"Dandadan" Jashi

ID13182113
Movie Name"Dandadan" Jashi
Release NameDAN DA DAN S02E02 WEB-DL 1080p x264 NF DUAL 2.0
Year2025
Kindtv
LanguageEnglish
IMDB ID37520178
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:11,511 --> 00:00:13,513 [ominous music playing] 2 00:00:16,933 --> 00:00:18,560 - [Jiji gasps] - [Okarun snarling] 3 00:00:18,643 --> 00:00:20,020 [Jiji groans] 4 00:00:20,729 --> 00:00:22,731 - [Jiji straining] - [Okarun spluttering] 5 00:00:23,523 --> 00:00:25,608 - [groaning] - [Jiji whimpering] 6 00:00:33,366 --> 00:00:35,452 - [groans] - [Okarun screeches] 7 00:00:36,369 --> 00:00:38,204 [growling] 8 00:00:38,288 --> 00:00:40,165 [moaning] 9 00:00:40,248 --> 00:00:42,167 [Jiji trembling] 10 00:00:44,627 --> 00:00:46,755 [Okarun sobbing] 11 00:00:49,299 --> 00:00:50,550 Huh? 12 00:00:51,384 --> 00:00:53,428 - Uh… - [Okarun moaning and spluttering] 13 00:00:53,511 --> 00:00:54,596 Oh! Okarun! 14 00:00:54,679 --> 00:00:56,723 - [yelps] - [Okarun snarls] 15 00:00:58,600 --> 00:00:59,601 [Jiji grunts] 16 00:01:00,310 --> 00:01:01,603 [Okarun yelps] 17 00:01:03,438 --> 00:01:05,440 [hissing and snarling] 18 00:01:08,902 --> 00:01:12,322 Okarun! It's me, man. Snap out of it! 19 00:01:12,405 --> 00:01:14,407 - [whimpers] - [rumbling] 20 00:01:14,908 --> 00:01:16,159 - [gasps] Oh, man! - [crashing] 21 00:01:16,242 --> 00:01:18,078 [grunts] 22 00:01:18,161 --> 00:01:19,537 [heavy rumbling] 23 00:01:20,997 --> 00:01:22,040 [gasps] 24 00:01:27,045 --> 00:01:29,964 [thinks] <i>Sound. It can hear where we are!</i> 25 00:01:30,048 --> 00:01:31,382 [Momo groans] 26 00:01:34,135 --> 00:01:36,638 [Jiji] <i>How come it didn't react</i> <i>to her voice?</i> 27 00:01:36,721 --> 00:01:40,225 <i>Wait. Maybe it only picks up</i> <i>sounds that vibrate through the walls.</i> 28 00:01:40,308 --> 00:01:41,559 [Okarun groaning] 29 00:01:41,643 --> 00:01:43,061 [Jiji] Oh… 30 00:01:43,144 --> 00:01:44,062 [gasps] 31 00:01:44,145 --> 00:01:46,523 - [moans] - Wait! What do you think you're doing? 32 00:01:46,606 --> 00:01:48,149 Aah! Leave me alone! 33 00:01:48,233 --> 00:01:50,860 - Let me die already! - [gasps] 34 00:01:52,195 --> 00:01:53,196 [Jiji thinks] <i>What?</i> 35 00:01:53,279 --> 00:01:55,281 [sinister whooshing] 36 00:01:56,783 --> 00:01:58,785 [ominous music continues] 37 00:02:01,788 --> 00:02:03,498 [choking] 38 00:02:05,458 --> 00:02:07,168 [whimpers] 39 00:02:07,252 --> 00:02:08,128 [panting] 40 00:02:09,254 --> 00:02:11,256 [gasping desperately] 41 00:02:13,466 --> 00:02:14,384 - [thud] - [mother gasps] 42 00:02:15,969 --> 00:02:16,845 [thud] 43 00:02:16,928 --> 00:02:18,513 [Jiji] No, no, no, no! [gasps] 44 00:02:20,890 --> 00:02:22,517 Ah! [gasping shakily] 45 00:02:23,059 --> 00:02:25,270 - [whimpers] - [mother gasps] 46 00:02:25,353 --> 00:02:27,564 [mother] <i>Let me die already.</i> 47 00:02:27,647 --> 00:02:29,649 [bells jingle] 48 00:02:30,400 --> 00:02:31,442 [gasps] 49 00:02:31,526 --> 00:02:34,070 No way! What the hell is this? 50 00:02:34,571 --> 00:02:36,156 - [Momo] Let me die! - [gasps] 51 00:02:36,865 --> 00:02:37,991 [Momo gasps] 52 00:02:38,616 --> 00:02:40,869 - No, stop! Momo, what are you doing? - [Momo yells] 53 00:02:40,952 --> 00:02:42,620 [groans] 54 00:02:42,704 --> 00:02:44,914 Huh. This thing has just stabbed me. 55 00:02:44,998 --> 00:02:47,125 - [Jiji] Way to go, cat! Are you okay? - [Momo moaning] 56 00:02:47,208 --> 00:02:49,752 I've been stabbed! Oww! 57 00:02:49,836 --> 00:02:53,381 You dumbass! Get that twine and tie up Four-eyes! 58 00:02:53,464 --> 00:02:54,632 [Jiji] Okay! 59 00:02:54,716 --> 00:02:56,759 - [Okarun moaning] - I'm sorry, dude. 60 00:02:56,843 --> 00:03:00,305 - [Turbo Granny] This jerk too, numb-nuts! - [Momo moaning] 61 00:03:00,388 --> 00:03:02,807 - [Jiji] I'm sorry, Momo. - [Momo groans] 62 00:03:02,891 --> 00:03:05,226 - God damn it! What happened? - [continues moaning] 63 00:03:05,310 --> 00:03:06,561 Why are they freaking out? 64 00:03:06,644 --> 00:03:08,938 - Psychic waves. - Huh? 65 00:03:09,022 --> 00:03:11,566 [Turbo Granny] <i>The worm sends out</i> <i>psychic waves</i> 66 00:03:11,649 --> 00:03:14,986 <i>to get the humans</i> <i>in this house to off themselves.</i> 67 00:03:15,069 --> 00:03:18,615 [Jiji] <i>My folks tried to kill themselves</i> <i>'cause of that thing?</i> 68 00:03:19,240 --> 00:03:22,535 - But how come it's not working on me? - [Turbo Granny straining] 69 00:03:22,619 --> 00:03:25,121 Oh, kid. Don't tell me you haven't noticed yet? 70 00:03:25,205 --> 00:03:26,497 [chuckles] 71 00:03:26,581 --> 00:03:28,041 [whooshing] 72 00:03:28,124 --> 00:03:30,210 - [Momo wailing] - Momo, no! Stop! 73 00:03:30,293 --> 00:03:31,461 [cries out] 74 00:03:31,544 --> 00:03:32,420 [yelps] 75 00:03:33,046 --> 00:03:34,088 [groans] 76 00:03:34,172 --> 00:03:35,840 [breathing heavily] 77 00:03:37,133 --> 00:03:39,135 [sinister humming] 78 00:03:42,931 --> 00:03:43,932 [Jiji] Oh. 79 00:03:44,015 --> 00:03:45,016 Uh… 80 00:03:45,099 --> 00:03:46,809 - [Okarun gasps] - Huh? 81 00:03:46,893 --> 00:03:48,811 - [struggling] - [whining] 82 00:03:50,605 --> 00:03:51,522 Uh… 83 00:03:52,523 --> 00:03:53,691 [shivers] 84 00:03:54,859 --> 00:03:55,902 [sobs] 85 00:03:56,861 --> 00:03:58,363 [humming fades] 86 00:04:00,323 --> 00:04:02,408 [bells jingle] 87 00:04:04,786 --> 00:04:07,205 - [Jiji yells, echoing] - [dramatic music playing] 88 00:04:07,288 --> 00:04:09,082 [grunting] 89 00:04:09,165 --> 00:04:10,875 [growls] 90 00:04:10,959 --> 00:04:12,961 [roaring] 91 00:04:15,672 --> 00:04:16,839 [crashing] 92 00:04:16,923 --> 00:04:18,633 [Jiji panting] 93 00:04:23,680 --> 00:04:24,597 [grunts] 94 00:04:24,681 --> 00:04:26,307 - [rumbling] - [yelps] 95 00:04:26,391 --> 00:04:27,642 [groans] 96 00:04:29,435 --> 00:04:30,728 Yaah! 97 00:04:31,271 --> 00:04:33,022 [groans and splutters] 98 00:04:33,856 --> 00:04:35,441 [grunting] 99 00:04:35,525 --> 00:04:37,151 [panting] 100 00:04:39,404 --> 00:04:40,613 [yelps] 101 00:04:40,697 --> 00:04:41,823 [wails] 102 00:04:41,906 --> 00:04:43,408 [groans] 103 00:04:43,491 --> 00:04:44,367 Ow! 104 00:04:44,450 --> 00:04:45,493 [gasping] 105 00:04:45,576 --> 00:04:47,578 Come on, man. You got this. 106 00:04:47,662 --> 00:04:49,789 Don't give up yet. [panting] 107 00:04:49,872 --> 00:04:50,748 Huh? 108 00:04:50,832 --> 00:04:52,834 - No… - [Momo and Okarun moaning] 109 00:04:52,917 --> 00:04:54,544 Okarun! Momo! 110 00:04:54,627 --> 00:04:56,254 Stop it! [panting] 111 00:04:56,337 --> 00:04:57,213 [yells] 112 00:04:57,297 --> 00:04:59,632 - Come on, guys! You gotta fight it! - [both moaning] 113 00:04:59,716 --> 00:05:03,011 - [Okarun] Let me die! - [Momo wailing] 114 00:05:03,094 --> 00:05:04,804 - [Jiji trembles] - [sinister humming] 115 00:05:04,887 --> 00:05:06,264 [squelching] 116 00:05:08,308 --> 00:05:09,225 [strains] 117 00:05:09,309 --> 00:05:10,184 [wind whistling] 118 00:05:10,268 --> 00:05:12,270 [bells jingle] 119 00:05:12,854 --> 00:05:14,856 [tense, nervy music playing] 120 00:05:21,029 --> 00:05:21,904 Huh? 121 00:05:22,739 --> 00:05:23,740 [gasps] 122 00:05:26,993 --> 00:05:28,578 [song in Japanese playing] 123 00:05:30,000 --> 00:05:36,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 124 00:05:50,183 --> 00:05:54,312 DAN DA DAN 125 00:06:00,610 --> 00:06:02,070 <i>♪ Dan, Dan, Da Da Dan… ♪</i> 126 00:06:02,153 --> 00:06:03,821 [lyrics in Japanese] 127 00:06:06,074 --> 00:06:07,283 <i>♪ Dan, Dan, Da Da Dan… ♪</i> 128 00:06:07,367 --> 00:06:09,369 [lyrics in Japanese] 129 00:06:11,371 --> 00:06:12,288 <i>♪ Dan Da Dan, Da Dan… ♪</i> 130 00:06:12,372 --> 00:06:14,082 [lyrics in Japanese] 131 00:06:57,750 --> 00:06:59,752 [sinister humming] 132 00:07:01,754 --> 00:07:03,506 [gasps] You're kidding. 133 00:07:06,592 --> 00:07:08,469 - [Momo shrieks] - [Jiji gasps] 134 00:07:08,553 --> 00:07:11,139 [Momo] Cut us loose! I'm not sure how, but my head's straight again. 135 00:07:11,222 --> 00:07:12,557 EPISODE 14: THE EVIL EYE 136 00:07:12,640 --> 00:07:13,766 [Jiji] Thank God you're back. 137 00:07:13,850 --> 00:07:15,518 Sorry for my behavior. 138 00:07:15,601 --> 00:07:17,061 What's up with the skinny dude? 139 00:07:18,438 --> 00:07:20,606 [Okarun] Is he how we got our sanity back? 140 00:07:20,690 --> 00:07:21,774 [creaking] 141 00:07:21,858 --> 00:07:23,276 [chiming] 142 00:07:23,359 --> 00:07:24,777 - [Okarun gasps] - Oh, creepy! 143 00:07:24,861 --> 00:07:27,530 - [grunts] Uh… - [Turbo Granny] Don't look it in the eyes! 144 00:07:28,489 --> 00:07:30,116 That's the Evil Eye! 145 00:07:30,199 --> 00:07:33,995 One look from it can make folks go nuts, and commit suicide! 146 00:07:34,495 --> 00:07:35,830 [Momo] Wait, what? 147 00:07:35,913 --> 00:07:38,124 The same as the worm's psychic waves? 148 00:07:38,749 --> 00:07:42,003 [Turbo Granny] Yep. But now, the Evil Eye's curse and the worm's waves 149 00:07:42,086 --> 00:07:43,921 are canceling each other out. 150 00:07:44,005 --> 00:07:47,133 [Momo] Whatever! The worm froze in its tracks, and now it's our turn. 151 00:07:47,216 --> 00:07:49,177 - Okarun! Kick its ass! - [gasps] 152 00:07:49,260 --> 00:07:50,094 [Okarun sighs] 153 00:07:50,178 --> 00:07:53,681 [listlessly] Oh, sweet. I get to go all out again. 154 00:07:54,640 --> 00:07:55,766 - [grunts] - [Momo yelps] 155 00:07:59,145 --> 00:08:01,439 [Momo] Yes! You cut off its head! 156 00:08:01,939 --> 00:08:03,524 And he flew away. 157 00:08:03,608 --> 00:08:05,610 [squelching] 158 00:08:06,402 --> 00:08:07,487 [deep groan] 159 00:08:07,570 --> 00:08:10,406 [Momo] Eww! Gross! The stump grew a mouth! 160 00:08:10,490 --> 00:08:12,950 - [sobbing] No fair! - [Turbo Granny] Don't look it in the eyes! 161 00:08:13,034 --> 00:08:16,537 The reason my parents tried to off themselves wasn't your fault, was it? 162 00:08:19,582 --> 00:08:20,833 [Momo] Jiji! 163 00:08:21,918 --> 00:08:23,377 [music fades]7 164 00:08:23,461 --> 00:08:25,171 [laughter] 165 00:08:25,254 --> 00:08:27,256 [birdsong] 166 00:08:28,925 --> 00:08:30,927 [gentle music playing] 167 00:08:43,898 --> 00:08:45,900 [laughter continues] 168 00:08:54,283 --> 00:08:56,285 [frogs croaking] 169 00:09:03,501 --> 00:09:05,044 [cawing] 170 00:09:05,920 --> 00:09:07,922 [soft breathing] 171 00:09:13,594 --> 00:09:15,596 [laughter] 172 00:09:16,847 --> 00:09:18,724 [sighs] 173 00:09:19,725 --> 00:09:21,227 [sighs happily] 174 00:09:22,311 --> 00:09:24,313 [intense rumbling] 175 00:09:24,397 --> 00:09:25,565 [music stops] 176 00:09:25,648 --> 00:09:27,650 [thunder crashing] 177 00:09:30,319 --> 00:09:32,321 [group chanting] 178 00:09:42,832 --> 00:09:44,834 [child trembling] 179 00:09:44,917 --> 00:09:46,669 [chanting continues] 180 00:10:07,481 --> 00:10:09,150 [child] <i>All I wanted</i> 181 00:10:10,943 --> 00:10:13,946 <i>was to play with the others, just</i> 182 00:10:15,114 --> 00:10:16,157 <i>once.</i> 183 00:10:16,240 --> 00:10:17,950 [crows cawing] 184 00:10:26,250 --> 00:10:28,085 [child 2] I think he's still alive. 185 00:10:28,794 --> 00:10:30,421 See? He's moving! 186 00:10:30,504 --> 00:10:31,797 [crows cawing] 187 00:10:35,009 --> 00:10:36,260 [gasps] 188 00:10:41,474 --> 00:10:43,517 Uh… [gasps] 189 00:10:43,601 --> 00:10:44,602 Huh? 190 00:10:45,269 --> 00:10:46,437 [gasps happily] 191 00:10:47,063 --> 00:10:49,440 [child 3 wailing] 192 00:10:52,485 --> 00:10:54,320 [sobbing] 193 00:10:55,112 --> 00:10:56,364 - [child 4 coos] - Oh… 194 00:10:56,447 --> 00:10:58,449 [child 4 laughing] 195 00:11:02,870 --> 00:11:04,288 Oh? 196 00:11:05,331 --> 00:11:06,624 [gasps happily] 197 00:11:08,292 --> 00:11:10,169 [child 4 wailing] 198 00:11:15,007 --> 00:11:17,301 - [sinister humming] - Huh? 199 00:11:17,385 --> 00:11:19,095 - [child 5 screams] - [gasps] 200 00:11:19,178 --> 00:11:20,513 [gasps] 201 00:11:20,596 --> 00:11:21,555 [whimpers] 202 00:11:21,639 --> 00:11:23,391 There's a ghost! 203 00:11:23,474 --> 00:11:26,018 - [whimpering] - Hey, I'm trying to eat! 204 00:11:26,102 --> 00:11:28,646 Can't you see it? The ghost, standing there! 205 00:11:28,729 --> 00:11:31,190 [chuckles] Ah, there's no such thing, son. 206 00:11:31,273 --> 00:11:32,358 [chuckles] 207 00:11:33,359 --> 00:11:35,486 [laughing] 208 00:11:35,569 --> 00:11:37,488 [child 5 sobbing] 209 00:11:39,990 --> 00:11:40,866 [gasps] 210 00:11:40,950 --> 00:11:42,618 [laughing] 211 00:11:42,702 --> 00:11:44,704 [sinister humming resumes] 212 00:11:46,997 --> 00:11:48,999 [child Evil Eye] Uh… Huh? 213 00:11:50,376 --> 00:11:52,753 [child 5 wailing] 214 00:12:00,594 --> 00:12:02,763 - [humming resumes] - [child Evil Eye gasps] 215 00:12:04,223 --> 00:12:07,643 [thinks] <i>There's some… thing down there.</i> 216 00:12:07,727 --> 00:12:09,311 [ticking] 217 00:12:10,020 --> 00:12:11,647 [man] There's a tough break. 218 00:12:12,356 --> 00:12:13,816 What do you wanna do with the kid? 219 00:12:13,899 --> 00:12:16,152 He'll be an offering to the Great Serpent. 220 00:12:16,736 --> 00:12:18,612 We'll bury him with the house. 221 00:12:18,696 --> 00:12:19,530 [gasps] 222 00:12:20,114 --> 00:12:21,490 [child Evil Eye] <i>It's her</i>… 223 00:12:22,116 --> 00:12:25,703 I feel bad for the little guy, but it's for the sake of the village. 224 00:12:25,786 --> 00:12:28,914 <i>Protectin' it's our duty as Kitos.</i> 225 00:12:28,998 --> 00:12:32,877 DO NOT ENTER 226 00:12:32,960 --> 00:12:34,962 - [wailing] - [child Evil Eye straining] 227 00:12:41,010 --> 00:12:43,012 [both sobbing] 228 00:12:51,937 --> 00:12:53,814 [echoing click] 229 00:12:57,109 --> 00:12:58,402 [tense music playing] 230 00:12:59,653 --> 00:13:01,113 [thinks] <i>I hate them.</i> 231 00:13:02,198 --> 00:13:04,033 <i>The whole family.</i> 232 00:13:04,742 --> 00:13:06,452 <i>I'll kill 'em.</i> 233 00:13:07,286 --> 00:13:08,412 <i>Kill them!</i> 234 00:13:08,913 --> 00:13:10,080 [child 5 wailing] 235 00:13:10,164 --> 00:13:11,832 [Evil Eye] <i>Look at me!</i> 236 00:13:12,666 --> 00:13:15,586 <i>Look at me!</i> 237 00:13:16,879 --> 00:13:18,047 [snarling] 238 00:13:18,130 --> 00:13:19,006 [Momo] Jiji! 239 00:13:19,089 --> 00:13:19,965 Huh? 240 00:13:20,049 --> 00:13:21,342 [Momo] What's wrong with you? 241 00:13:21,425 --> 00:13:23,803 You should know better than to be messin' with that thing! 242 00:13:23,886 --> 00:13:26,514 Come on, freak! Let go of him! 243 00:13:26,597 --> 00:13:29,308 [Jiji] Stop, Momo! He ain't hurting me. 244 00:13:29,391 --> 00:13:32,228 - He's not a bad guy, I swear! - Huh? How would you know? 245 00:13:32,311 --> 00:13:35,064 He's been alone and struggling all this time. 246 00:13:35,147 --> 00:13:36,857 All he knows is suffering. 247 00:13:37,650 --> 00:13:40,069 - [grunts] - [Momo] Wait. Jiji! Where are you going? 248 00:13:40,152 --> 00:13:43,656 You're down there somewhere below this level, aren't ya? 249 00:13:44,240 --> 00:13:46,992 [Momo] Jiji, wait! Don't go runnin' off! 250 00:13:47,952 --> 00:13:49,829 [panting] 251 00:13:50,412 --> 00:13:53,833 What the hell? The lower we go, the older the houses look. 252 00:13:53,916 --> 00:13:57,336 They've been built one on top of the other for years now. 253 00:13:57,837 --> 00:13:59,922 [panting] Hang on. 254 00:14:00,005 --> 00:14:01,131 <i>I'm comin' to get you out.</i> 255 00:14:01,215 --> 00:14:03,342 [hammering] 256 00:14:03,425 --> 00:14:05,219 [panting] 257 00:14:17,314 --> 00:14:18,691 [grunts] 258 00:14:23,279 --> 00:14:24,697 [straining] 259 00:14:30,411 --> 00:14:32,079 [Momo panting] 260 00:14:32,663 --> 00:14:36,333 Next time I tell you to wait, you… What the hell is this place? 261 00:14:37,042 --> 00:14:38,294 [Jiji shudders] 262 00:14:38,377 --> 00:14:40,254 [bells jingle] 263 00:14:41,380 --> 00:14:44,008 You were locked away here all this time. 264 00:14:44,842 --> 00:14:46,760 And you weren't trying to get me. 265 00:14:46,844 --> 00:14:48,137 You were protecting me. 266 00:14:48,721 --> 00:14:51,724 [Turbo Granny] Stop! Don't get any closer to it! 267 00:14:51,807 --> 00:14:53,767 And quit feelin' sorry for it. 268 00:14:53,851 --> 00:14:57,146 It's a kind of <i>yōkai</i> that makes a human wanna kill themself. 269 00:14:57,229 --> 00:14:59,982 Uh-uh! He's just like us. 270 00:15:01,275 --> 00:15:04,653 Even though he looks different, he's just like us. 271 00:15:05,154 --> 00:15:07,990 He ain't like you! I know what I'm talkin' about. 272 00:15:08,073 --> 00:15:10,993 Quit arguing. You both need to chill for a sec. 273 00:15:11,076 --> 00:15:12,661 How do we deal with this? 274 00:15:12,745 --> 00:15:14,371 [sinister humming] 275 00:15:15,205 --> 00:15:17,207 [energy zapping] 276 00:15:19,168 --> 00:15:20,920 [both scream] 277 00:15:21,003 --> 00:15:22,087 [both groan] 278 00:15:22,171 --> 00:15:24,131 [Momo] Ow! What was that? 279 00:15:24,214 --> 00:15:27,051 [Jiji groans] Everything got super bright for a sec. 280 00:15:27,635 --> 00:15:28,844 [groans] 281 00:15:29,470 --> 00:15:31,055 Uh… [gasps] 282 00:15:31,138 --> 00:15:33,140 [squelching] 283 00:15:35,893 --> 00:15:38,938 This is bad. The place is fillin' up with sticky goop! 284 00:15:39,021 --> 00:15:41,106 Shoulda listened to me, ya dumb turds. 285 00:15:41,190 --> 00:15:44,276 Oh, gimme a break. Where's your good luck when we need it? 286 00:15:44,360 --> 00:15:46,946 [Turbo Granny] My luck ain't exclusive to you or me. 287 00:15:47,029 --> 00:15:48,530 It could even help the enemy. 288 00:15:48,614 --> 00:15:50,324 By the look of things, it probably did. 289 00:15:50,407 --> 00:15:52,534 [Momo groans] You suck! 290 00:15:52,618 --> 00:15:56,538 [crying] Okarun! Where the hell are you? 291 00:15:58,832 --> 00:16:01,835 I'd come to you, but I can't move a muscle. 292 00:16:02,670 --> 00:16:05,756 Once I get my hands free, I'll get us outta here. 293 00:16:05,839 --> 00:16:06,924 [strains] 294 00:16:07,007 --> 00:16:09,009 [eerie music playing] 295 00:16:09,969 --> 00:16:11,887 - [Turbo Granny grumbling] - [Momo] There. 296 00:16:11,971 --> 00:16:14,348 Come on, Jiji, grab onto me. We're gettin' out. 297 00:16:14,431 --> 00:16:15,891 [silence] 298 00:16:15,975 --> 00:16:17,977 [squelching] 299 00:16:18,477 --> 00:16:20,104 [Momo] Uh, Jiji? 300 00:16:20,187 --> 00:16:21,855 Yo, you hear what I said? 301 00:16:21,939 --> 00:16:24,233 Jiji. Jiji! 302 00:16:24,316 --> 00:16:26,318 [bells jingle] 303 00:16:31,615 --> 00:16:33,617 [eerie humming] 304 00:16:35,035 --> 00:16:36,412 Mmph… 305 00:16:36,495 --> 00:16:37,663 [gasps] 306 00:16:38,747 --> 00:16:39,873 [shudders] 307 00:16:43,752 --> 00:16:44,628 [gasps] 308 00:16:44,712 --> 00:16:46,171 [poignant music playing] 309 00:16:47,673 --> 00:16:50,759 I'm sorry. I was full of hate. 310 00:16:50,843 --> 00:16:54,263 I was scared. I thought it was all your fault. 311 00:16:55,347 --> 00:16:57,766 But you were here, suffering. 312 00:16:59,810 --> 00:17:03,814 I wanna play. I wanna play to… 313 00:17:05,274 --> 00:17:06,150 [Jiji] Huh? 314 00:17:12,489 --> 00:17:16,368 I wanna play together. 315 00:17:16,452 --> 00:17:18,245 Okay, here we go! 316 00:17:18,328 --> 00:17:20,247 Whatever you want! Come on, let's go! 317 00:17:20,330 --> 00:17:22,416 I got all day for you! 318 00:17:22,916 --> 00:17:24,501 [chuckles] 319 00:17:24,585 --> 00:17:26,879 I'll hang out with you as much as you want. 320 00:17:26,962 --> 00:17:28,797 It's you and me for keeps, yo. 321 00:17:30,174 --> 00:17:31,508 [Evil Eye sighs] 322 00:17:33,093 --> 00:17:34,219 Aah. 323 00:17:34,303 --> 00:17:35,888 [snarling] 324 00:17:35,971 --> 00:17:37,681 [echoing] You said it! 325 00:17:37,765 --> 00:17:39,767 [tense, nervy music playing] 326 00:17:45,898 --> 00:17:47,524 [low, intense humming] 327 00:17:49,860 --> 00:17:52,029 [screaming] 328 00:17:52,112 --> 00:17:55,199 - Jiji! - Dummy. You heard I warned him. 329 00:17:55,282 --> 00:17:57,993 You can't trust the Evil Eye. Ever! 330 00:17:58,077 --> 00:18:00,370 - [power crackling] - [Momo and Turbo Granny scream] 331 00:18:00,454 --> 00:18:01,622 [both groan] 332 00:18:01,705 --> 00:18:04,416 [Momo] Ugh. I got shocked again! 333 00:18:04,500 --> 00:18:06,752 [sinister humming continues] 334 00:18:10,464 --> 00:18:11,965 [grunts] 335 00:18:23,227 --> 00:18:24,645 [rumbling] 336 00:18:25,646 --> 00:18:26,563 [gasps] 337 00:18:26,647 --> 00:18:27,689 [dynamic music playing] 338 00:18:30,025 --> 00:18:31,276 [gasps] 339 00:18:42,246 --> 00:18:43,455 Uh… 340 00:18:43,956 --> 00:18:47,793 At last, I have control of this body. 341 00:18:47,876 --> 00:18:50,629 With it, I shall kill all humans. 342 00:18:50,712 --> 00:18:53,090 Jiji! Was that the Evil Eye's power? 343 00:18:53,674 --> 00:18:55,342 Stay ready, or we're dead! 344 00:18:58,011 --> 00:18:58,929 [Momo] Jiji? 345 00:19:02,182 --> 00:19:03,809 - [Jiji grunts] - [Momo shrieks] 346 00:19:03,892 --> 00:19:05,435 [both groan] 347 00:19:07,104 --> 00:19:10,566 My, my. You have peculiar powers. 348 00:19:10,649 --> 00:19:14,361 Ya smug bastard! I'll kick your ass, just you wait! 349 00:19:14,444 --> 00:19:16,822 What a strange little <i>yōkai.</i> 350 00:19:16,905 --> 00:19:19,074 Have you become this human's slave? 351 00:19:19,158 --> 00:19:20,868 - You wise-ass scum-sucker! - [Momo groans] 352 00:19:20,951 --> 00:19:23,996 When I get free, I swear I'm gonna give you such a beatin'! 353 00:19:24,079 --> 00:19:25,914 Come on, Jiji, snap out of it! 354 00:19:25,998 --> 00:19:28,917 Drop the edgelord act and go back to being a goober! 355 00:19:29,001 --> 00:19:30,919 [Jiji] Who are you speaking to? 356 00:19:31,003 --> 00:19:34,131 - [Turbo Granny squeaks] - I'm the one controlling this vessel. 357 00:19:34,214 --> 00:19:38,010 And soon, I will show you humans what hell is truly like. 358 00:19:38,093 --> 00:19:39,011 - [low growling] - Hmm? 359 00:19:39,094 --> 00:19:41,096 - [crackling] - [snarling] 360 00:19:42,556 --> 00:19:44,558 - [whooshing] - [screeching] 361 00:19:46,935 --> 00:19:47,978 [Momo] Holy crap! 362 00:19:48,729 --> 00:19:50,981 A grudge that cannot be exorcised. 363 00:19:51,064 --> 00:19:54,943 A cursed house. built from the rage of those who were murdered, 364 00:19:55,027 --> 00:19:57,446 who now reject everything! 365 00:19:57,529 --> 00:19:59,531 [spirits groaning] 366 00:20:02,242 --> 00:20:03,994 - [grunts] - [spirits screeching] 367 00:20:04,077 --> 00:20:05,704 [dynamic music playing] 368 00:20:06,872 --> 00:20:08,081 [grunts] 369 00:20:08,665 --> 00:20:10,542 [Great Serpent moaning] 370 00:20:10,626 --> 00:20:11,710 [grunts] 371 00:20:16,131 --> 00:20:17,257 [Momo gasps] 372 00:20:17,841 --> 00:20:19,468 [Great Serpent groaning in distress] 373 00:20:22,888 --> 00:20:24,056 [grunting] 374 00:20:27,935 --> 00:20:29,937 [crashing] 375 00:20:31,813 --> 00:20:35,234 What a coward. Always fleeing back to the dirt. 376 00:20:41,281 --> 00:20:42,658 Ow, my ribs! 377 00:20:42,741 --> 00:20:46,662 I can't believe this is happening. Why'd Jiji turn into that? 378 00:20:46,745 --> 00:20:49,164 You have gotta be the dumbest medium ever. 379 00:20:49,248 --> 00:20:52,376 How many times does Seiko have to say it to ya? 380 00:20:52,459 --> 00:20:55,629 - What? - Hello? That he's a genius. 381 00:20:55,712 --> 00:20:57,547 And you grew up to be quite the genius. 382 00:20:57,631 --> 00:20:58,715 Too kind, you genius. 383 00:20:58,799 --> 00:21:01,009 Please. I'm just being me, you genius, you. 384 00:21:01,093 --> 00:21:03,679 [Turbo Granny] <i>It ain't every day</i> <i>you come across a person</i> 385 00:21:03,762 --> 00:21:06,974 <i>with spiritual power</i> <i>as jaw-droppin' as his.</i> 386 00:21:07,057 --> 00:21:08,976 <i>Plus, the kid's athletic as hell.</i> 387 00:21:09,726 --> 00:21:11,395 <i>As a vessel, he's perfect.</i> 388 00:21:11,478 --> 00:21:13,605 <i>No wonder the Evil Eye wanted him.</i> 389 00:21:13,689 --> 00:21:16,900 If I could do it over again, I'd possess him myself. 390 00:21:16,984 --> 00:21:17,943 But, like… 391 00:21:18,527 --> 00:21:20,988 in grade school, Jiji was a normal kid. 392 00:21:21,071 --> 00:21:22,823 <i>He didn't have any powers.</i> 393 00:21:22,906 --> 00:21:25,367 [Turbo Granny] <i>When your power wakes</i> <i>is different for everyone.</i> 394 00:21:25,450 --> 00:21:27,619 Even yours just woke up, didn't it? 395 00:21:27,703 --> 00:21:29,955 Before that, you were a plain old kid too. 396 00:21:30,664 --> 00:21:31,581 Yeah. 397 00:21:32,958 --> 00:21:35,419 [Turbo Granny] He ain't your friend no more, Momo. 398 00:21:36,044 --> 00:21:38,297 So get ready for a hell of a fight. 399 00:21:38,380 --> 00:21:39,464 [Momo grunts] 400 00:21:41,633 --> 00:21:43,218 [screeching] 401 00:21:43,302 --> 00:21:44,594 [Momo yelling] 402 00:21:44,678 --> 00:21:46,346 [screams] 403 00:21:46,430 --> 00:21:47,306 [gasps] 404 00:21:49,599 --> 00:21:51,310 - [Jiji grunts] - [Momo yelps] 405 00:21:51,393 --> 00:21:53,103 [groans] 406 00:21:54,104 --> 00:21:55,355 [Turbo Granny moans] 407 00:21:58,984 --> 00:22:00,610 [grunts] 408 00:22:07,909 --> 00:22:09,911 [screeching] 409 00:22:10,662 --> 00:22:12,080 Huh? 410 00:22:12,164 --> 00:22:13,081 Okarun! 411 00:22:13,165 --> 00:22:15,751 You're gonna get such an ass-whuppin'. 412 00:22:15,834 --> 00:22:17,586 No one hits Momo! 413 00:22:17,669 --> 00:22:19,671 [power surging] 414 00:22:23,633 --> 00:22:24,676 DAN DA DAN 415 00:22:24,760 --> 00:22:26,762 [song in Japanese playing] 416 00:23:48,844 --> 00:23:49,845 THIS IS A WORK OF FICTION. IT HAS NOTHING TO DO WITH 417 00:23:49,928 --> 00:23:51,304 NAMES OF PEOPLE (INCLUDING THE ACTOR KEN TAKAKURA) AND ORGANIZATIONS. 418 00:23:53,640 --> 00:23:55,559 - [Momo] <i>Challenging.</i> - [Seiko] <i>Challenging.</i> 419 00:23:55,642 --> 00:23:56,893 [Okarun] <i>What's challenging?</i> 420 00:23:56,977 --> 00:24:00,355 [Seiko] <i>Folks say something's challenging</i> <i>when they see something's challenging.</i> 421 00:24:00,439 --> 00:24:01,648 [Momo] <i>Totally.</i> 422 00:24:01,731 --> 00:24:03,316 <i>Next time,</i> <i>"You Won't Get Away with This!"</i> 423 00:24:03,400 --> 00:24:05,444 [Okarun] <i>Can someone tell me</i> <i>what's challenging?</i> 424 00:24:05,527 --> 00:24:07,946 <i>Wait. We had this conversation before!</i> 424 00:24:08,305 --> 00:25:08,474 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org