Big Momma's House 2
ID | 13182147 |
---|---|
Movie Name | Big Momma's House 2 |
Release Name | Big Mommas House 2.2006.Bluray.1080p.h264.OCR.Synced.eng.BKG |
Year | 2006 |
Kind | movie |
Language | English |
IMDB ID | 421729 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
2
00:00:40,957 --> 00:00:43,042
(phone rings)
3
00:00:48,172 --> 00:00:49,214
Hello.
4
00:00:49,382 --> 00:00:50,925
(gunshot)
5
00:00:57,515 --> 00:00:59,934
That leak we had has been fixed.
6
00:01:00,768 --> 00:01:05,268
So now that we've dealt with the situation,
we can keep moving forward, right?
7
00:01:07,066 --> 00:01:08,650
Yes. Of course.
8
00:01:08,818 --> 00:01:10,861
I thought so.
9
00:01:12,321 --> 00:01:15,240
(woman) What was that about?
10
00:01:15,408 --> 00:01:17,827
Nothing.
11
00:01:17,994 --> 00:01:19,829
Go back to sleep.
12
00:01:26,127 --> 00:01:28,337
Get out there.
They're getting fidgety.
13
00:01:28,504 --> 00:01:31,924
Why are you so nervous?
You set this up. You'll vouch for us?
14
00:01:32,091 --> 00:01:33,926
Yes, but you don't know them.
15
00:01:34,093 --> 00:01:37,596
If they think for one second
you're not legit, they will turn on you.
16
00:01:37,763 --> 00:01:42,225
And God help you if that happens.
We can't risk it. I'm pulling the plug.
17
00:01:42,393 --> 00:01:44,269
No. No.
18
00:01:44,437 --> 00:01:47,648
I've never turned down an assignment
and I'm not going to start now.
19
00:01:47,815 --> 00:01:52,027
Just tell me one thing -
have they had their snack?
20
00:01:55,781 --> 00:01:58,283
No, just juice boxes.
21
00:02:01,454 --> 00:02:03,789
You gotta be kidding me.
22
00:02:03,956 --> 00:02:06,041
All right. OK.
23
00:02:06,208 --> 00:02:10,708
And now let's give a great big Gold Coast
Elementary School welcome to...
24
00:02:12,173 --> 00:02:14,633
Goldie the Safety Eagle.
25
00:02:16,218 --> 00:02:18,261
(squawks)
26
00:02:19,597 --> 00:02:23,267
I say the eagle in the house.
I say the eagle...
27
00:02:23,434 --> 00:02:25,227
(squawks)
28
00:02:31,025 --> 00:02:33,986
So what brings us here today,
great Safety Eagle?
29
00:02:34,153 --> 00:02:38,653
Well, I'm here to recruit
some junior investigators.
30
00:02:38,824 --> 00:02:40,534
(all) Me!
31
00:02:42,453 --> 00:02:45,080
(Malcolm) I'm not investigating
your parents.
32
00:02:45,247 --> 00:02:49,747
Although if your daddy got no job and
wearing a $20,000 Rolex, give us a call.
33
00:02:50,252 --> 00:02:52,337
Hey, Trent.
34
00:02:52,505 --> 00:02:56,342
That guy in the chicken suit -
isn't that your stepdad?
35
00:03:00,012 --> 00:03:04,099
If Safety Eagle were to plug that in,
he would get a nasty shock.
36
00:03:04,266 --> 00:03:07,435
(all) Plug it in! Plug it in!
37
00:03:07,937 --> 00:03:09,939
Damn demon kids.
38
00:03:10,106 --> 00:03:13,067
Space heaters keep us warm
in the winter,
39
00:03:13,234 --> 00:03:15,861
but they, too,
can be very dangerous.
40
00:03:17,029 --> 00:03:18,739
Agh!
41
00:03:25,579 --> 00:03:27,163
Oh!
42
00:03:29,875 --> 00:03:31,251
Hot!
43
00:03:45,349 --> 00:03:47,768
Couldn't you have taken off
the chicken suit?
44
00:03:47,935 --> 00:03:50,145
First of all, it's an eagle suit.
45
00:03:50,771 --> 00:03:53,982
And unfortunately I had no choice.
The zipper melted.
46
00:03:54,150 --> 00:03:57,153
What's wrong with you?
Ryan and the guys saw you.
47
00:03:57,319 --> 00:03:59,279
So it's embarrassing.
So?
48
00:03:59,447 --> 00:04:03,325
Ryan's dad sells shrimp
out the trunk of his car.
49
00:04:03,492 --> 00:04:05,577
He's the one that
should be embarrassed.
50
00:04:05,745 --> 00:04:10,245
He doesn't do it dressed like a chicken.
Eagle. I'm an eagle.
51
00:04:10,750 --> 00:04:14,962
An eagle's a majestic bird.
It deserves respect.
52
00:04:18,299 --> 00:04:21,093
So those stories you used to tell me -
the things you did,
53
00:04:21,260 --> 00:04:23,011
all those guys you put in jail -
54
00:04:23,179 --> 00:04:26,682
you gave it up for this?
No.
55
00:04:27,850 --> 00:04:31,144
I gave it up for her.
56
00:04:37,234 --> 00:04:39,694
Hi, honey. Hi, baby.
57
00:04:40,780 --> 00:04:42,948
What happened to my little birdie?
58
00:04:43,115 --> 00:04:45,283
Eagle too proud to talk about it.
59
00:04:45,451 --> 00:04:47,870
Well, come on inside
and let me take a look.
60
00:04:48,037 --> 00:04:50,205
Hey, baby.
Hi, honey.
61
00:04:50,372 --> 00:04:52,457
Oh, I almost forgot.
62
00:04:52,625 --> 00:04:57,125
The broker called today
and upped the offer on the Porsche.
63
00:04:57,463 --> 00:05:01,216
With what he's offering, we can
remodel the garage into a playroom
64
00:05:01,383 --> 00:05:03,551
and still have enough left
for a minivan.
65
00:05:03,719 --> 00:05:06,555
Whoa... Now...
66
00:05:06,722 --> 00:05:07,723
A playroom's one thing,
67
00:05:07,890 --> 00:05:10,350
but I am not driving no minivan.
68
00:05:10,518 --> 00:05:12,686
Where are we gonna put
a baby in a Porsche?
69
00:05:12,853 --> 00:05:15,313
It's got a trunk.
70
00:05:15,481 --> 00:05:19,981
All the talks we had about having the baby
and how it was gonna change things.
71
00:05:20,903 --> 00:05:22,821
You promised me you were up for this.
72
00:05:22,988 --> 00:05:24,656
Yeah, baby, but to be fair,
73
00:05:24,824 --> 00:05:28,744
you were naked when most
of those promises were made.
74
00:05:29,245 --> 00:05:33,745
Look, I'm just kidding, OK? I'm up for this.
Totally and completely, 100%.
75
00:05:39,880 --> 00:05:43,091
She wants a minivan.
Me driving a minivan?
76
00:05:43,259 --> 00:05:44,885
I ain't gonna be able to do it.
77
00:05:45,052 --> 00:05:49,473
Next thing you know, I'll be asking
if I look fat in these jeans.
78
00:05:49,640 --> 00:05:51,683
This is my stuff?
79
00:05:54,770 --> 00:05:58,231
Kick me out of my office?
Hell, no! Crawford!
80
00:05:58,399 --> 00:06:01,610
It was my call.
Field agents have priority over PR.
81
00:06:01,777 --> 00:06:04,196
You gotta be kidding me.
Malcolm!
82
00:06:04,363 --> 00:06:08,283
Last night Doug Hudson
was killed in the line.
83
00:06:20,296 --> 00:06:23,632
I want in.
You're not a field agent any more.
84
00:06:23,799 --> 00:06:27,719
Reinstate me. You know what the man
meant to me. He was my first partner.
85
00:06:27,887 --> 00:06:32,308
Hudson taught me everything I know.
I know that. You think I don't know that?
86
00:06:32,474 --> 00:06:36,436
Orange County office has jurisdiction.
They have their best people on it.
87
00:06:36,604 --> 00:06:39,148
You know full well
the best people for this is me.
88
00:06:39,315 --> 00:06:43,736
Not any more. The fact is
we don't need you, Malcolm.
89
00:06:50,451 --> 00:06:52,953
Look, you're gonna
have a baby.
90
00:06:53,120 --> 00:06:55,247
You wanted a desk, we gave you one.
91
00:06:55,414 --> 00:06:59,126
Now, I know PR isn't exactly what you...
92
00:06:59,293 --> 00:07:02,170
Did you really set yourself on fire
yesterday?
93
00:07:02,338 --> 00:07:06,838
Well, actually, it was more of a controlled
burn. The flames weren't that big.
94
00:07:07,343 --> 00:07:09,511
Uh-huh.
95
00:07:09,678 --> 00:07:12,806
Go home. Be with your wife.
Get your head on straight.
96
00:07:12,973 --> 00:07:16,267
I don't want to see you near this.
I find you sniffing around...
97
00:07:16,435 --> 00:07:19,062
I heard you.
98
00:07:19,605 --> 00:07:22,399
Let's get started, people.
99
00:07:38,165 --> 00:07:40,834
Erskine,
Crawford wants you in there.
100
00:07:41,377 --> 00:07:43,253
Really?
Yeah, really.
101
00:08:06,026 --> 00:08:08,903
The US government operates
the most sophisticated
102
00:08:09,071 --> 00:08:11,239
intelligence gathering operations.
103
00:08:11,407 --> 00:08:15,744
A few months ago, we received anonymous
intel that someone was designing a worm,
104
00:08:15,911 --> 00:08:18,663
a backdoor hack into that system.
105
00:08:18,831 --> 00:08:23,001
So terrorists, North Korea - whoever gets
their hands on this will know what we do.
106
00:08:23,168 --> 00:08:26,254
NSA, CIA, DOD...
107
00:08:26,422 --> 00:08:29,258
All their databases
will be an open book.
108
00:08:29,425 --> 00:08:33,925
Military intelligence, launch codes -
they'll have access to everything we've got.
109
00:08:34,596 --> 00:08:37,390
Now, our chief suspect
is Tom Fuller.
110
00:08:37,558 --> 00:08:41,603
As you can see, he spent a stint
in the army. Military intelligence.
111
00:08:41,770 --> 00:08:44,814
He's now head of development
of software at a company called
112
00:08:44,982 --> 00:08:48,443
National Agenda Software.
113
00:08:48,610 --> 00:08:53,110
Agent Doug Hudson was working
undercover on Fuller's technical team.
114
00:08:54,033 --> 00:08:56,076
I guess he got too close.
115
00:08:57,286 --> 00:09:01,748
Now, we've ID'd the ten most likely buyers
and we have them under full surveillance.
116
00:09:01,915 --> 00:09:06,415
The Orange County office is sending one of
their undercover agents into Fuller's house.
117
00:09:07,713 --> 00:09:09,965
As a nanny.
A nanny?
118
00:09:10,132 --> 00:09:13,426
Now, we will coordinate
all tech support from this office.
119
00:09:13,594 --> 00:09:17,389
And we'll give 'em all the bodies they need.
Let's get to work, people.
120
00:09:17,556 --> 00:09:19,599
Nanny.
121
00:09:33,822 --> 00:09:38,322
Honey, look what I picked out
for the baby today. Isn't he cute?
122
00:09:41,455 --> 00:09:44,374
Why are you packing, Malcolm?
123
00:09:44,541 --> 00:09:48,670
Uh... Well, I'm just packing
because, uh...
124
00:09:48,837 --> 00:09:50,839
Guess what?
125
00:09:51,006 --> 00:09:54,175
There's this convention.
Safety convention.
126
00:09:54,343 --> 00:09:58,513
Seasoned professionals sharing ideas,
you know, think-tank.
127
00:09:58,680 --> 00:10:00,515
A think-tank?
128
00:10:00,682 --> 00:10:03,267
Really? Well, who's going? Uh...
129
00:10:03,435 --> 00:10:06,354
McGruff the Crime Dog.
Uh-huh.
130
00:10:06,522 --> 00:10:08,649
Smokey the Bear going to be there.
Wow.
131
00:10:08,816 --> 00:10:13,316
Baby, all the heavy hitters. Now that
I think about it, they're all coming out.
132
00:10:13,487 --> 00:10:17,987
McGruff the Crime Dog and Goldie
the Safety Eagle? Honey, this is great.
133
00:10:18,408 --> 00:10:22,537
It's not like we're sharing no room
or anything. I don't get down like that.
134
00:10:22,704 --> 00:10:27,204
No, baby, I didn't mean it like that. I just...
I meant that I'm really proud of you.
135
00:10:28,127 --> 00:10:30,879
I know you're working hard
to make this new job work.
136
00:10:31,046 --> 00:10:34,007
And I know that you're doing it for me,
137
00:10:34,174 --> 00:10:37,802
and for Trent and for the baby.
138
00:10:37,970 --> 00:10:40,305
And for all the babies to come.
139
00:10:40,472 --> 00:10:43,016
(laughs and squeals)
140
00:10:43,183 --> 00:10:45,727
Malcolm, I love you.
141
00:10:45,894 --> 00:10:48,563
All the babies to come?
Yeah.
142
00:10:49,731 --> 00:10:52,275
You want to give me a number?
143
00:11:34,026 --> 00:11:37,779
(woman) You understand
you need to get this job, right?
144
00:11:38,530 --> 00:11:41,449
All right. We didn't have time
to cover all the angles,
145
00:11:41,617 --> 00:11:44,286
but with this résumé
you shouldn't have trouble.
146
00:11:44,453 --> 00:11:46,621
Piece of cake.
147
00:11:49,124 --> 00:11:51,417
Go get 'em.
148
00:11:51,585 --> 00:11:54,629
She is an excellent agent.
Very professional.
149
00:11:54,796 --> 00:11:59,296
Oh, Mrs. Gallagher, you're here.
I'm sorry I was so late.
150
00:11:59,635 --> 00:12:02,929
Hi. They're here.
Can I talk to you for a second?
151
00:12:03,096 --> 00:12:06,057
I want you to know things
are gonna be different this time.
152
00:12:06,225 --> 00:12:08,393
What? I don't know what you mean.
153
00:12:08,560 --> 00:12:12,939
I know that I am particular, but I am going
to work on it. I'm going to be more flexible.
154
00:12:13,106 --> 00:12:16,734
Probably not about everything, but I think
there is some wiggle room in areas.
155
00:12:16,902 --> 00:12:18,320
Probably.
156
00:12:20,113 --> 00:12:23,866
Let's just jump right into the interviews.
Great. Whatever you want.
157
00:12:24,034 --> 00:12:27,162
I have three amazing candidates.
158
00:12:27,329 --> 00:12:30,498
Ladies, I'd like you
to meet Mrs. Leah Fuller.
159
00:12:30,666 --> 00:12:34,836
Mrs. Fuller, this is...
(Malcolm) Whoo!
160
00:12:35,003 --> 00:12:36,838
Lord, lord, lord, lord, lord.
161
00:12:37,005 --> 00:12:39,173
Big Momma's in the house.
162
00:12:39,341 --> 00:12:43,762
Ooh, hello.
Oh, I'm sorry I'm late,
163
00:12:43,929 --> 00:12:46,681
but there was an incident on the bus.
164
00:12:46,848 --> 00:12:48,099
Oh, my gosh. Are you OK?
165
00:12:48,267 --> 00:12:52,767
Well, let's just say there's one pervert
who won't be playing a flute no time soon.
166
00:12:54,189 --> 00:12:56,399
Oh, give me a second, please.
167
00:12:56,566 --> 00:13:00,069
Got my pressure all up
and my nerves going.
168
00:13:01,446 --> 00:13:03,322
(Buddhist-style singing)
169
00:13:04,616 --> 00:13:06,492
There. I sent it.
170
00:13:06,660 --> 00:13:10,455
Who the hell is that?
Hey, Constance, give me a close-up.
171
00:13:10,622 --> 00:13:12,206
(Malcolm) Oh, hi.
172
00:13:12,374 --> 00:13:16,419
I'm Hattie Mae Pierce,
but you can call me Big Momma.
173
00:13:16,586 --> 00:13:18,671
Everybody calls me Big Momma.
174
00:13:19,256 --> 00:13:22,050
Miss Big Momma...
175
00:13:22,217 --> 00:13:26,717
I'm not sure how you found out about
this job opening, but unfortunately...
176
00:13:27,139 --> 00:13:29,057
Well, has the position been filled?
177
00:13:29,725 --> 00:13:30,934
No.
178
00:13:31,101 --> 00:13:33,394
Now, that's good equal opportunity.
179
00:13:33,562 --> 00:13:37,732
You should know
I got Al Sharpton on speed dial.
180
00:13:37,899 --> 00:13:40,943
Need me to call?
Wanna make a call?
181
00:13:41,111 --> 00:13:43,238
Want a rally?
182
00:13:44,031 --> 00:13:46,408
First, we have Petra.
183
00:13:47,451 --> 00:13:50,328
She studied art in Paris.
Oh, bonjour.
184
00:13:50,495 --> 00:13:52,205
She speaks four languages
185
00:13:52,372 --> 00:13:56,334
and recently worked for one of
Orange County's most respected families.
186
00:13:56,501 --> 00:14:01,001
Unfortunately they divorced.
Oh, child, that divorce wasn't your fault.
187
00:14:01,423 --> 00:14:05,218
So what if men like
to look at you in your birthday suit.
188
00:14:05,385 --> 00:14:08,846
Excuse me.
Well, the only way you get a tan like that
189
00:14:09,014 --> 00:14:13,514
is by laying out butt naked.
Butterball naked.
190
00:14:13,727 --> 00:14:17,272
Mrs. Fuller, I can...
It's all right that you wanna be a nudist.
191
00:14:17,439 --> 00:14:21,192
Do your nudie thing. All right? It's OK.
192
00:14:21,360 --> 00:14:25,860
I'm sure Mrs. Fuller is not intimidated
by a pair of perky Ds. Hmm, Ds.
193
00:14:32,662 --> 00:14:36,582
Where you going?
Did I say something? Ooh!
194
00:14:36,750 --> 00:14:39,711
You don't need nobody like that
around your husband.
195
00:14:39,878 --> 00:14:41,796
OK. Um...
196
00:14:41,963 --> 00:14:46,463
Our next candidate is Isabella. Isabella
spent the last few years in the Peace Corps.
197
00:14:47,219 --> 00:14:51,014
Wow. That explains it.
198
00:14:51,181 --> 00:14:55,643
You... You chasing the dragon?
What?
199
00:14:55,811 --> 00:14:59,648
You firing the ack-ack gun?
Child, smoking the cheeba?
200
00:14:59,815 --> 00:15:02,984
I got two words - roach clip.
201
00:15:03,819 --> 00:15:06,154
So you don't burn your fingers.
202
00:15:06,321 --> 00:15:09,157
Can you see that?
I should probably go.
203
00:15:09,324 --> 00:15:12,827
(sings) ♪ Pass the doobie
on the left-hand side
204
00:15:12,994 --> 00:15:15,830
♪ Pass the doobie on the... <i>(chuckles)</i>
205
00:15:16,456 --> 00:15:18,624
Who is this woman?
206
00:15:18,792 --> 00:15:22,962
Well, if anyone is beyond reproach,
it's Constance.
207
00:15:23,630 --> 00:15:25,673
Hello. It's awfully nice to meet you.
208
00:15:25,841 --> 00:15:29,261
Now, I assume you are
completely ack-ack free?
209
00:15:29,428 --> 00:15:31,430
Oh, yes, ma'am. Of course.
210
00:15:31,596 --> 00:15:35,516
She has impeccable references.
She even studied child psychology.
211
00:15:35,684 --> 00:15:38,561
Ooh, that's impressive.
212
00:15:39,146 --> 00:15:42,065
Well, children are my passion.
213
00:15:42,232 --> 00:15:46,732
Oh, really? Well, would you say
that you're a follower of Beshay...
214
00:15:47,028 --> 00:15:50,448
Or do you side more with Kreiter's theory?
215
00:15:51,533 --> 00:15:53,868
Um...
216
00:15:54,035 --> 00:15:56,579
Kreiter. Definitely Kreiter.
217
00:15:56,746 --> 00:16:01,041
Well, child, Kreiter's my butcher.
He can cook the hell out of a ham hock,
218
00:16:01,209 --> 00:16:05,213
but he don't know nothing about children,
so what else are you lying about?
219
00:16:05,380 --> 00:16:07,215
What?
220
00:16:07,382 --> 00:16:10,718
Maybe you can forgive
her lying ways,
221
00:16:10,886 --> 00:16:15,056
but I'm sure you don't want
a nanny who's packing.
222
00:16:15,223 --> 00:16:16,390
Packing?
223
00:16:17,476 --> 00:16:19,644
Tell me this is not happening.
224
00:16:21,104 --> 00:16:24,190
Shall we discuss compensation?
225
00:16:26,026 --> 00:16:28,361
(Leah) Oh, Big Momma,
I am so glad you came by.
226
00:16:28,528 --> 00:16:33,028
I mean, can you imagine
if I had hired one of those other ladies?
227
00:16:33,366 --> 00:16:35,868
Oh, Big Momma,
are you OK?
228
00:16:36,036 --> 00:16:39,873
Oh, what a lovely stool.
And so comfortable.
229
00:16:40,040 --> 00:16:43,501
Well, let me tell you
a little bit about the Fullers.
230
00:16:43,668 --> 00:16:48,168
I own my own marketing business
and my husband, Tom, is in software.
231
00:16:52,511 --> 00:16:55,305
Oh, my God. Big Momma, are you OK?
232
00:16:59,142 --> 00:17:02,562
Excuse me. Maybe I'll just stand.
233
00:17:03,313 --> 00:17:07,813
So your husband's out on a new project?
I can't wait to meet him.
234
00:17:08,443 --> 00:17:11,195
Well, do you want
to know about the children?
235
00:17:11,363 --> 00:17:14,199
Well, that depends.
Will they be around a lot?
236
00:17:14,366 --> 00:17:18,620
Well, they live here,
so pretty much all the time.
237
00:17:18,787 --> 00:17:22,248
Oh. Well, in that case,
238
00:17:22,415 --> 00:17:25,459
Big Momma love taking care of the kids.
Oh, good.
239
00:17:25,627 --> 00:17:30,127
Unless, of course, you think they'd
be better off in a nice military academy?
240
00:17:30,465 --> 00:17:32,467
No.
241
00:17:32,634 --> 00:17:34,177
That's funny.
242
00:17:34,344 --> 00:17:37,555
I will warn you, though,
their schedules are pretty hectic,
243
00:17:37,722 --> 00:17:42,222
so I've come up with something
to help you keep it straight.
244
00:17:47,399 --> 00:17:50,485
Damn! How many kids you got?
245
00:17:50,652 --> 00:17:54,072
I know. I have to remind myself
sometimes that it's only three,
246
00:17:54,239 --> 00:17:57,158
but it's not as bad
once you get used to the system.
247
00:17:57,325 --> 00:18:01,825
OK, for example, sports are
white pegs, music are yellow.
248
00:18:03,456 --> 00:18:06,709
Tutoring is blue
and household chores are red.
249
00:18:06,876 --> 00:18:11,376
Well, which peg says it's time for me
to drink a 40 and watch Dr. Phil?
250
00:18:12,132 --> 00:18:14,300
You're funny.
251
00:18:14,467 --> 00:18:18,721
My husband thinks I'm too obsessive about
this, but you know, the world is changing
252
00:18:18,888 --> 00:18:21,849
and I want my kids
to take advantage of it in every way.
253
00:18:22,017 --> 00:18:23,018
(dog yelps)
254
00:18:23,184 --> 00:18:27,684
Oh, rats! I'll handle it.
All I need is a hammer and a mop.
255
00:18:28,815 --> 00:18:33,315
That's actually our dog, Pancho.
He hasn't really been himself lately.
256
00:18:33,820 --> 00:18:35,988
We had this other dog
named Carla.
257
00:18:36,156 --> 00:18:38,366
She was Pancho's girlfriend.
258
00:18:38,533 --> 00:18:43,033
She was out playing with the ball
and there was this wood chipper.
259
00:18:43,913 --> 00:18:46,874
Wood chipper?
Oh, he saw the whole thing.
260
00:18:47,042 --> 00:18:50,712
He blames himself.
It's a tragedy, really.
261
00:18:51,338 --> 00:18:54,841
Anyway, let's go meet
the children.
262
00:18:55,008 --> 00:18:58,386
First, we have Andrew. He's three.
263
00:18:58,553 --> 00:19:00,763
(♪ "Little White Duck” by Burl Ives)
264
00:19:00,930 --> 00:19:03,015
Oh, my goodness.
265
00:19:03,183 --> 00:19:05,894
(Leah) I know. He does that all day long.
266
00:19:06,061 --> 00:19:09,355
You would think that he would get hurt,
but he never seems to.
267
00:19:09,522 --> 00:19:11,524
Boy, you are two kinds of crazy.
268
00:19:11,691 --> 00:19:15,528
You can't be throwing yourself
around like that.
269
00:19:15,695 --> 00:19:18,239
(Leah) Oh, he doesn't speak. At all.
270
00:19:18,406 --> 00:19:22,660
Specialists insist nothing's wrong,
that he'll talk when he's ready,
271
00:19:22,827 --> 00:19:25,204
so until then...
272
00:19:25,372 --> 00:19:27,457
Well, I hope he's wearing a cup.
273
00:19:29,668 --> 00:19:32,671
The boy just flipped. Oh, Lord.
274
00:19:32,837 --> 00:19:34,922
(& "Chewing Gum"” by Annie)
275
00:19:37,759 --> 00:19:41,804
This is Carrie.
She's our little cheerleader.
276
00:19:42,889 --> 00:19:47,389
Carrie, I want to introduce you to someone.
This is Big Momma, she's our new nanny.
277
00:19:47,727 --> 00:19:51,564
Hi. Mommy, can you please
help me with my routine?
278
00:19:51,731 --> 00:19:54,567
Oh, babe, you're doing great.
279
00:19:55,193 --> 00:19:58,070
<i>3 Oh, no! Oh, no! You've got it all...</i>
280
00:19:58,238 --> 00:20:00,448
(music stops)
281
00:20:01,741 --> 00:20:05,369
I'd get everything pointy
out of the room.
282
00:20:05,537 --> 00:20:10,037
Our eldest daughter, Molly,
is going through a bit of a phase.
283
00:20:10,542 --> 00:20:13,419
Well, like this, for example.
284
00:20:14,879 --> 00:20:17,840
She never used to lock her door.
I could bust it down.
285
00:20:18,007 --> 00:20:22,507
No, that's all right. A couple of months ago,
she started hanging out with new friends,
286
00:20:22,887 --> 00:20:27,387
including this boy Chad, who,
let's just say, would not be our favorite.
287
00:20:28,601 --> 00:20:31,520
(♪ "Rock and Roll" by The Redwalls)
288
00:20:33,398 --> 00:20:36,651
(Big Momma) Damn!
Molly now prefers a...
289
00:20:36,818 --> 00:20:38,820
Free-flow living environment.
290
00:20:38,987 --> 00:20:42,657
Well, at some point, this flow backed up.
291
00:20:42,824 --> 00:20:44,742
This is Big Momma.
She's gonna be our new nanny.
292
00:20:44,909 --> 00:20:47,411
Big Momma,
this used to be Molly.
293
00:20:47,579 --> 00:20:50,665
Molly. Yes. Nice to...
294
00:20:52,250 --> 00:20:54,961
Did something die in here?
295
00:20:56,337 --> 00:20:57,963
Yeah, probably.
296
00:20:58,131 --> 00:21:01,467
Listen, Mom, I was studying,
so if you guys could please go.
297
00:21:01,634 --> 00:21:03,594
Anything to get rid of me.
298
00:21:03,762 --> 00:21:07,515
Mom, you always do this. I swear to God
I was on my bed with my history book.
299
00:21:07,682 --> 00:21:10,643
I was studying.
OK, OK. I'm going to go. Bye.
300
00:21:10,810 --> 00:21:12,311
OK.
301
00:21:13,897 --> 00:21:16,941
You weren't studying
and you weren't on that bed.
302
00:21:17,108 --> 00:21:21,487
I totally was.
No. You were sitting at the computer.
303
00:21:22,113 --> 00:21:26,613
Your history book is over by that nasty egg
salad sandwich, which explains the smell.
304
00:21:28,369 --> 00:21:32,498
Watch it, girl.
There's a new sheriff in town.
305
00:21:32,665 --> 00:21:34,208
(blows)
306
00:21:37,295 --> 00:21:40,214
Here we are.
Whoo!
307
00:21:41,424 --> 00:21:45,924
This is my room? Oh, Big Momma
done died and gone to the Ritz-Carlton.
308
00:21:46,179 --> 00:21:48,973
Oh, I am so glad
you like it.
309
00:21:49,140 --> 00:21:51,684
OK, well, why don't you
just settle in?
310
00:21:51,851 --> 00:21:54,645
We'll get started in the morning.
All right.
311
00:21:54,813 --> 00:21:58,483
I'm so happy you're here
and I know Mr. Fuller's gonna like you too.
312
00:21:58,650 --> 00:22:03,150
Oh, he's gonna love me.
Let me know if you need anything.
313
00:22:06,950 --> 00:22:08,660
Yes!
314
00:22:08,827 --> 00:22:11,287
(Malcolm) Time to go to work.
315
00:22:41,651 --> 00:22:43,444
(computer) Copying files.
316
00:22:43,611 --> 00:22:45,821
(phone vibrates)
317
00:22:57,083 --> 00:23:00,711
(whispers) Hey, baby.
You didn't call. How's Phoenix?
318
00:23:00,879 --> 00:23:04,132
Oh, Phoenix. The convention.
319
00:23:04,299 --> 00:23:06,551
What else did you think
I was talking about?
320
00:23:06,718 --> 00:23:09,095
Why are you whispering, Malcolm?
321
00:23:09,262 --> 00:23:13,724
Oh, no... We're just doing
a lot of safety chanting, baby.
322
00:23:13,892 --> 00:23:16,769
You know, "Stop, drop and roll."
You know.
323
00:23:16,936 --> 00:23:19,980
That McGruff is a freak.
Dawg don't know when to quit.
324
00:23:20,148 --> 00:23:24,235
Baby, this is kind of late.
Maybe you should get some sleep.
325
00:23:24,402 --> 00:23:28,572
Oh, I know, I know. But I just needed
to hear your voice. I miss you.
326
00:23:28,740 --> 00:23:32,910
Trent and I had dinner and I must've eaten
something spicy cos the baby's kicking.
327
00:23:33,077 --> 00:23:36,497
Baby, I love you too. Bye.
328
00:24:11,282 --> 00:24:12,533
Ugh!
329
00:24:12,909 --> 00:24:14,785
(humming)
330
00:24:19,958 --> 00:24:21,876
Where is everybody?
331
00:24:24,462 --> 00:24:27,465
Climbing on cabinets
is his latest accomplishment.
332
00:24:27,632 --> 00:24:29,884
(Big Momma) You OK, Andrew?
333
00:24:31,719 --> 00:24:35,055
Mr. Fuller. So nice to meet you.
334
00:24:35,223 --> 00:24:37,642
I'm Hattie Mae Pierce,
but you can call me Big Momma.
335
00:24:37,809 --> 00:24:42,309
It's great to meet you. My wife has
an early-morning meeting and I am so late.
336
00:24:43,815 --> 00:24:47,860
You're leaving me alone with the kids?
Mr. Fuller. Mr...
337
00:24:52,073 --> 00:24:55,242
Big Momma, I think Andrew
just ate a Brillo pad.
338
00:24:57,870 --> 00:25:02,082
Andrew, no! Well, that's one way
to get your roughage.
339
00:25:02,709 --> 00:25:04,627
(egg timer rings)
340
00:25:06,963 --> 00:25:10,424
That means if we don't leave right now,
we're going to be late.
341
00:25:10,591 --> 00:25:12,384
Why don't your daddy take you?
342
00:25:12,552 --> 00:25:15,888
Daddy says he has an important job
where important things happen,
343
00:25:16,055 --> 00:25:19,767
so he can't waste his time
with our nonsense.
344
00:25:19,934 --> 00:25:22,436
Molly! We gotta go!
345
00:25:22,603 --> 00:25:25,230
But Big Momma,
Mommy didn't get me any breakfast.
346
00:25:25,398 --> 00:25:27,858
Breakfast?
347
00:25:28,818 --> 00:25:30,569
OK.
348
00:25:33,573 --> 00:25:35,241
Yeah.
349
00:25:35,742 --> 00:25:38,453
Yeah, there you go.
350
00:25:39,871 --> 00:25:41,706
<i>Al nighty.</i>
351
00:25:41,873 --> 00:25:43,916
Yes indeedy.
352
00:25:45,752 --> 00:25:47,837
Like that there.
353
00:25:49,297 --> 00:25:52,508
A hearty helping. All right?
354
00:25:59,390 --> 00:26:00,891
Oh.
355
00:26:01,059 --> 00:26:04,187
Looks like somebody
got a note on the red peg.
356
00:26:04,353 --> 00:26:08,148
Oh, notes on red pegs
are really important.
357
00:26:08,983 --> 00:26:12,194
You kidding.
This peg stuff is for real?
358
00:26:13,321 --> 00:26:15,406
She wants me to do all this?
359
00:26:15,573 --> 00:26:18,617
It is your job, Sheriff.
360
00:26:18,785 --> 00:26:23,285
Girl, you got a mean streak in you.
And God don't like ugly.
361
00:26:24,290 --> 00:26:27,459
Now get in the car
and take your sister with you.
362
00:26:28,461 --> 00:26:30,546
"Give the dog a bath"?
363
00:26:32,131 --> 00:26:34,842
(♪ "Back Again” by Mr. Cheeks)
364
00:26:37,637 --> 00:26:39,347
(whimpers)
365
00:27:05,957 --> 00:27:09,001
Sorry about that, Pancho.
366
00:27:37,029 --> 00:27:40,866
Are you sure these aren't yours?
How big do you think I am?
367
00:27:41,033 --> 00:27:45,533
I'm just playing, but how in the hell
did these get under your bed?
368
00:27:45,746 --> 00:27:48,540
I don't know, but Malcolm
would never cheat on me.
369
00:27:48,708 --> 00:27:52,753
Especially not with...
This is like four yards of lace.
370
00:27:52,920 --> 00:27:57,420
Regardless, you can't just sit and hope that
nothing is going on. You gotta take action.
371
00:27:57,758 --> 00:28:01,011
For a hundred dollars,
I know somebody that will bug his phone.
372
00:28:01,179 --> 00:28:05,600
No. No, absolutely not.
I would never bug Malcolm's phone.
373
00:28:05,766 --> 00:28:10,266
I completely trust my husband.
Sherrie, you are so naive.
374
00:28:11,105 --> 00:28:13,565
You married an FBI agent.
375
00:28:13,733 --> 00:28:18,233
I bet on your wedding night he drugged you
and imbedded a tracking device in your ass.
376
00:28:18,404 --> 00:28:21,240
I don't have a tracking device.
377
00:28:21,407 --> 00:28:25,907
Danielle, there's gotta be
a perfectly logical explanation for these.
378
00:28:27,038 --> 00:28:28,956
A woman this big wearing a thong?
379
00:28:29,123 --> 00:28:31,375
That can't be comfortable.
380
00:28:33,002 --> 00:28:34,086
Can it?
381
00:28:34,253 --> 00:28:36,213
Ooh. Oh.
382
00:28:37,048 --> 00:28:41,548
Big Momma got to be careful. I lose control
of this thong, it could disappear for days.
383
00:28:46,349 --> 00:28:50,849
Hi, there. I'm Hattie Mae Pierce,
but you can call me Big Momma.
384
00:28:51,395 --> 00:28:54,439
Everybody calls me Big Momma.
385
00:28:54,607 --> 00:28:56,650
You want to say hello, Andrew?
386
00:28:56,817 --> 00:28:58,777
This here is Tom Fuller's boy.
387
00:28:58,945 --> 00:29:02,657
Fine. But this is a secure facility and I...
388
00:29:05,243 --> 00:29:07,245
Whoa, whoal!
(machine bleeps)
389
00:29:07,411 --> 00:29:11,623
911! Don't touch me.
Please, you don't know me like that.
390
00:29:11,791 --> 00:29:14,168
You better ask somebody.
391
00:29:14,335 --> 00:29:18,422
Let me set the baby down.
I don't want to get him upset. Hold on.
392
00:29:18,589 --> 00:29:23,089
I'm going to have to wand you.
Wand me? Well, wand on.
393
00:29:26,013 --> 00:29:27,973
Found what you looking for?
394
00:29:28,140 --> 00:29:30,016
(wand bleeps)
395
00:29:31,143 --> 00:29:35,643
That's under wire. Yeah. Keeping these
fun bags off the floor's a full-time job.
396
00:29:36,649 --> 00:29:38,984
You want to see? I'll show you, yeah.
No.
397
00:29:39,151 --> 00:29:42,487
It's all right. You can take your little peek.
You can stop.
398
00:29:42,655 --> 00:29:44,990
But I'm not responsible
for the damages.
399
00:29:45,157 --> 00:29:48,118
I might poke your eyes out.
Don't... Don't unbutton!
400
00:29:48,286 --> 00:29:50,621
(clicks fingers)
401
00:29:51,580 --> 00:29:55,709
18th floor.
Ooh, thank you.
402
00:29:55,876 --> 00:29:59,129
Ooh! All these guards and locked doors.
403
00:29:59,297 --> 00:30:03,217
This must be what it's like
to get in one of Oprah's private parties.
404
00:30:03,384 --> 00:30:05,636
Yeah. You know what,
Miss Pierce?
405
00:30:05,803 --> 00:30:10,303
Mr. Fuller has a meeting in the conference
room and I'm not allowed to disturb him.
406
00:30:11,100 --> 00:30:13,227
OK, well, I'll just wait in...
407
00:30:18,149 --> 00:30:20,568
Ooh, we got a gusher.
408
00:30:20,735 --> 00:30:25,235
Oh, my goodness. Oh, this is the last time
I feed this boy pickled pigs' feet.
409
00:30:26,324 --> 00:30:30,824
You're going to change his diaper here?
Don't worry. I'll contain the seepage.
410
00:30:31,912 --> 00:30:34,414
I just hope your hard drives
are backed up.
411
00:30:34,582 --> 00:30:38,335
Mr. Fuller has a bathroom in his office.
412
00:30:42,340 --> 00:30:46,840
OK, Andrew. That program's
gotta be hiding up in here somewhere.
413
00:30:58,939 --> 00:31:01,650
A remote, but no TV.
414
00:31:15,414 --> 00:31:17,332
Open sesame.
415
00:31:20,336 --> 00:31:24,131
(man) We did an extensive check
on Mr. Fuller and didn't find anything.
416
00:31:24,298 --> 00:31:28,302
Basically, we've got a small army
of agents working out there.
417
00:31:28,469 --> 00:31:32,764
And because Agent Stone
blew a nanny interview, we got nothing.
418
00:31:32,932 --> 00:31:35,392
We gotta get somebody on the inside.
419
00:31:35,559 --> 00:31:37,811
Isn't there anybody
close to Fuller we can target?
420
00:31:37,978 --> 00:31:41,815
No, we've tried everybody who has
any contact with anyone in that house.
421
00:31:41,982 --> 00:31:45,735
We have exhausted the list.
Wait a minute.
422
00:31:45,903 --> 00:31:48,238
I know someone we haven't tried yet.
423
00:31:52,076 --> 00:31:55,120
We're coming up on our deadline.
I need to know your status.
424
00:31:55,287 --> 00:31:57,956
Ooh, look. There's your daddy.
425
00:31:58,124 --> 00:32:01,460
I wouldn't have flown here
if I wasn't ready. Where's my money?
426
00:32:01,627 --> 00:32:03,670
(Tom) Don't worry. Where do we meet?
427
00:32:03,838 --> 00:32:06,340
That's right. Give me something.
428
00:32:06,507 --> 00:32:08,842
Tonight. Seven o'clock,
West Hills Mall.
429
00:32:09,009 --> 00:32:11,177
Where?
The surf shop, dude.
430
00:32:11,345 --> 00:32:15,349
Wait a minute. Someone in the building
is logged on to our video conference.
431
00:32:15,516 --> 00:32:19,561
You've gotta be kidding me. You guys
are amateurs, dude. I'm outta here!
432
00:32:19,728 --> 00:32:23,064
What happened?
Someone was watching.
433
00:32:23,232 --> 00:32:26,568
We'd better find out
who that someone is.
434
00:32:31,490 --> 00:32:33,783
Ooh, coming through. Excuse me.
435
00:32:33,951 --> 00:32:35,911
Coming through.
436
00:32:36,745 --> 00:32:39,873
I cleaned up in there
as much as possible.
437
00:32:40,040 --> 00:32:43,376
Ooh. Mr. Fuller.
438
00:32:43,544 --> 00:32:46,713
Andrew and I thought we'd come
and pay you a little visit.
439
00:32:46,881 --> 00:32:48,799
Ain't that right, Andrew?
440
00:32:51,177 --> 00:32:53,637
Hi, son.
441
00:32:53,804 --> 00:32:56,306
Well, we're working
on that talking thing.
442
00:32:56,474 --> 00:32:59,018
Can you say Tupac?
443
00:33:00,311 --> 00:33:03,605
Oh, he'll get it. He'll get it.
444
00:33:03,772 --> 00:33:05,815
Tom, is there a problem?
445
00:33:07,067 --> 00:33:09,235
No. This is...
446
00:33:09,403 --> 00:33:12,239
Hattie Mae Pierce. Hi.
447
00:33:12,406 --> 00:33:14,533
I take care of Tom Fuller's babies.
448
00:33:14,700 --> 00:33:16,535
Tom.
449
00:33:16,702 --> 00:33:20,122
Oh, look at the time.
Well, we gotta go.
450
00:33:21,332 --> 00:33:24,126
Oh, yes. There we go.
451
00:33:24,293 --> 00:33:28,793
Oh, do me a favor, will you?
Hold that for me. Thank you.
452
00:33:33,677 --> 00:33:35,762
Get rid of that.
453
00:33:37,181 --> 00:33:39,433
Did you have a good time today?
454
00:33:42,228 --> 00:33:44,939
Big Momma's trying to fix this.
455
00:33:46,232 --> 00:33:48,317
FBI.
456
00:33:49,318 --> 00:33:53,818
Sorry, ma'am. I'm gonna have to ask
for you to step inside the van, please.
457
00:33:58,452 --> 00:34:02,952
Don't push me! You don't know me.
Monkey mouth bastard. I'll kick...
458
00:34:08,796 --> 00:34:13,296
Look, I can explain.
I am so sorry for the inconvenience.
459
00:34:15,177 --> 00:34:18,054
Can I get you anything?
460
00:34:18,222 --> 00:34:22,722
Look, if this is about those
butt-ball naked pictures of Billy D,
461
00:34:24,311 --> 00:34:26,688
you gotta understand, that's Billy.
462
00:34:26,855 --> 00:34:30,108
I just checked my email,
there he was.
463
00:34:30,276 --> 00:34:32,778
I thought, "Ooh! Ooh!"
464
00:34:32,945 --> 00:34:37,445
And all I could say within myself was,
"I got Billy! I got Billy! I got Billy!"
465
00:34:38,158 --> 00:34:40,910
No. No, uh...
466
00:34:41,078 --> 00:34:43,830
I can assure you...
467
00:34:43,998 --> 00:34:47,835
Miss Pierce, the FBI
is investigating Tom Fuller.
468
00:34:48,419 --> 00:34:52,919
Mr. Fuller? Have mercy.
Yes.
469
00:34:53,132 --> 00:34:57,632
Since you seem to have such close access
to the family, we could really use your help.
470
00:34:58,387 --> 00:35:01,890
Well, what could
Big Momma possibly...?
471
00:35:02,808 --> 00:35:06,144
I get it. You want me to take him out.
472
00:35:06,312 --> 00:35:08,814
No, no.
Yeah. Uh-uh.
473
00:35:09,398 --> 00:35:13,026
No. We just want you
to keep an eye on him.
474
00:35:13,193 --> 00:35:17,693
You know, have you seen or heard
anything out of the ordinary?
475
00:35:19,325 --> 00:35:23,825
Wait. He seems to be getting outside help
on that big project he's working on.
476
00:35:25,331 --> 00:35:29,831
What's really important is we need
to find out who he's working with.
477
00:35:31,378 --> 00:35:35,256
Now, ma'am, do you think
you could find out that information?
478
00:35:35,424 --> 00:35:37,300
Well...
479
00:35:38,135 --> 00:35:41,555
Well, my MO would be
to stay close to the perps.
480
00:35:42,723 --> 00:35:44,891
That way I won't compromise the assets
481
00:35:45,059 --> 00:35:47,895
and I'll wait for the intel
to fall in my hands.
482
00:35:48,062 --> 00:35:49,146
Excuse me?
483
00:35:49,313 --> 00:35:53,233
Well, I mean, you watch enough Kojak,
you pick up a few things.
484
00:35:53,400 --> 00:35:57,112
Don't worry. Big Momma got that.
I got it.
485
00:36:02,034 --> 00:36:04,911
(♪ "Baby Got Back" by Sir Mix-a-Lot)
486
00:36:05,079 --> 00:36:07,539
(woman shouts instructions)
487
00:36:09,583 --> 00:36:13,920
♪ <i>You get sprung, wanna pull out up tough
Cos you noticed that butt was stuffed</i>
488
00:36:14,088 --> 00:36:17,674
♪<i> Deep in the jeans she's wearing
I'm hooked and can't stop staring</i>
489
00:36:17,841 --> 00:36:21,177
♪<i> Baby, I wanna get with ya
And take your picture</i>
490
00:36:21,345 --> 00:36:23,180
♪ My homeboys tried to warn me
491
00:36:23,347 --> 00:36:26,224
- ♪ But that butt you got makes
- ♪ Me so horny
492
00:36:26,392 --> 00:36:28,811
Good Lord, help 'em all.
493
00:36:29,395 --> 00:36:32,898
Now, I know you got something
to say to that.
494
00:36:33,065 --> 00:36:35,192
Nothing?
495
00:36:35,359 --> 00:36:37,944
Well, we'll work on it.
496
00:36:41,407 --> 00:36:45,619
All right. Let's play it again.
All right, from the top.
497
00:36:45,786 --> 00:36:50,286
(answerphone) Hey, you've reached Malcolm,
Sherrie and Trent. Leave a message.
498
00:36:50,958 --> 00:36:53,627
Hey, Sherrie, it's me, baby.
499
00:36:54,586 --> 00:36:59,086
You know, just thinking about you.
Wanted to give you a call from Phoenix.
500
00:37:01,301 --> 00:37:02,802
Agh!
501
00:37:06,682 --> 00:37:08,475
Wait. Carrie!
502
00:37:09,560 --> 00:37:11,103
I gotta go, baby.
503
00:37:17,651 --> 00:37:20,236
(Malcolm) ..give you a call from Phoenix.
504
00:37:20,404 --> 00:37:23,281
Wait. Carrie!
505
00:37:23,449 --> 00:37:25,451
Carrie?
I gotta go, baby.
506
00:37:32,166 --> 00:37:34,251
Carrie.
507
00:37:42,009 --> 00:37:44,886
You know, those girls got no room to talk.
508
00:37:45,053 --> 00:37:47,847
That ain't dancing.
And chassé and pose.
509
00:37:48,015 --> 00:37:50,308
That's getting Tasered by the police.
510
00:37:50,476 --> 00:37:54,976
Big Momma, I don't care about that.
It's just... I wanna be good, you know?
511
00:37:55,939 --> 00:37:58,191
If I was good
then my dad would come watch me,
512
00:37:58,358 --> 00:38:01,402
cos then it wouldn't be nonsense
and a waste of his time.
513
00:38:01,570 --> 00:38:05,031
Child, you can dance
like all those skinny girls on MTV,
514
00:38:05,199 --> 00:38:08,493
that wouldn't make your daddy stay home.
515
00:38:08,660 --> 00:38:13,160
Now, he loves you.
He just has a hellified way of showing it.
516
00:38:14,208 --> 00:38:18,708
Now, you can do this little
cheerleading dance thing, I know you can.
517
00:38:19,213 --> 00:38:23,467
But you need to do it for yourself,
not anybody else.
518
00:38:25,260 --> 00:38:28,388
Stand up.
Let me show you something.
519
00:38:30,766 --> 00:38:33,477
Watch Big Momma. See?
520
00:38:33,644 --> 00:38:35,729
Rock with it, baby, rock with it.
521
00:38:35,896 --> 00:38:37,814
Just feel it.
522
00:38:37,981 --> 00:38:41,442
Oh, oh, try to... All right.
Ready now. To the right.
523
00:38:41,610 --> 00:38:43,945
You gotta come right, baby.
There you go.
524
00:38:44,112 --> 00:38:48,612
No, no, not your leg. Bring your hip.
Bring your hip and then you dip.
525
00:38:49,368 --> 00:38:53,868
Hip, dip. Hip, dip.
There you go, girl. That's it, Carrie!
526
00:38:54,373 --> 00:38:58,585
OK, now rock with it.
Rock with it, Carrie. Rock with it.
527
00:38:58,752 --> 00:39:02,756
Now dip, baby. Whoo! Dip. Dip.
528
00:39:02,923 --> 00:39:06,426
Dip, baby. Whoo-hoo!
There you go, girl.
529
00:39:06,593 --> 00:39:09,053
There you go, Carrie!
530
00:39:09,221 --> 00:39:13,099
Um, girls, keep working. You look great.
We'll be right back, OK? Keep going.
531
00:39:13,267 --> 00:39:15,102
Ooh!
532
00:39:15,269 --> 00:39:17,354
Excuse me.
533
00:39:20,065 --> 00:39:22,567
Can I help you?
You can dance.
534
00:39:22,734 --> 00:39:25,403
We suck.
So?
535
00:39:25,571 --> 00:39:28,115
We're not that bad.
Lisa, are you kidding?
536
00:39:28,282 --> 00:39:31,368
We are flailing around
like a couple of stroke victims.
537
00:39:31,535 --> 00:39:34,287
OK, so maybe we could use
a little help with the dancing part,
538
00:39:34,454 --> 00:39:37,623
but I've got stunts covered.
I was a gymnast.
539
00:39:39,626 --> 00:39:43,212
We really need your help.
We've got this competition coming up.
540
00:39:43,380 --> 00:39:47,008
Do you want the girls
to go up on stage doing... that?
541
00:39:48,927 --> 00:39:51,387
As scary as that is,
I'm gonna have to pass.
542
00:39:51,555 --> 00:39:54,099
But Big Momma...
543
00:39:54,266 --> 00:39:56,935
Don't you "Big Momma" me.
544
00:39:59,521 --> 00:40:04,021
I didn't cry during Waiting to Exhale and I
certainly won't fall for your puppy-dog eyes.
545
00:40:04,318 --> 00:40:08,818
Now, this day is getting away from me.
We got to go, Carrie.
546
00:40:11,325 --> 00:40:15,825
What do you say we practice
at your house tomorrow morning, Carrie?
547
00:40:16,079 --> 00:40:18,122
Good idea.
548
00:40:21,710 --> 00:40:24,170
Carrie?
549
00:40:24,338 --> 00:40:26,506
We don't even know any...
550
00:40:33,138 --> 00:40:35,348
FBI, Los Angeles.
551
00:40:35,515 --> 00:40:39,310
Tassie?
Sherrie? Hey, girl. How you feeling?
552
00:40:39,478 --> 00:40:40,979
Oh, large.
553
00:40:41,146 --> 00:40:44,315
But I bet it feels good having
Malcolm home taking care of you.
554
00:40:44,483 --> 00:40:47,819
Putting in for two weeks off
to wait on you, hand and foot.
555
00:40:47,986 --> 00:40:51,364
I hope you know
what kind of man you got there.
556
00:40:51,531 --> 00:40:54,158
I'm starting to get the picture.
557
00:41:05,921 --> 00:41:10,421
Take your little brother in there for me.
I'll be right there.
558
00:41:15,305 --> 00:41:19,183
What the hell you doing
sneaking around in bushes?
559
00:41:19,351 --> 00:41:21,394
You can't take...
560
00:41:23,230 --> 00:41:26,733
Chad? 197
561
00:41:26,900 --> 00:41:29,027
This girl up in here is 15.
562
00:41:29,194 --> 00:41:33,323
Boy, you must be stuck on stupid.
This stops today.
563
00:41:42,165 --> 00:41:45,042
Oh, hey, Big Momma,
I'm just gonna check the mail.
564
00:41:45,210 --> 00:41:48,922
That package you ordered
has just been sent back.
565
00:41:49,756 --> 00:41:52,341
What? Oh, no,
you've got to be kidding me.
566
00:41:52,509 --> 00:41:55,887
Molly, boys that age only want one thing.
567
00:41:56,054 --> 00:42:00,554
And it ain't meaningful conversation.
I don't have to listen to you.
568
00:42:00,934 --> 00:42:05,396
Don't get snatched up. Now get upstairs
and finish your homework.
569
00:42:05,564 --> 00:42:07,816
I got Mace.
570
00:42:09,568 --> 00:42:11,820
(groans)
571
00:42:12,571 --> 00:42:15,282
What is going on?
Did you just threaten my daughter?
572
00:42:15,449 --> 00:42:19,077
Oh, that's no threat. I do carry Mace.
573
00:42:20,120 --> 00:42:24,124
Hey, Big Momma, I think we need to talk.
574
00:42:24,291 --> 00:42:28,461
Good. I'd love to. How about nine o'clock
in the morning when I watch Regis?
575
00:42:28,628 --> 00:42:31,881
I don't think that it can wait.
If you had checked the peg board,
576
00:42:32,049 --> 00:42:36,136
you would have seen that Carrie had
a violin lesson and Andrew had tutoring.
577
00:42:36,303 --> 00:42:39,139
Tutoring? The boy is only
two years old.
578
00:42:39,306 --> 00:42:42,726
I want my children to be able to seize
every opportunity they can.
579
00:42:42,893 --> 00:42:47,272
They might want to go to Harvard and if they
do, I want to make sure it is a possibility.
580
00:42:47,439 --> 00:42:51,568
Andrew is jumping off the cabinets,
eating Brillo pads.
581
00:42:51,735 --> 00:42:53,361
He's not going to Harvard.
582
00:42:53,528 --> 00:42:55,571
You can get that out of your head
right now.
583
00:42:55,739 --> 00:42:59,909
And besides, if you had noticed, there was
quite a bit of housework for you to do.
584
00:43:00,077 --> 00:43:03,080
Yeah. I've been meaning
to talk to you about that.
585
00:43:03,246 --> 00:43:06,999
Those red pegs - you might
wanna go easier on them, all right?
586
00:43:07,167 --> 00:43:10,712
Now, if you'll excuse me,
Big Momma has an appointment.
587
00:43:10,879 --> 00:43:14,132
Well, what about dinner?
I already ate, but thank you.
588
00:43:21,890 --> 00:43:26,390
OK, this is Agent Keneally. Please advise.
I just made BM in the back of a cab.
589
00:43:28,188 --> 00:43:30,190
(woman) You did what
in the back of a cab?
590
00:43:30,357 --> 00:43:32,192
Big Momma! | just made Big...
591
00:43:32,359 --> 00:43:36,738
I saw Big Momma in the back of a cab,
now |I'm going to get VD.
592
00:43:36,905 --> 00:43:40,366
Visual data! I'm going... Never mind.
593
00:43:45,831 --> 00:43:48,458
This is where I need you to carry me.
Make it snappy.
594
00:43:48,625 --> 00:43:50,668
Yes, ma'am.
595
00:44:01,429 --> 00:44:05,224
You favor those eyes,
I suggest you keep 'em on the road.
596
00:44:05,392 --> 00:44:07,227
Yes, ma'am.
597
00:44:09,688 --> 00:44:11,981
On the road!
Yes, ma'am.
598
00:44:15,235 --> 00:44:17,195
Hello, Bob.
599
00:44:17,362 --> 00:44:20,156
Sherrie, you...
You shouldn't even be back here.
600
00:44:20,323 --> 00:44:23,200
Where is he?
How can I possibly know?
601
00:44:23,368 --> 00:44:26,662
He's got a locator. Every agent
has one implanted in their phone.
602
00:44:26,830 --> 00:44:29,499
That is a silly, outrageous...
603
00:44:30,584 --> 00:44:31,668
How did you know that?
604
00:44:31,835 --> 00:44:35,171
Bob, I am eight and a half
months pregnant.
605
00:44:35,338 --> 00:44:38,716
My feet are swollen
and my back is killing me.
606
00:44:38,884 --> 00:44:41,344
I have peed 52 times today
607
00:44:41,511 --> 00:44:45,056
and you don't even want to know
what's going on with my nipples.
608
00:44:45,223 --> 00:44:49,723
Can I at least guess?
If you don't tell me where he is right now...
609
00:45:01,698 --> 00:45:05,118
(computer) Agent location, West Hills Mall.
610
00:45:05,285 --> 00:45:06,953
Thanks, Bob.
611
00:45:07,120 --> 00:45:09,455
What's a good place
to surf around here?
612
00:45:09,623 --> 00:45:12,292
Huntington Beach. It's beautiful.
Really?
613
00:45:12,459 --> 00:45:15,628
It's so good.
I'm sorry. I gotta go.
614
00:45:17,505 --> 00:45:20,591
I've been walking around here
for an hour looking for you.
615
00:45:20,759 --> 00:45:24,137
I was busy, if you hadn't noticed.
Where's the disc?
616
00:45:24,304 --> 00:45:28,016
A very, very specific
encrypted notation.
617
00:45:40,570 --> 00:45:42,572
Oh!
618
00:45:54,334 --> 00:45:56,419
Wife?
619
00:45:57,587 --> 00:45:59,964
Been there.
620
00:46:17,816 --> 00:46:20,318
Ooh!
621
00:46:21,194 --> 00:46:23,279
Sherrie, baby, what...
Where is she?
622
00:46:23,446 --> 00:46:25,906
Who?
Who's Carrie, Malcolm?
623
00:46:26,074 --> 00:46:28,785
Baby, I... No.
Where is the Carrie girl?
624
00:46:28,952 --> 00:46:32,538
Baby, you got that all... No.
Which one of you is Carrie?
625
00:46:32,706 --> 00:46:34,999
Baby.
626
00:46:35,166 --> 00:46:38,252
Baby. Sherrie.
Is your name Carrie?
627
00:46:39,504 --> 00:46:42,215
That's not no Carrie.
You got it all wrong.
628
00:46:42,382 --> 00:46:44,133
Malcolm Turner.
629
00:46:44,676 --> 00:46:46,344
FBI?
630
00:46:48,054 --> 00:46:49,889
FBI?
631
00:46:50,056 --> 00:46:53,559
You're on a case”?
Malcolm, you promised.
632
00:46:53,727 --> 00:46:55,812
Wanna explain these?
633
00:46:56,813 --> 00:46:59,398
And you dragged my
Big Momma into this?
634
00:46:59,566 --> 00:47:01,651
I didn't drag no Big Momma into this.
635
00:47:01,818 --> 00:47:06,318
No, just her breasts.
I don't think nobody's talking to you.
636
00:47:07,282 --> 00:47:10,576
Sherrie, come...
Let her go. We got something to talk about.
637
00:47:10,744 --> 00:47:13,079
I got Bishop.
Where is he?
638
00:47:13,246 --> 00:47:15,206
Right over...
639
00:47:15,373 --> 00:47:17,208
He's right over...
640
00:47:19,336 --> 00:47:20,670
Wait...
641
00:47:20,837 --> 00:47:23,589
Let's go. Let's go. Knock it off.
642
00:47:25,133 --> 00:47:27,927
Malcolm, what are these made of?
A buckwheat husk?
643
00:47:28,303 --> 00:47:30,763
(Morales) This is him, right?
(Malcolm) Yeah.
644
00:47:30,930 --> 00:47:35,430
He's a hacker. Bishop. He's about as good
as they get. He could have pulled this off.
645
00:47:36,061 --> 00:47:38,104
Are you sure you can find
this guy Bishop?
646
00:47:38,271 --> 00:47:41,065
Cos right now
he's our only lead.
647
00:47:41,232 --> 00:47:44,777
Well, he was checking out board shops.
He's a surfer, all right.
648
00:47:44,944 --> 00:47:48,697
There's no way he'd come to Cali
and not check out the waves.
649
00:47:48,865 --> 00:47:52,535
I'm gonna find him.
I'm telling you, I'm gonna find him.
650
00:47:52,702 --> 00:47:56,414
Agent Keneally stays with you
the whole time. He's your new partner.
651
00:47:56,581 --> 00:47:59,292
Turner, you blow your cover
and this worm gets out,
652
00:47:59,459 --> 00:48:03,296
you'll not only lose your job,
you'll go to jail.
653
00:48:04,089 --> 00:48:07,300
Oh, and do not blow
your cover as Big Momma.
654
00:48:16,017 --> 00:48:18,352
Oh, Big Momma.
655
00:48:22,857 --> 00:48:26,902
Mrs. Fuller, can we do this
some other time?
656
00:48:28,238 --> 00:48:29,822
No, we can't.
657
00:48:29,989 --> 00:48:33,158
I came home tonight
and you were nowhere to be found.
658
00:48:33,326 --> 00:48:36,495
The kids had not done their homework.
There were dirty dishes.
659
00:48:36,663 --> 00:48:39,332
And then I found this.
660
00:48:39,499 --> 00:48:42,793
You threw our laundry in the garbage.
661
00:48:44,170 --> 00:48:46,839
You don't want to cook,
you don't want to clean,
662
00:48:47,006 --> 00:48:49,758
and you don't respect
what I do with my children.
663
00:48:49,926 --> 00:48:52,678
You mean keep 'em so busy
they don't realize
664
00:48:52,846 --> 00:48:56,808
you and your husband
are never around?
665
00:48:56,975 --> 00:48:58,851
Oh.
666
00:48:59,018 --> 00:49:01,645
I didn't mean to say that.
667
00:49:01,813 --> 00:49:05,441
I want you out of the house
first thing in the morning.
668
00:49:05,608 --> 00:49:07,109
Mrs. Fuller.
669
00:49:07,944 --> 00:49:09,779
But Mrs. Fuller.
670
00:49:16,953 --> 00:49:19,789
<i>(♪ "Ooh Aah" by The Grits)</i>
671
00:49:21,249 --> 00:49:23,209
<i>♪ It's times like these that make me say</i>
672
00:49:23,376 --> 00:49:26,003
<i>♪ Lord, if you see me, please come my way</i>
673
00:49:26,171 --> 00:49:30,633
<i>♪ Leaving breadcrumbs for when I stray
Rely on sacrifice and the price you paid</i>
674
00:49:30,800 --> 00:49:32,635
♪ Feel me like a fingertip
675
00:49:32,802 --> 00:49:35,387
♪ Sometimes I fall, I slip
676
00:49:35,555 --> 00:49:37,390
♪ My heartfelt desire be more like you
677
00:49:37,557 --> 00:49:39,517
♪ Trying not to quench your fire
with the things I do
678
00:49:39,684 --> 00:49:42,728
♪ I'm on an island by my lonesome
Stranded low key and staying candid
679
00:49:42,896 --> 00:49:44,480
<i>♪ Reflect on all the things I try my hand at</i>
680
00:49:44,647 --> 00:49:47,483
♪ Catch a second wind,
thin is the air I breathe
681
00:49:49,319 --> 00:49:51,070
♪ I'm calling on the savior
to be all that I need
682
00:49:51,237 --> 00:49:54,156
<i>♪ Please forgive me,
my behavior had me lost at light speed</i>
683
00:49:54,324 --> 00:49:56,409
<i>♪ It's times like these that make me say</i>
684
00:49:56,576 --> 00:49:58,744
<i>♪ Lord, if you see me, please come my way</i>
685
00:49:58,912 --> 00:50:00,914
<i>♪ Leaving breadcrumbs for when I stray</i>
686
00:50:01,080 --> 00:50:03,415
<i>♪ Rely on sacrifice and the price you paid</i>
687
00:50:03,583 --> 00:50:05,418
♪ Feel me like a fingertip
688
00:50:05,585 --> 00:50:08,254
♪ Sometimes I fall, I slip
689
00:50:08,421 --> 00:50:10,089
♪ My life be like
690
00:50:12,509 --> 00:50:17,009
Hey, baby.
I just wanted to leave you a message,
691
00:50:17,305 --> 00:50:19,640
to tell you I'm sorry I lied.
692
00:50:20,725 --> 00:50:23,144
And I love you.
693
00:50:23,311 --> 00:50:26,397
I hope you still wanted to hear that.
694
00:50:35,740 --> 00:50:37,450
Oh.
695
00:50:37,617 --> 00:50:39,452
This feels good.
696
00:50:39,619 --> 00:50:41,370
(alarm clock rings)
697
00:50:46,918 --> 00:50:49,086
(speaks Spanish)
698
00:50:50,505 --> 00:50:53,257
(whimpers)
699
00:50:57,053 --> 00:50:59,764
Oh, Pancho.
700
00:50:59,931 --> 00:51:02,058
That's no way for a dog to act.
701
00:51:04,769 --> 00:51:06,854
I got something for you.
702
00:51:10,567 --> 00:51:14,112
This will help you
get over the wood chipper, all right?
703
00:51:14,279 --> 00:51:17,573
Here's a little sippy-sip for you.
704
00:51:17,740 --> 00:51:22,240
Yeah. I'd have a drink with you,
but I gotta go to work.
705
00:51:24,539 --> 00:51:28,292
Yeah. Go and get your tilt on, all right?
706
00:51:31,254 --> 00:51:35,258
I know you're busy. All I'm saying
is I could use a bit of help this morning.
707
00:51:35,425 --> 00:51:37,635
If you could use help,
why did you fire her?
708
00:51:37,802 --> 00:51:42,302
I had to. I'm gonna call Mrs. Gallagher first
thing and set about getting a new nanny.
709
00:51:46,477 --> 00:51:47,728
Wow.
710
00:51:47,895 --> 00:51:52,395
The muffins are fat-free, the eggs are
free-range and the bacon is extra crispy.
711
00:51:54,485 --> 00:51:57,946
This is fantastic.
It looks like something out of a magazine.
712
00:51:58,114 --> 00:52:02,614
I just couldn't leave you all with a bad taste
in your mouth about Big Momma.
713
00:52:04,495 --> 00:52:07,164
But if there's nothing else...
714
00:52:09,542 --> 00:52:11,627
I guess...
715
00:52:13,755 --> 00:52:15,923
I guess I'll be moving on.
716
00:52:18,885 --> 00:52:20,052
(barks)
717
00:52:20,219 --> 00:52:23,639
Look, Big Momma even
made Pancho happy.
718
00:52:24,932 --> 00:52:27,351
That dog's higher than the Georgia pine.
719
00:52:27,518 --> 00:52:30,395
I gotta run.
Great spread, Big Momma.
720
00:52:30,563 --> 00:52:34,858
Oh, Mr. Fuller. Bye. I'll see you around.
721
00:52:35,026 --> 00:52:39,030
You're a good man, Mr. Fuller.
You're a good man.
722
00:52:40,615 --> 00:52:43,200
Bye.
723
00:52:43,368 --> 00:52:45,411
So hard to say goodbye.
724
00:52:45,578 --> 00:52:46,662
(doorbell)
725
00:52:46,829 --> 00:52:50,082
Who is that at the door this early?
Mom, don't you remember?
726
00:52:50,249 --> 00:52:52,918
Alison and Emily's mom
had to go to work.
727
00:52:53,086 --> 00:52:55,421
Oh, are all those girls
coming here today?
728
00:52:55,588 --> 00:52:57,631
(screaming)
729
00:52:59,634 --> 00:53:01,927
Look at 'em.
730
00:53:03,179 --> 00:53:07,679
I was at their last practice.
I could stay and help. It's no trouble.
731
00:53:11,854 --> 00:53:14,106
OK, we gotta work this out.
732
00:53:14,273 --> 00:53:17,067
I need a volunteer.
733
00:53:17,235 --> 00:53:20,029
Mrs. Fuller.
Yes.
734
00:53:20,196 --> 00:53:22,865
You can be my volunteer.
Oh, gosh.
735
00:53:23,032 --> 00:53:25,534
Big Momma,
there are things that I'm doing today.
736
00:53:25,702 --> 00:53:28,079
Well, this will only take a second.
737
00:53:28,246 --> 00:53:32,166
Little ladies, where do you think
real dancing begins?
738
00:53:33,710 --> 00:53:35,628
Your heart?
Good answer.
739
00:53:35,795 --> 00:53:39,215
But you don't dance with your heart.
You dance with your butt.
740
00:53:39,382 --> 00:53:43,135
Now, let's try this again.
What do we want, Mrs. Fuller?
741
00:53:43,302 --> 00:53:44,344
Uh...
742
00:53:44,512 --> 00:53:47,973
More butt?
That's right. Try it with me.
743
00:53:48,141 --> 00:53:51,811
Sway with your butt.
Groove with the butt.
744
00:53:51,978 --> 00:53:56,478
Become one with the butt. Don't be afraid
to touch it and become one with it.
745
00:53:58,484 --> 00:54:02,112
All right.
Got butt moving all back here. I like that.
746
00:54:02,280 --> 00:54:04,365
All right. There you go, little ladies.
747
00:54:04,532 --> 00:54:08,827
Now let's put some music on.
All right?
748
00:54:08,995 --> 00:54:11,038
(♪ rap music)
749
00:54:14,208 --> 00:54:16,293
That's my jam!
750
00:54:17,920 --> 00:54:21,089
There you go with it.
I like that. Groove it with me.
751
00:54:21,257 --> 00:54:25,757
Do your thing. That's right.
Do your thing, Mrs. Fuller!
752
00:54:27,680 --> 00:54:30,015
Yes. Come on, Mrs. Fuller.
753
00:54:30,183 --> 00:54:32,268
Follow me.
754
00:54:34,937 --> 00:54:37,272
Ooh, yes indeedy.
755
00:54:37,440 --> 00:54:39,859
Just like that.
Now put the stank on it.
756
00:54:40,026 --> 00:54:42,236
That's all that is. Ooh.
757
00:54:43,070 --> 00:54:45,781
Y'all wrap it up. Wrap it up.
758
00:54:47,700 --> 00:54:49,993
Oh.
759
00:54:50,161 --> 00:54:53,038
Oh, Big Momma, these girls
are having such a good time.
760
00:54:53,206 --> 00:54:56,834
Look at Carrie. She's always so quiet.
She can't stop laughing.
761
00:54:57,001 --> 00:55:01,501
Well, I always say laughter
is God's hand on a troubled world.
762
00:55:03,090 --> 00:55:07,552
You know, Big Momma, I was hoping
that we could mend our fences.
763
00:55:07,720 --> 00:55:11,390
I just wanted to say that
I'm very sorry. I was wrong.
764
00:55:11,557 --> 00:55:15,185
And I was hoping you would
please consider staying here.
765
00:55:15,353 --> 00:55:18,064
Well, of course I will.
766
00:55:18,231 --> 00:55:21,943
Yes. Sure enough. I'd love that.
767
00:55:23,736 --> 00:55:26,530
Big Momma, the girls want
to go over the dance again.
768
00:55:26,697 --> 00:55:30,742
Ooh, give me a second, all right?
Big Momma got to catch her breath.
769
00:55:30,910 --> 00:55:32,953
OK.
770
00:55:33,955 --> 00:55:37,917
Oh, hey. When we're done with this,
I have the perfect place to take you.
771
00:55:39,001 --> 00:55:42,087
(Big Momma) A spa! Look at this.
772
00:55:42,255 --> 00:55:45,132
♪ Daydreaming again
773
00:55:47,218 --> 00:55:49,053
Victoria's Secret models.
774
00:55:49,220 --> 00:55:52,097
They shoot the catalog
in a studio down the street.
775
00:55:52,265 --> 00:55:54,183
They usually parade around naked.
776
00:55:54,350 --> 00:55:57,269
If you think about it too much,
it can get depressing.
777
00:55:57,436 --> 00:56:00,856
Some people just ruin it
for everybody.
778
00:56:03,276 --> 00:56:06,195
What time does the parading begin?
779
00:56:32,263 --> 00:56:36,763
I'll give you this robe and you can just
take off all your clothes and put this on.
780
00:56:37,101 --> 00:56:40,813
You'll be very comfortable. Then you
just put your things in this locker.
781
00:56:40,980 --> 00:56:44,400
There's nothing else in there.
There's my friend Crystal.
782
00:56:44,567 --> 00:56:47,152
Hey, Crystal.
Hey!
783
00:56:47,320 --> 00:56:50,740
Hello. Hi. I'm trying to find my locker.
784
00:56:53,034 --> 00:56:55,119
Round here somewhere.
785
00:57:11,052 --> 00:57:14,305
Excuse me, could you give me a hand,
please, with my bra?
786
00:57:14,472 --> 00:57:17,641
I just got my nails done and I can't...
787
00:57:19,727 --> 00:57:23,647
Here. It unhooks in the front.
Right here.
788
00:57:23,814 --> 00:57:26,316
Here. Would this help?
789
00:57:26,484 --> 00:57:28,527
Oh! Oh!
790
00:57:38,245 --> 00:57:42,582
Whoa. This is lovely.
791
00:57:42,750 --> 00:57:47,250
A room full of beautiful women
in towels and mud.
792
00:57:48,047 --> 00:57:51,383
Hey, everybody, this is Big Momma.
Hi.
793
00:57:51,550 --> 00:57:53,051
Oh, hello.
794
00:57:53,219 --> 00:57:57,181
Oh, don't let me disturb you.
Y'all just keep walking around naked
795
00:57:57,348 --> 00:58:01,602
and massaging each other
in exotic oils or whatever.
796
00:58:01,769 --> 00:58:04,521
Oh, a snack.
797
00:58:04,689 --> 00:58:06,899
Big Momma, those are for your eyes.
798
00:58:07,066 --> 00:58:10,402
They're covered in eucalyptus sap.
799
00:58:12,446 --> 00:58:14,322
(gags)
800
00:58:23,624 --> 00:58:25,083
Got it.
801
00:58:26,460 --> 00:58:28,920
Hey, I was wondering,
how about a massage?
802
00:58:29,088 --> 00:58:30,589
(laughs)
803
00:58:33,509 --> 00:58:38,009
Hi, I would like you to work on my
lower back here, because sometimes I...
804
00:58:40,016 --> 00:58:43,894
Oh, my damn.
No, I want the girl with the perky...
805
00:58:44,061 --> 00:58:48,273
The one with the perky...
You ain't got to push me.
806
00:58:49,859 --> 00:58:54,359
Yes. I need you to get
all in the crevices, all right?
807
00:58:54,905 --> 00:58:58,241
Work that lower back
like I was telling you.
808
00:58:58,784 --> 00:59:03,284
You know, while we've got her here,
we should get Big Momma's advice.
809
00:59:03,456 --> 00:59:05,791
(Leah) That is a great idea.
810
00:59:05,958 --> 00:59:09,252
You were married for a really long time.
What was your secret?
811
00:59:09,420 --> 00:59:12,840
Y'all want my advice? Well, all right.
812
00:59:14,091 --> 00:59:16,885
My advice to you lovely ladies
813
00:59:17,053 --> 00:59:21,432
on keeping a long-lasting,
happy marriage,
814
00:59:21,599 --> 00:59:23,934
is to give it up. That's right.
815
00:59:24,101 --> 00:59:28,188
Give it up morning, noon and night.
And twice on Saturdays.
816
00:59:28,355 --> 00:59:30,690
What?
I did.
817
00:59:30,858 --> 00:59:35,358
Shoot, before he went to work.
In a parking lot down at the Dairy Queen.
818
00:59:36,155 --> 00:59:40,325
Oh, and one time
I rocked his world at a Popeyes.
819
00:59:40,493 --> 00:59:43,412
Had him drooling on the biscuits.
820
00:59:43,871 --> 00:59:47,291
Oh, yeah. We got us a bangy-bang on.
821
00:59:48,000 --> 00:59:50,377
Really?
Oh, yeah.
822
00:59:55,132 --> 00:59:58,844
Ooh, that's hot.
Oh, that's hot, hot, hot.
823
00:59:59,011 --> 01:00:01,763
Oh, no, that's damn hot.
824
01:00:01,931 --> 01:00:05,643
Oh, that's way too hot.
Back burning. Back burning!
825
01:00:05,810 --> 01:00:09,021
Oh, Lord. Back burning.
Coming through.
826
01:00:09,188 --> 01:00:11,315
No!
827
01:00:20,699 --> 01:00:22,575
(barking)
828
01:00:29,250 --> 01:00:33,750
Thank you, Mrs. Fuller, I had a good time,
except for those hot rocks.
829
01:00:34,338 --> 01:00:38,175
Now, Big Momma got some
errands to run. I'll be back.
830
01:00:38,342 --> 01:00:42,512
Oh, Big Momma. I've gotta go to the office
and the carpet cleaners are coming.
831
01:00:42,680 --> 01:00:45,641
I was hoping you could
get the kids out of the house.
832
01:00:45,808 --> 01:00:48,519
But I got things I got...
833
01:00:50,354 --> 01:00:53,148
Who wants to go to the beach?
834
01:00:53,315 --> 01:00:56,484
(♪ "Private Dancer" by We Got Action)
835
01:00:59,947 --> 01:01:02,491
Mom will never believe this.
836
01:01:03,200 --> 01:01:05,410
<i>♪ I saw that girl in Cali</i>
837
01:01:05,578 --> 01:01:07,913
<i>♪ I called her, she ain't answer</i>
838
01:01:08,080 --> 01:01:10,332
♪ I tried to wine and dine her
839
01:01:10,499 --> 01:01:12,792
♪ Take her out and romance her
840
01:01:12,960 --> 01:01:15,253
<i>♪ I know she's sensitive</i>
841
01:01:15,421 --> 01:01:17,673
<i>♪ Her zodiac's a Cancer</i>
842
01:01:17,840 --> 01:01:20,050
♪ But when the lights go down
843
01:01:20,217 --> 01:01:22,302
♪ She may be my private dancer
844
01:01:22,469 --> 01:01:24,220
♪ Feel it, but don't touch it yet
845
01:01:24,388 --> 01:01:26,431
- ♪ She said
- ♪ Feel it, but don't touch it yet
846
01:01:26,599 --> 01:01:29,226
- ♪ She said
- ♪ Feel it, but don't touch it yet
847
01:01:29,393 --> 01:01:32,062
- ♪ She said
- ♪ Feel it, but don't touch it yet
848
01:01:32,229 --> 01:01:34,356
♪ Chango presto...
849
01:01:34,523 --> 01:01:36,566
(music stops)
850
01:01:39,361 --> 01:01:43,861
Damn, man. Put on some drawers.
This is a family beach, not Chippendales.
851
01:01:44,241 --> 01:01:46,910
What's wrong with you?
852
01:01:57,087 --> 01:02:00,590
Eagle One, this is Hungry Like The Wolf.
Come in, Eagle One.
853
01:02:00,758 --> 01:02:02,593
Kevin.
854
01:02:03,510 --> 01:02:06,971
Kevin.
Yes. Yes. What? Copy... copy, Eagle One.
855
01:02:07,139 --> 01:02:09,975
Man, stop with the damn codenames.
He ain't out here.
856
01:02:10,142 --> 01:02:13,770
Affirmative. Stopping with
the codenames, Eagle One.
857
01:02:13,938 --> 01:02:16,815
Whoo! Hi, babies.
858
01:02:16,982 --> 01:02:18,984
Ooh, the water so warm.
859
01:02:19,151 --> 01:02:23,651
Big Momma, if you're done with your walk,
Andrew's eating sand again.
860
01:02:23,822 --> 01:02:26,825
You got something
you wanna say to Big Momma?
861
01:02:26,992 --> 01:02:29,119
Come on, talk for me.
862
01:02:29,286 --> 01:02:31,663
Can you say ocean?
863
01:02:35,376 --> 01:02:38,796
Why don't you take him down
and get his feet wet, all right?
864
01:02:38,963 --> 01:02:43,175
Shoot, go play. Have a good time.
Enjoy the beach.
865
01:02:43,342 --> 01:02:47,512
Get sand all in between your toes.
Everything. I don't care.
866
01:02:47,680 --> 01:02:52,180
Ooh. Let me cop a squat here.
867
01:02:52,851 --> 01:02:54,602
Ooh!
868
01:02:55,437 --> 01:02:56,813
Ooh!
869
01:02:56,981 --> 01:02:59,650
I feel sexy.
870
01:02:59,817 --> 01:03:02,611
I don't want to be here.
871
01:03:02,778 --> 01:03:04,196
Really?
872
01:03:04,363 --> 01:03:06,823
But you look so comfortable.
873
01:03:06,991 --> 01:03:11,286
Yeah, well, this is who I am, OK?
So just get used to it.
874
01:03:11,453 --> 01:03:15,290
Well, it might be.
It might be exactly who you are.
875
01:03:15,457 --> 01:03:17,625
Or maybe it's something
you're trying to be
876
01:03:17,793 --> 01:03:21,213
to impress some boy
you got no business trying to impress.
877
01:03:21,380 --> 01:03:24,674
Yeah, well, Chad loves me
just like this. So whatever.
878
01:03:24,842 --> 01:03:27,678
Child, you're only 15 years old.
879
01:03:27,845 --> 01:03:31,181
Truth be told, you can't spell love.
880
01:03:31,348 --> 01:03:34,142
Now, that Chad boy, he's playing you.
881
01:03:34,310 --> 01:03:37,563
What? Play? No!
You don't know anything about him.
882
01:03:37,730 --> 01:03:40,566
Oh, really? Well, let's see.
883
01:03:40,733 --> 01:03:43,694
You probably met him
out with a group of friends.
884
01:03:43,861 --> 01:03:45,904
He never said anything to you.
885
01:03:46,071 --> 01:03:49,074
He just stood in the back
looking all mysterious.
886
01:03:49,241 --> 01:03:52,077
And he likes to call you late night
because he says
887
01:03:52,244 --> 01:03:55,080
you're the last voice
he wants to hear.
888
01:03:55,247 --> 01:03:57,999
How did you know that?
Child...
889
01:03:58,167 --> 01:04:01,753
The players change,
but the game remains the same.
890
01:04:01,920 --> 01:04:04,839
One day you're gonna wake up
and you're gonna realize
891
01:04:05,007 --> 01:04:08,093
that Big Momma got your back.
892
01:04:08,260 --> 01:04:11,721
Now, look, if you need me,
I don't care when it is, day or night,
893
01:04:11,889 --> 01:04:14,433
you just call me. OK?
894
01:04:14,600 --> 01:04:17,894
And I'll come running
quick, fast and in a hurry.
895
01:04:29,907 --> 01:04:32,200
Malcolm, Malcolm, Malcolm! I got him.
896
01:04:32,368 --> 01:04:34,620
I got him, I got him, Malcolm, Malcolm.
897
01:04:34,787 --> 01:04:39,287
Why don't you take your brother and sister
down and get 'em some ice cream?
898
01:04:39,917 --> 01:04:43,295
Big Momma got to stretch
one more again.
899
01:04:46,382 --> 01:04:50,427
Freeze! FBI! Hold it right there.
900
01:04:50,594 --> 01:04:52,887
Hold it!
901
01:04:54,890 --> 01:04:59,390
Don't make me run after you!
I don't like chasing people.
902
01:05:01,605 --> 01:05:03,523
Give me that.
903
01:05:05,150 --> 01:05:08,153
Move! Get out the way! Move! Move!
904
01:05:08,320 --> 01:05:12,532
Lord, have mercy!
Police business! Get out the way!
905
01:05:21,500 --> 01:05:23,335
Oh!
906
01:05:40,894 --> 01:05:42,353
No!
907
01:05:52,322 --> 01:05:54,407
Hold it!
908
01:05:55,701 --> 01:05:57,786
Stop!
909
01:05:57,953 --> 01:06:01,790
Right there. Hold it right there.
Freeze! FBI!
910
01:06:01,957 --> 01:06:04,376
Anthony Bishop,
I got a warrant for your arrest.
911
01:06:04,543 --> 01:06:08,004
FBI? What's with the...?
You know!
912
01:06:08,172 --> 01:06:12,092
You're being chased. You don't get
to ask questions. Get off the railing.
913
01:06:12,259 --> 01:06:15,553
You don't know these guys.
I roll over on them, they'll kill me.
914
01:06:15,721 --> 01:06:17,848
Don't worry. I can help you.
You can't!
915
01:06:18,015 --> 01:06:20,809
Yes, I can.
Now, don't make me come...
916
01:06:38,577 --> 01:06:41,538
We did a full search.
Bishop's hotel room. Everything.
917
01:06:41,705 --> 01:06:43,998
There was no disc.
Damn.
918
01:06:44,166 --> 01:06:46,251
We assumed Bishop
delivered his disc,
919
01:06:46,418 --> 01:06:49,921
which means the programs have merged
and the worm is operational.
920
01:06:50,088 --> 01:06:53,883
We gotta get into Fuller's computer.
I got in once, I'll do it again.
921
01:06:54,051 --> 01:06:58,551
The problem is, if we did that, it's multiple
levels of encryption. We can't hack that.
922
01:06:58,722 --> 01:07:00,765
I'm bringing in
an outside consultant.
923
01:07:00,933 --> 01:07:03,602
He can give you a password.
Use that to break in.
924
01:07:03,769 --> 01:07:06,730
My office will give you an address.
925
01:07:08,232 --> 01:07:12,732
Oh, this here is a good read. It got
a chapter in here that will blow your mind.
926
01:07:14,738 --> 01:07:16,781
You're losing it.
927
01:07:19,952 --> 01:07:22,287
Andrew, don't you even think...
928
01:07:24,122 --> 01:07:26,207
Harvard, here we come.
929
01:07:28,502 --> 01:07:31,213
Trent, I'm home.
930
01:07:51,191 --> 01:07:53,484
So his name is Stewart Nybo.
931
01:07:53,652 --> 01:07:56,696
Computer Crimes division nailed him
hacking a DOD system
932
01:07:56,863 --> 01:08:00,366
and then cut him a deal
to come work for us.
933
01:08:04,538 --> 01:08:07,499
We're pretty anxious to get started.
We'll brief you...
934
01:08:07,666 --> 01:08:09,751
Stewart!
935
01:08:12,671 --> 01:08:14,422
Yo.
936
01:08:14,590 --> 01:08:16,967
Stewart?
Are you kidding?
937
01:08:17,134 --> 01:08:21,513
If I were that little nerd, I'd kill myself.
That's Stewart.
938
01:08:21,680 --> 01:08:26,180
Are we going to be gone long?
Because if so, I'll need to bring my retainer.
939
01:08:27,477 --> 01:08:29,687
Wait a minute. You're Stewart?
940
01:08:29,855 --> 01:08:31,731
Duh!
941
01:08:34,151 --> 01:08:36,236
This has gotta be
some kind of mistake.
942
01:08:36,403 --> 01:08:40,865
Right. The mistake was thinking two morons
like you can do the job in the first place.
943
01:08:41,033 --> 01:08:43,869
I'll be waiting in the car
and if you get lost on the way,
944
01:08:44,036 --> 01:08:46,663
it's the big metal thing with four wheels.
945
01:08:49,958 --> 01:08:51,709
Did you bring the car seat?
946
01:08:52,294 --> 01:08:56,256
So, Malcolm, with this earpiece
we will hear everything that you hear.
947
01:08:56,423 --> 01:08:59,551
You get Fuller to talk,
we'll feed it into the computer
948
01:08:59,718 --> 01:09:01,720
and hopefully
we'll get a password.
949
01:09:01,887 --> 01:09:04,264
Most people choose
sappy passwords.
950
01:09:04,431 --> 01:09:05,890
You know, family crap.
951
01:09:06,058 --> 01:09:10,558
Home towns, college stories,
old girlfriends. Old guy stuff.
952
01:09:12,939 --> 01:09:16,067
They'll never open up in the house.
Too many distractions.
953
01:09:16,234 --> 01:09:20,321
OK, OK. Well, then,
you get 'em out of the house.
954
01:09:20,489 --> 01:09:24,326
You get them off their game
and then you take them to a place
955
01:09:24,493 --> 01:09:26,870
where Big Momma
would be in control.
956
01:09:33,502 --> 01:09:36,296
(♪ "It's Your Thing” by The Isley Brothers)
957
01:09:38,173 --> 01:09:40,425
<i>♪ It's your thing</i>
958
01:09:40,592 --> 01:09:42,677
♪ Do what you wanna do
959
01:09:44,096 --> 01:09:46,348
<i>♪ I can't tell you</i>
960
01:09:46,515 --> 01:09:48,266
<i>♪ Who to sock it to</i>
961
01:09:48,433 --> 01:09:50,601
<i>♪ It's your thing</i>
962
01:09:50,769 --> 01:09:54,105
♪ Do what you wanna do
963
01:09:54,272 --> 01:09:56,399
<i>♪ I can't tell you</i>
964
01:09:57,067 --> 01:09:59,694
<i>B2.B2.</i>
965
01:09:59,861 --> 01:10:02,071
Bingo! Bingo! Bingo!
966
01:10:06,743 --> 01:10:11,243
Carrie, baby. No, you don't
yell out bingo if you don't have it.
967
01:10:11,790 --> 01:10:14,042
Bingo people get a little testy.
968
01:10:14,209 --> 01:10:17,337
She's just a child. It won't happen again.
969
01:10:19,297 --> 01:10:21,757
Damn right it won't happen again.
970
01:10:23,218 --> 01:10:25,303
Come on, baby.
971
01:10:29,224 --> 01:10:31,768
(knock at door)
972
01:10:32,853 --> 01:10:35,939
Get it.
What do you mean get it?
973
01:10:38,567 --> 01:10:40,986
She needs a flea rinse. Turbo dry.
974
01:10:41,153 --> 01:10:43,947
Oh, and can you shave her pads for me?
975
01:10:46,116 --> 01:10:48,326
We're supposed to be
dog groomers, idiot.
976
01:10:48,493 --> 01:10:52,993
Yes, yes. She's in excellent hands, sir.
You have a great day. Bye-bye now.
977
01:10:56,376 --> 01:10:58,878
OK. OK.
978
01:11:02,507 --> 01:11:04,884
You've gotta be kidding me.
979
01:11:07,888 --> 01:11:11,391
Yeah. OK, yeah, clip the nails,
flush the ears. Bye-bye.
980
01:11:12,684 --> 01:11:16,270
(caller) B14. B one four.
981
01:11:16,438 --> 01:11:18,982
Ask him where he was born, Malcolm.
982
01:11:19,149 --> 01:11:22,694
So Mr. Fuller,
where did you say you were from?
983
01:11:22,861 --> 01:11:26,531
Shh!
(caller) G55.
984
01:11:26,698 --> 01:11:30,702
Long Island.
Long Island, New York.
985
01:11:30,869 --> 01:11:33,288
Birthplace of Mariah Carey.
986
01:11:33,455 --> 01:11:35,790
Long Island. Try Long Island.
987
01:11:37,667 --> 01:11:40,294
Nothing.
Oh, oh, Malcolm, he went to Princeton.
988
01:11:40,462 --> 01:11:43,715
Get him to talk about that.
So I hear you was a Princeton Tiger.
989
01:11:43,882 --> 01:11:48,382
What activities were you in?
Shh! Do you mind?
990
01:11:49,054 --> 01:11:52,015
All these people screaming
and you're gonna shush me.
991
01:11:52,182 --> 01:11:55,059
I should stomp a mudhole
in your little bald head.
992
01:11:55,227 --> 01:11:57,562
(woman) Hattie Mae Pierce.
993
01:11:57,729 --> 01:12:01,023
"But you can call me Big Momma.”
994
01:12:01,191 --> 01:12:04,235
"Everybody calls me Big Momma.”
995
01:12:05,654 --> 01:12:08,823
Big Momma,
do you even know this lady?
996
01:12:08,990 --> 01:12:12,076
Oh, you know me, Hattie Mae.
No.
997
01:12:12,244 --> 01:12:15,080
You know me.
Uh-oh.
998
01:12:15,247 --> 01:12:17,749
She knows you.
I mean she knows Big Momma.
999
01:12:17,916 --> 01:12:19,918
Uh...
1000
01:12:20,085 --> 01:12:24,585
Sure. As in old friend?
Uncle? Aunt?
1001
01:12:25,632 --> 01:12:30,094
I swore on the lives on my grand babies
that if I ever saw you again,
1002
01:12:30,262 --> 01:12:32,305
I would beat you like a drum.
1003
01:12:34,391 --> 01:12:37,977
How does she know Big Momma?
Malcolm, do not let her blow your cover.
1004
01:12:38,144 --> 01:12:40,896
I repeat, do not let her blow your cover.
1005
01:12:41,064 --> 01:12:45,564
Do you want that beating here or out on
the street? It don't make me no never mind.
1006
01:12:46,653 --> 01:12:49,030
Maybe you should go have
a few more drinks.
1007
01:12:49,197 --> 01:12:52,116
You got something
that belongs to me, Hattie Mae.
1008
01:12:52,284 --> 01:12:54,286
And I want it back.
1009
01:12:54,452 --> 01:12:57,288
What does she want back?
I have no idea.
1010
01:12:57,455 --> 01:13:00,791
You stole my man.
1011
01:13:01,793 --> 01:13:04,921
Your man?
That's right. My man.
1012
01:13:05,088 --> 01:13:08,424
She stole a man.
Big Momma stole your man?
1013
01:13:08,592 --> 01:13:11,595
Is that true, Big Momma?
1014
01:13:11,761 --> 01:13:14,305
Maybe.
1015
01:13:14,472 --> 01:13:16,140
But I know I gave him back.
1016
01:13:16,308 --> 01:13:20,808
I 'Clare. I never knew what
Ben Rawley saw in you anyway.
1017
01:13:22,314 --> 01:13:26,814
You can't help it if you're ugly,
but that don't mean you got to go out.
1018
01:13:27,903 --> 01:13:32,403
And besides, you look like you
packed on a few pounds over the years.
1019
01:13:32,741 --> 01:13:36,161
You wanna watch your mouth when
you talking to me. You don't know me!
1020
01:13:36,328 --> 01:13:40,828
Would you take your seat over there?
Malcolm, you are not Big Momma, OK?
1021
01:13:41,124 --> 01:13:45,624
You are a highly trained field operative and
you do not throw down with a 65 year old.
1022
01:13:45,795 --> 01:13:50,295
It would be cool to watch, though.
You know what? My momma raised a lady.
1023
01:13:50,675 --> 01:13:55,012
Oh, no, she didn't.
She raised a heifer.
1024
01:13:56,097 --> 01:13:58,140
Damn!
Oh.
1025
01:13:59,476 --> 01:14:01,936
Oh!
1026
01:14:06,358 --> 01:14:09,361
Oh, no. I'm going down.
1027
01:14:10,528 --> 01:14:12,530
Oh, man.
Oh, shit.
1028
01:14:16,576 --> 01:14:19,787
Big Momma. Big Momma.
1029
01:14:19,955 --> 01:14:21,456
Oh.
1030
01:14:21,623 --> 01:14:25,585
He said Big Momma.
His first words and he said Big Momma.
1031
01:14:25,752 --> 01:14:29,464
Hey, the kid talked. Excellent.
1032
01:14:29,631 --> 01:14:32,008
I am so proud of you.
Stakeout.
1033
01:14:32,175 --> 01:14:34,385
What did you say?
Stakeout.
1034
01:14:34,552 --> 01:14:37,221
What?
Investigate.
1035
01:14:37,389 --> 01:14:40,642
This is really not good.
Turner.
1036
01:14:40,809 --> 01:14:43,228
Oh, my God, this is not good.
1037
01:14:43,395 --> 01:14:45,230
FB...
Oh.
1038
01:14:45,397 --> 01:14:48,108
We don't want him to use all his words
on the first day.
1039
01:14:48,274 --> 01:14:52,774
Wait, Big Momma. I want to hear
what he has to say. What did you say?
1040
01:14:56,866 --> 01:14:58,868
Bingo!
1041
01:14:59,035 --> 01:15:00,745
Bingo.
1042
01:15:00,912 --> 01:15:04,749
Yes! Yes! We're back in.
We're back in.
1043
01:15:04,916 --> 01:15:07,501
Wow. Great.
1044
01:15:07,669 --> 01:15:10,046
(phone rings)
1045
01:15:10,213 --> 01:15:12,548
Yeah.
1046
01:15:13,466 --> 01:15:15,426
Yeah, I'll be right down.
1047
01:15:15,593 --> 01:15:20,014
What? Tom, no. Your son just spoke his first
words. Tell your boss you can't come in.
1048
01:15:20,181 --> 01:15:22,766
You don't understand.
I don't have a choice.
1049
01:15:22,934 --> 01:15:27,104
We're gonna stay here and keep playing.
Suit yourself.
1050
01:15:27,272 --> 01:15:30,733
We still don't have the password.
You've got to get it now.
1051
01:15:30,900 --> 01:15:34,069
Mr. Fuller, wait.
Can you carry me to prayer meeting?
1052
01:15:34,237 --> 01:15:36,405
It's at that church
right by your office.
1053
01:15:36,573 --> 01:15:40,618
Church by my office? Are you sure?
I think I know my own church.
1054
01:15:40,785 --> 01:15:44,747
No. We gotta follow in the van.
What are we gonna do about these dogs?
1055
01:15:44,914 --> 01:15:46,916
I don't know.
We'll bring 'em back in an hour.
1056
01:15:47,083 --> 01:15:50,044
Just tie 'em down or something
and let's go.
1057
01:15:50,211 --> 01:15:53,631
Oh, God. Who was that?
Who was that?
1058
01:15:53,798 --> 01:15:55,925
Was that... Mona? Mona, was that you?
1059
01:16:03,099 --> 01:16:05,184
(sighs)
1060
01:16:06,686 --> 01:16:09,689
That's a nice family you got back there.
Yeah.
1061
01:16:09,856 --> 01:16:14,356
The reason I pointed it out is because I'm
not sure you're around enough to notice.
1062
01:16:15,862 --> 01:16:17,905
OK, I deserve that.
1063
01:16:19,074 --> 01:16:23,574
My dad worked all the time too.
Hardly ever saw the man.
1064
01:16:23,953 --> 01:16:26,830
I swore that I was gonna be
different, but...
1065
01:16:26,998 --> 01:16:29,250
It's easier than I thought.
1066
01:16:29,417 --> 01:16:31,669
What?
Working.
1067
01:16:31,836 --> 01:16:36,336
I'm good at what I do. Real good.
I know all the answers.
1068
01:16:37,133 --> 01:16:41,095
Well, at least I used to.
Used to?
1069
01:16:41,262 --> 01:16:45,762
You think you have all the bases covered,
that you're invulnerable.
1070
01:16:46,184 --> 01:16:50,684
Then one day, someone comes along
and knows where to lean.
1071
01:16:57,028 --> 01:17:01,032
Are you sure this is your church?
I know my own...
1072
01:17:05,829 --> 01:17:08,998
Of course it is. I'm half Jewish.
1073
01:17:09,499 --> 01:17:13,999
You got a problem? You anti-Semitic...
Hey, no. Of course not. Everything's cool.
1074
01:17:14,712 --> 01:17:17,756
That's some nice bling you got on there.
1075
01:17:17,924 --> 01:17:22,424
Oh, it's a class ring. Oklahoma.
I thought you said you went to Princeton.
1076
01:17:23,221 --> 01:17:27,721
It was my father's.
For all that work, this is all that's left.
1077
01:17:31,062 --> 01:17:33,564
Well, thanks for the ride.
1078
01:17:35,358 --> 01:17:37,651
All right. Bye-bye.
1079
01:17:40,697 --> 01:17:43,825
L'chaim. L'chaim.
Shalom.
1080
01:17:48,705 --> 01:17:51,082
Where you at?
Thank God. You're alive.
1081
01:17:51,249 --> 01:17:53,417
I got it. Sooners.
What?
1082
01:17:53,585 --> 01:17:56,754
His dad, his ring.
Just tell Stewart to try it.
1083
01:17:56,921 --> 01:17:59,465
Try Sooners. S-O-O-N-E-R-S.
1084
01:18:01,676 --> 01:18:04,261
(Stewart) I'm in.
1085
01:18:04,429 --> 01:18:06,597
Oh, no.
Oh, no?
1086
01:18:06,764 --> 01:18:09,433
The password got us in,
but the walls came down.
1087
01:18:09,601 --> 01:18:11,811
It's like a booby trap.
We're stuck.
1088
01:18:11,978 --> 01:18:14,897
How about the satellite?
That'll work.
1089
01:18:15,064 --> 01:18:19,401
Call Morales. Tell her we'll need
tech support and a full tactical package.
1090
01:18:19,569 --> 01:18:20,736
Pick me up.
1091
01:18:20,904 --> 01:18:24,616
Now where are you at?
I'm at temple.
1092
01:18:24,782 --> 01:18:28,869
Oh, temple. Well, Shabbat shalom.
Let's go.
1093
01:18:44,135 --> 01:18:48,430
What's happening?
We've got access to all camera feeds.
1094
01:18:48,598 --> 01:18:51,642
Where's Fuller?
He and Casal are in Fuller's office,
1095
01:18:51,809 --> 01:18:56,309
but we're hooked into the surveillance
cameras, so if he moves, we'll know.
1096
01:18:56,648 --> 01:19:01,148
Hey, Stewart, I thought you were some kind
of genius. How long is this going to take?
1097
01:19:01,778 --> 01:19:05,990
What do you think I'm trying to do here?
Get free HBO? This stuff's hard.
1098
01:19:06,157 --> 01:19:08,200
Give me some room.
1099
01:19:09,827 --> 01:19:11,912
(phone rings)
1100
01:19:13,665 --> 01:19:15,375
Hello.
1101
01:19:15,541 --> 01:19:17,167
Big Momma, is that you?
1102
01:19:17,335 --> 01:19:19,795
(as Big Momma) Of course it is.
Where are you?
1103
01:19:19,963 --> 01:19:23,633
Listen, I'm at this club called The Zone.
1104
01:19:23,800 --> 01:19:27,094
I'm really scared right now.
Can you please come and help me?
1105
01:19:28,471 --> 01:19:30,890
Molly?
What's wrong?
1106
01:19:31,057 --> 01:19:33,517
She's in some kind of trouble.
What? Who?
1107
01:19:33,685 --> 01:19:36,145
Hey! What are you doing?
I gotta go.
1108
01:19:36,312 --> 01:19:37,855
What the hell are you talking about?
1109
01:19:38,022 --> 01:19:41,358
I promised that child
that I'd be there for her.
1110
01:19:41,526 --> 01:19:44,362
You're not going anywhere
and that's an order.
1111
01:19:44,529 --> 01:19:46,989
Well, that's an order I can't follow.
1112
01:19:47,156 --> 01:19:50,659
You are on thin ice.
We are in the middle of this investigation.
1113
01:19:50,827 --> 01:19:52,995
What do you care about a bratty teenager?
1114
01:19:53,162 --> 01:19:57,541
Don't nobody mess
with Big Momma's babies. Nobody!
1115
01:20:10,596 --> 01:20:14,558
(Big Momma) Excuse me. Pardon me.
Excuse me. Pardon me.
1116
01:20:14,726 --> 01:20:17,895
Excuse me. Thank you. Pardon me.
1117
01:20:18,062 --> 01:20:20,105
Molly!
1118
01:20:22,650 --> 01:20:27,150
Excuse me, darling,
but that's my leg you're humping.
1119
01:20:27,488 --> 01:20:30,157
Young people just so nasty today.
1120
01:20:34,078 --> 01:20:37,414
Back up off this girl
or I'll knock the taste out your mouth.
1121
01:20:37,582 --> 01:20:41,419
Molly, what are you doing here anyway?
This is not the way you were raised.
1122
01:20:41,586 --> 01:20:43,713
I know, but I got a text message
from Chad...
1123
01:20:43,880 --> 01:20:46,507
Chad?
1124
01:20:47,383 --> 01:20:51,053
You know what? You and Chad
are gonna run my blood pressure up.
1125
01:20:51,220 --> 01:20:52,429
Molly.
1126
01:20:52,597 --> 01:20:55,099
Hey! Where have you been?
I got scared.
1127
01:20:55,266 --> 01:20:59,728
Molly, I came here as soon as you called.
I swear I didn't send you a message.
1128
01:20:59,896 --> 01:21:03,024
I mean, I've never even heard of this place.
What?
1129
01:21:03,191 --> 01:21:07,361
Wait a minute. If you didn't
send a message, then who did?
1130
01:21:07,528 --> 01:21:10,197
Wow! That guy works for my dad.
1131
01:21:10,365 --> 01:21:12,408
What's he doing here?
1132
01:21:14,369 --> 01:21:16,079
Molly, he's after you.
1133
01:21:16,245 --> 01:21:18,497
Chad, I need you to run
and get some help.
1134
01:21:18,664 --> 01:21:21,416
Molly, I got to get you out of here
as fast as possible.
1135
01:21:21,584 --> 01:21:24,795
Excuse me. Pardon me.
Coming through.
1136
01:21:26,547 --> 01:21:28,590
Oh, God.
1137
01:21:30,593 --> 01:21:33,554
Is this what you do?
Beat up on children and old ladies?
1138
01:21:33,721 --> 01:21:35,597
Hm. Go.
1139
01:21:39,102 --> 01:21:41,395
I don't understand.
What's happening?
1140
01:21:41,562 --> 01:21:46,062
Look, I'll explain everything to you later.
But right now, watch out, I'm rolling.
1141
01:21:48,403 --> 01:21:50,029
No!
1142
01:21:50,863 --> 01:21:54,074
I can't feel my legs.
Sorry.
1143
01:22:00,623 --> 01:22:03,751
Oh, God, this is not how
I imagined my death.
1144
01:22:07,338 --> 01:22:09,423
God!
1145
01:22:13,386 --> 01:22:15,638
So get this - he's not really 19.
1146
01:22:17,181 --> 01:22:19,516
Chad.
1147
01:22:19,684 --> 01:22:24,184
It's a fake ID. He told me last night. He said
he didn't want any more lies between us.
1148
01:22:24,730 --> 01:22:27,315
Like his earring. Fake.
1149
01:22:27,483 --> 01:22:31,862
The three months he said he spent
in juvie, he was at math camp.
1150
01:22:32,029 --> 01:22:36,491
I guess people aren't always
what you think they are.
1151
01:22:36,659 --> 01:22:38,869
Like you?
Me?
1152
01:22:39,036 --> 01:22:42,873
Yeah. I didn't think you'd turn out
to be such a good friend.
1153
01:22:43,040 --> 01:22:45,125
Oh.
1154
01:22:56,179 --> 01:22:58,681
They're gone. I need your help.
1155
01:22:58,848 --> 01:23:01,308
Oh. I got a blade in my girdle.
1156
01:23:01,476 --> 01:23:05,976
Wait, OK. You carry a gun? And you keep
a blade in your girdle? What's that about?
1157
01:23:06,731 --> 01:23:09,859
Uh... To protect my virtue.
1158
01:23:10,026 --> 01:23:12,528
Does it really need
that much protecting?
1159
01:23:12,695 --> 01:23:15,155
Would you just get over here?
1160
01:23:24,248 --> 01:23:26,416
Ah, that would be our buyer.
1161
01:23:26,584 --> 01:23:28,752
Right on time.
1162
01:23:28,920 --> 01:23:33,257
Since you never really bought into our
little project, precautions had to be taken.
1163
01:23:33,424 --> 01:23:37,594
What do you mean?
We have your daughter Molly.
1164
01:23:40,056 --> 01:23:41,182
Bastard!
1165
01:23:51,317 --> 01:23:55,029
Call FBI. Ask for a woman
by the name of Morales.
1166
01:23:55,196 --> 01:23:57,698
Stay on the line
so they can trace the call.
1167
01:24:19,178 --> 01:24:21,680
Very nice.
1168
01:24:21,847 --> 01:24:24,307
But we're not through, are we?
1169
01:24:24,475 --> 01:24:26,977
No, we're not.
1170
01:24:27,144 --> 01:24:30,772
I'm afraid his contract
had a "no loose ends" clause.
1171
01:24:30,940 --> 01:24:35,069
No. No, no, no, please. Listen. Please.
Look, I promise I won't say anything.
1172
01:24:35,236 --> 01:24:38,447
(Big Momma) Whoo!
What is that?
1173
01:24:41,367 --> 01:24:43,327
Is that your nanny?
1174
01:24:58,259 --> 01:25:02,012
Are you OK?
I'm fine. How did you learn to do that?
1175
01:25:02,179 --> 01:25:04,639
I took a class at the YMCA.
1176
01:25:04,807 --> 01:25:07,184
Look, let's go.
1177
01:25:11,897 --> 01:25:13,732
That must be some Y.
1178
01:25:46,265 --> 01:25:48,225
(whistles)
1179
01:25:54,440 --> 01:25:56,525
Sorry. Sorry.
1180
01:25:56,984 --> 01:25:59,903
That was... I mean...
You need to stay out of sight.
1181
01:26:00,071 --> 01:26:03,199
Stay out of sight.
I will. Yeah.
1182
01:26:08,788 --> 01:26:13,209
Wow. She's, like, the best nanny ever.
1183
01:26:26,889 --> 01:26:29,141
Oh, my God.
1184
01:26:32,103 --> 01:26:35,106
I knew that thong would come in handy.
1185
01:27:09,598 --> 01:27:12,642
Big Momma. Big Momma, are you OK?
1186
01:27:12,810 --> 01:27:14,228
(whistles)
1187
01:27:14,395 --> 01:27:15,854
Tom.
1188
01:27:16,021 --> 01:27:17,939
No loose ends.
1189
01:27:22,695 --> 01:27:25,155
Smith, Grady, with me.
Secure the area!
1190
01:27:25,322 --> 01:27:27,073
Big Momma. Big Momma.
1191
01:27:27,241 --> 01:27:30,160
Gun to the left. Get up! Up! Up!
1192
01:27:30,327 --> 01:27:33,163
Stand back! Stand back!
1193
01:27:33,330 --> 01:27:37,625
I'm going to have
to perform mouth-to-mouth.
1194
01:27:38,377 --> 01:27:42,047
The hell you are. What are you, crazy?
1195
01:27:44,467 --> 01:27:46,844
(Tom) Whoa. Whoa.
1196
01:27:47,011 --> 01:27:50,472
OK. This explains so much.
1197
01:27:52,099 --> 01:27:54,893
I believe this was meant for you.
1198
01:27:55,895 --> 01:27:58,522
So you're...
FBI.
1199
01:28:02,860 --> 01:28:05,654
Before you guys get
too comfortable, cuff him.
1200
01:28:05,821 --> 01:28:08,031
Whoa, whoa.
1201
01:28:08,199 --> 01:28:12,699
They forced him to do it. They told him
if he didn't do it, they'd kill his family.
1202
01:28:14,622 --> 01:28:18,917
So in your report?
I'll say he was an unwilling participant.
1203
01:28:19,084 --> 01:28:21,836
So no charges should be filed.
1204
01:28:22,004 --> 01:28:24,047
No charges?
1205
01:28:28,302 --> 01:28:30,053
OK.
1206
01:28:30,221 --> 01:28:33,557
I guess I owe you that much.
All right.
1207
01:28:33,724 --> 01:28:36,435
Good job, Turner.
Thank you.
1208
01:28:41,941 --> 01:28:44,360
She said good job.
1209
01:28:46,320 --> 01:28:49,573
Um... Thank you
for standing up for me.
1210
01:28:49,740 --> 01:28:54,077
What makes you think... Look...
I didn't do it for you, OK?
1211
01:28:54,245 --> 01:28:58,415
I did it so your kids wouldn't spend
20 years talking to you on a prison phone.
1212
01:28:58,582 --> 01:29:02,711
I know. I know I've got a lot of ground
to make up with them. I swear I will.
1213
01:29:02,878 --> 01:29:05,255
Good.
1214
01:29:06,257 --> 01:29:10,757
So... Looks like we're gonna
have to find ourselves a new nanny.
1215
01:29:11,011 --> 01:29:13,304
Well, not quite yet.
1216
01:29:14,348 --> 01:29:17,601
I got one more promise to keep.
1217
01:29:23,315 --> 01:29:25,400
Dad.
1218
01:29:30,823 --> 01:29:33,951
♪ Get your body up off the wall
Get your body up off the wall
1219
01:29:34,118 --> 01:29:38,618
♪ Get your body up, get your body up
Get your body up off the wall
1220
01:29:48,841 --> 01:29:53,341
Well. Well, I hope you girls are ready
cos I came to see a show.
1221
01:29:54,179 --> 01:29:57,557
Big Momma, we got a problem.
Miss Lisa was our base.
1222
01:29:57,725 --> 01:30:00,436
Without a base,
we can't do any stunts.
1223
01:30:03,314 --> 01:30:07,234
What did you do to yourself? Lordy.
1224
01:30:07,401 --> 01:30:09,820
Well, no worries. No worries.
1225
01:30:09,987 --> 01:30:13,073
We gonna turn it out. Come on.
1226
01:30:13,240 --> 01:30:17,077
(PA) And now the junior cheer squad
from the Newport district.
1227
01:30:17,244 --> 01:30:19,329
Let's give it up for Emerson.
1228
01:30:19,496 --> 01:30:20,955
(applause)
1229
01:30:22,708 --> 01:30:27,208
♪ B-I-T-T-Y, the party's over here tonight
Hey, bitty, what you wanna do?
1230
01:30:28,005 --> 01:30:29,631
♪ What's up with me and you?
1231
01:30:29,798 --> 01:30:34,298
♪ B-I-T-T-Y, the party's over here tonight
Hey, bitty, what you wanna do?
1232
01:30:34,470 --> 01:30:36,680
♪ Cos I'm gonna put it on ya
1233
01:30:36,847 --> 01:30:39,850
<i>♪ Hey, Ma, let's get it, I'm with it
What's up with you and me?</i>
1234
01:30:40,017 --> 01:30:43,562
♪ The loudest brothers
coming through your rep in NYC
1235
01:30:43,729 --> 01:30:45,105
♪ Got the bitties over there still checking me
1236
01:30:45,272 --> 01:30:46,648
♪ Haters wondering what to be,
what's chasing me
1237
01:30:46,815 --> 01:30:48,316
♪ I'm in the F-5, honey,
you ain't catching me
1238
01:30:48,484 --> 01:30:50,194
♪ Mind over money
Set your honeys on the back seat
1239
01:30:50,361 --> 01:30:53,614
<i>♪ I need a bitty who's pretty and keeps her game tight</i>
1240
01:30:53,781 --> 01:30:56,867
♪ Could you be that girl?
That nasty, naughty, shorty, gaudy
1241
01:30:57,034 --> 01:31:01,534
<i>♪ Shake that thing, break that thing
I just wanna see you dance, girl</i>
1242
01:31:01,705 --> 01:31:05,208
♪ What you wanna do?
What's up with me and you?
1243
01:31:05,376 --> 01:31:08,212
♪ B-I-T-T-Y, the party's over here tonight
1244
01:31:08,379 --> 01:31:12,132
♪ Hey, bitty, what you wanna do?
Cos I'm gonna put it on ya
1245
01:31:12,299 --> 01:31:13,675
♪ Put away now, didn't do your thing now
1246
01:31:13,842 --> 01:31:15,552
<i>♪ Bitties all over coming over
trying to break out</i>
1247
01:31:15,719 --> 01:31:19,055
♪ Got a new swirl, what you wanna do girl?
You, girl, me and you, really cruel, girl
1248
01:31:19,223 --> 01:31:22,226
♪ Cos I'm gonna rock your world, till I hit the
crib with the diamonds, make your toes curl!
1249
01:31:22,393 --> 01:31:26,146
♪ Oh, Nitty, you're so fine
You're so fine you blow my mind, hey, Nitty
1250
01:31:26,313 --> 01:31:29,190
♪ What you wanna do?
What's up with me and you?
1251
01:31:29,358 --> 01:31:32,319
♪ B-I-T-T-Y, the party's over here tonight
1252
01:31:32,486 --> 01:31:35,906
♪ Hey, bitty, what you wanna do?
Cos I'm gonna put it on ya
1253
01:31:36,073 --> 01:31:39,826
♪ Oh, Nitty, you're so fine
You're so fine, you blow my mind, hey, Nitty
1254
01:31:39,994 --> 01:31:42,746
♪ What you wanna do?
What's up with me and you?
1255
01:31:42,913 --> 01:31:46,041
♪ B-I-T-T-Y, the party's over here tonight
1256
01:31:46,208 --> 01:31:50,420
♪ Hey, bitty, what you wanna do?
Cos I'm gonna put it on ya
1257
01:31:53,007 --> 01:31:55,426
<i>Whoa Whoo!</i>
1258
01:31:56,301 --> 01:31:58,761
Whoo!
1259
01:32:05,477 --> 01:32:06,936
What?
1260
01:32:07,104 --> 01:32:08,563
Andrew! No!
1261
01:32:12,359 --> 01:32:14,444
Hi, Big Momma.
1262
01:32:17,448 --> 01:32:21,201
That was fun. Let's do it again.
1263
01:32:25,456 --> 01:32:28,792
(Big Momma) It hurts me
to leave without saying goodbye,
1264
01:32:28,959 --> 01:32:31,252
but I best be moving on.
1265
01:32:33,964 --> 01:32:38,464
Though I kept it to myself,
when I came to you, my heart was heavy.
1266
01:32:41,555 --> 01:32:44,933
It's a loud, noisy world we live in.
1267
01:32:45,100 --> 01:32:48,061
And sometimes we lose our way.
1268
01:32:48,228 --> 01:32:52,728
But if we're lucky, the good Lord
sends someone to bring us home.
1269
01:32:54,777 --> 01:32:59,277
Make no never mind about it -
loving people is hard work.
1270
01:33:00,991 --> 01:33:05,491
And families,
with all those lives mixing together,
1271
01:33:06,163 --> 01:33:08,415
it gets kind of scary.
1272
01:33:21,011 --> 01:33:24,014
But if we grab hold of each other,
1273
01:33:24,181 --> 01:33:26,850
and hold on,
1274
01:33:27,017 --> 01:33:31,146
there's nothing more beautiful
in the world.
1275
01:33:31,313 --> 01:33:35,813
You angels are in my heart
and I'll never forget you.
1276
01:33:36,318 --> 01:33:40,818
And keep a lookout. You never know
when Big Momma might be back.
1277
01:33:52,209 --> 01:33:55,420
(♪ "Private Dancer" by We Got Action)
1277
01:33:56,305 --> 01:34:56,169