"The Wild Ones" Bears
ID | 13182253 |
---|---|
Movie Name | "The Wild Ones" Bears |
Release Name | The.Wild.Ones.2025.S01E02.ATVP.WEB.H264-SuccessfulCrab.en[cc] |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 36617629 |
Format | srt |
1
00:00:07,508 --> 00:00:11,511
[Aldo, VO] Our planet
is under threat like never before.
2
00:00:11,512 --> 00:00:13,554
This shouldn't happen. It breaks my heart.
3
00:00:13,555 --> 00:00:19,268
[Aldo, VO] We lose up to 150
different species every single day.
4
00:00:19,269 --> 00:00:20,561
Oh, my word!
5
00:00:20,562 --> 00:00:22,063
<i>That's actually crazy.</i>
6
00:00:22,064 --> 00:00:25,817
[Aldo, VO] And a million more
are threatened with extinction.
7
00:00:28,445 --> 00:00:31,656
But we are on a mission
to try and change that.
8
00:00:31,657 --> 00:00:33,324
That is a big drop-off.
9
00:00:33,325 --> 00:00:35,826
[Declan] Keep your eyes forward, mate.
You know what I mean?
10
00:00:35,827 --> 00:00:37,871
<i>This is gonna be some ride.</i>
11
00:00:38,330 --> 00:00:40,249
We're entering the unknown.
12
00:00:40,832 --> 00:00:43,209
[Aldo, VO] Our job: to find and film
13
00:00:43,210 --> 00:00:46,296
some of the rarest animals
on the planet.
14
00:00:47,005 --> 00:00:48,214
[Vianet, laughing] <i>We got it.</i>
15
00:00:48,215 --> 00:00:49,883
- [Declan] I can't believe it!
- [Aldo] Show me!
16
00:00:50,259 --> 00:00:52,593
[Aldo, VO]
And help scientists to save them.
17
00:00:52,594 --> 00:00:54,595
- That's the last one. Yeah.
- Last one. Yeah.
18
00:00:54,596 --> 00:00:55,848
This is beautiful.
19
00:00:56,473 --> 00:00:59,309
[Aldo, VO] Before it's too late.
20
00:00:59,643 --> 00:01:02,938
That is destroying
the entire ecosystem. Look at that.
21
00:01:03,856 --> 00:01:07,483
{\an8}I'm Dec and I specialize
in getting cameras into places
22
00:01:07,484 --> 00:01:08,651
where no one else can.
23
00:01:08,652 --> 00:01:10,362
Ooh, that's pretty tight in here.
24
00:01:10,863 --> 00:01:13,282
If a bear comes now,
I'm a goner. [chuckles]
25
00:01:14,825 --> 00:01:19,204
{\an8}I'm Vianet. I connect to these animals
through my camera lens.
26
00:01:19,580 --> 00:01:23,208
This is extraordinary.
It's looking straight at me.
27
00:01:23,584 --> 00:01:24,709
{\an8}And I'm Aldo.
28
00:01:24,710 --> 00:01:28,045
{\an8}Former Royal Marines commando
and team leader.
29
00:01:28,046 --> 00:01:29,840
- [Aldo] All right, big man?
- [Declan] I'm all good!
30
00:01:30,465 --> 00:01:33,968
[Aldo, VO] It's my job
to keep Vianet and Dec safe.
31
00:01:33,969 --> 00:01:35,595
Do you think this will take my weight?
32
00:01:35,596 --> 00:01:36,512
No!
33
00:01:36,513 --> 00:01:37,723
[Vianet laughing]
34
00:01:39,391 --> 00:01:40,809
[Aldo, VO] This might...
35
00:01:41,643 --> 00:01:43,896
be my toughest challenge yet.
36
00:01:45,000 --> 00:01:51,074
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
37
00:02:00,329 --> 00:02:04,207
[Aldo, VO] We're in Mongolia.
A vast, rugged...
38
00:02:04,208 --> 00:02:05,625
- [Vianet] Whoa!
- [Declan laughs]
39
00:02:05,626 --> 00:02:07,294
[Aldo, VO] ...landlocked country...
40
00:02:08,086 --> 00:02:10,880
sandwiched between
Russia in the north,
41
00:02:10,881 --> 00:02:12,633
{\an8}and China in the south.
42
00:02:14,134 --> 00:02:17,011
{\an8}- There won't be any rush hour here.
- No traffic jam.
43
00:02:17,012 --> 00:02:20,973
- [Declan, laughing] Nah.
- This landscape is absolutely insane.
44
00:02:20,974 --> 00:02:22,058
[radio chirps]
45
00:02:22,059 --> 00:02:24,268
[Declan, VO] And we're looking for bears.
46
00:02:24,269 --> 00:02:27,064
[Aldo] <i>It's like we're driving
on the surface of the moon.</i>
47
00:02:28,690 --> 00:02:30,900
[Declan, VO] But not just any bears.
48
00:02:30,901 --> 00:02:32,611
The rarest on the planet.
49
00:02:33,445 --> 00:02:34,655
The Gobi bear.
50
00:02:35,280 --> 00:02:36,490
Epic.
51
00:02:37,366 --> 00:02:40,494
[Aldo, VO] This, believe it or not,
is its home.
52
00:02:41,370 --> 00:02:45,415
Half a million square miles
of desert and rock
53
00:02:46,083 --> 00:02:47,626
that shares its name.
54
00:02:48,377 --> 00:02:49,919
The Gobi.
55
00:02:49,920 --> 00:02:52,840
How are you guys holding up back there
in that old van? Over.
56
00:02:54,424 --> 00:02:57,511
[Declan, VO] Something's gone badly wrong
with the carpooling.
57
00:02:58,554 --> 00:03:00,389
We've ended up in this.
58
00:03:01,265 --> 00:03:03,391
A Soviet-style bus.
59
00:03:03,392 --> 00:03:05,059
[axles squeak]
60
00:03:05,060 --> 00:03:08,021
But, it is the workhorse of Mongolia.
61
00:03:08,689 --> 00:03:10,732
Perfect for these roads.
62
00:03:12,192 --> 00:03:14,527
[Declan] <i>This tin box
is kicking off some heat.</i>
63
00:03:14,528 --> 00:03:17,321
I'd say to stick on your AC,
but you don't have any.
64
00:03:17,322 --> 00:03:20,951
I've cranked mine down
to a nice, comfortable 13 degrees.
65
00:03:22,077 --> 00:03:27,373
[Aldo, VO] Which is just as well.
We've still got more than 500 miles to go
66
00:03:27,374 --> 00:03:30,043
to reach the area the bears live in.
67
00:03:30,669 --> 00:03:32,920
{\an8}It's a cluster of oases
68
00:03:32,921 --> 00:03:35,132
{\an8}and our best bet for finding them.
69
00:03:35,591 --> 00:03:38,759
[Aldo] It's a pretty bonkers place
to be a bear, isn't it.
70
00:03:38,760 --> 00:03:41,179
[Declan, over radio] <i>Yeah. I feel
like they got the short straw</i>
71
00:03:41,180 --> 00:03:43,097
<i>in the bear world, you know?</i>
72
00:03:43,098 --> 00:03:45,475
<i>It's gonna be tough living out here,
I tell you that.</i>
73
00:03:47,895 --> 00:03:51,190
How does a bear survive here, you know?
74
00:03:52,232 --> 00:03:56,986
[Vianet] It is one of the harshest places
for any animal to survive.
75
00:03:56,987 --> 00:04:00,781
You get two to four inches
of rain each year.
76
00:04:00,782 --> 00:04:02,783
You can get that in a morning back home.
77
00:04:02,784 --> 00:04:03,702
[Vianet chuckles]
78
00:04:05,537 --> 00:04:07,664
[Aldo, VO] Which is why
the first animals we meet...
79
00:04:08,373 --> 00:04:09,248
are these guys.
80
00:04:09,249 --> 00:04:10,958
[animals grunting]
81
00:04:10,959 --> 00:04:12,628
Bactrian camels.
82
00:04:13,212 --> 00:04:15,547
Native to central and northern Asia,
83
00:04:16,048 --> 00:04:18,256
with two humps, not one.
84
00:04:18,257 --> 00:04:19,176
[camel grunts]
85
00:04:26,350 --> 00:04:28,268
There's some guys with a bike.
86
00:04:30,145 --> 00:04:31,396
[motorbike approaching]
87
00:04:33,106 --> 00:04:34,483
[Aldo] Hello.
88
00:04:36,527 --> 00:04:39,571
[motorbike engine idles then stops]
89
00:04:39,988 --> 00:04:41,739
[men speaking Mongolian]
90
00:04:41,740 --> 00:04:43,324
- Hello.
- Hello.
91
00:04:43,325 --> 00:04:46,161
Hi. Hi. Pleased to meet you.
92
00:04:47,246 --> 00:04:48,829
- These are their camels.
- Ah.
93
00:04:48,830 --> 00:04:51,207
- [speaking Mongolian]
- They have a little over 50.
94
00:04:51,208 --> 00:04:52,458
Fifty camels total.
95
00:04:52,459 --> 00:04:54,335
- Fifty camels?
- Yeah.
96
00:04:54,336 --> 00:04:57,588
[Aldo] Here,
have you ever seen any bears?
97
00:04:57,589 --> 00:04:58,631
[speaking Mongolian]
98
00:04:58,632 --> 00:05:02,093
[in Mongolian] The bears? They're near
Shinejinst, an area south of here.
99
00:05:02,094 --> 00:05:04,512
How much further on
do you think we need to go
100
00:05:04,513 --> 00:05:06,431
before we can find the bears?
101
00:05:06,890 --> 00:05:10,434
[in Mongolian] It's six to eight hours
because of the dirt track.
102
00:05:10,435 --> 00:05:11,895
Thank you.
103
00:05:12,855 --> 00:05:15,022
- Cheers. Thank you.
- [man responds in Mongolian]
104
00:05:15,023 --> 00:05:19,151
[Aldo, VO] But we already know for a fact
it's further than that.
105
00:05:19,152 --> 00:05:20,988
Much further.
106
00:05:21,530 --> 00:05:23,656
That's a harsh life, living out here.
107
00:05:23,657 --> 00:05:25,366
[insects buzzing]
108
00:05:25,367 --> 00:05:28,078
It's not just harsh for the camels,
it's harsh for them.
109
00:05:29,288 --> 00:05:30,121
[whistles]
110
00:05:30,122 --> 00:05:32,165
[Aldo, VO] Not to mention the bears.
111
00:05:33,166 --> 00:05:36,794
And even when we do finally get
to where they live,
112
00:05:36,795 --> 00:05:42,467
they could be anywhere within an area
of 18,000 square miles.
113
00:05:44,011 --> 00:05:45,137
Love this.
114
00:05:47,598 --> 00:05:49,224
<i>This is so cool.</i>
115
00:05:52,227 --> 00:05:55,355
[Declan, VO] Very few people venture
this deep into the Gobi.
116
00:05:56,064 --> 00:05:58,400
And this is only the end of day one.
117
00:06:00,777 --> 00:06:03,488
It's my first time filming in the desert.
118
00:06:04,072 --> 00:06:07,868
Not just any desert, but the Gobi Desert.
[chuckles]
119
00:06:09,244 --> 00:06:10,620
First night in the tent.
120
00:06:10,621 --> 00:06:12,414
I've basically got...
121
00:06:12,915 --> 00:06:16,167
a sleeping bag and a pillow,
122
00:06:16,168 --> 00:06:18,462
which I got from the hotel,
don't tell nobody.
123
00:06:18,962 --> 00:06:22,924
[panting] And... it is absolutely...
124
00:06:22,925 --> 00:06:24,509
[insects chirping]
125
00:06:24,510 --> 00:06:25,969
...stunning evening.
126
00:06:26,762 --> 00:06:29,389
<i>And it's gonna be
a beautiful night in the desert.</i>
127
00:06:39,149 --> 00:06:44,403
[Aldo, VO] The Gobi bear already exists
at the edge of what's possible.
128
00:06:44,404 --> 00:06:46,615
But that could get even harder.
129
00:06:48,784 --> 00:06:51,410
A proposal for a new highway...
130
00:06:51,411 --> 00:06:52,371
Can you see that?
131
00:06:52,829 --> 00:06:54,330
[Aldo, VO] ...just like this one...
132
00:06:54,331 --> 00:06:56,582
- [Declan] Wow. Oh, my word.
- [Vianet] Like a train track.
133
00:06:56,583 --> 00:06:59,795
[Aldo, VO] ...could encroach
on their precious territory.
134
00:07:01,755 --> 00:07:06,217
[Aldo] <i>That is nose to tail
coal lorries for miles.</i>
135
00:07:06,218 --> 00:07:08,177
- [Vianet] <i>Yeah.</i>
- [Aldo] <i>Miles and miles and miles.</i>
136
00:07:08,178 --> 00:07:11,849
<i>That are bringing coal
from Mongolia into China.</i>
137
00:07:12,975 --> 00:07:15,601
[Aldo, VO] Better roads
and more coal mines
138
00:07:15,602 --> 00:07:19,814
could add millions of dollars
to the Mongolian economy.
139
00:07:19,815 --> 00:07:21,900
But there would be a cost, too.
140
00:07:22,985 --> 00:07:26,822
That is basically destroying
the entire ecosystem. Look at that.
141
00:07:27,281 --> 00:07:30,324
There are roads like this 100 miles
to the east from here.
142
00:07:30,325 --> 00:07:34,580
- So, it's not even that far.
- Wow. So they want to build another one?
143
00:07:35,747 --> 00:07:38,624
I'm not a bear expert, but I'm guessing
a bear wouldn't cross that.
144
00:07:38,625 --> 00:07:41,878
- No. They can't cross that.
- No, no way. No.
145
00:07:41,879 --> 00:07:42,838
No way.
146
00:07:43,463 --> 00:07:46,757
[Declan, VO] And these animals can roam
over 100 miles
147
00:07:46,758 --> 00:07:49,094
to find food and a mate.
148
00:07:50,179 --> 00:07:56,225
So, that is, essentially,
what we're up against here.
149
00:07:56,226 --> 00:07:58,729
[engine splutters and starts]
150
00:08:03,775 --> 00:08:07,153
[Aldo, VO] Some protection for the bears
is already in place.
151
00:08:07,154 --> 00:08:09,947
But the Mongolian
Ministry of the Environment
152
00:08:09,948 --> 00:08:14,870
is also applying for the Gobi Desert
to become a UNESCO World Heritage site.
153
00:08:16,121 --> 00:08:17,955
If that status was granted,
154
00:08:17,956 --> 00:08:20,625
any road construction
anywhere near the bears
155
00:08:20,626 --> 00:08:23,045
could risk international outcry.
156
00:08:24,755 --> 00:08:27,965
[Declan, VO] So, all we have to do
is get fantastic shots
157
00:08:27,966 --> 00:08:30,176
of the rarest bear on Earth
158
00:08:30,177 --> 00:08:34,221
to show UNESCO
there's something here worth saving.
159
00:08:34,222 --> 00:08:35,724
No pressure, then.
160
00:08:39,311 --> 00:08:41,771
- How's it going, boys? All good?
- [radio chirps]
161
00:08:41,772 --> 00:08:45,733
Easy now. Yeah, yeah, we're good.
Vi's loving it. He's loving this road.
162
00:08:45,734 --> 00:08:47,527
And I'm enjoying the view.
How are you?
163
00:08:47,528 --> 00:08:50,781
- [radio chirps]
- [distorted reply]
164
00:08:51,532 --> 00:08:53,324
- What was that?
- I can't...
165
00:08:53,325 --> 00:08:56,661
- I can't understand his Scottish accent.
- [both laugh]
166
00:08:56,662 --> 00:08:58,704
[Vianet, over radio] <i>Aldo,
for some reason,</i>
167
00:08:58,705 --> 00:09:01,582
your Scottish accent
is getting thicker and thicker.
168
00:09:01,583 --> 00:09:03,292
We're not sure what's going on.
169
00:09:03,293 --> 00:09:04,378
<i>Over.</i>
170
00:09:04,795 --> 00:09:05,628
[radio chirps]
171
00:09:05,629 --> 00:09:08,297
I'm sorry, mate, I don't understand
French. What did you say?
172
00:09:08,298 --> 00:09:10,467
[all laugh]
173
00:09:11,426 --> 00:09:13,095
It's gonna be a long day.
174
00:09:14,721 --> 00:09:17,014
[Aldo, VO] Day two starts well enough.
175
00:09:17,015 --> 00:09:21,019
It just feels like a never-ending journey,
isn't it?
176
00:09:21,770 --> 00:09:23,312
[Aldo, VO] But there's a problem.
177
00:09:23,313 --> 00:09:25,982
- [clunk]
- [Declan] Hey. What's going on?
178
00:09:25,983 --> 00:09:27,276
[door opens]
179
00:09:28,402 --> 00:09:30,153
We've got a flat tire.
180
00:09:31,446 --> 00:09:36,660
So, when some of us are out
in the... [sighs] scorching heat,
181
00:09:37,369 --> 00:09:40,330
changing punctured tires,
182
00:09:42,040 --> 00:09:44,250
Declan's taking a load off and snoozing.
183
00:09:44,251 --> 00:09:46,044
[snoring]
184
00:09:47,045 --> 00:09:48,212
Yeah, let's load back up.
185
00:09:48,213 --> 00:09:49,715
[engine starts]
186
00:09:55,262 --> 00:09:57,764
[Declan, VO] Only another 300 miles to go.
187
00:10:00,392 --> 00:10:01,768
And day three...
188
00:10:02,227 --> 00:10:04,187
quite like day two.
189
00:10:04,188 --> 00:10:05,898
Have you seen any bears?
190
00:10:06,982 --> 00:10:09,151
[Declan, VO] In fact, very like day two.
191
00:10:11,862 --> 00:10:14,239
Except it is getting hotter.
192
00:10:15,407 --> 00:10:16,240
[Declan] Whoa.
193
00:10:16,241 --> 00:10:17,743
[Declan, VO] Much hotter.
194
00:10:18,368 --> 00:10:20,995
You've always gotta watch yourself
when you're walking anywhere.
195
00:10:20,996 --> 00:10:22,538
There's me in my sandals,
196
00:10:22,539 --> 00:10:24,958
and we've got ourselves
a little camel spider.
197
00:10:25,542 --> 00:10:29,630
These things, um, they're not venomous,
but if they bite you, it's nasty.
198
00:10:31,215 --> 00:10:33,132
And what they do, they chase your shadow.
199
00:10:33,133 --> 00:10:34,301
Look, it's coming now.
200
00:10:36,637 --> 00:10:37,970
Yeah, it's so hot out here,
201
00:10:37,971 --> 00:10:40,724
so that's why this little thing
is trying to find some shade.
202
00:10:44,353 --> 00:10:46,562
[Aldo, VO] Climate change
is pushing temperatures
203
00:10:46,563 --> 00:10:48,732
ever higher for the bears, too.
204
00:10:49,399 --> 00:10:52,235
Which makes them even harder to spot,
205
00:10:52,236 --> 00:10:55,821
as they hide
in whatever shade they can find.
206
00:10:55,822 --> 00:10:59,117
- Woo-hoo!
- Yeah, can't believe we made it. Crazy.
207
00:11:00,202 --> 00:11:03,037
[Aldo, VO] One hundred miles further
into the desert,
208
00:11:03,038 --> 00:11:05,957
two days' drive from the nearest city,
209
00:11:05,958 --> 00:11:09,710
there isn't an animal
or a drop of water in sight.
210
00:11:09,711 --> 00:11:12,756
All right, this looks
as good a place as any.
211
00:11:16,343 --> 00:11:21,098
[Aldo, VO] This bone-dry desert plateau
will be our base for the next three weeks.
212
00:11:21,890 --> 00:11:25,810
As long as our supplies
and water last that long.
213
00:11:25,811 --> 00:11:27,895
[wind whooshes]
214
00:11:27,896 --> 00:11:30,231
[Aldo] You know it's a race?
It's always a race, Dec.
215
00:11:30,232 --> 00:11:31,984
[Declan] No, I'm not racing.
216
00:11:36,780 --> 00:11:39,782
[Vianet] Whatever we do,
I know I'm gonna be the last one
217
00:11:39,783 --> 00:11:41,242
to get my tent up.
218
00:11:41,243 --> 00:11:45,330
I just can't wait to get
behind the camera and start filming.
219
00:11:46,999 --> 00:11:48,541
- [wind howls]
- [Vianet] Come on!
220
00:11:48,542 --> 00:11:50,751
- [Aldo] Go on, Vi!
- [laughter]
221
00:11:50,752 --> 00:11:52,211
[Vianet] I knew this was gonna happen!
222
00:11:52,212 --> 00:11:54,172
[Declan] Wow.
It's literally just not stopping.
223
00:11:54,173 --> 00:11:56,007
[Vianet] Come on, baby, come on.
224
00:11:56,008 --> 00:11:57,967
[Declan and Aldo laugh]
225
00:11:57,968 --> 00:12:00,553
[Aldo, VO] The evening winds
that whip through here
226
00:12:00,554 --> 00:12:03,473
can reach over 100 miles per hour.
227
00:12:03,891 --> 00:12:06,267
[Aldo] Your tent was on the way
to China there.
228
00:12:06,268 --> 00:12:07,853
[Vianet] Exactly.
229
00:12:09,313 --> 00:12:12,648
The sun has just gone down,
just about an hour ago,
230
00:12:12,649 --> 00:12:15,234
and already it's bitterly, bitterly cold.
231
00:12:15,235 --> 00:12:16,903
- [whooshing]
- Can you hear that?
232
00:12:16,904 --> 00:12:20,072
Yeah, that's the wind. I'm gonna have
to put up with that all night.
233
00:12:20,073 --> 00:12:22,367
- [tent flaps]
- [wind whistles]
234
00:12:27,539 --> 00:12:31,083
[Aldo, VO] We're trying to find
one of fewer than 50 bears
235
00:12:31,084 --> 00:12:34,087
in an area the size of Switzerland.
236
00:12:35,255 --> 00:12:37,215
And it's never been more important.
237
00:12:37,216 --> 00:12:39,133
- [zipper rasps]
- [Declan] Morning, mate.
238
00:12:39,134 --> 00:12:40,801
[Aldo] Did you sleep well?
239
00:12:40,802 --> 00:12:45,139
[Declan, VO] Declaring this area
a UNESCO World Heritage site
240
00:12:45,140 --> 00:12:49,394
could help keep any new road
well away from where the bears live.
241
00:12:50,646 --> 00:12:53,481
Guys, I will not sleep,
trying to get something.
242
00:12:53,482 --> 00:12:57,401
I don't want these bears to lose
their habitat because of this.
243
00:12:57,402 --> 00:12:59,195
- [Aldo] Yeah.
- If UNESCO can help.
244
00:12:59,196 --> 00:13:02,823
[Aldo] It sounds like what we need to do
is divide and conquer
245
00:13:02,824 --> 00:13:05,076
because the distances are so vast here
246
00:13:05,077 --> 00:13:07,995
that we are going to be split up
and operating in.
247
00:13:07,996 --> 00:13:10,665
I'm gonna try and get
a radio repeater mast
248
00:13:10,666 --> 00:13:15,711
somewhere up on the high ground here,
so that we can stay in touch.
249
00:13:15,712 --> 00:13:17,046
So, I'm gonna do what I do.
250
00:13:17,047 --> 00:13:19,131
I'm gonna work my magic
in these mountains
251
00:13:19,132 --> 00:13:21,509
and try to get as many remote cameras
out as I can.
252
00:13:21,510 --> 00:13:24,971
For me, if you could get, like,
a mother and a cub...
253
00:13:24,972 --> 00:13:28,516
I just think that is the...
that's the symbol of hope, right?
254
00:13:28,517 --> 00:13:32,395
What I might do
is just sit in my hide, um,
255
00:13:32,396 --> 00:13:37,191
with less impact, just trying to get
as much as I can by the oasis.
256
00:13:37,192 --> 00:13:40,571
Because I know that's gonna be active.
257
00:13:41,154 --> 00:13:43,698
So you are guys are happy
with what you're doing, then?
258
00:13:43,699 --> 00:13:47,285
- I'll be out of your hair shortly.
- Pretty much. As long as...
259
00:13:47,286 --> 00:13:49,912
- [Declan] I'll keep out of your way.
- ...the big bear stays away.
260
00:13:49,913 --> 00:13:53,291
I might scare the bears to you!
You never know. I could scare the bears...
261
00:13:53,292 --> 00:13:55,793
I don't want you to scare them at all.
You just...
262
00:13:55,794 --> 00:13:58,881
- You... you stay far away from them.
- They'll be relaxed with me.
263
00:14:06,096 --> 00:14:11,518
[Aldo, VO] Mongolia has the sparsest
population density on the planet.
264
00:14:12,227 --> 00:14:14,646
And you can really feel it up here.
265
00:14:23,238 --> 00:14:27,367
If anything goes wrong,
we're a long way from help.
266
00:14:30,037 --> 00:14:33,749
[Aldo] <i>It's a little bit more involved
than I was expecting it.</i>
267
00:14:34,416 --> 00:14:38,212
The whole mountain is falling apart.
268
00:14:39,463 --> 00:14:41,465
[falling rocks clatter]
269
00:14:45,135 --> 00:14:46,011
[Aldo exhales]
270
00:14:46,595 --> 00:14:47,888
This is...
271
00:14:48,931 --> 00:14:50,599
the highest point around.
272
00:14:51,642 --> 00:14:56,730
[Aldo, VO] And we just have to hope
that the bears are out there somewhere.
273
00:14:57,814 --> 00:14:59,106
It's pretty simple, really.
274
00:14:59,107 --> 00:15:02,818
All I'm trying to do is raise
this repeater antenna up.
275
00:15:02,819 --> 00:15:04,070
[radio chirps]
276
00:15:04,071 --> 00:15:07,115
Declan, Declan, this is Aldo.
Radio check, over.
277
00:15:08,617 --> 00:15:10,619
[Declan, over radio] <i>Aldo,
this is Declan, over.</i>
278
00:15:11,078 --> 00:15:13,746
[Aldo] Yeah, just to let you know,
that's the radio repeater
279
00:15:13,747 --> 00:15:17,291
in location at the summit.
I'm coming back down now, over.
280
00:15:17,292 --> 00:15:18,459
[radio chirps]
281
00:15:18,460 --> 00:15:21,797
[Declan, over radio] <i>Just watch yourself,
mate. Don't want you to be bear dinner.</i>
282
00:15:23,799 --> 00:15:27,636
[Vianet, VO] But bear dinner is exactly
what I'm looking for.
283
00:15:29,054 --> 00:15:33,975
If I can find the animals and plants
that bears like to eat,
284
00:15:33,976 --> 00:15:36,353
maybe I can find the bears.
285
00:15:36,895 --> 00:15:42,024
So, I'm looking for an oasis,
because water means life.
286
00:15:42,025 --> 00:15:43,943
Could be a tricky one.
287
00:15:43,944 --> 00:15:45,988
[murmuring] Tricky one, tricky one.
288
00:15:47,030 --> 00:15:47,948
Tricky one.
289
00:15:49,867 --> 00:15:51,910
[normal voice] The location is massive.
290
00:15:54,663 --> 00:15:56,248
[murmuring]
291
00:15:58,292 --> 00:16:01,503
I decided to come here
because it's wide open.
292
00:16:02,546 --> 00:16:05,174
I can get a lot if I choose the best...
293
00:16:06,842 --> 00:16:08,509
vantage point.
294
00:16:08,510 --> 00:16:10,637
And on top of that, finally,
295
00:16:11,388 --> 00:16:14,141
away from Dec and Aldo.
296
00:16:14,975 --> 00:16:18,019
I mean, I love hanging out with them.
297
00:16:18,020 --> 00:16:22,149
Might be less, um...
298
00:16:23,901 --> 00:16:25,027
noisy.
299
00:16:25,569 --> 00:16:29,697
Where can I get the best spot?
All right, that's...
300
00:16:29,698 --> 00:16:33,993
[Vianet, VO] Even the rarest animals
on Earth need to drink.
301
00:16:33,994 --> 00:16:38,415
There's an oasis just on my right,
about 200 meters.
302
00:16:39,541 --> 00:16:40,834
There's another one here.
303
00:16:47,799 --> 00:16:49,092
<i>Et voilà.</i>
304
00:16:54,056 --> 00:16:57,934
[Vianet, VO] I just have to pray
that I've picked the right place.
305
00:16:57,935 --> 00:16:59,560
[Vianet] Oh, God.
306
00:16:59,561 --> 00:17:01,647
[wind whooshes]
307
00:17:02,481 --> 00:17:04,775
[Aldo, VO] It's time
to get off this mountain.
308
00:17:06,609 --> 00:17:08,612
Luckily, I know a shortcut.
309
00:17:09,320 --> 00:17:10,446
[Aldo] Cool.
310
00:17:11,448 --> 00:17:14,284
[Aldo, VO] And I can check for bears
as I go.
311
00:17:15,911 --> 00:17:17,662
- [climbing ropes clatter]
- [Aldo grunts]
312
00:17:17,663 --> 00:17:19,414
[wind whistles]
313
00:17:30,717 --> 00:17:33,762
That was a nice little... [panting] rappel.
314
00:17:35,681 --> 00:17:37,683
You will not believe this.
315
00:17:38,642 --> 00:17:40,185
Look at this!
316
00:17:41,019 --> 00:17:42,479
Well dug out.
317
00:17:45,399 --> 00:17:48,234
This has definitely
been used more than once.
318
00:17:48,235 --> 00:17:51,195
And there's poo everywhere.
319
00:17:51,196 --> 00:17:56,201
So, it's... I'm not sure if it's a den,
but that's so cool.
320
00:17:57,995 --> 00:18:03,292
This is only about a mile and a half,
max, from base camp.
321
00:18:03,917 --> 00:18:06,544
<i>So, this is good news.</i>
322
00:18:06,545 --> 00:18:09,505
- [radio chirps]
- Declan, this is Aldo, over.
323
00:18:09,506 --> 00:18:11,757
- Aldo, this is Declan, over.
- [radio chirps]
324
00:18:11,758 --> 00:18:17,805
I've found evidence of quite a well-used,
long-term area that a bear's been using.
325
00:18:17,806 --> 00:18:19,599
[over radio] <i>There's just scat everywhere.</i>
326
00:18:19,600 --> 00:18:23,020
[Declan, over radio] <i>Wow.
That is absolutely incredible. Um...</i>
327
00:18:23,562 --> 00:18:24,479
I'd love to see it.
328
00:18:24,897 --> 00:18:28,317
[over radio] <i>Roger, over. Over, roger,
roger, roger, roger, goodbye.</i>
329
00:18:29,151 --> 00:18:32,029
I can't work like this. Amateur.
330
00:18:35,616 --> 00:18:37,618
[wind howls]
331
00:18:43,332 --> 00:18:45,918
[Vianet, VO] At least those two
have each other.
332
00:18:46,752 --> 00:18:51,381
Radio noise could scare the bears,
so I am keeping quiet.
333
00:18:53,800 --> 00:18:56,344
[Vianet] <i>I'd like to introduce you
to my hide.</i>
334
00:18:56,345 --> 00:18:57,762
And...
335
00:18:57,763 --> 00:19:02,391
Sort of having a tiny, little space
336
00:19:02,392 --> 00:19:08,106
for me to... just have enough
legroom to sleep in.
337
00:19:08,649 --> 00:19:14,320
And the most important thing is
to have a portable gas stove.
338
00:19:14,321 --> 00:19:16,114
This will save your life. [chuckles]
339
00:19:16,615 --> 00:19:19,951
Boiling water for some ready-made meals,
340
00:19:19,952 --> 00:19:22,120
making coffees every morning.
341
00:19:26,708 --> 00:19:29,837
[Vianet, VO] All I need to do now is wait.
342
00:19:39,137 --> 00:19:41,890
[Declan, VO] The trail that Aldo found
was promising,
343
00:19:42,432 --> 00:19:46,936
but I'm after the kind of cave a bear
might use to escape the midday heat.
344
00:19:46,937 --> 00:19:51,191
And this piece of tech just made that
a whole lot easier.
345
00:19:53,110 --> 00:19:56,238
I can't believe Dec's let me be in charge
of his big drone.
346
00:19:58,073 --> 00:20:00,117
[drone whirring]
347
00:20:03,579 --> 00:20:06,623
- [Aldo] Wow, look at all those trails.
- So many trails.
348
00:20:07,040 --> 00:20:08,749
<i>What is that?</i>
349
00:20:08,750 --> 00:20:11,086
It's nothing. I was just getting excited.
350
00:20:12,171 --> 00:20:15,132
It was just a boulder. A bear boulder.
351
00:20:16,508 --> 00:20:19,927
[Declan] <i>So we'll have a little look.
There might be a cave in here, you see?</i>
352
00:20:19,928 --> 00:20:21,345
Are these caves? Is that a cave?
353
00:20:21,346 --> 00:20:23,140
- [Aldo] <i>That's just a cliff.
- Hmm.</i>
354
00:20:24,766 --> 00:20:26,143
<i>Now that's a cave.</i>
355
00:20:27,477 --> 00:20:28,729
Oh, imagine.
356
00:20:29,313 --> 00:20:31,690
That's not that far away.
We could go check that out.
357
00:20:43,911 --> 00:20:46,162
When I checked on the binoculars,
from back there,
358
00:20:46,163 --> 00:20:48,414
it didn't look like
there was anything in there,
359
00:20:48,415 --> 00:20:50,791
but I obviously can't tell
how far in it goes, so...
360
00:20:50,792 --> 00:20:53,544
- [Declan] Yeah, yeah.
- Let's make a bit of deliberate noise.
361
00:20:53,545 --> 00:20:56,006
- Yeah, go for it.
- [Aldo claps]
362
00:20:57,883 --> 00:21:02,137
[Declan, VO] Trust me, you do not
want to catch a sleeping bear off guard.
363
00:21:09,728 --> 00:21:13,856
Thing is, there's no bear prints anywhere,
there's no scat anywhere.
364
00:21:13,857 --> 00:21:14,982
Yeah, that's true.
365
00:21:14,983 --> 00:21:17,903
Although it is north-facing
and out of the sun.
366
00:21:20,030 --> 00:21:21,781
Looks like a bit of a dead end.
367
00:21:21,782 --> 00:21:24,367
Next time, I'll get the drone
and just fly in a bit closer.
368
00:21:24,368 --> 00:21:26,827
I'll zoom right in, then we won't
have to bother walking up here.
369
00:21:26,828 --> 00:21:28,121
You know what I'm saying?
370
00:21:35,212 --> 00:21:37,172
[Vianet] <i>I still haven't got anything yet.</i>
371
00:21:37,798 --> 00:21:39,758
And, of course, it's painful.
372
00:21:40,926 --> 00:21:44,137
But, it's only the early days, right?
373
00:21:46,515 --> 00:21:49,768
[Vianet, VO] So, I'm doing evenings
as well, just in case.
374
00:21:53,480 --> 00:21:56,358
And the night vision camera
is working well.
375
00:22:00,070 --> 00:22:02,531
[Vianet, whispering] <i>Oh, what's that?
Something...</i>
376
00:22:03,240 --> 00:22:04,616
Something's moving.
377
00:22:05,868 --> 00:22:07,286
<i>Through the grass.</i>
378
00:22:08,036 --> 00:22:10,038
[insects chirping]
379
00:22:11,832 --> 00:22:12,666
<i>Oh!</i>
380
00:22:15,043 --> 00:22:16,378
A little rabbit.
381
00:22:18,046 --> 00:22:21,340
[Vianet, VO] In fact,
it's a Mongolian Tolai hare.
382
00:22:21,341 --> 00:22:24,928
And definitely not
a Mongolian Gobi bear.
383
00:22:25,554 --> 00:22:28,056
[Vianet] <i>It's very challenging
to film this bear,</i>
384
00:22:29,516 --> 00:22:31,518
<i>but it is a special place to be.</i>
385
00:22:35,272 --> 00:22:40,068
<i>The stars are unbelievably
mesmerizing to watch.</i>
386
00:22:41,987 --> 00:22:45,282
[Vianet, VO] These are
some of the darkest skies,
387
00:22:45,949 --> 00:22:48,702
and brightest stars on Earth.
388
00:22:50,913 --> 00:22:53,582
[Vianet] <i>I've been making only one wish,</i>
389
00:22:54,458 --> 00:22:57,711
<i>to get to film this bear.</i>
390
00:23:05,219 --> 00:23:09,139
[Declan, VO] We've been here for five days
now, with no luck scouting for bears.
391
00:23:10,224 --> 00:23:11,642
We need help.
392
00:23:12,559 --> 00:23:16,771
Luckily, Battogtokh Nasanbat
is a Gobi bear expert
393
00:23:16,772 --> 00:23:19,190
who works here
in the middle of the desert.
394
00:23:19,191 --> 00:23:20,691
- [Declan] Hello, mate.
- Hello.
395
00:23:20,692 --> 00:23:23,402
- Are you Battogtokh? Good to meet you.
- Yeah. Nice to meet you.
396
00:23:23,403 --> 00:23:26,155
In my head, I'm just thinking,
where do you...
397
00:23:26,156 --> 00:23:28,407
- How do you find bears in this landscape?
- [chuckles]
398
00:23:28,408 --> 00:23:32,370
When I first came to the desert
twelve years ago
399
00:23:32,371 --> 00:23:36,707
- I was also thinking like that. [laughs]
- Yeah. It's crazy.
400
00:23:36,708 --> 00:23:38,417
Looks like empty, yeah?
401
00:23:38,418 --> 00:23:41,295
[Declan] So, how many bears do you think
are in this area, then?
402
00:23:41,296 --> 00:23:46,259
Around... thirty up to fifty.
403
00:23:46,260 --> 00:23:49,346
But still, uh, nobody knows.
404
00:23:50,347 --> 00:23:52,598
That's crazy. I literally had more people
405
00:23:52,599 --> 00:23:55,185
in my school class
than there are bears here.
406
00:23:58,814 --> 00:24:02,191
[Declan, VO] It's starting to feel
like an almost impossible task.
407
00:24:02,192 --> 00:24:04,485
But we can't give up on the bears.
408
00:24:04,486 --> 00:24:06,572
Battogtokh has a hunch
where to find them.
409
00:24:06,989 --> 00:24:11,367
[Nasanbat] Sometimes the Gobi bear
is scratching on the rock
410
00:24:11,368 --> 00:24:15,872
and making a... making a marking.
411
00:24:15,873 --> 00:24:17,290
[both laugh]
412
00:24:17,291 --> 00:24:18,666
[Declan, VO] The good news,
413
00:24:18,667 --> 00:24:21,752
these scratches have been found
right where he's taking me.
414
00:24:21,753 --> 00:24:23,045
But bad news...
415
00:24:23,046 --> 00:24:23,963
[engine grinds]
416
00:24:23,964 --> 00:24:25,591
...the road is rubbish.
417
00:24:27,759 --> 00:24:28,844
[Nasanbat] Okay.
418
00:24:30,846 --> 00:24:32,805
Oh, God. Oh, Jesus. [laughs nervously]
419
00:24:32,806 --> 00:24:34,682
[Declan] It's all right, I've got it.
420
00:24:34,683 --> 00:24:37,227
- [Nasanbat] Such a hard road, yeah?
- Yeah!
421
00:24:38,896 --> 00:24:40,314
[Declan, VO] But then, suddenly...
422
00:24:41,315 --> 00:24:45,235
every single bumpy, dusty mile to get here
423
00:24:45,861 --> 00:24:47,529
is totally worth it.
424
00:25:13,263 --> 00:25:16,224
[Declan] <i>There's just...
a certain vibe here.</i>
425
00:25:16,225 --> 00:25:17,892
<i>I can't really explain it.</i>
426
00:25:17,893 --> 00:25:20,896
But, there's definitely,
like, an eeriness.
427
00:25:23,941 --> 00:25:27,360
<i>There's just these
tall towers of rocks, like,</i>
428
00:25:27,361 --> 00:25:30,239
kind of like making it
almost claustrophobic.
429
00:25:32,491 --> 00:25:33,407
<i>This is just...</i>
430
00:25:33,408 --> 00:25:36,703
<i>I don't know, there's something
quite special about this place already.</i>
431
00:25:39,831 --> 00:25:41,625
<i>What a beautiful, beautiful place.</i>
432
00:25:47,089 --> 00:25:50,299
[Declan, VO] And hidden here, somewhere,
433
00:25:50,300 --> 00:25:54,513
is the animal that is an essential part
of this unique ecosystem.
434
00:25:57,099 --> 00:25:59,225
And they've left us a little something.
435
00:25:59,226 --> 00:26:00,643
[Declan] Fresh bear shite.
436
00:26:00,644 --> 00:26:02,937
- Every scientist loves this stuff.
- Yeah. [laughs]
437
00:26:02,938 --> 00:26:04,605
It's really useful
438
00:26:04,606 --> 00:26:08,401
and important for my studies,
you know, yeah?
439
00:26:08,402 --> 00:26:11,737
[Declan] That means we're in,
definitely, the right area for bears.
440
00:26:11,738 --> 00:26:15,242
So, this is really good news.
It's a great start to the day, honestly.
441
00:26:16,577 --> 00:26:21,372
[Declan, VO] But this is what Battogtokh
has really brought me all this way to see,
442
00:26:21,373 --> 00:26:22,748
- and smell.
- [sniffs]
443
00:26:22,749 --> 00:26:24,333
So, this is the scratch rock.
444
00:26:24,334 --> 00:26:28,212
So, this is the... the rock where
the bears come and leave their scent
445
00:26:28,213 --> 00:26:30,756
to just tell other bears
that they're in the area.
446
00:26:30,757 --> 00:26:34,385
[Declan, VO] And to do that,
they just rub up against the rock.
447
00:26:34,386 --> 00:26:37,638
So, they're doing the Gobi bear.
It's like a new dance move.
448
00:26:37,639 --> 00:26:40,726
Scratching like that,
getting down on a Saturday night.
449
00:26:41,310 --> 00:26:43,561
<i>It's almost like Facebook for bears.</i>
450
00:26:43,562 --> 00:26:47,773
I would just love if we could get
a female, maybe checking out for a mate.
451
00:26:47,774 --> 00:26:49,359
Mating season starts pretty soon.
452
00:26:51,528 --> 00:26:55,072
<i>Just think, if we can get
that shot of the mid of the bear,</i>
453
00:26:55,073 --> 00:26:59,161
<i>just a bit tight on its face and features,
we can really bring its character to life.</i>
454
00:27:02,289 --> 00:27:06,793
[Declan, VO] And we need to, to help
win over the UNESCO decision-makers.
455
00:27:09,713 --> 00:27:12,507
[Aldo, VO] Because World Heritage status
for the area
456
00:27:12,508 --> 00:27:15,302
could help make sure the bears
have a future.
457
00:27:16,428 --> 00:27:19,431
But right now, the threat to them is real.
458
00:27:20,057 --> 00:27:23,977
So, I want to see
what we're dealing with, up close.
459
00:27:24,520 --> 00:27:27,022
[Aldo] It is absolutely massive.
460
00:27:29,066 --> 00:27:32,319
[Aldo, VO] Coal. Millions of tons of coal,
461
00:27:33,111 --> 00:27:35,280
from mines just like this.
462
00:27:36,823 --> 00:27:38,700
And mines need roads.
463
00:27:40,035 --> 00:27:41,578
Major roads.
464
00:27:42,955 --> 00:27:46,375
[Aldo] I think there's
18 or 19 coal lorries there.
465
00:27:47,042 --> 00:27:49,877
This coal that's being taken
out of the ground now
466
00:27:49,878 --> 00:27:52,548
is destined to be going south.
467
00:27:53,715 --> 00:27:57,219
We don't want that to potentially
encroach on the bears' habitat.
468
00:27:58,011 --> 00:27:59,721
Is that a car coming?
469
00:28:00,597 --> 00:28:03,558
We're gonna have to move.
That could be a patrol vehicle.
470
00:28:03,559 --> 00:28:06,687
[crew member] OK, vehicle coming.
Cameras down, let's get moving.
471
00:28:14,444 --> 00:28:17,321
[Aldo, VO] Our only chance
of helping the bears
472
00:28:17,322 --> 00:28:19,783
is to get really great shots of them,
473
00:28:20,367 --> 00:28:21,869
wherever they are.
474
00:28:24,538 --> 00:28:27,164
[Vianet, VO] But they are
living up to their reputation
475
00:28:27,165 --> 00:28:29,877
for being the rarest bear on the planet.
476
00:28:31,295 --> 00:28:33,129
[Vianet, quietly] <i>Still nothing.</i>
477
00:28:33,130 --> 00:28:38,051
<i>Not... a sound or a glimpse of anything.</i>
478
00:28:38,802 --> 00:28:42,263
It feels so lonely. [inhales]
479
00:28:42,264 --> 00:28:45,475
I've never... I've never felt as lonely.
480
00:28:49,521 --> 00:28:51,565
[insects chirping]
481
00:28:53,108 --> 00:28:56,528
<i>You don't see anything moving at all.</i>
482
00:28:58,697 --> 00:29:00,740
- [zipper rasps]
- [Aldo grunts]
483
00:29:00,741 --> 00:29:02,325
[Aldo, VO] And two weeks in...
484
00:29:02,326 --> 00:29:05,203
we still don't have
anything on camera, either.
485
00:29:05,204 --> 00:29:09,957
I've just woken up,
and still no sightings of bears.
486
00:29:09,958 --> 00:29:14,171
<i>They really are rare
and very, very difficult to film.</i>
487
00:29:14,588 --> 00:29:18,425
[Aldo, VO] Trouble is,
we only have a week's water left.
488
00:29:19,092 --> 00:29:23,846
And while the nights may be freezing,
it's 90 degrees by noon.
489
00:29:23,847 --> 00:29:26,390
I know we're in a desert,
so this sounds so obvious,
490
00:29:26,391 --> 00:29:30,061
but it's unbelievably dry here. Um...
491
00:29:30,062 --> 00:29:35,650
Like, my nose is constantly crusting over,
you know, my lips are cracking.
492
00:29:35,651 --> 00:29:38,820
Like, it's just, like, mental,
how dry it is.
493
00:29:40,197 --> 00:29:43,158
[Declan, VO] At least my remote cameras
won't get wet.
494
00:29:44,326 --> 00:29:46,745
I've still got more than 50 to rig.
495
00:29:47,663 --> 00:29:50,832
And it takes me and the team hours
to set each one up.
496
00:29:51,959 --> 00:29:54,418
[Declan] It would look really cool
if we get the bear shot
497
00:29:54,419 --> 00:29:56,588
walking up and stepping over the camera.
498
00:30:02,928 --> 00:30:05,972
[Vianet, VO] But after two weeks alone
in the wild,
499
00:30:05,973 --> 00:30:08,850
all I've filmed is a few grainy shots
500
00:30:08,851 --> 00:30:11,436
of bats, rats,
501
00:30:12,354 --> 00:30:14,189
and, yep... hares.
502
00:30:14,815 --> 00:30:16,108
It's not enough.
503
00:30:17,734 --> 00:30:19,778
[Vianet] <i>It's been
really difficult to sleep.</i>
504
00:30:20,737 --> 00:30:23,031
<i>I'm on the edge of the cliff.</i>
505
00:30:23,448 --> 00:30:27,286
<i>I'm feeling anxious all the time.</i>
506
00:30:28,704 --> 00:30:29,954
[sighs]
507
00:30:29,955 --> 00:30:35,126
This is mentally and physically, um...
difficult [inhales sharply]
508
00:30:35,127 --> 00:30:38,755
to, um... to handle.
509
00:30:40,424 --> 00:30:44,260
<i>I'll have to make
a very important decision</i>
510
00:30:44,261 --> 00:30:46,805
<i>whether I should go somewhere else.</i>
511
00:30:53,604 --> 00:30:57,941
[Declan, VO] But our remote cameras
are starting, finally, to get results.
512
00:30:58,942 --> 00:30:59,901
[animal snorting]
513
00:30:59,902 --> 00:31:01,361
[Declan, VO] So not a bear,
514
00:31:01,862 --> 00:31:03,906
but a khulan, a wild ass,
515
00:31:06,700 --> 00:31:09,953
three rare Argali rams
play-fighting with each other,
516
00:31:12,080 --> 00:31:13,749
and, incredibly,
517
00:31:14,333 --> 00:31:16,125
a snow leopard.
518
00:31:16,126 --> 00:31:18,879
We weren't even looking
for one of these beauties.
519
00:31:19,546 --> 00:31:23,342
They're so rare that scientists
can spend their whole lives studying them
520
00:31:23,884 --> 00:31:25,844
and never see one in the wild.
521
00:31:27,888 --> 00:31:29,681
We just have to be patient
522
00:31:30,474 --> 00:31:31,892
and wait a little longer.
523
00:31:37,231 --> 00:31:39,066
[Vianet, VO] But I've had enough.
524
00:31:40,734 --> 00:31:41,985
[Vianet] Hey, lads.
525
00:31:44,613 --> 00:31:45,614
[grunts]
526
00:31:46,031 --> 00:31:47,115
What's going down?
527
00:31:48,825 --> 00:31:53,080
[Vianet] I haven't filmed a bear yet.
[clears throat]
528
00:31:56,834 --> 00:31:59,586
- [Aldo] How are you feeling?
- How do I feel?
529
00:32:00,629 --> 00:32:01,755
Well, I'm...
530
00:32:02,756 --> 00:32:03,798
Sure you wanna know?
531
00:32:03,799 --> 00:32:05,592
- [Aldo] Yeah.
- [chuckles]
532
00:32:06,301 --> 00:32:08,846
I think I am struggling a bit. Um...
533
00:32:09,930 --> 00:32:13,349
- [Vianet] Yeah...
- This is the rarest bear on the planet.
534
00:32:13,350 --> 00:32:15,978
- [Declan] Mm.
- It was never going to be a cakewalk.
535
00:32:16,353 --> 00:32:17,395
Yeah.
536
00:32:17,396 --> 00:32:19,857
It's almost an impossible task.
537
00:32:26,154 --> 00:32:29,740
I'm not gonna give up.
Uh, I'm gonna try another one.
538
00:32:29,741 --> 00:32:31,951
A spot six hours from here,
539
00:32:31,952 --> 00:32:36,957
I think it could be a possible,
a potential, um... good spot.
540
00:32:39,960 --> 00:32:43,172
[Aldo, VO] Six hours from here
is well outside radio range.
541
00:32:45,465 --> 00:32:48,093
Vianet will be even more isolated.
542
00:32:48,594 --> 00:32:50,095
But, he's made up his mind.
543
00:32:51,430 --> 00:32:53,806
[Vianet] <i>I haven't got many days here.</i>
544
00:32:53,807 --> 00:32:57,060
<i>I... I really don't want to fail on this.</i>
545
00:33:00,314 --> 00:33:02,608
[Declan, VO] There's nothing else
we can do
546
00:33:04,026 --> 00:33:06,236
except keep checking the camera traps.
547
00:33:08,989 --> 00:33:11,782
- [Aldo] Ah, there's a trigger there.
- [Declan] Yeah.
548
00:33:11,783 --> 00:33:13,702
[Declan, VO] And they're not looking
too good.
549
00:33:14,203 --> 00:33:17,997
[Declan] They all look like they've been
bashed, moved. That one's been smashed.
550
00:33:17,998 --> 00:33:19,999
There was one there, which has gone.
551
00:33:20,000 --> 00:33:22,251
- Yeah, look at that one, Dec.
- Oh, wow, yeah.
552
00:33:22,252 --> 00:33:24,837
- [Aldo] Where was that one?
- It was up here.
553
00:33:24,838 --> 00:33:27,173
- On the wall.
- That's been knocked off there.
554
00:33:27,174 --> 00:33:30,511
[Declan] That's been smashed up,
Gobi bear-style.
555
00:33:32,596 --> 00:33:34,181
- [Aldo] Here.
- Yeah, look at it.
556
00:33:36,433 --> 00:33:38,435
- RIP, trap.
- [Aldo] Carnage.
557
00:33:39,394 --> 00:33:42,605
[Declan, VO] Something big
has definitely been through here.
558
00:33:42,606 --> 00:33:45,150
We just have to hope
that we caught it on camera.
559
00:33:45,776 --> 00:33:47,027
Whatever it was.
560
00:33:47,444 --> 00:33:49,237
[Declan] Look, this camera
was still going.
561
00:33:49,238 --> 00:33:51,323
- OK, yeah, we've got life.
- [Aldo] Yeah?
562
00:33:52,407 --> 00:33:54,826
So, let's hope the camera's worked.
563
00:33:58,997 --> 00:34:03,085
Oh, no. We didn't get anything.
This wasn't the right spot.
564
00:34:07,256 --> 00:34:10,634
Pisses me off, 'cause the whole team,
we worked really hard.
565
00:34:12,094 --> 00:34:14,803
[Declan] <i>I'm one of these people,
I just can't hide my emotions.</i>
566
00:34:14,804 --> 00:34:17,099
<i>I'm either stoked or I'm pissed off.</i>
567
00:34:17,641 --> 00:34:19,685
<i>And right now, I'm quite pissed off.</i>
568
00:34:24,606 --> 00:34:29,235
[Vianet, VO] After a six-hour drive,
I've found the perfect spot.
569
00:34:30,279 --> 00:34:31,280
I hope.
570
00:34:34,324 --> 00:34:36,827
I've got one chance to film these bears...
571
00:34:38,411 --> 00:34:41,289
and... this is it.
572
00:34:41,290 --> 00:34:43,375
[wind whooshing]
573
00:34:48,422 --> 00:34:49,796
[Declan] <i>It's a tough one, innit?</i>
574
00:34:49,797 --> 00:34:51,216
- [Aldo] <i>Yeah.
- Good luck to him.</i>
575
00:34:51,675 --> 00:34:54,219
- I think he's feeling the pressure.
- Definitely.
576
00:34:55,137 --> 00:34:56,846
He's definitely feeling the pressure.
577
00:34:56,847 --> 00:34:58,265
I bet you...
578
00:34:59,933 --> 00:35:02,268
- any money...
- Say nothing, mate, say nothing.
579
00:35:02,269 --> 00:35:05,104
That's not gonna change it.
I reckon tonight's the night.
580
00:35:05,105 --> 00:35:06,064
I hope so.
581
00:35:16,533 --> 00:35:19,494
Oh, something just moved there.
What is that?
582
00:35:29,087 --> 00:35:30,464
<i>It...</i>
583
00:35:31,423 --> 00:35:33,425
It-it's a bear.
584
00:35:34,843 --> 00:35:37,428
[sobs]
585
00:35:37,429 --> 00:35:39,014
<i>She's a bear!</i>
586
00:35:39,765 --> 00:35:41,099
<i>I know!</i>
587
00:35:41,975 --> 00:35:43,602
Ohh!
588
00:35:46,855 --> 00:35:48,439
[chuckles softly]
589
00:35:48,440 --> 00:35:49,942
<i>Oh!</i>
590
00:35:51,026 --> 00:35:52,653
[sighs]
591
00:35:53,529 --> 00:35:57,908
It's a bear, it's a bear!
It's the Gobi bear.
592
00:35:58,992 --> 00:36:00,410
<i>Oh!</i>
593
00:36:10,546 --> 00:36:13,340
[Declan, VO] And we've got
some pretty big news of our own.
594
00:36:14,591 --> 00:36:15,508
No way!
595
00:36:15,509 --> 00:36:18,803
- [Aldo] Huh?
- It's a bear! [cheers, laughs]
596
00:36:18,804 --> 00:36:22,390
They said we'd get it!
I swear to you, man.
597
00:36:22,391 --> 00:36:24,934
All right, let's get the monitor.
Let's get the monitor.
598
00:36:24,935 --> 00:36:26,019
Shit!
599
00:36:27,312 --> 00:36:29,773
It looks like a bear.
It's definitely a bear.
600
00:36:32,317 --> 00:36:33,234
[bear snuffles]
601
00:36:33,235 --> 00:36:35,863
<i>Yes! It's already in shot.</i>
602
00:36:38,699 --> 00:36:40,158
Come on!
603
00:36:40,784 --> 00:36:43,411
This is why we trap.
This is why we do it.
604
00:36:43,412 --> 00:36:47,207
[Declan, VO] And we're in luck. We had
two camera angles rigged in this spot.
605
00:36:47,749 --> 00:36:49,793
So there's a gorgeous close-up, too.
606
00:36:51,336 --> 00:36:53,839
[Declan] Oh, it stops perfectly!
607
00:36:55,215 --> 00:36:57,133
[bear snuffles]
608
00:36:57,134 --> 00:37:01,095
[Declan, VO] It's incredible footage
of the rarest bear on the planet
609
00:37:01,096 --> 00:37:03,182
looking for a mate.
610
00:37:10,981 --> 00:37:13,984
But I'm desperate to find out
how Vi's got on.
611
00:37:14,443 --> 00:37:16,944
I've managed to capture the bear.
612
00:37:16,945 --> 00:37:19,113
- [Aldo laughing] Yeah!
- [shouting] What? What?
613
00:37:19,114 --> 00:37:23,534
[laughing] Yes! I knew you would, man!
614
00:37:23,535 --> 00:37:25,536
- Yes!
- You come in here all shy and coy.
615
00:37:25,537 --> 00:37:27,622
I was like, "[bleep], man,
he ain't seen it."
616
00:37:27,623 --> 00:37:31,083
- [Aldo laughs]
- Yes! It worked!
617
00:37:31,084 --> 00:37:34,545
It worked! I knew it.
Mate, I can't wait to see.
618
00:37:34,546 --> 00:37:37,048
[bear panting]
619
00:37:37,049 --> 00:37:41,929
[Declan, VO] Our rare footage reveals
the secret life of the Gobi bear.
620
00:37:44,014 --> 00:37:46,767
- [Declan] Whoa. The size of it.
- [Nasanbat] Nice one, yeah.
621
00:37:47,601 --> 00:37:50,394
- [Declan] <i>There's two. Two!</i>
- [Aldo] <i>There's two!</i>
622
00:37:50,395 --> 00:37:54,565
[Declan, VO] We just have to hope
that footage like this will help...
623
00:37:54,566 --> 00:37:56,108
Sniffing around.
624
00:37:56,109 --> 00:37:57,986
[Declan, VO] ...in some small way...
625
00:37:58,570 --> 00:37:59,654
[Declan] <i>What?!</i>
626
00:37:59,655 --> 00:38:01,697
- <i>No!</i>
- [all laugh]
627
00:38:01,698 --> 00:38:04,075
- [Declan] No!
- [Nasanbat] Wow! A cub.
628
00:38:04,076 --> 00:38:05,369
No!
629
00:38:06,161 --> 00:38:08,704
[Declan, VO] ...to protect
this incredible place
630
00:38:08,705 --> 00:38:10,248
and the bears who live here.
631
00:38:10,249 --> 00:38:11,333
[bear snorts]
632
00:38:12,084 --> 00:38:12,917
[sniffs]
633
00:38:12,918 --> 00:38:16,046
[Declan, VO] Now, and in the future.
634
00:38:48,620 --> 00:38:50,872
[Aldo, VO] Next time, Indonesia...
635
00:38:50,873 --> 00:38:52,415
[Aldo] It looks wicked over there.
636
00:38:52,416 --> 00:38:54,709
[Aldo, VO]
...and the tropical island of Java.
637
00:38:54,710 --> 00:38:57,461
[Declan] <i>This is my first time
in a forest like this.</i>
638
00:38:57,462 --> 00:38:58,462
It's beautiful.
639
00:38:58,463 --> 00:39:01,132
[Aldo, VO] Home
to the world's rarest rhino.
640
00:39:01,133 --> 00:39:03,426
It's just so easy to go missing
in a place like this.
641
00:39:03,427 --> 00:39:04,719
[Aldo, VO] And there's trouble...
642
00:39:04,720 --> 00:39:06,804
[whispering] If we do need to run,
then run.
643
00:39:06,805 --> 00:39:08,472
[Aldo, VO] ...in paradise.
644
00:39:08,473 --> 00:39:11,684
The population will become extinct
if nothing is done.
645
00:39:11,685 --> 00:39:13,603
[Aldo] All right, I'm good to climb.
646
00:39:13,604 --> 00:39:16,315
Oi, lads, lads, lads!
You've gotta see this.
647
00:39:17,149 --> 00:39:18,441
- What?
- Oh!
648
00:39:18,442 --> 00:39:21,195
[theme music playing]
648
00:39:22,305 --> 00:40:22,449