك فيديو لهذا 139 00:05:04,380 --> 00:05:06,460 140 00:05:06,590 --> 00:05:08,090 ماذا يجب علي فعله هنا؟ 141 00:05:08,090 --> 00:05:10,390 إذن .. هم يأتون وأنت ترحب بهم 142 00:05:10,390 --> 00:05:12,250 هنالك الكثير من الجميلات هنا صحيح مور؟ 143 00:05:12,250 --> 00:05:14,120 نعم - بالأخص الفتاه على يمينك - 144 00:05:14,120 --> 00:05:16,210 نعم - هل يمكنك الحصول على رقمها ؟ - 145 00:05:17,790 --> 00:05:19,850 هل أنت مركز معي ؟ 146 00:05:19,850 --> 00:05:22,290 هل .. هل يمكنني الحصول على رقمك؟ 147 00:05:22,370 --> 00:05:23,730 هل أنتِ متزوجة؟ 148 00:05:24,840 --> 00:05:25,640 قانونيا متزوجة نعم 149 00:05:25,720 --> 00:05:27,360 هل تودِ أن تمرري يدك على صلعتي؟ 150 00:05:28,650 --> 00:05:30,820 هل تودِ أن تمرري يدك على صلعتي؟ 151 00:05:31,840 --> 00:05:33,840 .إنه غير جيد بسبب أنني اقدم الطعام 152 00:05:33,720 --> 00:05:34,890 غير جيد , صحيح 153 00:05:34,890 --> 00:05:36,420 يمكنك وضع القفازات 154 00:05:36,420 --> 00:05:37,850 أوه , شكرا 155 00:05:37,850 --> 00:05:39,590 يجب علي الذهاب - .اها تفضلي - 156 00:05:39,340 --> 00:05:41,820 157 00:05:41,290 --> 00:05:43,620 هل تودِ رؤية مسرحية "هاملتون"؟ 158 00:05:44,230 --> 00:05:46,090 أكثر مسرحية مكلفة؟ 159 00:05:46,090 --> 00:05:47,850 "يمكنني جلب تذكرتين في الصف الأمامي" 160 00:05:47,540 --> 00:05:51,040 161 00:05:50,690 --> 00:05:52,650 هل سمعتي عن ... مسرحية تدعى "هاملتون"؟ 162 00:05:52,650 --> 00:05:53,890 الموسيقية؟ - نعم - 163 00:05:53,890 --> 00:05:55,750 يمكنني جلب تذكرتين في الصف الأمامي 164 00:05:55,750 --> 00:05:58,550 !اجعلها تحضر معك , وستفوز 165 00:06:02,150 --> 00:06:04,220 مرحبا سيدي , كيف يمكنني مساعدتك؟ - أهلا كيف حالك ؟ - 166 00:06:04,220 --> 00:06:05,720 يارجل - يارجل - 167 00:06:05,720 --> 00:06:07,640 أسف ولكن لايمكنك النوم مع أختي مجددًا 168 00:06:09,590 --> 00:06:12,490 لايمكنك النوم مع أختي مجددًا - حسنًا - 169 00:06:12,490 --> 00:06:14,250 هل هذا جيد؟ بماذا يمكنني أن اخدمك؟ 170 00:06:17,160 --> 00:06:19,710 أهلا في بافلو بوس ماذا تريد؟ - هل يمكنني الحصول على عرض الخمس أجنحة؟ - 171 00:06:19,790 --> 00:06:23,220 .اولًا ، قم بإزالة سماعات الرأس 172 00:06:23,220 --> 00:06:24,450 أسف - لا داع - 173 00:06:24,450 --> 00:06:26,750 وأسف مجددًا ماذا كان طلبك؟ - أريد العرض الخاص بخمس أجنحة - 174 00:06:26,750 --> 00:06:28,650 العرض الخاص ؟ - ضع سماعات الرأس مجددًا - 175 00:06:28,650 --> 00:06:31,090 حسنًا ، يمكنك وضع السماعات مرة اخرى 176 00:06:31,090 --> 00:06:32,590 أنا أسف , تبدو جيد الأن 177 00:06:32,590 --> 00:06:34,150 ماهو الصوص الذي تريده؟ 178 00:06:34,150 --> 00:06:35,990 .باربيكيو صوص 179 00:06:35,990 --> 00:06:37,820 قم بإزالة السماعات مجددًا 180 00:06:38,420 --> 00:06:39,550 باربيكيو ؟ 181 00:06:39,550 --> 00:06:40,620 نعم - حسنًا ضعها مره اخرى - 182 00:06:40,620 --> 00:06:43,090 183 00:06:42,240 --> 00:06:44,480 184 00:06:45,050 --> 00:06:46,730 ماذا تود أن تشرب؟ - السماعات - 185 00:06:46,730 --> 00:06:48,310 هل لديك ماء؟ 186 00:06:48,390 --> 00:06:49,920 ماء؟ 187 00:06:51,820 --> 00:06:55,450 !لقد وضعنا سماعات كبيرة، مور ضع السماعات عليك - حسنًا - 188 00:06:55,450 --> 00:06:59,190 متبقي لديك 4 دولار - .شكرًا لك - 189 00:06:59,190 --> 00:07:01,250 190 00:07:00,640 --> 00:07:02,880 191 00:07:02,920 --> 00:07:05,020 192 00:07:05,090 --> 00:07:07,390 هنالك الكثير من الفتيات الرائعات هنا , صحيح؟ 193 00:07:07,560 --> 00:07:08,520 194 00:07:09,650 --> 00:07:10,950 أذهب لترى وضعهم 195 00:07:10,950 --> 00:07:12,650 !لاتحاول التقرب الى فتاتي 196 00:07:12,660 --> 00:07:15,390 بعظم وبدون عظم الجبنة أو الرانش 197 00:07:15,390 --> 00:07:16,620 هل سبق لكِ رؤية "هاملتون"؟ 198 00:07:16,620 --> 00:07:18,090 .شكرًا لك 199 00:07:18,090 --> 00:07:20,450 هل تعرفين .. هل تعرفين مسرحية "هاملتون"؟ - نعم - 200 00:07:20,450 --> 00:07:21,920 أنها مسرحية غناء مشهورة - لقد سمعت عنها - 201 00:07:21,920 --> 00:07:24,750 بالحقيقة أنا .. أنا لدي تذكراتان لها - حقًا؟ - 202 00:07:24,750 --> 00:07:27,820 أنا لا أعلم ... أن كنتي مهتمة أم لا في الذهاب لها ,سأود اصطحابك معي 203 00:07:27,830 --> 00:07:30,350 أنا أود الذهاب معك بالطبع - حقًا؟ - 204 00:07:30,350 --> 00:07:32,850 بحقك!؟ 205 00:07:32,850 --> 00:07:35,090 !يالهي 206 00:07:35,090 --> 00:07:36,820 !لايمكنني تصديق ذلك يارجل 207 00:07:36,820 --> 00:07:38,550 هل يمكنني مساعدتك؟ 208 00:07:38,550 --> 00:07:41,990 حرك يداك مع بعضهما كأنك تنوي فعل شيء شرير , طوال هذا الطلب 209 00:07:41,180 --> 00:07:42,940 210 00:07:43,000 --> 00:07:44,420 211 00:07:44,460 --> 00:07:46,260 212 00:07:46,300 --> 00:07:47,860 213 00:07:47,900 --> 00:07:49,930 ..أعطني 214 00:07:49,950 --> 00:07:51,010 تشيز فرايز 215 00:07:51,090 --> 00:07:54,750 بطاطس ... مع جبنة ؟ 216 00:07:54,750 --> 00:07:56,320 أضحك ضحكة شريرة 217 00:07:56,600 --> 00:07:57,840 218 00:07:57,880 --> 00:08:00,640 219 00:08:01,450 --> 00:08:03,550 أعطني أثناعشر قطعة 220 00:08:03,550 --> 00:08:05,390 هل يلغي الستة التي طلبيتها؟ 221 00:08:05,390 --> 00:08:06,520 لا , لا , شريرة 222 00:08:06,520 --> 00:08:09,350 هل هذا يلغي الستة؟ - نعم - 223 00:08:10,950 --> 00:08:12,290 .وسأخذ البطاطس الحلوة 224 00:08:12,290 --> 00:08:14,220 مالحجم؟ في البطاطس الحلوة؟ 225 00:08:14,220 --> 00:08:16,220 ماذا لديكم , صغير , وسط؟ - نعم - 226 00:08:16,220 --> 00:08:18,490 !اللعنة أن كنت أعلم 227 00:08:18,490 --> 00:08:19,370 حسنًا 228 00:08:20,720 --> 00:08:23,750 هل يمكنك أن تريني الفرق بين الحجم الصغير والوسط؟ 229 00:08:23,750 --> 00:08:25,320 .يوجد حجم واحد فقط 230 00:08:25,320 --> 00:08:26,490 أوه! , أنه حجم واحد فقط؟ 231 00:08:26,490 --> 00:08:29,220 .أن حجم البطاطا واحد فقط 232 00:08:31,460 --> 00:08:33,260 233 00:08:33,300 --> 00:08:35,520 هل يمكنني الحصول على .. ست قطع؟ 234 00:08:35,890 --> 00:08:37,820 ست قطع ؟ حسنًا بعظم او بلا عظم؟ 235 00:08:37,820 --> 00:08:40,910 "أصرخ خلف كتفك قائل "أستعد لشخص سيدفع بفكة 236 00:08:40,540 --> 00:08:42,440 237 00:08:42,480 --> 00:08:44,440 238 00:08:44,420 --> 00:08:46,090 .ست قطع مع صوص الجبنة 239 00:08:46,090 --> 00:08:47,390 هُنا أو للذهاب؟ 240 00:08:47,390 --> 00:08:48,920 للذهاب - حسنًا ما أسمك؟ - 241 00:08:48,920 --> 00:08:50,090 شون 242 00:08:50,090 --> 00:08:51,450 .أنه يماطل 243 00:08:53,950 --> 00:08:55,150 7,62 دولار 244 00:08:55,150 --> 00:08:57,090 أستعد لشخص سيدفع ببطاقة دفع 245 00:08:55,960 --> 00:09:00,220 246 00:09:00,260 --> 00:09:01,220 247 00:09:00,850 --> 00:09:02,720 .وقع هنا لأنك استخدمت الدفع ببطاقة 248 00:09:02,720 --> 00:09:04,890 !لقد خسرت 249 00:09:04,500 --> 00:09:08,100 هل يمكننا الحصول على.. 250 00:09:07,720 --> 00:09:10,620 مهلا، ما أسمك ؟ - نيلسون - 251 00:09:10,620 --> 00:09:13,290 يارجل هذا جنون! .. نيلسون؟ 252 00:09:13,290 --> 00:09:14,750 لديك نفس صدر أبي 253 00:09:14,750 --> 00:09:16,420 254 00:09:16,420 --> 00:09:18,650 لديك نفس صدر أبي تمامًا 255 00:09:18,650 --> 00:09:19,920 256 00:09:22,090 --> 00:09:24,660 حسنًا بماذا يمكنني مساعدتك؟ - هل يمكننا الحصول أربع قطع من التندرز؟ - 257 00:09:24,750 --> 00:09:27,620 أنا اعتقد بأن هذه نسخة متشابهة .لديك نفس صدره تمامًا 258 00:09:27,620 --> 00:09:32,120 أنا اعتقد بأن هذه نسخة متشابهة لديك نفس صدر أبي تمامًا 259 00:09:32,120 --> 00:09:34,150 .أنني افتقده 260 00:09:34,150 --> 00:09:35,850 نعم , لدينا صلصلة الباربيكيو 261 00:09:35,820 --> 00:09:37,080 262 00:09:37,490 --> 00:09:39,490 وأريد أيضا البطاطا الحاره بالجبنة 263 00:09:39,490 --> 00:09:41,520 حاول أن تلقي نظرة على صدرة 264 00:09:41,520 --> 00:09:43,420 هل يمكن.. هل يمكنك أن ترفع قميصك؟ 265 00:09:43,420 --> 00:09:44,890 هل يمكنني أن ارى ؟ 266 00:09:45,890 --> 00:09:47,850 .أنا اريد فقط رؤية صدرك 267 00:09:47,850 --> 00:09:50,420 أعتقد بأن اظهار جسمي هكذا غير مريح بصراحة 268 00:09:50,420 --> 00:09:53,460 لاتعقتد بأن هذا مريح؟ وأبي كذلك كان يجب علي أن امزق قميصه 269 00:09:53,990 --> 00:09:55,590 !هذا غريب جدا 270 00:09:55,590 --> 00:09:56,650 هل تعيش بالقرب من هنا؟ 271 00:09:56,650 --> 00:09:58,350 هل تعيش بالقرب من هنا؟ - لا - 272 00:09:58,350 --> 00:09:59,920 "أنا ابحث عن رجل بأمكانه توفير عصفور قانوني" 273 00:09:59,920 --> 00:10:02,990 أنا ابحث عن رجل بأمكانه توفير عصفور قانوني 274 00:10:04,010 --> 00:10:06,290 وأنا لا أعرف المناطق هُنا بعد 275 00:10:06,290 --> 00:10:08,850 "إذا عرفت أحد ما .. من فضلك أفعل لي معروف وتعال إلي" 276 00:10:08,850 --> 00:10:12,710 إذا عرفت أحد ما .. من فضلك أفعل لي معروف وتعال إلي - حسنًا - 277 00:10:14,150 --> 00:10:16,020 "في "أركنساس" كنت جراحًا" 278 00:10:16,020 --> 00:10:17,890 في "أركنساس" كنت جراحًا 279 00:10:19,160 --> 00:10:20,760 280 00:10:21,940 --> 00:10:25,950 إذن .. أنت من "أركنساس"؟ - لا - 281 00:10:25,700 --> 00:10:27,960 282 00:10:28,000 --> 00:10:30,000 283 00:10:30,820 --> 00:10:31,920 !أيها الأحمق 284 00:10:31,920 --> 00:10:32,850 .سأخذ تركياكي 285 00:10:32,860 --> 00:10:34,190 "هل أنت من أجل العرض؟" 286 00:10:34,200 --> 00:10:36,590 هل أنت من أجل العرض الترويجي؟ - نعم - 287 00:10:36,590 --> 00:10:38,990 حسنًا .. أن خمنت يوم ميلادك ستأخذ وجبة مجانية 288 00:10:38,990 --> 00:10:40,250 حسنًا , هل تعرف كيف تعمل ؟ 289 00:10:40,250 --> 00:10:44,410 أن خمنت يوم ميلادك ستحصل على وجبة مجانية - !لن تخمن يوم ميلادي أبدا - 290 00:10:44,500 --> 00:10:46,090 بالتأكيد سأفعل 291 00:10:46,090 --> 00:10:47,570 الأن لن تتوقف الى أن تخمن يوم ميلاده 292 00:10:47,650 --> 00:10:49,620 السابع عشر من أبريل؟ 293 00:10:49,620 --> 00:10:51,420 لاتعطي أي تلميحات 294 00:10:51,420 --> 00:10:52,720 التاسع من سبتمبر؟ 295 00:10:52,720 --> 00:10:54,590 الثالث من أكتوبر؟ 296 00:10:54,590 --> 00:10:55,590 الثامن من يناير؟ 297 00:10:55,590 --> 00:10:57,890 الثامن عشر من يوليو؟ 298 00:10:59,400 --> 00:11:00,390 !الأخر ذهب ليجلس 299 00:11:00,390 --> 00:11:03,290 أجلس, سأخمن يوم ميلاده .. سأخمن ذلك 300 00:11:03,290 --> 00:11:04,820 السادس من يناير؟ 301 00:11:05,120 --> 00:11:05,810 !لقد أقتربت 302 00:11:05,890 --> 00:11:07,520 الثامن وعشرون من يناير؟ 303 00:11:07,520 --> 00:11:09,450 الثامن وعشرون من يناير - !أنت قريب للغاية - 304 00:11:09,450 --> 00:11:10,850 السابع من أغسطس 305 00:11:10,850 --> 00:11:12,490 إذن السابع من أغسطس؟ 306 00:11:12,480 --> 00:11:16,810 كيف تذهب من أغسطس الى يناير؟ بينما كان يناير قريب 307 00:11:16,890 --> 00:11:19,090 الثالث من نوفمبر؟ الخامس من نوفمبر؟ 308 00:11:19,090 --> 00:11:21,220 ..أسمع يارجل, نحن نريد الأربع 309 00:11:21,220 --> 00:11:23,390 الثلاثين من يناير؟ 310 00:11:23,980 --> 00:11:25,950 !أنت قريب , على بعد ساعات فقط 311 00:11:26,090 --> 00:11:27,620 واحد وثلاثون من يناير؟ 312 00:11:27,620 --> 00:11:28,750 !ها أنت ذا 313 00:11:29,360 --> 00:11:30,560 314 00:11:31,090 --> 00:11:32,620 !نعم 315 00:11:32,620 --> 00:11:35,090 !وجبة مجانية !وجبة مجانية 316 00:11:35,090 --> 00:11:36,620 !وجبة مجانية 317 00:11:38,090 --> 00:11:39,920 !أنها مجانًا 318 00:11:42,110 --> 00:11:46,890 سال ومور كانُ دجاج مما يجعلهم الاوائل على لوحة الخاسرين 319 00:11:46,890 --> 00:11:50,990 اليوم نحن في سوق "فيرواي"نهمس باشياء غريبه للزبائن 320 00:11:50,990 --> 00:11:54,990 ولكن الشي المجنون الذي سنقوله سيعطى من الرفاق الأخرين 321 00:11:54,990 --> 00:11:57,150 الهدف هو أن تجعل الزبون يعود للهمس في أذنك 322 00:11:57,150 --> 00:11:59,650 أن لم يفعلو هذا فستخسر 323 00:11:59,650 --> 00:12:02,220 ماذا ؟ - أن لم تجعلهم يهمسون مرة اخرى فستخسر - 324 00:12:02,220 --> 00:12:05,590 ماذا ؟ - !أن لم تجعلهم يهمسون مرة اخرى فستخسر - 325 00:12:05,590 --> 00:12:07,290 لاتقل هذا بـصوت عالٍ 326 00:12:06,640 --> 00:12:09,600 327 00:12:09,640 --> 00:12:11,600 328 00:12:10,620 --> 00:12:12,850 329 00:12:12,850 --> 00:12:14,490 "أنت تلعب لعبة خطيرة يانجم " 330 00:12:14,490 --> 00:12:17,850 أنت تلعب لعبة خطيرة يانجم 331 00:12:19,650 --> 00:12:20,310 لماذا؟ 332 00:12:20,400 --> 00:12:23,320 شراء لحم نيء هكذا ,أنها لعبة خطيرة 333 00:12:22,640 --> 00:12:24,600 334 00:12:25,760 --> 00:12:28,720 أنها ضارة نوعًا ما - سأبقي هذا في رأسي - 335 00:12:28,920 --> 00:12:30,150 شكرًا لك - العفو - 336 00:12:30,150 --> 00:12:32,560 حسنًا؟ - !حسنًا - 337 00:12:32,640 --> 00:12:34,600 338 00:12:35,650 --> 00:12:36,850 أنسى ذلك لقد فشلت 339 00:12:38,850 --> 00:12:40,850 "يارجل ان الجو رطب هنا" 340 00:12:40,850 --> 00:12:43,950 يارجل ان الجو رطب هنا 341 00:12:43,950 --> 00:12:45,190 ماذا؟ 342 00:12:46,650 --> 00:12:49,490 أنه جيد بالنسبة لي بسبب أني أنام بمرطب 343 00:12:49,490 --> 00:12:52,690 مالذي تفعله الأن؟ 344 00:12:53,760 --> 00:12:56,090 أنتظرو حتى أن يأتي دوركم يارفاق 345 00:12:56,640 --> 00:12:57,600 346 00:12:58,090 --> 00:12:59,650 كيو؟ - نعم؟ - 347 00:12:59,650 --> 00:13:01,850 أفعل مابوسعك لهزيمة سال 348 00:13:01,850 --> 00:13:05,670 لدي خطة يا سال - حسنًا ، أرني من فضلك كيف ستفعلها؟ - 349 00:13:07,720 --> 00:13:09,420 "رائحتك مثل باتريك ستيورت" 350 00:13:10,490 --> 00:13:13,390 أنه يتظاهر بالعمل 351 00:13:13,390 --> 00:13:15,850 أوه , أن رائحتك تشبه باتريك ستيورت 352 00:13:15,600 --> 00:13:17,560 ماذا؟ 353 00:13:17,790 --> 00:13:19,800 باتريك ستيورت ،أنني اشم رائحته 354 00:13:19,880 --> 00:13:22,560 رائحتي تشبه رائحة الكلاب 355 00:13:22,750 --> 00:13:24,690 باتريك ستيورت لديه كلاب 356 00:13:24,690 --> 00:13:25,990 357 00:13:25,990 --> 00:13:30,350 لقد ذقت نفس الكاس الذي شربته ياصديقي يجب عليك أن تذوق حرارة هناك 358 00:13:30,350 --> 00:13:32,090 !ها نحن ذا 359 00:13:32,090 --> 00:13:34,290 "لقد أكلت قطعة كاملة في الحوض" 360 00:13:36,150 --> 00:13:38,750 لقد أكلت... لقد أكلت قطعة كاملة في الحوض 361 00:13:38,760 --> 00:13:39,480 ماذا تقول؟ 362 00:13:41,090 --> 00:13:42,390 363 00:13:42,390 --> 00:13:43,750 ماذا تعتقد؟ 364 00:13:43,830 --> 00:13:46,040 هل سبق لك الذهاب للحوض؟ - .لا - 365 00:13:47,990 --> 00:13:51,760 ..حسنًا أنا فقط أكلت قطعة كاملة من - مع السلامة - 366 00:13:52,750 --> 00:13:55,090 أتعلم بأنك تبدو اسوا من سال في هذه النقطة 367 00:13:55,090 --> 00:13:57,090 حسنًا لنرى عندما يأتي دورك وماذا ستفعل 368 00:13:58,990 --> 00:14:01,950 تبدو كأنك رجل ذوهدف 369 00:14:01,950 --> 00:14:04,250 !أعتقد بأني اكتشفت حل اللغز يارفاق 370 00:14:04,250 --> 00:14:05,320 حسنًا لنرى 371 00:14:05,320 --> 00:14:07,710 أعتقد بأن الشيء الذي نسيتوه هو القليل من لغة الجسد 372 00:14:07,800 --> 00:14:10,820 ماذا حل بكم جميعًا؟ جميعكم تصنعون خطط اليوم؟ أنا الوحيد الذي اصنع الخطط 373 00:14:10,820 --> 00:14:13,690 نعم ، ولكنها لاتعمل ابدا - ولاتعمل معك ايضًا - 374 00:14:14,260 --> 00:14:15,650 !اهمس لهذا الرجل 375 00:14:15,650 --> 00:14:17,120 "هل تريد بنزين؟" 376 00:14:18,610 --> 00:14:19,750 هل تريد بنزين؟ 377 00:14:19,750 --> 00:14:21,590 بنزين؟ - نعم - 378 00:14:21,560 --> 00:14:22,520 379 00:14:22,560 --> 00:14:23,520 380 00:14:23,790 --> 00:14:26,220 هنالك رجل يحمل البنزين 381 00:14:26,220 --> 00:14:27,490 382 00:14:26,560 --> 00:14:28,520 هل لديه حاوية البنزين؟ 383 00:14:28,620 --> 00:14:30,480 نعم لديه في الخلف - لقد عبئت للتو - 384 00:14:30,560 --> 00:14:32,520 385 00:14:33,890 --> 00:14:35,820 لقد عبئت قبل قليل؟ - نعم - 386 00:14:35,820 --> 00:14:37,920 أنا لا اعلم حتى ماتقوله ياجو 387 00:14:37,920 --> 00:14:39,090 هذه الفكرة بأكملها 388 00:14:39,090 --> 00:14:41,720 عندما تتكلم بصوت منخفض .. سيتكلمون كذلك ولكنها لم تنجح 389 00:14:42,560 --> 00:14:43,520 390 00:14:43,990 --> 00:14:45,850 !ها أنت ذا 391 00:14:45,850 --> 00:14:49,300 "أنت لست الفتى المشاغب الوحيد هنا" 392 00:14:49,380 --> 00:14:52,410 ماذا قلت؟ - أنت لست الفتى المشاغب الوحيد هنا - 393 00:14:52,430 --> 00:14:53,860 هل نعرف بعضًا البعض؟ 394 00:14:53,940 --> 00:14:55,790 هل نحن؟ - نعم نحن كذلك - 395 00:14:55,560 --> 00:14:57,520 أنني لاأتعرف عليك 396 00:14:57,490 --> 00:14:58,990 سام - أنت سام؟ - 397 00:14:58,990 --> 00:15:00,320 لا أنت سام - لا أنا بوب 398 00:15:00,520 --> 00:15:01,480 399 00:15:01,750 --> 00:15:04,850 تعتقد بأني شخص أخر؟ - نعم, أعتذر - 400 00:15:04,850 --> 00:15:08,690 ولكنك لست الفتى المشاغب الوحيد هنا - .أتمنى ذلك - 401 00:15:09,520 --> 00:15:10,890 اللعنة على هذا 402 00:15:10,520 --> 00:15:11,480 403 00:15:11,520 --> 00:15:12,480 404 00:15:12,520 --> 00:15:13,480 405 00:15:13,520 --> 00:15:14,990 !نعم 406 00:15:14,990 --> 00:15:17,390 !الجميع يخسر 407 00:15:18,290 --> 00:15:22,720 حسنًا يارفاق ،أنا ليس لدي خطة سوف أجرب حظي وارى ماسيحدث 408 00:15:22,720 --> 00:15:24,150 أوه , حسنًا 409 00:15:24,150 --> 00:15:26,550 اكره قول هذا يارفاق ولكن .جايمس مور، أنت املنا الوحيد 410 00:15:26,550 --> 00:15:28,150 411 00:15:28,150 --> 00:15:29,590 !ها هو ذا 412 00:15:29,590 --> 00:15:31,890 "أنت تبدو وكأنك تلعب , ولكنك لاتلعب" 413 00:15:31,520 --> 00:15:32,480 414 00:15:34,150 --> 00:15:37,120 أنت تبدو وكأنك تلعب , ولكنك لاتلعب 415 00:15:37,120 --> 00:15:38,790 أنت لاتلعب, صحيح؟ - .صحيح - 416 00:15:38,790 --> 00:15:40,550 أنت لا تلعب؟ - لا , لا - 417 00:15:41,350 --> 00:15:42,090 .أنها تلعب 418 00:15:42,520 --> 00:15:43,480 419 00:15:43,520 --> 00:15:44,480 420 00:15:44,520 --> 00:15:46,480 .أنها تحب القدوم لهذا المكان 421 00:15:46,520 --> 00:15:47,480 422 00:15:47,420 --> 00:15:48,650 423 00:15:48,650 --> 00:15:51,950 هل هي؟ - .لا - 424 00:15:51,950 --> 00:15:53,620 !أوه , لقد همس 425 00:15:53,620 --> 00:15:55,120 !هذه كانت همسة 426 00:15:54,520 --> 00:15:57,480 427 00:15:56,490 --> 00:15:57,720 428 00:15:57,720 --> 00:15:59,920 جو , كيو , سال لم يمكنهم الحصول على همس 429 00:15:59,920 --> 00:16:02,490 مما يجعل سال الخاسر الأكبر الليلة 430 00:16:02,520 --> 00:16:03,480 431 00:16:03,520 --> 00:16:05,480 432 00:16:06,120 --> 00:16:07,350 !يالهي 433 00:16:07,350 --> 00:16:10,090 !أن القابلة على الولادة هنا 434 00:16:10,090 --> 00:16:11,450 "نحن في مزرعة"ليتل روك 435 00:16:11,450 --> 00:16:15,620 لقد خسرت , ويجب علي توليد بقرة 436 00:16:15,620 --> 00:16:18,090 الرائحة هنا .. يمكنك شمها 437 00:16:18,090 --> 00:16:22,190 أنه لايشبه بول أو غائط أنها رائحة غير معروفة 438 00:16:22,190 --> 00:16:28,090 ماهي تلك الرائحة؟ - أوه أنك تماطل، الا تود أن تقول ماذا ستفعل حقًا؟ - 439 00:16:28,090 --> 00:16:31,050 لقد قلت .. أنا سأولد بقرة صغيرة اليوم الم أقل ذلك؟ 440 00:16:31,130 --> 00:16:33,790 .أنني ضائع حقًا الأن 441 00:16:33,790 --> 00:16:35,520 لنذهب الى هناك لنذهب الى هناك 442 00:16:36,620 --> 00:16:39,950 أن مريضك جاهز من أجلك دكتور. فولكانو 443 00:16:39,950 --> 00:16:42,090 أن مائها في جميع الأنحاء 444 00:16:42,520 --> 00:16:43,480 445 00:16:43,150 --> 00:16:45,190 حسنًا ياسال , جلبنا لك مساعد وهو كودي 446 00:16:45,190 --> 00:16:46,590 كم عدد الأبقار الذي ولدتها؟ 447 00:16:46,590 --> 00:16:48,490 المئات - !المئات - 448 00:16:48,490 --> 00:16:49,820 لذا .. سيكون هو يدك اليمنى 449 00:16:49,820 --> 00:16:51,250 سال , كم عدد الأبقار الذي ولدتها؟ 450 00:16:51,250 --> 00:16:53,090 أنا على وشك أن اكون بقرة 451 00:16:54,320 --> 00:16:56,490 أبدا بوضع هذه القفازات 452 00:16:56,490 --> 00:16:58,690 أنه سال كما كان في الجامعة 453 00:16:58,690 --> 00:17:01,690 هل تتذكر؟ عندما كان بالجامعة كان على وشك الدخول للبقرة 454 00:17:02,520 --> 00:17:03,480 455 00:17:04,090 --> 00:17:07,220 حسنًا , أول خطوة يجب علينا تنظيف البقرة 456 00:17:07,220 --> 00:17:09,220 حسنًا , افعلها 457 00:17:09,220 --> 00:17:11,190 أدخل الى داخلها يا صاحبي 458 00:17:11,190 --> 00:17:12,790 هذه البقرة تحتاجك 459 00:17:12,790 --> 00:17:15,450 يجب عليك أن تشعُر بالبقرة والضغط عليها 460 00:17:15,450 --> 00:17:21,090 قم بالبحث في الاثناء ... سأريك كيف تفعلها 461 00:17:21,520 --> 00:17:24,480 462 00:17:24,420 --> 00:17:26,090 لاتفعل .. لاتفعل 463 00:17:26,090 --> 00:17:27,950 مالذي أنت على وشك فعله؟ لاتفعل شيء غبي 464 00:17:27,950 --> 00:17:29,390 مالذي بيدك؟ 465 00:17:29,390 --> 00:17:31,920 ..يجب عليك 466 00:17:31,920 --> 00:17:33,520 سال ,أدخل اليها 467 00:17:33,520 --> 00:17:36,950 جسمي .. لن أجعل يداي تدخل في هذه الفتحة 468 00:17:36,950 --> 00:17:38,320 مرة اخرى , جامعي 469 00:17:38,520 --> 00:17:40,480 470 00:17:40,090 --> 00:17:42,120 أنها حامل , صحيح؟ - نعم - 471 00:17:42,120 --> 00:17:45,320 لأن أن كنت أداعب هذه البقرة فقط 472 00:17:45,520 --> 00:17:47,480 473 00:17:46,720 --> 00:17:50,550 لايمكنني فعلها لايمكنني فعلها لايمكنني فعلها 474 00:17:50,520 --> 00:17:51,480 475 00:17:52,220 --> 00:17:53,350 476 00:17:53,350 --> 00:17:55,750 لماذا أنت متمسك بهذا الشيء؟ 477 00:17:55,750 --> 00:17:57,990 478 00:17:57,990 --> 00:18:01,490 ! يالهي أنني اكره ذلك 479 00:18:01,490 --> 00:18:04,120 480 00:18:04,120 --> 00:18:05,520 481 00:18:05,520 --> 00:18:06,890 !لايمكنني التحمل 482 00:18:06,890 --> 00:18:09,090 !هذا مقرف 483 00:18:12,520 --> 00:18:13,480 484 00:18:13,520 --> 00:18:14,480 485 00:18:14,520 --> 00:18:16,480 486 00:18:18,490 --> 00:18:21,190 لايوجد أحد يتقيء مثل سال , صحيح؟ 487 00:18:21,190 --> 00:18:25,450 !يالهُ من قرف أريد أن اقطع يدي 488 00:18:27,950 --> 00:18:31,790 الخطوة التالي هي .. ربط قدمي البقرة لنتمكن من سحبها للخارج 489 00:18:31,790 --> 00:18:33,290 سحبها مع ربط؟ - .نعم - 490 00:18:33,290 --> 00:18:34,950 491 00:18:34,520 --> 00:18:35,480 492 00:18:35,520 --> 00:18:37,480 493 00:18:37,520 --> 00:18:38,480 494 00:18:38,490 --> 00:18:39,720 يالهي 495 00:18:39,720 --> 00:18:42,400 حسنًا اذا بأمكانك أن تاتي من الخلف وتمسكها بالمقبض 496 00:18:42,480 --> 00:18:43,650 هل سيرش علي؟ 497 00:18:43,650 --> 00:18:45,750 .أمسك من المقبض هنا 498 00:18:45,750 --> 00:18:47,450 يالهي 499 00:18:47,450 --> 00:18:50,220 !ها أنت يا سال - يمكنك فعل هذا يا سال - 500 00:18:50,220 --> 00:18:51,890 هيا يا سال - أسحب البقرة الصغيرة الى العالم - 501 00:18:51,890 --> 00:18:53,150 !أنها طفلتك 502 00:18:53,150 --> 00:18:54,420 503 00:18:54,420 --> 00:18:57,750 أنا اساعد فقط لوصول رأسها للمكان الصحيح 504 00:18:57,750 --> 00:19:00,220 سال , كيف حياتك الأن ؟ 505 00:19:00,220 --> 00:19:02,920 !أسوا شي جعلتموني أفعل ولله 506 00:19:02,920 --> 00:19:05,150 !ها أنت ذا 507 00:19:05,150 --> 00:19:06,090 508 00:19:06,090 --> 00:19:09,390 أنه يأتي على وجهي 509 00:19:09,390 --> 00:19:12,150 سأجعل شخص ما يساعدك من الجهة الأخرى ويمسك المقبض معك 510 00:19:12,150 --> 00:19:13,690 حسنًا 511 00:19:13,690 --> 00:19:14,790 لقد نادو للمساعده 512 00:19:14,790 --> 00:19:16,450 لأن سال سيء للغاية في هذه الشغلة 513 00:19:15,480 --> 00:19:17,440 514 00:19:18,480 --> 00:19:19,440 515 00:19:19,090 --> 00:19:22,350 كل شخص يشاهد في منزله , قل لأمهاتكم 516 00:19:22,350 --> 00:19:23,990 أتعلم ؟ - قل لهم شكرًا - 517 00:19:23,990 --> 00:19:26,290 فقط .. أهدهم وردة أو شي من هالقبيل 518 00:19:26,290 --> 00:19:27,990 هيا , سال 519 00:19:27,990 --> 00:19:29,620 520 00:19:29,620 --> 00:19:33,990 !أوه ، يالهي 521 00:19:33,990 --> 00:19:36,090 !أوه , سال 522 00:19:36,090 --> 00:19:38,220 ماذا أفعل ؟ 523 00:19:38,220 --> 00:19:39,950 !يالهي 524 00:19:39,950 --> 00:19:41,220 لايمكنني .. لايمكنني 525 00:19:41,220 --> 00:19:43,650 526 00:19:43,650 --> 00:19:46,650 !لقد أخرج الطفل .. لديه الطفل 527 00:19:46,440 --> 00:19:47,400 528 00:19:47,440 --> 00:19:48,400 529 00:19:48,320 --> 00:19:50,520 530 00:19:50,520 --> 00:19:51,850 531 00:19:51,850 --> 00:19:53,990 أن سال مغطى بالمشيمة .. أنظر اليه 532 00:19:53,990 --> 00:19:56,450 أنه ولد 533 00:19:56,450 --> 00:20:00,250 أرجوك ساعدني .. لقد كنت شجاع بما فيه كفاية 534 00:20:00,250 --> 00:20:04,620 انظر اليه .. سال قم بمراعاته - حسنًا - 535 00:20:04,620 --> 00:20:08,250 .الجميع يحبك 536 00:20:08,250 --> 00:20:10,190 !تهانينا , سال 537 00:20:10,190 --> 00:20:11,890 حسنًا, أن الأب بحاجة الى الغسل 538 00:20:11,890 --> 00:20:14,550 !أنظرو يارفاق 539 00:20:14,560 --> 00:20:18,660 شكرًا على المشاهدة X:i3izi