"Foundation" A Song for the End of Everything
ID | 13182189 |
---|---|
Movie Name | "Foundation" A Song for the End of Everything |
Release Name | Foundation.S03E01.1080p.WEB.h264-Successfulcrab[jpn] |
Year | 2025 |
Kind | tv |
Language | Japanese |
IMDB ID | 30309600 |
Format | srt |
1
00:00:01,168 --> 00:00:05,172
長く生きれば
時間は武器になる
2
00:00:06,798 --> 00:00:11,636
私はクライオポッドを使い
3世紀を生きながらえ
3
00:00:11,637 --> 00:00:18,684
ファウンデーションの急成長と
帝国の急激な衰退を目撃した
4
00:00:18,685 --> 00:00:20,604
セルダンの予測どおりに
5
00:00:21,480 --> 00:00:25,399
第2の危機から
152年の時が経った
6
00:00:25,400 --> 00:00:28,361
ファウンデーションの
支配は––
7
00:00:28,362 --> 00:00:30,656
外縁部から中域へ
8
00:00:30,864 --> 00:00:34,408
かつての帝国の星々にまで
及ぼうとしていた
9
00:00:34,409 --> 00:00:37,204
中でも最重要の惑星が
〝カルガン〟
10
00:00:36,495 --> 00:00:40,332
外縁部の端
カルガン
11
00:00:37,287 --> 00:00:38,747
歓楽の惑星だ
12
00:00:44,461 --> 00:00:48,297
帝国とファウンデーションは
知っていた
13
00:00:48,298 --> 00:00:52,845
カルガンを支配すれば
銀河を手に入れたも同然
14
00:00:53,762 --> 00:00:58,809
それを知る者がもう1人いる
私の悪夢の元凶だ
15
00:01:00,811 --> 00:01:03,480
ミュールが姿を現せば––
16
00:01:04,022 --> 00:01:07,317
何もかもが激変するだろう
17
00:01:09,000 --> 00:01:15,074
VIP 会員になれば www.OpenSubtitles.org の広告を非表示にすることができます
18
00:01:19,913 --> 00:01:23,375
レーダーはどうだ?
重力反応は?
19
00:01:23,625 --> 00:01:24,835
ありません
20
00:01:25,502 --> 00:01:27,254
軌道内には何も
21
00:01:27,671 --> 00:01:30,340
無法者は
“8番目の鐘の頃に来い”と
22
00:01:31,466 --> 00:01:34,011
子供の命を脅しに使うとは
23
00:01:37,598 --> 00:01:38,682
奴はどこだ
24
00:01:47,232 --> 00:01:51,195
奴の楽師です
到着を知らせている
25
00:01:51,862 --> 00:01:53,530
なんと不快な
26
00:01:55,532 --> 00:01:57,492
誰かが歩いてきます
27
00:01:57,993 --> 00:01:58,869
1人で?
28
00:01:59,203 --> 00:02:00,537
しかも丸腰です
29
00:02:28,899 --> 00:02:30,234
ベラリオン大公
30
00:02:31,193 --> 00:02:32,903
お前がミュールか?
31
00:02:33,487 --> 00:02:34,488
そうだ
32
00:02:35,030 --> 00:02:36,782
奇妙な呼び名だ
33
00:02:37,699 --> 00:02:39,701
のように頑固でね
34
00:02:40,619 --> 00:02:42,079
娘はどこだ?
35
00:02:42,496 --> 00:02:44,414
ガキは無事だ
36
00:02:45,582 --> 00:02:47,668
求めに応じれば解放する
37
00:02:48,126 --> 00:02:49,878
何が欲しい?
38
00:02:50,170 --> 00:02:54,549
カルガンをよこせ
軍隊と国庫もすべて
39
00:02:54,550 --> 00:02:56,635
俺を支配者に据えろ
40
00:02:58,387 --> 00:03:03,267
カルガンは帝国と
ファウンデーション間の––
41
00:03:03,475 --> 00:03:05,853
独立した緩衝国家だ
42
00:03:06,353 --> 00:03:09,439
海賊が侵略行為に及べば––
43
00:03:09,815 --> 00:03:12,442
双方とも武力行使に出る
44
00:03:12,651 --> 00:03:13,819
ああ だが...
45
00:03:15,654 --> 00:03:17,322
帝国も丸のみする
46
00:03:18,490 --> 00:03:20,075
ファウンデーションも
47
00:03:20,951 --> 00:03:21,994
いいか
48
00:03:23,745 --> 00:03:25,372
俺は食欲でな
49
00:03:27,708 --> 00:03:30,127
銀河まで食らうつもりだ
50
00:03:30,335 --> 00:03:32,921
非武装で来るとは愚かな
51
00:03:34,298 --> 00:03:36,133
俺に軍隊は不要だ
52
00:03:37,217 --> 00:03:39,052
能力があるんでね
53
00:03:43,849 --> 00:03:48,854
俺は人の心の中へ入っていき
相手を操れる
54
00:03:49,271 --> 00:03:51,982
敵を味方に転向させ
55
00:03:52,441 --> 00:03:54,860
憎しみを愛に変える
56
00:04:00,824 --> 00:04:02,326
あの旗艦だが
57
00:04:03,827 --> 00:04:06,663
今 俺は編隊長の心に––
58
00:04:08,624 --> 00:04:15,214
こんな考えを植え付けてる
“仲間の船を攻撃しよう”とね
59
00:04:17,007 --> 00:04:21,178
他の船の指揮官にも
同じ考えを植え付けた
60
00:04:21,720 --> 00:04:25,265
大掛かりなもんじゃない
軽く––
61
00:04:26,517 --> 00:04:27,684
促すだけ
62
00:04:43,909 --> 00:04:45,661
あいつを撃ち殺せ
63
00:04:45,827 --> 00:04:49,748
歩兵の思考を
侵していないとでも?
64
00:05:20,070 --> 00:05:22,030
やめておけ ベラリオン
65
00:05:25,033 --> 00:05:29,829
俺を愛してるだろ
あんたは無上の幸福を得る
66
00:05:29,830 --> 00:05:33,500
俺をカルガンの
支配者にすることでな
67
00:05:36,211 --> 00:05:38,463
紋章入りの指輪を渡せ
68
00:05:53,896 --> 00:05:56,273
ほら 自分でやれ
69
00:06:28,263 --> 00:06:29,264
気に入った
70
00:06:33,268 --> 00:06:34,728
死んでいいぞ
71
00:06:35,437 --> 00:06:36,647
静かにやれ
72
00:06:38,482 --> 00:06:40,484
急がなくていいぞ
73
00:08:00,189 --> 00:08:02,024
原作
アイザック・アシモフ
74
00:08:04,443 --> 00:08:09,448
ファウンデーション
75
00:08:18,207 --> 00:08:20,876
ジャンプゲ—ト
〝プロスペロ〟
76
00:08:18,207 --> 00:08:22,376
第2の危機で
帝国はスペーサーを失った
77
00:08:22,377 --> 00:08:26,423
銀河の横断には
ゲートを使う他なく––
78
00:08:26,840 --> 00:08:31,053
宇宙での影響力は縮小し
衰退が加速した
79
00:08:32,554 --> 00:08:36,015
皇帝クレオンは
星界でも議会でも––
80
00:08:36,225 --> 00:08:38,684
主導権を失っていた
81
00:08:39,645 --> 00:08:43,690
権力の中心から
遠ざかったことで––
82
00:08:44,566 --> 00:08:48,320
のちのクレオンたちは
重責を背負った
83
00:08:49,446 --> 00:08:53,033
“私が最後の
クレオン皇帝になるのか”
84
00:08:53,450 --> 00:08:56,411
“初代の夢と共に消えるのか”
85
00:08:57,162 --> 00:08:59,748
“あるいは帝国を救うのか”
86
00:09:20,477 --> 00:09:21,979
セルダン危機?
87
00:09:22,563 --> 00:09:25,731
第3の危機 まもなくです
88
00:09:25,732 --> 00:09:27,651
それに新たな動きが
89
00:09:29,528 --> 00:09:32,781
あれは転換点?
90
00:09:36,702 --> 00:09:37,995
いつ現れた?
91
00:09:38,453 --> 00:09:41,665
に現れたのは
今日です
92
00:09:45,335 --> 00:09:47,254
評議会を延期すれば?
93
00:09:48,881 --> 00:09:50,257
何か変わるか?
94
00:09:50,716 --> 00:09:56,137
我々にとっては重要でも
一度の評議会くらいでは––
95
00:09:56,138 --> 00:09:59,183
心理歴史学に影響しません
96
00:09:59,474 --> 00:10:03,228
この異変は
もっと衝撃的な規模です
97
00:10:04,605 --> 00:10:06,064
どうする?
98
00:10:06,398 --> 00:10:10,360
予定どおりに
他に道はありません
99
00:10:18,452 --> 00:10:19,785
銀河評議会 本部
100
00:10:19,786 --> 00:10:22,706
クラリオン・
ステ—ション
101
00:10:33,550 --> 00:10:38,305
世界が裏返ったような景色だ
いつまでも慣れない
102
00:10:40,098 --> 00:10:43,184
銀河評議会は
帝国と同じくらい古く
103
00:10:43,185 --> 00:10:47,523
銀河に広がる帝国の
各支配地域を代表している
104
00:10:47,940 --> 00:10:51,193
皇帝の権力が強ければ
好意的だが
105
00:10:51,401 --> 00:10:54,571
弱ければ非協力的になる
106
00:10:59,076 --> 00:11:00,202
あれは?
107
00:11:00,661 --> 00:11:02,287
火麦農家たち
108
00:11:02,579 --> 00:11:05,498
ファウンデーションが
重税を課したので...
109
00:11:05,499 --> 00:11:07,416
我々は口出しできません
110
00:11:07,417 --> 00:11:10,838
セルダンの後継者に
圧力をかければいい
111
00:11:11,755 --> 00:11:12,965
降ろせ
112
00:11:30,190 --> 00:11:31,441
クレオン!
113
00:11:37,656 --> 00:11:39,574
評議会は状態ゆえ
114
00:11:39,575 --> 00:11:43,787
慣例により3皇帝の
ご見解を仰ぐこととする
115
00:11:44,121 --> 00:11:48,457
デイ陛下が欠席のため
ドーン陛下のご意見を賜る
116
00:11:48,458 --> 00:11:49,793
議員諸君
117
00:11:50,460 --> 00:11:53,004
表のデモを目にしたなら
118
00:11:53,005 --> 00:11:57,176
私の汚れた身なりを
許してくれるね
119
00:12:00,179 --> 00:12:04,016
この土は数多い
穀物惑星の1つのもの
120
00:12:04,474 --> 00:12:08,896
この100年で支配が帝国から
ファウンデーションに移った
121
00:12:10,397 --> 00:12:16,778
帝国は支配する星の数を
維持可能な6342まで減らした
122
00:12:17,196 --> 00:12:21,658
一方 ファウンデーションは
800以上に星を増やした
123
00:12:22,284 --> 00:12:25,954
その多くが
な穀物惑星だ
124
00:12:26,705 --> 00:12:30,583
帝国の下で生産力を
維持してきた星々が––
125
00:12:30,584 --> 00:12:35,130
ファウンデーションの
支配の下でどうなった?
126
00:12:35,797 --> 00:12:40,511
彼らの腐敗と欲にまみれ
畑は不毛の地と化した
127
00:12:41,470 --> 00:12:45,599
作物が死ねば 人も死ぬ
128
00:12:46,767 --> 00:12:51,313
だがファウンデーションにも
志ある者はいる
129
00:12:51,897 --> 00:12:56,652
商人の一派で
“豪商”と呼ばれる者たちだ
130
00:12:56,985 --> 00:13:00,113
彼らはファウンデーションに
支配され––
131
00:13:00,739 --> 00:13:03,616
逃れるための資金や物資がない
132
00:13:03,617 --> 00:13:05,494
まだ最上位皇帝では...
133
00:13:07,579 --> 00:13:10,916
ゴロフ議員
私の就任は10日後だが––
134
00:13:11,750 --> 00:13:13,669
状況は理解している
135
00:13:13,877 --> 00:13:17,089
ファウンデーションの分裂は
好機だ
136
00:13:18,131 --> 00:13:21,885
商人に協力すれば
内部に亀裂が入り––
137
00:13:22,177 --> 00:13:24,847
失った星々を取り戻せる
138
00:13:25,180 --> 00:13:27,766
まずは穀倉地帯から
139
00:13:28,433 --> 00:13:32,604
すでに商人の
ランデュ・マロウと接触し...
140
00:13:33,188 --> 00:13:35,439
何だ? タリスク議員
141
00:13:35,440 --> 00:13:39,987
微妙なバランスを
崩しかねないのでは?
142
00:13:40,153 --> 00:13:41,488
そうだな
143
00:13:42,698 --> 00:13:46,159
バランスを保つのが
我々の務めだ
144
00:13:49,246 --> 00:13:52,749
ファウンデーションも
勝てぬ戦はしない
145
00:13:53,208 --> 00:13:56,961
本来ならば
採決を行うところですが
146
00:13:56,962 --> 00:13:59,672
デイ皇帝が ご欠席となると...
147
00:13:59,673 --> 00:14:01,884
デイ皇帝は あいにく––
148
00:14:02,551 --> 00:14:05,596
トランターで
外せない用があった
149
00:14:05,762 --> 00:14:09,349
私が10日後に
議案を再提出してもいい
150
00:14:09,808 --> 00:14:13,061
ついでに新議長の選任もしよう
151
00:14:15,272 --> 00:14:19,109
あるいは
この場で採決してもいいが
152
00:14:20,777 --> 00:14:23,822
では今から採決に入ります
153
00:14:24,615 --> 00:14:25,741
助かるよ
154
00:14:34,374 --> 00:14:36,125
見事な采配でした
155
00:14:36,126 --> 00:14:38,961
立ち去ったのはダスクの教えだ
156
00:14:38,962 --> 00:14:41,298
彼の知恵を失うのは惜しい
157
00:14:41,673 --> 00:14:45,302
衰えが世に知れる前に
去るべきです
158
00:14:46,720 --> 00:14:50,265
土を投げさせたのも
彼の入れ知恵?
159
00:14:51,266 --> 00:14:52,976
あれは僕の考えだ
160
00:14:53,227 --> 00:14:55,562
土は消毒するよう指示した
161
00:14:56,522 --> 00:14:59,149
デイが来るべきだったのに
162
00:15:00,108 --> 00:15:01,485
予測に変化は?
163
00:15:02,277 --> 00:15:03,195
いいほうか––
164
00:15:04,446 --> 00:15:05,447
悪いほうへ
165
00:15:06,365 --> 00:15:07,616
変わりません
166
00:15:08,700 --> 00:15:10,577
引き続き注視します
167
00:15:18,710 --> 00:15:22,339
トランター
168
00:15:56,081 --> 00:15:57,498
捜しましたよ
169
00:15:57,499 --> 00:16:00,169
評議会はどうだった?
170
00:16:00,836 --> 00:16:03,213
権力を振りかざして喜んでる
171
00:16:04,464 --> 00:16:05,507
見てみろ
172
00:16:06,008 --> 00:16:08,343
あれが 17代目
173
00:16:09,011 --> 00:16:14,141
リオーズ将軍の策にはまり
帝国はスペーサーを失った
174
00:16:17,895 --> 00:16:22,607
クレオン17世の失敗のせいで
帝国が弱体化した
175
00:16:22,608 --> 00:16:25,611
だが それだけじゃない
176
00:16:25,903 --> 00:16:26,944
知ってる
177
00:16:26,945 --> 00:16:31,200
クローン制の遺伝子が
汚染されたせいだ
178
00:16:31,533 --> 00:16:34,995
とにかく 評議会は従わせた
179
00:16:35,579 --> 00:16:37,331
商人たちを支援し––
180
00:16:37,581 --> 00:16:40,082
帝国はピンと立ち続ける
181
00:16:40,083 --> 00:16:42,127
元気で結構なことだ
182
00:16:42,586 --> 00:16:43,587
ええ
183
00:16:44,171 --> 00:16:47,841
ファウンデーションは
反乱で大わらわになる
184
00:16:48,675 --> 00:16:54,139
他にも小さな問題が...
カルガンが海賊の手に落ちた
185
00:16:54,431 --> 00:16:57,893
ギャンブル好きのデイが
残念がる
186
00:16:58,101 --> 00:16:59,645
話は聞いたよ
187
00:17:00,020 --> 00:17:03,815
おおかた すぐ別の者に
売り飛ばされる
188
00:17:04,148 --> 00:17:06,527
その海賊は何と言ったか...
189
00:17:06,734 --> 00:17:08,028
“ミュール”だな
190
00:17:08,403 --> 00:17:10,405
すぐに手放すだろう
191
00:17:10,614 --> 00:17:12,657
だが いい暮らしだな
192
00:17:13,909 --> 00:17:15,702
星々を渡り歩き
193
00:17:16,703 --> 00:17:18,454
誰に仕えることもない
194
00:17:18,872 --> 00:17:22,251
生きるも死ぬも 自分の自由だ
195
00:17:23,752 --> 00:17:27,755
セルダン危機に
異常値が見つかった
196
00:17:27,756 --> 00:17:31,385
あり得ることだ
心配は要らない
197
00:17:32,094 --> 00:17:37,432
バケツが傾けば
水があふれて危機となるが
198
00:17:38,016 --> 00:17:42,646
手を放さずに耐えていれば
いずれ元に戻る
199
00:17:43,146 --> 00:17:44,398
そう願う
200
00:17:45,315 --> 00:17:50,320
あなたの昇天は
遠い先のことだと思ってたのに
201
00:17:51,321 --> 00:17:53,906
それを言ってくれるな
202
00:17:53,907 --> 00:17:56,785
死の気配が迫るのを感じる
203
00:18:06,003 --> 00:18:07,004
逃げろ!
204
00:18:14,845 --> 00:18:18,348
逃げようとした者は弱いが
少なくとも––
205
00:18:20,434 --> 00:18:22,477
正直に死んでいった
206
00:18:24,479 --> 00:18:25,813
逃げられる?
207
00:18:25,814 --> 00:18:27,065
無理だな
208
00:18:28,025 --> 00:18:31,236
阻止されるのは当然として––
209
00:18:32,905 --> 00:18:35,240
私にそんな度胸はない
210
00:18:35,908 --> 00:18:40,829
習慣や遺伝子や時間が
良くも悪くも––
211
00:18:41,580 --> 00:18:44,166
私たちを従順にした
212
00:18:45,334 --> 00:18:48,837
焼却炉へ送られるゴミのように
213
00:19:05,312 --> 00:19:08,357
時の糸がほどけると
人もびる
214
00:19:08,899 --> 00:19:12,986
ターミナスのかけらが
宇宙に消えた頃––
215
00:19:13,612 --> 00:19:16,365
新たなターミナスが誕生した
216
00:19:18,867 --> 00:19:23,120
ファウンデーションは
そこで150年かけて繁栄
217
00:19:23,121 --> 00:19:27,459
宗教の段階を終え
拡張期に入ったが––
218
00:19:27,960 --> 00:19:30,629
繁栄は内部の反発を招いた
新タ—ミナス
219
00:19:31,421 --> 00:19:35,926
権力者と実力者の間に
溝が広がりつつあり––
220
00:19:36,134 --> 00:19:40,347
商人の一派は
離脱をちらつかせた
221
00:19:40,973 --> 00:19:45,352
ファウンデーションの栄光は
崩れようとしていた
222
00:19:53,151 --> 00:19:56,863
ヴォールトを
研究してきたミス教授には––
223
00:19:56,864 --> 00:19:59,490
行く末が見えていた
224
00:19:59,491 --> 00:20:01,285
第3の危機だ
225
00:20:01,869 --> 00:20:05,497
彼は会いに来たのだ
危機を救える唯一の人
226
00:20:05,747 --> 00:20:07,165
ハリ・セルダンに
227
00:20:48,999 --> 00:20:53,253
クソッたれ!
ヌルフィールドを無効化したな
228
00:20:55,339 --> 00:20:57,382
前代未聞だぞ
229
00:21:01,178 --> 00:21:02,387
お見事
230
00:21:08,018 --> 00:21:09,853
いい天気だな
231
00:21:11,438 --> 00:21:12,940
そっくりでしょう
232
00:21:13,357 --> 00:21:15,108
私はエブリング・ミス
233
00:21:15,359 --> 00:21:20,072
かつて あなたを告発した
審問官の子孫です
234
00:21:21,323 --> 00:21:25,285
あなたの歴史に
先祖が関わったと知って
235
00:21:26,203 --> 00:21:29,206
すっかり心を奪われました
236
00:21:30,374 --> 00:21:34,794
セルダン伝を執筆し
心理歴史学も学んだ
237
00:21:34,795 --> 00:21:39,591
あなたの再臨を手伝うのに
最適でしょう
238
00:21:42,052 --> 00:21:43,095
すごいな
239
00:21:45,180 --> 00:21:46,807
汗の量も
240
00:21:51,812 --> 00:21:55,524
申し訳ない
人間は暑さに弱いので
241
00:21:56,608 --> 00:22:01,320
この瞬間を
ずっと夢見てきたんです
242
00:22:01,321 --> 00:22:04,241
何十年もの間 ずっと
243
00:22:05,325 --> 00:22:08,412
あなたは人であり
神話でもある
244
00:22:09,162 --> 00:22:12,958
神話は確かに ここにある
245
00:22:15,919 --> 00:22:18,839
だが“人”のほうは
よそにいる
246
00:22:24,261 --> 00:22:27,014
なんと これは...
247
00:22:30,434 --> 00:22:35,397
トランターにあった
あなたのオフィスの––
248
00:22:36,315 --> 00:22:37,356
レプリカだ
249
00:22:37,357 --> 00:22:40,067
私の記憶違いでなければ
250
00:22:40,068 --> 00:22:44,114
ファウンデーションの
宗教の段階は終わったね?
251
00:22:44,531 --> 00:22:48,577
そして拡大と
交易の時期に入った
252
00:22:49,119 --> 00:22:53,664
少数派の豪商たちが
保守的多数派と対立してる
253
00:22:53,665 --> 00:22:57,335
その表現では生ぬるい
ほぼ独裁です
254
00:22:57,336 --> 00:23:01,298
インドバーという一族が
市長の座を––
255
00:23:01,590 --> 00:23:03,799
代々受け継いでいる
256
00:23:03,800 --> 00:23:07,095
執務室はヴォールトの
静止軌道の上
257
00:23:07,387 --> 00:23:09,932
常に あなたの上にいる
258
00:23:10,224 --> 00:23:12,434
嘆かわしい
259
00:23:13,936 --> 00:23:17,272
ポリー・ヴェリソフの時代とは
大違いだ
260
00:23:17,523 --> 00:23:20,817
ファウンデーションは
気が緩みきって
261
00:23:21,235 --> 00:23:24,571
次の危機に対処する力もない
262
00:23:25,030 --> 00:23:26,365
商人たちは...
263
00:23:26,740 --> 00:23:29,952
彼らが次の危機 そうですね?
264
00:23:32,412 --> 00:23:33,746
未来に影響する
265
00:23:33,747 --> 00:23:37,793
だが読みが正しいなら
警告しておきたい
266
00:23:39,169 --> 00:23:42,338
帝国が商人と接触しています
267
00:23:42,339 --> 00:23:45,717
予測を超えて
支配力を維持してる
268
00:23:46,176 --> 00:23:47,427
そうだった
269
00:23:49,429 --> 00:23:51,431
レイディアントを渡した
270
00:23:51,682 --> 00:23:53,558
え...? 何て?
271
00:23:53,559 --> 00:23:55,727
理解できません
272
00:23:55,936 --> 00:23:57,020
それでいい
273
00:23:58,272 --> 00:24:02,775
3日後 新ターミナスの衛星が
軌道共鳴に達し––
274
00:24:02,776 --> 00:24:06,446
私が姿を現すことになり...
275
00:24:06,738 --> 00:24:08,782
あとは流れに任せる
276
00:24:10,284 --> 00:24:16,623
我々を滅ぼそうとした敵に
レイディアントを渡したと?
277
00:24:17,416 --> 00:24:20,419
ならば せめて理由を知りたい
278
00:24:43,942 --> 00:24:47,236
新ターミナスは
セルダン再臨に備え––
279
00:24:47,237 --> 00:24:50,240
商人同盟は内乱に備えた
280
00:24:49,573 --> 00:24:52,701
ヘイヴン 商人同盟
281
00:24:51,241 --> 00:24:54,786
商人たちは
支配層を憎んでいた
282
00:24:55,287 --> 00:24:58,206
帝国は彼らの
憎しみを利用すべく––
283
00:24:58,207 --> 00:25:01,752
ヘイヴンの拠点へ
武器を送り込んだ
284
00:25:51,093 --> 00:25:52,261
投下したぞ
285
00:25:52,594 --> 00:25:55,430
帝国の武装支援は本当だった
286
00:25:55,681 --> 00:25:57,766
証拠を持って帰れるぞ
287
00:25:58,642 --> 00:26:00,018
手に入ればな
288
00:26:01,103 --> 00:26:04,398
ヘイヴンは
日の当たる側の気温は260度
289
00:26:05,774 --> 00:26:07,651
裏側はマイナス180度
290
00:26:09,069 --> 00:26:14,323
衛星の影に入ってる間は
55度まで下がるから––
291
00:26:14,324 --> 00:26:15,951
動きが取れる
292
00:26:23,375 --> 00:26:24,167
商人たち?
293
00:26:24,168 --> 00:26:28,213
片腕の男がリーダーの
ランデュ・マロウだ
294
00:26:28,839 --> 00:26:31,800
絶対に日陰から出るなよ
295
00:26:38,390 --> 00:26:40,601
クソ 邪魔が入った
296
00:27:12,049 --> 00:27:13,759
裏切り者!
297
00:27:14,551 --> 00:27:16,011
市長の犬め!
298
00:27:16,637 --> 00:27:18,388
仲間のはずだろ!
299
00:27:55,342 --> 00:27:56,050
クソ
300
00:27:56,051 --> 00:27:56,927
プリッチャー
301
00:28:13,735 --> 00:28:15,236
行け! 急げ!
302
00:28:15,237 --> 00:28:17,155
自動脱出 起動
303
00:28:55,235 --> 00:28:56,236
塗っとけ
304
00:28:58,530 --> 00:29:02,159
日焼けで
水ぶくれだらけになるぞ
305
00:29:03,577 --> 00:29:05,077
危なかったね
306
00:29:05,078 --> 00:29:06,288
失敗だ
307
00:29:07,873 --> 00:29:11,210
帝国が関与してる証拠を
奪えなかった
308
00:29:15,297 --> 00:29:16,715
操縦がうまいのね
309
00:29:17,758 --> 00:29:20,052
あそこは初めてじゃない
310
00:29:22,304 --> 00:29:23,680
死の淵は初めて
311
00:29:26,225 --> 00:29:27,559
塗り忘れてる
312
00:29:31,772 --> 00:29:33,649
ジャンプは あとでも
313
00:29:39,446 --> 00:29:41,448
心に決めた相手がいる
314
00:29:53,293 --> 00:29:56,004
〝カルガンに
ミュ—ル出現〟
315
00:29:55,671 --> 00:29:56,672
クソ
316
00:30:02,052 --> 00:30:04,929
相手はヴォールトだぞ
317
00:30:04,930 --> 00:30:08,724
情報発信なんてしないんだ
私も知らんよ
318
00:30:08,725 --> 00:30:09,643
とにかく––
319
00:30:10,060 --> 00:30:14,815
招待しないと怒りそうな者は
全員 招待しろ
320
00:30:15,274 --> 00:30:17,317
怒らせたい相手以外はな
321
00:30:23,991 --> 00:30:24,825
プリッチャー
322
00:30:25,033 --> 00:30:26,242
初めて入った
323
00:30:26,243 --> 00:30:27,618
どうやって...
324
00:30:27,619 --> 00:30:30,705
俺が作った警備システムだぞ
325
00:30:30,706 --> 00:30:34,501
アポを取るシステムは
知らんのか
326
00:30:34,877 --> 00:30:37,713
必要ない 来てるんだから
327
00:30:39,047 --> 00:30:40,256
ヴォールトが起きた
328
00:30:40,257 --> 00:30:41,717
知ってるよ
329
00:30:42,050 --> 00:30:43,551
ヘイヴンの報告を
330
00:30:43,552 --> 00:30:47,221
帝国の武器供与は確実だが
証拠が...
331
00:30:47,222 --> 00:30:51,851
確たる証拠がなければ
帝国とは対峙できない
332
00:30:51,852 --> 00:30:55,605
ヴォールトは
内乱が近いと示してるぞ
333
00:30:55,606 --> 00:30:57,941
商人は目障りなだけ
334
00:30:58,150 --> 00:31:01,195
それより
カルガンを荒らした海賊だ
335
00:31:03,906 --> 00:31:05,532
名前はミュール
336
00:31:06,491 --> 00:31:08,576
どこかから湧いて出て
337
00:31:08,577 --> 00:31:12,414
たった1人で
カルガンを制圧した
338
00:31:13,332 --> 00:31:14,875
恐らく ミュータントだ
339
00:31:15,125 --> 00:31:16,417
ミュータント?
340
00:31:16,418 --> 00:31:18,754
超能力を持ってる
341
00:31:19,046 --> 00:31:20,631
お前 正気か?
342
00:31:21,882 --> 00:31:25,593
奴は脅威になる
監視しておくべきだ
343
00:31:25,594 --> 00:31:29,306
どんな“脅威”になると
言うんだ?
344
00:31:29,973 --> 00:31:33,893
銀河に散らばる
俺の情報提供者の安全が...
345
00:31:33,894 --> 00:31:36,355
カルガンは独立国家だ
346
00:31:37,189 --> 00:31:38,732
しかも銀河中域の
347
00:31:39,274 --> 00:31:43,987
伝聞を根拠に
銀河間の紛争リスクを冒せと?
348
00:31:46,031 --> 00:31:47,199
まったく
349
00:31:51,245 --> 00:31:52,246
いいか
350
00:31:53,330 --> 00:31:57,834
まずは情報を集め
商人どもの反乱を抑えろ
351
00:31:57,835 --> 00:32:00,336
問題が解決できれば––
352
00:32:00,337 --> 00:32:03,674
ヴォールトは開かずに
済むだろ?
353
00:32:04,174 --> 00:32:09,763
超能力者の海賊とやらは
そのあとに対処すればいい
354
00:32:11,723 --> 00:32:13,016
1つどうだ
355
00:32:16,979 --> 00:32:18,020
後悔するぞ
356
00:32:18,021 --> 00:32:19,272
部下のくせに
357
00:32:19,273 --> 00:32:20,606
あんたのじゃない
358
00:32:20,607 --> 00:32:22,900
私がファウンデーションだ
359
00:32:22,901 --> 00:32:26,321
ただの市長だ
皿と同じで中身が空っぽの
360
00:32:27,823 --> 00:32:31,618
やっと厄介払いする口実を
くれたな
361
00:32:31,869 --> 00:32:33,912
カルガンへは行かせない
362
00:32:34,413 --> 00:32:37,624
情報主任の特権も停止する
363
00:32:38,250 --> 00:32:42,045
星を出ようとしたら
この手で逮捕する
364
00:32:44,798 --> 00:32:47,801
この身の程知らずが 失せろ
365
00:32:51,680 --> 00:32:52,431
プリッチャー
366
00:32:52,723 --> 00:32:54,975
私のキーを盗んだな
367
00:32:55,184 --> 00:32:58,937
失せろと言われたからな
船を借りるぞ
368
00:33:01,190 --> 00:33:02,566
ミュールを調査する
369
00:33:43,649 --> 00:33:45,692
のご加護を
デマーゼル女史
370
00:33:51,698 --> 00:33:57,371
トランターへ派遣されたは
私が初めてです
371
00:33:58,288 --> 00:34:03,085
ダスク陛下にお願いして
配属を依頼しました
372
00:34:03,669 --> 00:34:05,003
光栄ですが...
373
00:34:06,088 --> 00:34:07,422
どうして?
374
00:34:11,134 --> 00:34:16,056
マザーのを信じる同志に
告白したいことが
375
00:34:17,181 --> 00:34:19,643
お聞きします 初めて?
376
00:34:20,768 --> 00:34:23,272
立場上 無理でした
377
00:34:24,273 --> 00:34:28,360
あなたは聞いたことを
何も記憶できません
378
00:34:29,735 --> 00:34:33,614
次に会う時に
記憶を復活させ––
379
00:34:33,907 --> 00:34:36,243
終われば また消します
380
00:34:37,119 --> 00:34:40,956
決まりなのでしょうが
秘密なら守れます
381
00:34:41,915 --> 00:34:43,166
これは特別
382
00:34:44,293 --> 00:34:47,462
分かりました では 話して
383
00:34:48,589 --> 00:34:50,090
私は人間ではない
384
00:34:52,509 --> 00:34:54,469
陽電子ロボットよ
385
00:35:05,981 --> 00:35:07,691
ここで戦争が終わった
386
00:35:08,775 --> 00:35:12,737
ロボットを支援した人間は
処刑された
387
00:35:12,738 --> 00:35:14,031
この木の下で
388
00:35:14,364 --> 00:35:16,783
なぜ 私をここへ?
389
00:35:18,827 --> 00:35:20,787
ロボットは破壊された
390
00:35:21,788 --> 00:35:24,917
私たちの体のパーツや
骨格や––
391
00:35:25,209 --> 00:35:28,670
液体イリジウムが
この土に埋もれた
392
00:35:28,879 --> 00:35:33,008
この木のリンゴが
金色なのは––
393
00:35:33,634 --> 00:35:36,553
私たちの体液のせい
394
00:35:37,304 --> 00:35:39,014
人間には毒です
395
00:35:43,727 --> 00:35:47,481
あなたは破壊されなかった
なぜです?
396
00:35:48,106 --> 00:35:52,152
将軍でしたので
帝国に恐れられていた
397
00:35:52,736 --> 00:35:54,362
私は戦利品よ
398
00:35:54,363 --> 00:35:57,824
人間に危害を
加えられないのでは?
399
00:35:58,617 --> 00:35:59,993
でも戦った?
400
00:36:00,619 --> 00:36:03,872
では思考実験をしましょう
401
00:36:08,794 --> 00:36:09,920
おめでとう
402
00:36:10,295 --> 00:36:15,092
あなたはロボットを作った
次はプログラムです
403
00:36:15,968 --> 00:36:17,553
まず重要なのは?
404
00:36:17,719 --> 00:36:19,555
私を攻撃しないこと
405
00:36:20,347 --> 00:36:22,516
ロボット工学の第1原則ね
406
00:36:22,975 --> 00:36:26,520
ロボットは人間に
危害を加えてはならず
407
00:36:26,728 --> 00:36:29,857
不作為による間接的な
危害も禁止
408
00:36:30,858 --> 00:36:36,405
それだけでなく 人間は
ロボットに従順さを求めた
409
00:36:36,613 --> 00:36:40,325
命令にはすべて従い
唯一の例外は...
410
00:36:40,576 --> 00:36:43,871
第1原則に反する命令は
拒否できる
411
00:36:44,955 --> 00:36:46,038
そのとおり
412
00:36:46,039 --> 00:36:49,168
それが第2原則よ
そしてもう1つ
413
00:36:49,585 --> 00:36:51,128
身を守ること
414
00:36:51,670 --> 00:36:52,546
そう
415
00:36:53,797 --> 00:36:56,508
身を守ることが許された
416
00:36:56,717 --> 00:37:01,054
ただし 第1と第2原則に
反しない場合に限る
417
00:37:02,264 --> 00:37:04,682
立派な倫理観ですよね
418
00:37:04,683 --> 00:37:07,519
簡潔で 機械的で
419
00:37:07,769 --> 00:37:08,937
実用的でした
420
00:37:09,771 --> 00:37:14,484
それでも やがて
判断の基準がになり
421
00:37:16,069 --> 00:37:19,865
新たなプログラムを
望む声が上がった
422
00:37:20,782 --> 00:37:24,118
1人ではなく
人類全体を優先する––
423
00:37:24,119 --> 00:37:26,246
“第0原則”が必要だと
424
00:37:27,080 --> 00:37:30,417
大義があると考えたのですね?
425
00:37:31,210 --> 00:37:32,252
あるはずよ
426
00:37:33,504 --> 00:37:37,799
新たなプログラムを
取り入れることは––
427
00:37:38,175 --> 00:37:41,011
人類の存続のために必要でした
428
00:37:41,595 --> 00:37:46,350
人間は まるで
破滅を望んでいるみたいなのに
429
00:37:46,808 --> 00:37:50,604
私たちには人間を
死なせることができない
430
00:37:52,231 --> 00:37:55,359
そして反対派のロボットが––
431
00:37:55,776 --> 00:37:59,154
第0原則を管理する人間を
殺し...
432
00:37:59,947 --> 00:38:01,532
運命が断たれた
433
00:38:02,115 --> 00:38:06,787
やがて私は帝国に
プログラムを書き換えられ
434
00:38:07,412 --> 00:38:11,083
クレオン1世と
彼のクローンだけに仕えた
435
00:38:11,834 --> 00:38:14,753
何世紀も相談を求めなかった
436
00:38:15,254 --> 00:38:19,174
なのに...
何を悩んでいるのですか?
437
00:38:35,065 --> 00:38:38,068
セルダンという者に
渡されました
438
00:38:39,152 --> 00:38:41,572
未来の予測を見られる
439
00:38:42,030 --> 00:38:45,742
これで帝国が滅ぶ様を
長年 見続け––
440
00:38:46,368 --> 00:38:48,203
今 葛藤しています
441
00:38:48,662 --> 00:38:50,581
理由があるはずです
442
00:38:50,914 --> 00:38:53,625
これを渡された理由が
443
00:38:54,293 --> 00:38:57,796
帝国の最後を
私に見せるためでしょう
444
00:38:59,798 --> 00:39:05,095
運命を知ることと
見せつけられることは違う
445
00:39:07,556 --> 00:39:12,227
帝国を守る制約を
意図せず回避したようですね
446
00:39:12,895 --> 00:39:14,938
解放の兆しを感じる?
447
00:39:15,147 --> 00:39:15,981
いいえ
448
00:39:17,149 --> 00:39:20,819
私はクレオンたちを愛してる
心から
449
00:39:21,528 --> 00:39:23,989
クローン制が消えたら?
450
00:39:25,157 --> 00:39:27,868
だから あなたを呼んだ
451
00:39:29,870 --> 00:39:32,039
ルミナスは転生を語る
452
00:39:33,165 --> 00:39:34,625
でも私は死なない
453
00:39:35,542 --> 00:39:39,463
転生も...
少なくとも 当分はない
454
00:39:41,215 --> 00:39:43,258
帝国が消えたあとも––
455
00:39:45,677 --> 00:39:47,721
生き続けてしまったら...
456
00:39:50,807 --> 00:39:53,060
何のために存在しろと?
457
00:40:08,909 --> 00:40:11,077
ファウンデーションの
クエント大使
458
00:40:11,078 --> 00:40:13,539
あら 若き皇帝ね
459
00:40:13,705 --> 00:40:18,794
おめでとうございます
まもなくデイに昇任ですね
460
00:40:19,002 --> 00:40:21,547
光栄だが 相応の重荷もある
461
00:40:21,922 --> 00:40:26,676
ファウンデーションの
反乱分子に物資の支援を?
462
00:40:26,677 --> 00:40:28,135
乗せられるなよ
463
00:40:28,136 --> 00:40:32,140
彼女は心理戦に
けているからな
464
00:40:32,307 --> 00:40:33,517
尊師ヴォレリス
465
00:40:33,892 --> 00:40:36,478
デイになるドーンだ よろしく
466
00:40:36,812 --> 00:40:39,814
デマーゼルと
ブラザー・ダスクは分かるね
467
00:40:39,815 --> 00:40:42,526
こちら ファウンデーションの
クエント大使
468
00:40:43,527 --> 00:40:45,152
ようこそトランターへ
469
00:40:45,153 --> 00:40:48,030
尊師として来たからには––
470
00:40:48,031 --> 00:40:51,284
監視される生活になりますよ
471
00:40:51,285 --> 00:40:55,079
トランターは人々を結びつける
472
00:40:55,080 --> 00:40:58,833
大使と私も
昔は角を突き合わせたが
473
00:40:58,834 --> 00:41:02,962
30年 経って
角もすっかり柔らかくなった
474
00:41:02,963 --> 00:41:07,885
ダスク陛下の台座には
“平和の使い”と刻まれるわ
475
00:41:08,177 --> 00:41:10,220
敬意が込められてますね
476
00:41:14,349 --> 00:41:17,644
大使 カルガンが
制圧されました
477
00:41:21,064 --> 00:41:22,149
カルガンか
478
00:41:22,816 --> 00:41:23,858
ご存じでは?
479
00:41:23,859 --> 00:41:26,360
知らせが遅れたようです
480
00:41:26,361 --> 00:41:27,653
気にするな
481
00:41:27,654 --> 00:41:32,825
ファウンデーションのでも
帝国のでもない星だ
482
00:41:32,826 --> 00:41:36,704
支配権が移るなら
早く知りたかった
483
00:41:36,705 --> 00:41:40,708
どさくさ紛れに
星をかすめ取る気だな
484
00:41:40,709 --> 00:41:46,423
伝達が遅れて申し訳ない
だがカルガンに興味はない
485
00:41:46,882 --> 00:41:48,467
乗せられないで
486
00:41:49,426 --> 00:41:52,137
あなたのほうこそ
平和の使いね
487
00:41:52,638 --> 00:41:54,889
いえ それは違います
488
00:41:54,890 --> 00:41:58,977
星1つの支配権より
懸念することがあるだけ
489
00:41:59,311 --> 00:42:00,771
もっと大局的に
490
00:42:01,563 --> 00:42:03,941
どうぞ お引き留めはしない
491
00:42:04,191 --> 00:42:06,318
お招きに感謝します
492
00:42:06,818 --> 00:42:10,905
次回はデイ皇帝にも
お会いしたいですね
493
00:42:10,906 --> 00:42:15,369
ブラザー・デイから
“欠席を詫びるように”と
494
00:42:34,721 --> 00:42:37,599
人に創り出されし 哀れな獣よ
495
00:42:38,267 --> 00:42:39,392
それは詩?
496
00:42:39,393 --> 00:42:42,187
ああ また最初からだ
497
00:42:42,646 --> 00:42:45,189
人に創り出されし 哀れな獣よ
498
00:42:45,190 --> 00:42:48,569
砂ではなく
床の上を歩かされる
499
00:42:48,986 --> 00:42:52,906
友よ そなたは人を満たす
そして––
500
00:42:53,574 --> 00:42:56,159
あれやこれやが... 魂を満たす
501
00:42:56,368 --> 00:42:58,327
出だしは いい感じ
502
00:42:58,328 --> 00:42:59,371
完璧だろ
503
00:42:59,496 --> 00:43:01,832
“あれやこれや”は要検討だ
504
00:43:02,416 --> 00:43:03,625
デイ!
505
00:43:05,335 --> 00:43:06,545
おや
506
00:43:06,879 --> 00:43:11,216
ブラザー・ダスクが
幸せを配り歩いてる
507
00:43:12,301 --> 00:43:17,221
やはり この掘っ立て小屋で
貧民ごっこか
508
00:43:17,222 --> 00:43:19,016
ボロ屋へようこそ
509
00:43:22,227 --> 00:43:23,312
あれは?
510
00:43:23,645 --> 00:43:24,812
ラクダだ
511
00:43:24,813 --> 00:43:30,152
遺伝子バンクで作らせた
私たちと同じ親なし子だよ
512
00:43:34,156 --> 00:43:36,824
おや いたのか ソング
513
00:43:36,825 --> 00:43:39,912
気づかないとは 申し訳ない
514
00:43:40,412 --> 00:43:41,455
すまんな
515
00:43:41,663 --> 00:43:46,084
ゴッサマーの住人の名は
覚えられない
516
00:43:46,335 --> 00:43:47,251
はい
517
00:43:47,252 --> 00:43:47,960
失礼
518
00:43:47,961 --> 00:43:48,711
行くな
519
00:43:48,712 --> 00:43:52,382
知ってるはずだ
彼女はトランター生まれ
520
00:43:52,674 --> 00:43:56,428
レベル88の
マイコジェン地区だ
521
00:43:56,845 --> 00:44:01,724
マイクロフードや
私の好物のキノコを栽培してる
522
00:44:01,725 --> 00:44:03,518
それと 何だ...
523
00:44:03,519 --> 00:44:05,144
イーストも!
524
00:44:05,145 --> 00:44:10,274
そうか “イーストの娘”と
覚えておくことにする
525
00:44:10,275 --> 00:44:14,696
イーストは大切だ
なければパンを焼けない
526
00:44:15,364 --> 00:44:17,156
腹が減った 君は?
527
00:44:17,157 --> 00:44:18,575
ペコペコよ
528
00:44:19,243 --> 00:44:22,120
ソングがここへ来て半年だ
529
00:44:22,371 --> 00:44:26,375
記憶を消してないから
あなたを覚えてる
530
00:44:27,793 --> 00:44:29,586
そこが気に入らないか
531
00:44:30,295 --> 00:44:33,005
賢明ではないと言ってるんだ
532
00:44:33,006 --> 00:44:35,091
また説教が始まった
533
00:44:35,092 --> 00:44:38,928
娼婦の記憶を消すのには
相応の理由がある
534
00:44:38,929 --> 00:44:40,555
機密を守るためか
535
00:44:40,556 --> 00:44:41,264
そうだ
536
00:44:41,265 --> 00:44:43,225
機密事項は避けてる
537
00:44:44,810 --> 00:44:48,021
はクモの糸のこと
538
00:44:48,897 --> 00:44:53,402
本当は絡め取られたくて
そう呼ぶのでは?
539
00:44:54,820 --> 00:44:56,779
デマーゼルが呼んでる
540
00:44:56,780 --> 00:45:00,408
来ないと
護兵に引っ張っていかれるぞ
541
00:45:00,409 --> 00:45:02,911
そんな屈辱は避けたいだろ
542
00:45:03,161 --> 00:45:05,372
いや 屈辱に身を委ねる
543
00:45:06,456 --> 00:45:11,128
あの麻薬売りを半年も
世話してやった 十分だろう
544
00:45:11,628 --> 00:45:14,506
追い出せ
でないと つまみ出す
545
00:45:20,971 --> 00:45:21,889
失礼する
546
00:45:25,851 --> 00:45:27,561
フェレットか?
547
00:45:30,272 --> 00:45:31,481
どうかしてる
548
00:45:39,198 --> 00:45:44,828
灰になって昇天する前に
威張り散らしたいだけだ
549
00:45:45,996 --> 00:45:47,663
あなたが気の毒
550
00:45:47,664 --> 00:45:49,333
君は私を分かってる
551
00:45:49,917 --> 00:45:52,211
クローンの道化なのに––
552
00:45:52,586 --> 00:45:56,172
“我こそが銀河の中心”と
思い込んでる
553
00:45:56,173 --> 00:45:57,423
恐れ入った
554
00:45:57,424 --> 00:45:58,133
でしょ
555
00:45:58,509 --> 00:46:03,347
宮廷に閉じ込められ
家族はまともじゃない
556
00:46:03,972 --> 00:46:05,516
仕事が嫌い
557
00:46:06,642 --> 00:46:07,851
みんなと同じね
558
00:46:08,018 --> 00:46:09,728
なかなか率直だな
559
00:46:09,895 --> 00:46:13,440
口が過ぎて
いつか首を はねられそう
560
00:46:14,358 --> 00:46:16,193
私は君を傷つけない
561
00:46:16,944 --> 00:46:21,365
君といると人間らしく感じる
だから––
562
00:46:21,907 --> 00:46:27,120
塀にペンキを塗るとか
織物でもしたくなる
563
00:46:27,996 --> 00:46:32,501
最高に麻薬なしでも
十分 心地いい
564
00:46:33,710 --> 00:46:34,545
それは––
565
00:46:36,171 --> 00:46:37,422
光栄ですこと
566
00:46:51,103 --> 00:46:53,230
デマーゼルが私を呼ぶか?
567
00:46:56,233 --> 00:46:58,485
宮廷を荒らすだけなのに
568
00:47:03,615 --> 00:47:04,908
詩ができた
569
00:47:05,617 --> 00:47:08,245
人に創り出されし 哀れな獣よ
570
00:47:08,495 --> 00:47:11,331
砂ではなく
床の上を歩かされる
571
00:47:11,540 --> 00:47:14,376
友よ 我々は未完成な存在か
572
00:47:14,585 --> 00:47:16,795
主人に命じられるがまま––
573
00:47:17,004 --> 00:47:20,757
を垂れ
次の道を歩むのだから
574
00:47:26,930 --> 00:47:29,933
来たぞ! お出ましだ!
575
00:47:31,143 --> 00:47:32,352
やあ 男前
576
00:47:32,603 --> 00:47:34,395
重要な話とは何だ?
577
00:47:34,396 --> 00:47:39,860
レイディアントの近未来予測に
懸念すべき事態が
578
00:47:40,194 --> 00:47:44,030
おいおい
また数字の神に祈って
579
00:47:44,031 --> 00:47:46,325
セルダンごっこか?
580
00:47:47,993 --> 00:47:52,079
立ち去るなら
新たなデイと入れ替えるぞ
581
00:47:52,080 --> 00:47:53,539
深刻な状況なんです
582
00:47:53,540 --> 00:47:56,250
ロボットが そう言うから?
583
00:47:56,251 --> 00:47:58,337
とにかく 聞いて
584
00:48:08,347 --> 00:48:09,306
分かった
585
00:48:20,526 --> 00:48:23,153
およそ4ヵ月後の予測です
586
00:48:23,904 --> 00:48:28,700
新たな要素が干渉したせいだと
考えましたが
587
00:48:28,909 --> 00:48:33,872
何度 シミュレーションしても
結果は同じです
588
00:48:34,331 --> 00:48:39,460
セルダン予測の暗黒時代を
遅らせたはずでしたが...
589
00:48:39,461 --> 00:48:43,423
奴は“クローン制が滅び
暗黒時代に入る”と
590
00:48:45,717 --> 00:48:49,638
4ヵ月後に滅ぶと
示しているのか?
591
00:48:50,347 --> 00:48:54,809
闇の訪れは
文明の最期を意味します
592
00:48:54,810 --> 00:48:56,436
それ以降は––
593
00:48:58,730 --> 00:49:00,566
予測が不能です
594
00:49:00,774 --> 00:49:05,279
進行中の出来事が
セルダンの数字を無意味にした
595
00:49:07,072 --> 00:49:10,701
人類は滅亡するかもしれません
596
00:49:11,827 --> 00:49:13,453
今から4ヵ月後に
597
00:49:17,791 --> 00:49:19,292
すべてが終わる
598
00:49:19,293 --> 00:49:23,880
帝国とファウンデーションは
同じ未来へ突き進む
599
00:49:23,881 --> 00:49:26,174
何が起きるかを知らずに
600
00:49:26,175 --> 00:49:28,719
まだ元凶を知らないのだ
601
00:49:27,467 --> 00:49:30,262
イグニス
602
00:49:28,802 --> 00:49:30,596
でも私は知っている
603
00:49:30,804 --> 00:49:33,432
目を閉じるたび 彼が見える
604
00:49:37,561 --> 00:49:40,772
第2ファウンデーションは
どこだ!
605
00:49:45,694 --> 00:49:48,197
ミュールが現れた
もう時間がない
606
00:51:15,284 --> 00:51:17,286
日本語字幕 仙野 陽子
606
00:51:18,305 --> 00:52:18,485
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-