"Dandadan" Jashi
ID | 13182127 |
---|---|
Movie Name | "Dandadan" Jashi |
Release Name | DAN DA DAN S02E02 WEB-DL 1080p x264 NF DUAL 2.0[kor] |
Year | 2025 |
Kind | tv |
Language | Korean |
IMDB ID | 37520178 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
-== [ www.OpenSubtitles.org ] ==-
2
00:00:53,511 --> 00:00:54,596
오카룽!
3
00:01:08,902 --> 00:01:11,821
오카룽! 왜 이러는 거야? 괜찮아?
4
00:01:15,617 --> 00:01:16,743
위험해!
5
00:01:27,045 --> 00:01:29,964
소리, 소리에 반응하는 거야!
6
00:01:34,344 --> 00:01:36,971
목소리에 반응하는 건 아니네
7
00:01:37,055 --> 00:01:40,767
집 안에서 울리는 소리만
듣는 걸지도 몰라
8
00:01:44,145 --> 00:01:46,731
앗, 하지 마! 무슨 짓이야?
9
00:01:46,815 --> 00:01:50,860
방해하지 마! 그냥 죽게 해줘!
10
00:01:52,278 --> 00:01:53,196
뭐지?
11
00:02:25,854 --> 00:02:27,480
죽게 해줘
12
00:02:31,526 --> 00:02:33,778
왜지? 무슨 일이 벌어지는 거야?
13
00:02:34,571 --> 00:02:36,156
죽게 해줘!
14
00:02:38,700 --> 00:02:40,034
모모, 안 돼! 하지 마!
15
00:02:43,413 --> 00:02:45,999
- 어라, 나 찔렸어
- 잘했어, 야옹아!
16
00:02:46,082 --> 00:02:47,125
아니, 괜찮아?
17
00:02:47,208 --> 00:02:49,961
이게 뭐야! 아프잖아!
18
00:02:50,044 --> 00:02:53,381
야, 이 띨띨아!
저 안경잡이 자식 묶어!
19
00:02:53,464 --> 00:02:54,632
알았어!
20
00:02:55,258 --> 00:02:56,759
오카룽, 미안해
21
00:02:56,843 --> 00:03:00,305
그놈 다 묶고 얘도 묶어, 멍청아!
22
00:03:00,388 --> 00:03:01,931
모모, 미안해
23
00:03:02,891 --> 00:03:06,477
젠장! 왜 이런 일이 생기는 거야?
24
00:03:07,020 --> 00:03:08,938
- 염파
- 뭐?
25
00:03:09,022 --> 00:03:11,441
저 지렁이가 염파를 방출해서
26
00:03:11,524 --> 00:03:14,986
이 집 사람들이
자살하게 하는 거야
27
00:03:15,069 --> 00:03:18,615
그럼… 저것 때문에 우리 부모님도…
28
00:03:19,240 --> 00:03:22,076
그런데 난 왜 멀쩡한 거지?
29
00:03:22,619 --> 00:03:25,205
응? 눈치 못 챘단 말이야?
30
00:03:28,833 --> 00:03:30,210
모모, 안 돼!
31
00:04:44,117 --> 00:04:44,951
아!
32
00:04:45,994 --> 00:04:48,371
어서, 지지, 힘내자
33
00:04:52,917 --> 00:04:54,544
오카룽, 모모!
34
00:04:54,627 --> 00:04:55,920
안 돼, 하지 마!
35
00:04:57,297 --> 00:05:01,926
- 부탁이야, 정신 차려!
- 죽게 해줘!
36
00:05:50,183 --> 00:05:54,312
"단다단"
37
00:07:02,672 --> 00:07:03,506
넌…
38
00:07:08,553 --> 00:07:11,389
지지, 나 좀 풀어줘!
왜인지는 몰라도 정신이 돌아왔어!
39
00:07:11,472 --> 00:07:12,306
"제14화: 사안(邪眼)"
40
00:07:12,390 --> 00:07:13,766
모모, 오카룽!
41
00:07:13,850 --> 00:07:15,351
미안해요, 지지 씨!
42
00:07:15,435 --> 00:07:17,061
근데 저놈은 뭐야?
43
00:07:18,438 --> 00:07:20,606
저 녀석 때문에
정신이 돌아온 걸까요?
44
00:07:23,359 --> 00:07:24,777
웩, 극혐!
45
00:07:25,570 --> 00:07:27,280
그놈 눈 보지 마!
46
00:07:28,489 --> 00:07:30,032
저건 사안이야!
47
00:07:30,116 --> 00:07:33,828
사악한 눈으로 사람을 미치게 해
자살하게 만드는 놈!
48
00:07:34,495 --> 00:07:35,621
자살?
49
00:07:35,705 --> 00:07:38,124
그럼 지렁이의 염파랑 같은 거야?
50
00:07:38,875 --> 00:07:39,709
그래
51
00:07:39,792 --> 00:07:43,921
사안의 저주와 지렁이의 염파가
서로의 힘을 상쇄하고 있어
52
00:07:44,005 --> 00:07:47,133
뭐 때문인지 몰라도
지렁이가 안 움직여
53
00:07:47,216 --> 00:07:48,718
오카룽, 해치워!
54
00:07:50,011 --> 00:07:53,139
이런, 전력을 다할 시간이군
55
00:07:59,145 --> 00:08:03,524
좋아, 머리를 쳐냈어!
잠깐, 어디로 간 거지?
56
00:08:07,570 --> 00:08:09,739
웩, 입이 새로 자라났어!
57
00:08:09,822 --> 00:08:12,950
- 불공평하잖아!
- 저놈 눈 보지 마!
58
00:08:13,034 --> 00:08:16,496
우리 부모님이 그렇게 된 게
너 때문이 아니었단 말이야?
59
00:08:19,081 --> 00:08:20,208
지지!
60
00:10:07,481 --> 00:10:09,483
한 번만이라도 좋았을 텐데
61
00:10:10,943 --> 00:10:13,779
나도 애들이랑 놀고 싶었는데
62
00:10:15,114 --> 00:10:16,198
한 번만
63
00:10:26,250 --> 00:10:28,210
어? 아직 살아 있나?
64
00:10:28,794 --> 00:10:30,421
꿈틀거리네!
65
00:11:21,639 --> 00:11:22,848
귀신이다!
66
00:11:24,141 --> 00:11:26,018
이 녀석아, 밥 먹잖아!
67
00:11:26,102 --> 00:11:28,896
봐, 바로 앞에 귀신이 있어!
68
00:11:29,438 --> 00:11:31,190
그런 게 있을 리 없잖아
69
00:12:04,223 --> 00:12:06,809
발밑에 뭐가 있어!
70
00:12:10,020 --> 00:12:11,647
너무 갑작스러운데
71
00:12:12,356 --> 00:12:16,152
- 꼬맹이는 어떡하지?
- 이무기 님께 바쳐야지
72
00:12:16,736 --> 00:12:18,612
이 집과 같이 묻을 거다
73
00:12:20,114 --> 00:12:21,115
저 여자는…
74
00:12:22,116 --> 00:12:25,703
너는 짠하다만
마을을 지키기 위해서야
75
00:12:25,786 --> 00:12:28,914
그게 우리 키토 일가의 의무다
76
00:12:28,998 --> 00:12:32,877
"진입 금지"
77
00:12:59,653 --> 00:13:01,113
용서할 수 없어
78
00:13:02,448 --> 00:13:04,241
그것들만은
79
00:13:04,742 --> 00:13:06,452
죽이고 말 거야
80
00:13:06,535 --> 00:13:07,745
죽여버릴 거야!
81
00:13:10,164 --> 00:13:11,832
이쪽을 봐!
82
00:13:12,666 --> 00:13:13,876
나를
83
00:13:14,460 --> 00:13:15,544
봐!
84
00:13:18,255 --> 00:13:19,089
지지!
85
00:13:20,049 --> 00:13:23,803
정신 차려! 그런 놈이랑
노닥거릴 때가 아니야!
86
00:13:23,886 --> 00:13:26,514
뭐지? 안 떨어지잖아!
87
00:13:26,597 --> 00:13:29,308
하지 마, 모모! 얘는 달라!
88
00:13:29,391 --> 00:13:30,810
얘는 사악하지 않아!
89
00:13:30,893 --> 00:13:32,228
응? 확실해?
90
00:13:32,812 --> 00:13:36,857
지금까지 혼자 싸우면서
계속 고통받고 있었다고!
91
00:13:37,817 --> 00:13:40,069
잠깐, 지지! 어디 가?
92
00:13:40,736 --> 00:13:43,656
너 여기 있는 거지? 저 아래!
93
00:13:44,240 --> 00:13:46,742
지지, 기다려! 대체 왜 그래?
94
00:13:50,037 --> 00:13:53,833
뭐지? 아래로 갈수록
더 옛날 집이네
95
00:13:53,916 --> 00:13:57,211
설마 모든 시대의 집이
다 여기 있는 건가?
96
00:13:58,879 --> 00:13:59,922
기다려
97
00:14:00,005 --> 00:14:01,799
내가 지금 꺼내줄게!
98
00:14:32,663 --> 00:14:36,333
너 대체 왜 이래?
이 방은 또 뭐야?
99
00:14:41,380 --> 00:14:46,760
여기 갇혀 있으면서
계속 날 지켜준 거야?
100
00:14:46,844 --> 00:14:48,053
그동안 내내?
101
00:14:48,721 --> 00:14:51,724
멈춰! 더는 가까이 가지 마!
102
00:14:51,807 --> 00:14:53,767
동정하면 안 돼!
103
00:14:53,851 --> 00:14:57,229
그놈은 인간을
자살로 몰고 가는 요괴라고!
104
00:14:57,313 --> 00:14:59,982
아니, 얘는 우리랑 똑같아
105
00:15:01,275 --> 00:15:04,403
생긴 건 달라도 우리랑 똑같다고
106
00:15:05,154 --> 00:15:07,990
그렇지 않아!
아무것도 모르는 놈이!
107
00:15:08,073 --> 00:15:10,826
잠깐만, 둘 다 진정해
108
00:15:10,910 --> 00:15:12,661
대체 무슨 일인데 그래?
109
00:15:21,587 --> 00:15:27,051
- 아야! 방금 뭐지?
- 눈앞이 잠깐 하얘졌어!
110
00:15:35,893 --> 00:15:38,938
헐! 이거 엄청 끈적거려!
111
00:15:39,021 --> 00:15:41,106
이 똥 멍청이 놈들아
112
00:15:41,190 --> 00:15:44,526
웃기시네! 할멈이 행운을
불러온다더니 이게 뭐야?
113
00:15:44,610 --> 00:15:47,321
내 행운은 누구의 것도 아니야
114
00:15:47,404 --> 00:15:52,034
- 적한테 갔나 보지
- 뭔 소리야?
115
00:15:52,117 --> 00:15:55,955
젠장, 오카룽은 어디 간 거야?
116
00:15:58,832 --> 00:16:01,627
몸에 감각이 없어, 못 움직이겠어
117
00:16:02,670 --> 00:16:05,756
어쨌든 여기서 나가야 해
118
00:16:10,844 --> 00:16:14,348
좋아! 지지, 날 잡아!
여기서 탈출하자!
119
00:16:19,103 --> 00:16:20,104
지지!
120
00:16:20,187 --> 00:16:21,438
야, 왜 그래?
121
00:16:21,939 --> 00:16:23,691
지지!
122
00:16:47,673 --> 00:16:50,217
미안해, 항상 널 미워했어
123
00:16:50,843 --> 00:16:54,263
네가 무서웠거든
다 네 탓인 줄 알았어
124
00:16:54,972 --> 00:16:57,266
그런데 넌 이렇게도
괴로워하고 있었구나
125
00:16:59,810 --> 00:17:01,270
놀고 싶어
126
00:17:01,937 --> 00:17:03,939
놀고 싶다고
127
00:17:04,773 --> 00:17:05,733
응?
128
00:17:12,489 --> 00:17:16,368
놀고 싶어, 같이
129
00:17:16,452 --> 00:17:18,328
오케이, 좋았어!
130
00:17:18,412 --> 00:17:21,665
실컷 놀자, 무슨 놀이 할까?
131
00:17:24,585 --> 00:17:28,797
평생 같이 놀자
언제까지고 놀아줄게
132
00:17:36,430 --> 00:17:37,973
약속한 거다?
133
00:17:52,112 --> 00:17:55,199
- 지지!
- 저 모지리! 내가 경고했잖아!
134
00:17:55,282 --> 00:17:57,993
사안은 믿으면 안 된다니까!
135
00:18:01,914 --> 00:18:04,416
아, 또 충격이 왔어!
136
00:18:43,956 --> 00:18:47,543
드디어 이 몸을 손에 넣었다
137
00:18:48,043 --> 00:18:50,629
이제 모든 인간을 죽여주마
138
00:18:50,712 --> 00:18:53,090
지지, 그거 사안의 힘이야?
139
00:18:53,173 --> 00:18:55,342
조심해, 안 그러면 당한다!
140
00:18:58,011 --> 00:18:58,846
지지?
141
00:19:07,104 --> 00:19:10,566
네 이년, 이상한 힘을 가졌구나
142
00:19:10,649 --> 00:19:14,361
망할 것! 하찮은 놈이 까불기는!
143
00:19:14,444 --> 00:19:16,446
넌 요괴가 아니더냐?
144
00:19:16,530 --> 00:19:19,074
이 인간의 노예가 된 것인가?
145
00:19:19,158 --> 00:19:23,912
말조심해라!
먼지 나게 얻어맞기 전에
146
00:19:23,996 --> 00:19:28,667
지지, 정신 차려!
얼빵하던 애가 왜 그래?
147
00:19:28,750 --> 00:19:30,919
누구한테 말하는 것이냐?
148
00:19:31,503 --> 00:19:33,797
이 그릇은 내 것이거늘
149
00:19:34,339 --> 00:19:38,010
앞으로 너희 인간들에게
지옥이 뭔지 보여주겠다
150
00:19:47,019 --> 00:19:47,853
대박!
151
00:19:48,729 --> 00:19:50,981
이 원한은 절대 사라지지 않으리라
152
00:19:51,064 --> 00:19:52,232
저주받은 집
153
00:19:52,816 --> 00:19:57,446
여기서 살해된 자들의 원한이
모든 것을 거부한다
154
00:20:31,813 --> 00:20:35,234
망할 놈, 감히 땅속으로 도망쳐?
155
00:20:41,281 --> 00:20:42,658
아파 죽겠네
156
00:20:42,741 --> 00:20:46,662
진짜 이게 다 뭐야?
지지가 왜 저렇게 됐지?
157
00:20:46,745 --> 00:20:49,164
너도 저 녀석만큼 덜떨어졌구나
158
00:20:49,248 --> 00:20:51,833
세이코가 여러 번 말했잖아
159
00:20:52,459 --> 00:20:55,629
- 뭐?
- 쟤는 천재야
160
00:20:55,712 --> 00:20:57,547
천재로 성장했구나
161
00:20:57,631 --> 00:20:58,715
역시 천재야
162
00:20:58,799 --> 00:21:01,009
넌 진짜 천재인가 봐
163
00:21:01,093 --> 00:21:06,556
저렇게 천재적이고 강한 영력을
가진 사람은 흔치 않아
164
00:21:06,640 --> 00:21:08,976
신체적으로도 타고났고
165
00:21:09,726 --> 00:21:13,563
사안은 저 녀석을
그릇으로 쓸 생각이었어
166
00:21:13,647 --> 00:21:16,900
나도 이왕이면
쟤를 썼다면 좋았을 텐데
167
00:21:16,984 --> 00:21:17,943
말도 안 돼
168
00:21:18,527 --> 00:21:22,489
하지만 초등학교 때는
전혀 저렇지 않았단 말이야
169
00:21:23,031 --> 00:21:25,367
다들 자기만의 속도가 있는 법이지
170
00:21:25,450 --> 00:21:29,788
너도 힘 쓰는 법 터득한 지
얼마 안 됐잖아
171
00:21:33,083 --> 00:21:35,544
마음 독하게 먹어, 모모
172
00:21:36,253 --> 00:21:38,338
저놈은 네 편이 아니니까
173
00:22:12,164 --> 00:22:13,081
오카룽!
174
00:22:13,165 --> 00:22:16,043
네놈이 감히 우리 모모를 때려?
175
00:22:16,126 --> 00:22:18,170
가만 안 둔다!
176
00:22:23,633 --> 00:22:24,676
"단다단"
177
00:23:48,844 --> 00:23:51,304
"인명(타카쿠라 켄 포함)과
단체명은 실제와 무관합니다"
178
00:23:53,640 --> 00:23:55,559
- 가만 안 둬
- 가만 안 둬
179
00:23:55,642 --> 00:23:56,893
뭘 가만 안 둬요?
180
00:23:56,977 --> 00:23:57,978
그게 인간의 본성이지
181
00:23:58,061 --> 00:24:00,355
이유 없이 가만 안 둔다는 말을
입에 달고 사는 게
182
00:24:00,439 --> 00:24:01,648
진리다
183
00:24:01,731 --> 00:24:03,316
다음 이야기
'가만 안 둔다'
184
00:24:03,400 --> 00:24:07,946
뭘 가만 안 둔다는 거예요?
잠깐, 이거 데자뷔인가?
185
00:24:08,029 --> 00:24:09,030
자막: 권민지
185
00:24:10,305 --> 00:25:10,232
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm