"And Just Like That..." They Wanna Have Fun
ID | 13182283 |
---|---|
Movie Name | "And Just Like That..." They Wanna Have Fun |
Release Name | 720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb |
Year | 2025 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 36587112 |
Format | srt |
1
00:00:06,256 --> 00:00:08,757
-I hate you.
-Understood.
2
00:00:08,758 --> 00:00:12,720
But I might need a bit more
explanation as to exactly why.
3
00:00:12,721 --> 00:00:14,471
Your first chapter
4
00:00:14,472 --> 00:00:15,764
is thrilling.
5
00:00:15,765 --> 00:00:18,392
It's polished and
it's ready to publish,
6
00:00:18,393 --> 00:00:21,979
and how am I supposed to hand
you my work in progress now?
7
00:00:21,980 --> 00:00:24,773
Well, that was the
deal that we agreed to.
8
00:00:24,774 --> 00:00:27,276
But can we get back to the,
"My work is thrilling" bit?
9
00:00:27,277 --> 00:00:29,821
Oh, my God, Duncan,
it is so good.
10
00:00:30,530 --> 00:00:32,781
I'm so relieved.
11
00:00:32,782 --> 00:00:34,450
Alright, this is mine.
12
00:00:36,578 --> 00:00:38,787
And I'm so terrified.
13
00:00:42,333 --> 00:00:44,418
Lily, what's wrong?
14
00:00:44,419 --> 00:00:45,795
Diego...
15
00:00:46,796 --> 00:00:48,630
broke up with me.
16
00:00:55,305 --> 00:00:57,097
-Mm.
-Ooh!
17
00:00:57,098 --> 00:00:58,599
Alison, almond milk macchiato.
18
00:00:58,600 --> 00:01:01,101
Poor Lily. Mm.
19
00:01:01,102 --> 00:01:04,313
Breakups at that age
are so Bronte sisters.
20
00:01:04,314 --> 00:01:06,815
You know, I still feel
a little of the pain
21
00:01:06,816 --> 00:01:08,650
of my first high school breakup.
22
00:01:08,651 --> 00:01:10,152
Well, it was only
a few years ago.
23
00:01:10,153 --> 00:01:11,279
Give it some time.
24
00:01:12,530 --> 00:01:15,115
Kevin Moss. Mm.
25
00:01:15,116 --> 00:01:18,660
Yeah, he said he was into me,
but it was just way too much.
26
00:01:18,661 --> 00:01:19,703
Mm.
27
00:01:19,704 --> 00:01:22,289
Guys, that may be my brand.
28
00:01:23,833 --> 00:01:25,959
That flower market
can kiss my ass.
29
00:01:25,960 --> 00:01:28,796
It took so friggin' long,
I'll barely have enough time
30
00:01:28,797 --> 00:01:31,173
to slap on a light coat of
bronzer before she arrives.
31
00:01:31,174 --> 00:01:32,341
Before who arrives?
32
00:01:32,342 --> 00:01:34,009
Giuseppe's shrink mother
33
00:01:34,010 --> 00:01:36,053
is coming from Rome for a week.
34
00:01:36,054 --> 00:01:37,638
And I am not a fan of therapy.
35
00:01:37,639 --> 00:01:40,307
I tried it once. He
had all these insights.
36
00:01:40,308 --> 00:01:42,142
-Ugh.
-Like I need that.
37
00:01:42,143 --> 00:01:43,977
Tidy up!
38
00:01:43,978 --> 00:01:47,523
My future mother-in-law's on
her way over from the Carlyle.
39
00:01:47,524 --> 00:01:49,316
So, at this point,
I don't even know
40
00:01:49,317 --> 00:01:50,984
how I'm gonna get
Lily out of bed.
41
00:01:50,985 --> 00:01:52,653
And with everything else
that I have on my plate,
42
00:01:52,654 --> 00:01:54,822
it's the last thing I
need, is for my easy one
43
00:01:54,823 --> 00:01:56,156
to just have a breakdown.
44
00:01:56,157 --> 00:01:58,785
Why? What else do you
have on your plate?
45
00:02:00,829 --> 00:02:02,709
Oh, my gosh, I wanted to
show you this new ring.
46
00:02:02,831 --> 00:02:06,333
<i>Ah, questo caffè è così dolce,</i>
47
00:02:06,334 --> 00:02:08,335
<i>piccolo e intimo.</i>
48
00:02:08,336 --> 00:02:10,337
<i>È il pane</i>
49
00:02:10,338 --> 00:02:12,673
<i>-ha un profumo invivante.
-Si, si.</i>
50
00:02:12,674 --> 00:02:14,341
When did you get this?
I've never seen this one.
51
00:02:14,342 --> 00:02:16,051
-Oh, <i>bene,</i> look who's here!
-Hey!
52
00:02:16,052 --> 00:02:18,011
Mama, I want you
to meet my friends.
53
00:02:18,012 --> 00:02:19,513
-Oh!
-Carrie, Charlotte, Miranda,
54
00:02:19,514 --> 00:02:21,557
this is my mother,
<i>Dottoressa</i> Gianna Amato.
55
00:02:21,558 --> 00:02:23,684
Please, angel, why so formal?
56
00:02:23,685 --> 00:02:26,353
We are all friends.
Ladies, call me Gia.
57
00:02:26,354 --> 00:02:28,522
Oh, it's so nice
to meet you, Gia.
58
00:02:28,523 --> 00:02:30,065
And your English is perfect.
59
00:02:30,066 --> 00:02:32,526
It should be. I was
born in Buffalo.
60
00:02:32,527 --> 00:02:34,695
Made my escape at 19
61
00:02:34,696 --> 00:02:36,738
-to study painting in Florence.
-Mm.
62
00:02:36,739 --> 00:02:39,408
I was going to be
the next Botticelli.
63
00:02:39,409 --> 00:02:43,120
The arrogance of a
19-year-old American, yes?
64
00:02:43,121 --> 00:02:46,874
But I fell in love, so
here is my masterpiece.
65
00:02:46,875 --> 00:02:48,250
Aw!
66
00:02:48,251 --> 00:02:50,711
-We love your son.
-Then, I love all of you.
67
00:02:52,630 --> 00:02:55,757
This gorgeous man
must be the Anthony
68
00:02:55,758 --> 00:02:57,176
I have heard so much about.
69
00:02:57,177 --> 00:02:59,386
<i>Ciao bello,</i> I'm Gia.
70
00:02:59,387 --> 00:03:00,387
<i>Ciao.</i>
71
00:03:00,388 --> 00:03:02,222
Mama, this is not Anthony.
72
00:03:02,223 --> 00:03:04,641
I hope his fancy, important,
73
00:03:04,642 --> 00:03:05,767
head-shrinker mama
74
00:03:05,768 --> 00:03:07,312
enjoys this fucking foliage.
75
00:03:08,479 --> 00:03:10,314
-This is Anthony.
-Oh.
76
00:03:10,315 --> 00:03:11,732
I didn't know you were here.
77
00:03:11,733 --> 00:03:14,234
<i>Ciao.</i>
78
00:03:14,235 --> 00:03:15,777
I wanted to make the place
look its best for you.
79
00:03:15,778 --> 00:03:19,239
I appreciate the effort.
Now, please, set that down.
80
00:03:19,240 --> 00:03:21,784
It must be heavy for
a man of your size.
81
00:03:24,537 --> 00:03:26,246
Take it. Take it.
I said take it.
82
00:03:26,247 --> 00:03:28,374
Uh, so, welcome.
83
00:03:29,209 --> 00:03:31,752
Uh, what should I
call you? Mrs. Amato?
84
00:03:31,753 --> 00:03:34,630
Gianna? Mrs.
Gianna? Mom? Mama?
85
00:03:36,132 --> 00:03:38,593
You may call me
<i>Dottoressa</i> Gianna Amato.
86
00:03:39,093 --> 00:03:41,803
I'm afraid I made a very
bad first impression.
87
00:03:44,599 --> 00:03:49,062
You have some makeup
on your neck, yes?
88
00:03:52,357 --> 00:03:53,358
Yes.
89
00:03:55,360 --> 00:03:57,778
Hey, I think we should
throw Charlotte a party
90
00:03:57,779 --> 00:03:59,196
for her birthday next week.
91
00:03:59,197 --> 00:04:01,657
Okay! Let's do it
at my new place!
92
00:04:01,658 --> 00:04:02,950
I've been wanting to have
93
00:04:02,951 --> 00:04:04,451
a little housewarming
there anyway.
94
00:04:04,452 --> 00:04:06,328
Well, actually, I think it...
95
00:04:06,329 --> 00:04:09,665
it should be a kind
of bigger party.
96
00:04:09,666 --> 00:04:11,458
And I have all that space,
97
00:04:11,459 --> 00:04:13,126
plus you're working
all next week,
98
00:04:13,127 --> 00:04:15,128
so, um, you know,
99
00:04:15,129 --> 00:04:17,047
-just let me plan it.
-Okay.
100
00:04:17,048 --> 00:04:19,132
Well, it doesn't have to
be a big thing, though.
101
00:04:19,133 --> 00:04:21,301
-It's not her 60th.
-No, I know.
102
00:04:21,302 --> 00:04:24,221
I know, I know, I just...
I just feel like she...
103
00:04:24,222 --> 00:04:27,307
she really needs to
have some fun right now.
104
00:04:27,308 --> 00:04:29,559
Why? Is something wrong?
105
00:04:29,560 --> 00:04:31,687
Oh, no. What? What's
wrong with Charlotte?
106
00:04:31,688 --> 00:04:33,814
Is she sick? Is that
what's on her plate?
107
00:04:33,815 --> 00:04:35,482
No. No, no, no, no, no.
108
00:04:35,483 --> 00:04:37,526
No, she's not...
Charlotte isn't sick.
109
00:04:37,527 --> 00:04:39,987
Well, something
is wrong, clearly!
110
00:04:39,988 --> 00:04:42,197
-Are the kids okay?
-Yes, the kids
111
00:04:42,198 --> 00:04:45,492
are absolutely okay!
112
00:04:45,493 --> 00:04:46,576
-Okay.
-Okay.
113
00:04:46,577 --> 00:04:47,661
And Harry?
114
00:04:47,662 --> 00:04:48,997
Is he sick?
115
00:04:49,414 --> 00:04:51,665
Oh, my God! Harry's sick.
116
00:04:51,666 --> 00:04:53,917
No! No! No, Harry is not sick.
117
00:04:53,918 --> 00:04:55,335
Well, someone is sick!
118
00:04:55,336 --> 00:04:57,504
You just, like, froze
when I asked if...
119
00:04:57,505 --> 00:04:58,923
It... It's... it's the dog!
120
00:04:59,632 --> 00:05:01,842
Richard Burton has dog cancer.
121
00:05:01,843 --> 00:05:03,760
He has an incurable tumor.
122
00:05:03,761 --> 00:05:06,472
-Oh, no.
-And he's dying.
123
00:05:07,056 --> 00:05:09,516
Also, just don't
say anything to her,
124
00:05:09,517 --> 00:05:11,351
'cause she's really...
125
00:05:11,352 --> 00:05:13,353
She just... she doesn't
wanna... She's having a hard...
126
00:05:13,354 --> 00:05:14,521
she doesn't wanna talk about it.
127
00:05:14,522 --> 00:05:16,065
Okay, yes.
128
00:05:16,566 --> 00:05:19,901
We have to go all out
and make sure it's fun.
129
00:05:19,902 --> 00:05:21,111
-All the fun.
-Yes.
130
00:05:21,112 --> 00:05:22,696
-Charlotte needs fun.
-Yes!
131
00:05:22,697 --> 00:05:24,324
Fun, fun, fun, fun, fun.
132
00:05:25,450 --> 00:05:27,534
I live two blocks away,
133
00:05:27,535 --> 00:05:30,078
and today I was thinking,
134
00:05:30,079 --> 00:05:33,874
why am I taking an
expensive, dirty cab downtown
135
00:05:33,875 --> 00:05:35,584
to get my eyelash extensions
136
00:05:35,585 --> 00:05:39,713
when I can just walk
into Lattes and Lashes?
137
00:05:39,714 --> 00:05:41,590
Why don't you just take a Uber?
138
00:05:41,591 --> 00:05:44,885
Here, let me take that.
139
00:05:44,886 --> 00:05:48,598
Your nails are really something.
140
00:05:49,515 --> 00:05:51,933
-Don't they get in the way?
-The way of what?
141
00:05:51,934 --> 00:05:54,561
Here, I'm just gonna put
your pad on your face, okay?
142
00:05:56,397 --> 00:05:57,564
Okay, ready?
143
00:05:57,565 --> 00:06:00,318
Here you go.
144
00:06:02,904 --> 00:06:04,488
You know, you
don't have to rush.
145
00:06:04,489 --> 00:06:07,240
I have cleared two hours.
146
00:06:07,241 --> 00:06:08,409
Two hours?
147
00:06:08,993 --> 00:06:10,410
I got three people
waiting, diva.
148
00:06:10,411 --> 00:06:12,454
-Period.
-Three people waiting?
149
00:06:12,455 --> 00:06:14,998
Oh, so you must be
really good at this.
150
00:06:14,999 --> 00:06:16,792
You are good at this, right?
151
00:06:16,793 --> 00:06:18,460
I'm the best.
152
00:06:21,798 --> 00:06:24,591
Hey, um... would
you like to come
153
00:06:24,592 --> 00:06:26,510
to my friend Charlotte's
birthday party?
154
00:06:26,511 --> 00:06:28,512
No, absolutely
not. Deal-breaker.
155
00:06:28,513 --> 00:06:30,514
Come on! It'll be fun.
156
00:06:30,515 --> 00:06:32,307
Anyway, that's the goal.
157
00:06:32,308 --> 00:06:34,601
Carrie told me that
Charlotte's dog has cancer
158
00:06:34,602 --> 00:06:37,938
so this party is supposed
to lift her spirits.
159
00:06:37,939 --> 00:06:41,109
Y-You buried the lede!
God, that's awful.
160
00:06:42,318 --> 00:06:43,985
God, if something
happened to my dogs,
161
00:06:43,986 --> 00:06:45,613
I simply don't
think I could go on.
162
00:06:46,489 --> 00:06:48,824
What's the poor pup's name?
163
00:06:48,825 --> 00:06:51,160
Um, Richard Burton.
164
00:06:52,203 --> 00:06:54,162
Oh, I would say
something snide here,
165
00:06:54,163 --> 00:06:55,789
but I named mine
Sappho and Socrates.
166
00:06:57,000 --> 00:07:03,074
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
167
00:07:04,632 --> 00:07:05,966
Hello, you.
168
00:07:05,967 --> 00:07:07,634
She hates me, right?
169
00:07:07,635 --> 00:07:09,970
Giuseppe's mother? So nasty.
170
00:07:09,971 --> 00:07:12,889
Um... I...
171
00:07:12,890 --> 00:07:15,142
I think she was nice.
172
00:07:15,143 --> 00:07:18,019
Yeah, but, like,
nice-nasty though, right?
173
00:07:18,020 --> 00:07:19,146
Like, Duck, Duck, Goose?
174
00:07:19,147 --> 00:07:21,315
Nice to you, nice to
Char, nasty to me?
175
00:07:21,983 --> 00:07:24,067
I hate to confirm your
conspiracy theory,
176
00:07:24,068 --> 00:07:28,822
but, um, I am meeting
Gia for lunch today.
177
00:07:28,823 --> 00:07:30,323
Gia?
178
00:07:30,324 --> 00:07:33,160
Now it's Gia, and it's lunch?
179
00:07:33,161 --> 00:07:35,662
<i>Don't get mad. She invited me.</i>
180
00:07:35,663 --> 00:07:37,539
We kinda hit it
off the other day.
181
00:07:37,540 --> 00:07:39,666
Ah, of course, you did,
'cause you're not me.
182
00:07:39,667 --> 00:07:41,376
Oh, my gosh, Anthony.
183
00:07:41,377 --> 00:07:43,253
I have to get ready.
I'm sorry, I gotta go.
184
00:07:43,254 --> 00:07:45,839
Go! Go! Have lunch
with your "Gia."
185
00:07:45,840 --> 00:07:47,174
But put in a good word for me?
186
00:07:47,175 --> 00:07:49,593
What, you want me to
pimp you out to his mom?
187
00:07:49,594 --> 00:07:52,053
You have to. I love
him, he loves me,
188
00:07:52,054 --> 00:07:53,889
<i>he loves her, and she hates me.</i>
189
00:07:53,890 --> 00:07:56,516
And what's with the fancy
airs? And the accent?
190
00:07:56,517 --> 00:07:59,519
She's from Buffalo, home
of the chicken wing.
191
00:07:59,520 --> 00:08:00,520
Alright, I'll try.
192
00:08:00,521 --> 00:08:01,981
Goodbye!
193
00:08:03,149 --> 00:08:05,567
So, yes, I... I
write about love,
194
00:08:05,568 --> 00:08:07,360
and men and women.
195
00:08:07,361 --> 00:08:10,698
So, I'm always interested in
other people's love stories.
196
00:08:11,407 --> 00:08:15,619
There's so much to say about
Giuseppe's father and myself.
197
00:08:15,620 --> 00:08:17,121
Where to start?
198
00:08:17,663 --> 00:08:19,789
Well...
199
00:08:19,790 --> 00:08:24,211
I was 21, and his
father was almost 50.
200
00:08:24,212 --> 00:08:27,631
Hmm.
201
00:08:27,632 --> 00:08:29,424
Shocking for America,
202
00:08:29,425 --> 00:08:31,511
but for Roma, not so much.
203
00:08:32,512 --> 00:08:35,096
Alessandro was my first man,
204
00:08:35,097 --> 00:08:38,391
and after him, the
only man I ever wanted.
205
00:08:38,392 --> 00:08:40,227
Mm. That's magical.
206
00:08:40,228 --> 00:08:44,106
Well... it wasn't all magic.
207
00:08:46,651 --> 00:08:50,153
My husband's teen children
loathed me from day one.
208
00:08:50,154 --> 00:08:53,114
Nothing I did
mattered. Infuriating.
209
00:08:53,115 --> 00:08:56,243
So much so, that I dropped art
210
00:08:56,244 --> 00:08:59,079
and dove head-first
into Freudian theory,
211
00:08:59,080 --> 00:09:01,165
just to try to figure
out their psyche.
212
00:09:01,791 --> 00:09:05,168
Sorry, I shouldn't spout on
about stepchildren, but...
213
00:09:06,671 --> 00:09:09,172
...I guess Sancerre is
the gateway to truth.
214
00:09:09,173 --> 00:09:10,465
Not at all.
215
00:09:10,466 --> 00:09:12,259
It's actually... it's
very interesting.
216
00:09:12,260 --> 00:09:14,554
My boyfriend has
children, and, um...
217
00:09:16,097 --> 00:09:17,640
it's complicated.
218
00:09:18,808 --> 00:09:20,517
Oh, so you're the enemy too?
219
00:09:20,518 --> 00:09:21,601
No.
220
00:09:21,602 --> 00:09:23,478
No, no, no, I...
I don't think.
221
00:09:23,479 --> 00:09:24,522
Well...
222
00:09:25,731 --> 00:09:27,608
maybe with one.
223
00:09:29,235 --> 00:09:32,655
So, do you have any, uh,
professional perspective to share?
224
00:09:33,239 --> 00:09:36,533
Don't waste years
225
00:09:36,534 --> 00:09:39,786
trying to be who you
think they'll accept.
226
00:09:39,787 --> 00:09:42,331
Inauthentic beings never win.
227
00:09:43,332 --> 00:09:44,791
Be yourself.
228
00:09:44,792 --> 00:09:47,003
That way, at least, they're
meeting the real you.
229
00:09:47,920 --> 00:09:49,963
And just remember,
it's always complicated
230
00:09:49,964 --> 00:09:52,966
when a new love enters
an established dynamic.
231
00:09:52,967 --> 00:09:53,968
Hmm.
232
00:09:56,220 --> 00:09:58,305
Well, speaking of new loves,
233
00:09:58,306 --> 00:10:01,308
I would be remiss
if I didn't tell you
234
00:10:01,309 --> 00:10:05,061
that Anthony is one
of the most authentic
235
00:10:05,062 --> 00:10:07,398
and loving people
I've ever known.
236
00:10:09,191 --> 00:10:11,484
Maybe I have him wrong.
237
00:10:11,485 --> 00:10:13,154
Well, how do you have him?
238
00:10:14,739 --> 00:10:16,656
I'd rather not say.
239
00:10:17,992 --> 00:10:20,160
-Hi, ladies.
-Hi.
240
00:10:20,161 --> 00:10:21,911
Oh, my goodness.
241
00:10:27,043 --> 00:10:28,501
These are all the same?
242
00:10:28,502 --> 00:10:30,170
Yes, all of these.
243
00:10:30,171 --> 00:10:31,339
Harry?
244
00:10:34,592 --> 00:10:35,593
Harry!
245
00:10:37,845 --> 00:10:38,929
Harry!
246
00:10:40,514 --> 00:10:42,057
Uh...
247
00:10:42,058 --> 00:10:44,852
uh, hi, honey!
248
00:10:45,478 --> 00:10:47,020
What... What are y...
What are you doing here?
249
00:10:47,021 --> 00:10:49,522
I'm buying Lily a
"life isn't over" gift.
250
00:10:49,523 --> 00:10:51,066
What are <i>you</i> doing here?
251
00:10:51,067 --> 00:10:53,360
-Harry!
-Oh, boy.
252
00:10:53,361 --> 00:10:56,071
Oh, boy. Oh, boy. Oh,
boy. Oh, boy. Oh, boy.
253
00:10:56,072 --> 00:10:58,198
Uh...
254
00:10:58,199 --> 00:11:00,493
I did not want you
two to ever meet.
255
00:11:01,410 --> 00:11:05,038
Well, Harry, do you want
to tell her, or should I?
256
00:11:05,039 --> 00:11:06,998
Tell me what?
And bear in mind,
257
00:11:06,999 --> 00:11:09,542
I cannot hear any more bad news.
258
00:11:09,543 --> 00:11:11,461
Bonnie...
259
00:11:11,462 --> 00:11:13,172
is my personal shopper.
260
00:11:14,048 --> 00:11:15,965
She picks out all your gifts.
261
00:11:15,966 --> 00:11:17,967
Birthdays,
anniversaries, Hanukkah.
262
00:11:17,968 --> 00:11:20,470
Bonnie, I would like you to
meet your wife, Charlotte.
263
00:11:20,471 --> 00:11:22,555
Oh, hello.
264
00:11:22,556 --> 00:11:24,140
Nice to meet you.
265
00:11:24,141 --> 00:11:26,226
-And you have beautiful taste.
-Aw.
266
00:11:26,227 --> 00:11:28,396
Uh, but I do not need a
birthday gift this year.
267
00:11:29,063 --> 00:11:32,732
And you should be
at home resting.
268
00:11:32,733 --> 00:11:36,820
That is what I
told him. So brave.
269
00:11:38,406 --> 00:11:40,741
Well, any needs,
I'm... I'm here.
270
00:11:41,992 --> 00:11:44,244
Charlotte, I love that you
are wearing that blouse.
271
00:11:44,245 --> 00:11:47,330
I wasn't sure if it was too
bold of a color for you.
272
00:11:53,587 --> 00:11:55,840
"So brave"?
273
00:11:57,133 --> 00:11:59,134
You told Bonnie?
274
00:11:59,135 --> 00:12:01,845
I had to tell somebody.
It was driving me crazy.
275
00:12:01,846 --> 00:12:04,347
Do you know how hard it is not
to talk to anybody about it?
276
00:12:04,348 --> 00:12:06,099
Do I? Yes, yes, I do!
277
00:12:06,100 --> 00:12:07,475
I think I do!
278
00:12:07,476 --> 00:12:10,311
You can tell Bonnie, and
I can't tell my friends?
279
00:12:10,312 --> 00:12:13,106
Bonnie is at Bergdorf's.
She's not part of our lives.
280
00:12:13,107 --> 00:12:15,985
Wha... It's totally
different, babe. It just is.
281
00:12:17,236 --> 00:12:19,696
Okay.
282
00:12:19,697 --> 00:12:21,114
Let's go home.
283
00:12:21,115 --> 00:12:22,615
Oh, damn.
284
00:12:22,616 --> 00:12:24,659
I wanted to get you the perfect
birthday gift this year.
285
00:12:24,660 --> 00:12:26,703
Don't you mean Bonnie
wanted to get me
286
00:12:26,704 --> 00:12:28,496
the perfect birthday
gift this year?
287
00:12:28,497 --> 00:12:31,458
What, you want another Van Cleef
and Arpels Lucky Animal dog clip?
288
00:12:31,459 --> 00:12:33,376
'Cause that's me
without Bonnie, okay?
289
00:12:33,377 --> 00:12:34,669
Okay.
290
00:12:34,670 --> 00:12:36,129
Come on.
291
00:12:43,637 --> 00:12:45,973
Well, to what do I owe this...
292
00:12:47,349 --> 00:12:49,810
What... wait a minute,
what's happening? Why...
293
00:12:50,895 --> 00:12:52,645
Why is your left eye
smaller than your right eye?
294
00:12:52,646 --> 00:12:54,063
Cute story.
295
00:12:54,064 --> 00:12:56,483
-I was just at Union Square Café...
-Mm-hmm?
296
00:12:56,484 --> 00:12:59,152
-...trying to land a big client.
-Ooh.
297
00:12:59,153 --> 00:13:02,238
And my cheap-ass
eyelashes started to molt.
298
00:13:02,239 --> 00:13:04,240
-Well, what's cute about that?
-Nothing.
299
00:13:04,241 --> 00:13:06,160
-Day-drinking is required.
-Mm.
300
00:13:07,661 --> 00:13:09,496
Uh, champagne or rosé?
301
00:13:09,497 --> 00:13:11,247
Champagne.
302
00:13:11,248 --> 00:13:15,084
Hey, stranger. What
are we celebrating?
303
00:13:15,085 --> 00:13:18,838
Clearly, not you finally
finishing Carrie's yard.
304
00:13:18,839 --> 00:13:20,840
Well, good things take time.
305
00:13:20,841 --> 00:13:22,550
You wanna... you wanna
come outside and see?
306
00:13:22,551 --> 00:13:24,677
Oh, I don't do dirt.
307
00:13:24,678 --> 00:13:26,679
Seema's having a
challenging day.
308
00:13:26,680 --> 00:13:28,097
Which is even more
reason for her
309
00:13:28,098 --> 00:13:30,183
to attend Charlotte's
birthday party.
310
00:13:30,184 --> 00:13:32,185
Did you just backdoor
me a party invite?
311
00:13:32,186 --> 00:13:33,561
I most certainly did,
312
00:13:33,562 --> 00:13:35,063
because I need this
party to be fun,
313
00:13:35,064 --> 00:13:36,731
and no one's more fun than you.
314
00:13:36,732 --> 00:13:38,733
-I'm fun.
-Well, "Fun Adam,"
315
00:13:38,734 --> 00:13:42,362
would you like to join us
for a drink Saturday night?
316
00:13:42,363 --> 00:13:44,697
I would. Yeah,
we'll both be there.
317
00:13:44,698 --> 00:13:46,115
Right, Seema?
318
00:13:46,116 --> 00:13:47,700
Oh. Well, it depends
319
00:13:47,701 --> 00:13:49,702
what I'm doing
Thursday and Friday.
320
00:13:49,703 --> 00:13:51,871
Wait, your... your left
eye's a little red.
321
00:13:51,872 --> 00:13:53,915
Well, of course, it is.
I started taking cabs
322
00:13:53,916 --> 00:13:55,208
for the first time in years,
323
00:13:55,209 --> 00:13:57,627
and beyond being so unsexy,
324
00:13:57,628 --> 00:14:00,589
I think they gave
me whatever this is.
325
00:14:01,632 --> 00:14:03,049
It's a loose eyelash.
326
00:14:03,050 --> 00:14:05,552
-Ooh.
-Uh, may I?
327
00:14:05,553 --> 00:14:06,971
-It's clean.
-Mm-hmm.
328
00:14:14,186 --> 00:14:15,563
Make a wish and blow.
329
00:14:17,273 --> 00:14:19,108
I wish Carrie's
yard was finished.
330
00:14:19,775 --> 00:14:21,442
Are you gonna blow?
331
00:14:21,443 --> 00:14:22,777
Don't make me call HR.
332
00:14:22,778 --> 00:14:24,738
Okay, I'll blow for you.
333
00:14:31,912 --> 00:14:33,246
Gonna turn the water off soon.
334
00:14:33,247 --> 00:14:34,957
Nice seeing you.
335
00:14:36,250 --> 00:14:38,501
Well, what was that?
336
00:14:38,502 --> 00:14:41,087
-Nothing.
-Sure felt like something.
337
00:14:41,088 --> 00:14:44,799
Well, he's got a yogi
girlfriend somewhere
338
00:14:44,800 --> 00:14:47,677
and I am way too busy
building a fake company
339
00:14:47,678 --> 00:14:49,763
to be building a
fake relationship.
340
00:14:50,931 --> 00:14:52,516
If you say so.
341
00:14:53,767 --> 00:14:55,602
That's great, you can
just put them, you know,
342
00:14:55,603 --> 00:14:57,520
against the wall and...
oh, here they are.
343
00:14:57,521 --> 00:14:58,980
You guys can decide
what's the best...
344
00:14:58,981 --> 00:15:01,274
Ooh.
345
00:15:01,275 --> 00:15:03,610
Did someone order fun?!
346
00:15:03,611 --> 00:15:06,279
God, Miranda! Those are, um...
347
00:15:06,280 --> 00:15:07,947
Wow, gosh, those are very pink.
348
00:15:07,948 --> 00:15:09,616
-Her favorite color!
-Mm-hmm.
349
00:15:09,617 --> 00:15:13,161
Oh, where do you want the
karaoke machine, Aunt Carrie?
350
00:15:13,162 --> 00:15:16,205
-Um, is "not here" an option?
-I told you.
351
00:15:16,206 --> 00:15:19,459
You rented a karaoke machine?
352
00:15:19,460 --> 00:15:21,502
No, I bought it.
It was cheaper.
353
00:15:21,503 --> 00:15:23,004
You said, "all out."
354
00:15:23,005 --> 00:15:26,841
Nothing says "all out"
like balloons and karaoke!
355
00:15:28,302 --> 00:15:30,763
Isn't it great? They
have confetti in them!
356
00:15:39,480 --> 00:15:41,981
I'm here to apologize in advance
357
00:15:41,982 --> 00:15:43,734
because tonight, there
will be... what...
358
00:15:45,277 --> 00:15:48,529
Wait, those are my pages.
Are you... are you reading...
359
00:15:48,530 --> 00:15:50,156
are you reading my
chapter right now?
360
00:15:50,157 --> 00:15:51,575
Just finished.
361
00:15:52,743 --> 00:15:54,160
It's brilliant.
362
00:15:54,161 --> 00:15:57,038
That opening sentence?
363
00:15:57,039 --> 00:16:00,583
"The woman wondered what
she'd gotten herself into."
364
00:16:00,584 --> 00:16:02,752
It just stopped me
dead in my tracks.
365
00:16:02,753 --> 00:16:04,837
Really? I have... oh,
my God, I'm so relieved.
366
00:16:04,838 --> 00:16:07,423
And the way it flows
is so propulsive.
367
00:16:07,424 --> 00:16:09,175
Well, you may want to
stop complimenting me
368
00:16:09,176 --> 00:16:11,886
because I came to tell you
369
00:16:11,887 --> 00:16:14,555
that tonight there
will be noise upstairs.
370
00:16:14,556 --> 00:16:16,432
A lot of noise.
371
00:16:16,433 --> 00:16:19,185
Like, um, karaoke, birthday,
372
00:16:19,186 --> 00:16:22,522
-Cosmopolitans-level noise.
-Oh, I see.
373
00:16:22,523 --> 00:16:25,024
So, instead of gifting
you a hotel room,
374
00:16:25,025 --> 00:16:26,819
which I did consider...
375
00:16:27,820 --> 00:16:29,529
I'm begging you to join us.
376
00:16:29,530 --> 00:16:32,532
And if, um, you know,
you have any critique,
377
00:16:32,533 --> 00:16:35,201
bad or, you know,
I suppose good,
378
00:16:35,202 --> 00:16:38,955
uh, you can tell me over
a drink and karaoke.
379
00:16:38,956 --> 00:16:41,458
Regrettably, karaoke.
380
00:16:42,751 --> 00:16:44,294
I love karaoke.
381
00:16:45,421 --> 00:16:49,090
Well, that, my friend, is
what they call in the biz...
382
00:16:49,091 --> 00:16:50,843
...a plot twist.
383
00:16:53,137 --> 00:16:54,721
Oh, Carrie.
384
00:16:54,722 --> 00:16:56,097
-The caterer's here.
-Oh, already?
385
00:16:56,098 --> 00:16:57,683
-Yeah.
-Oh.
386
00:16:58,267 --> 00:16:59,351
Oops!
387
00:17:00,686 --> 00:17:01,854
Here, let me...
388
00:17:07,985 --> 00:17:09,610
Could one of you give me a hand?
389
00:17:09,611 --> 00:17:10,903
-Oh, hi.
-Hello.
390
00:17:10,904 --> 00:17:13,322
-Here, let me help.
-Oh, okay. Thank you.
391
00:17:13,323 --> 00:17:14,907
-Is that good?
-Oh, perfect.
392
00:17:14,908 --> 00:17:15,909
Great.
393
00:17:19,038 --> 00:17:21,456
But do I have to come?
394
00:17:21,457 --> 00:17:24,835
Well, no, honey, I guess
you don't have to come.
395
00:17:26,170 --> 00:17:28,505
Okay, Rock, so
we're leaving in 20.
396
00:17:32,885 --> 00:17:35,595
-Get up.
-Mom said I didn't have to.
397
00:17:35,596 --> 00:17:37,347
She obviously didn't mean it.
398
00:17:38,265 --> 00:17:39,932
Lily, Mom's going
through something.
399
00:17:39,933 --> 00:17:42,143
I saw her sobbing in
the pantry yesterday.
400
00:17:42,144 --> 00:17:44,937
She's been totally stressed
lately and needs us there.
401
00:17:44,938 --> 00:17:46,773
Mom doesn't want
me there like this,
402
00:17:46,774 --> 00:17:49,108
and it's not even
a big birthday.
403
00:17:49,109 --> 00:17:51,944
You make Mom treat every one of your
birthdays like they're big ones!
404
00:17:51,945 --> 00:17:53,946
The <i>My Little Pony</i>
themed eighth birthday
405
00:17:53,947 --> 00:17:55,656
with actual ponies.
406
00:17:55,657 --> 00:17:57,617
Your <i>Fortnite</i> 14th?
407
00:17:57,618 --> 00:18:00,453
The super weird, "ironic"
<i>Little Mermaid</i> themed 17th
408
00:18:00,454 --> 00:18:02,872
at the South Street Seaport.
409
00:18:02,873 --> 00:18:04,791
The least we can do is be there.
410
00:18:04,792 --> 00:18:06,376
I can't.
411
00:18:09,338 --> 00:18:11,297
Get out of the
fucking bed, Ariel.
412
00:18:11,298 --> 00:18:13,508
<i>For anybody in the audience</i>
413
00:18:13,509 --> 00:18:17,678
<i>who's got a birthday today,
happy birthday to you!</i>
414
00:18:17,679 --> 00:18:20,681
Smile! Over here, Mr. Burton!
415
00:18:20,682 --> 00:18:22,141
Okay, maybe we should stop
416
00:18:22,142 --> 00:18:23,726
and take a picture
with the whole family.
417
00:18:23,727 --> 00:18:25,228
Lily, come on,
Mom wants a photo.
418
00:18:25,229 --> 00:18:26,562
-Okay.
-Maybe later.
419
00:18:26,563 --> 00:18:28,689
Okay, well, why don't
you at least sit up
420
00:18:28,690 --> 00:18:30,983
because someone else will
want to sit on the sofa too.
421
00:18:30,984 --> 00:18:33,319
N... Uh, nope. Uh, hold on.
422
00:18:33,320 --> 00:18:35,029
Uh, do-over with Charlotte
and Richard Burton.
423
00:18:35,030 --> 00:18:36,823
He didn't look at the camera.
424
00:18:36,824 --> 00:18:38,032
Oh, uh, okay.
425
00:18:38,033 --> 00:18:39,909
-Rock, I guess we're out.
-Okay.
426
00:18:39,910 --> 00:18:41,494
Hey!
427
00:18:41,495 --> 00:18:45,498
Who's a Richard Burton?
Mommy's birthday is today!
428
00:18:45,499 --> 00:18:47,166
-Hi!
-Hello.
429
00:18:47,167 --> 00:18:50,044
I'm guessing from the proprietary
heft of your door swing
430
00:18:50,045 --> 00:18:52,547
-that you must be Carrie.
-Ah, yes, I am.
431
00:18:52,548 --> 00:18:54,507
-Is my swing hefty?
-It is.
432
00:18:54,508 --> 00:18:56,676
-Oh.
-I'm Joy, Miranda's friend.
433
00:18:56,677 --> 00:18:58,177
Oh, hello!
434
00:18:58,178 --> 00:19:00,721
-Hey! Mm.
-Hey.
435
00:19:00,722 --> 00:19:02,557
Mwah!
436
00:19:02,558 --> 00:19:03,850
Um, as you can see, Carrie,
437
00:19:03,851 --> 00:19:05,101
we're a little
more than friends.
438
00:19:05,102 --> 00:19:06,227
Ah, yes, I already knew.
439
00:19:06,228 --> 00:19:07,520
She kisses and tells.
440
00:19:07,521 --> 00:19:08,688
-Here, I'll take that.
-Oh, thanks.
441
00:19:08,689 --> 00:19:12,024
Wow, quite the vocabulary.
442
00:19:12,025 --> 00:19:13,860
Impressive!
443
00:19:13,861 --> 00:19:16,737
Come this way, you have
to meet the birthday girl.
444
00:19:16,738 --> 00:19:18,781
Oh, my God! Is this Joy?!
445
00:19:18,782 --> 00:19:21,534
-It is! Joy, this is Charlotte.
-Ah! Oh!
446
00:19:21,535 --> 00:19:23,244
What a... What a
festive little hat.
447
00:19:23,245 --> 00:19:25,872
Oh, yes. Yes, it is! And
meet the rest of my family.
448
00:19:25,873 --> 00:19:29,083
This is Harry, and Rock,
and that's Lily over there.
449
00:19:29,084 --> 00:19:32,044
-Oh, look at you!
-And I'm out again.
450
00:19:32,045 --> 00:19:33,713
Oh!
451
00:19:33,714 --> 00:19:36,757
I've heard all about this
living legend from Miranda.
452
00:19:36,758 --> 00:19:39,552
Well, she was very adamant
that I bring him tonight.
453
00:19:39,553 --> 00:19:41,429
Well, naturally, you
really have to spend
454
00:19:41,430 --> 00:19:43,431
every moment you
have left with him.
455
00:19:43,432 --> 00:19:45,057
I wouldn't let
him leave my side!
456
00:19:45,058 --> 00:19:47,977
She's a real dog person.
457
00:19:49,563 --> 00:19:51,397
Happy Birthday!
458
00:19:51,398 --> 00:19:54,108
Hi! You made it!
459
00:19:54,109 --> 00:19:55,401
Oh, and you brought Henry!
460
00:19:55,402 --> 00:19:57,069
I invited him. Dude.
461
00:19:57,070 --> 00:19:59,071
-Dude.
-Harry, my man.
462
00:19:59,072 --> 00:20:01,324
Oh! I am a person
at the party.
463
00:20:01,325 --> 00:20:02,325
-Herbert.
-How you doing?
464
00:20:02,326 --> 00:20:03,910
No way!
465
00:20:03,911 --> 00:20:06,371
They have GEARDON Pro with
touchscreen tablet karaoke!
466
00:20:07,706 --> 00:20:09,582
Oh, they have karaoke.
467
00:20:09,583 --> 00:20:11,877
Oh! They have karaoke!
468
00:20:12,711 --> 00:20:17,883
<i>♪ I had a dream
my life would be ♪</i>
469
00:20:19,051 --> 00:20:23,137
<i>♪ So different from
this hell I'm living ♪</i>
470
00:20:23,138 --> 00:20:25,473
Oh, honey, he does
not want my life.
471
00:20:25,474 --> 00:20:28,352
He's either, like, 14 or 90.
472
00:20:29,561 --> 00:20:31,646
-Last year's school play.
-Oh.
473
00:20:31,647 --> 00:20:35,608
<i>♪ Now life has
killed the dream ♪</i>
474
00:20:35,609 --> 00:20:40,279
<i>♪ I dreamed ♪</i>
475
00:20:42,950 --> 00:20:44,701
Wow!
476
00:20:46,286 --> 00:20:48,204
Um, okay!
477
00:20:48,205 --> 00:20:51,165
We have a whole
list of fun, "up,"
478
00:20:51,166 --> 00:20:54,377
non-French-Revolution-themed
party songs.
479
00:20:54,378 --> 00:20:56,796
Please tell your
son not to go again.
480
00:20:56,797 --> 00:20:59,006
-Oh, now he's my son?
-When he's singing karaoke,
481
00:20:59,007 --> 00:21:00,800
he's your son. It's too much.
482
00:21:00,801 --> 00:21:02,218
Who is next?
483
00:21:02,219 --> 00:21:04,011
Ooh.
484
00:21:04,012 --> 00:21:05,805
I could go again.
485
00:21:05,806 --> 00:21:07,807
Oh, yeah, well...
486
00:21:07,808 --> 00:21:13,396
<i>♪ I'm hopelessly
devoted to you ♪</i>
487
00:21:13,397 --> 00:21:15,481
Thank you for inviting
me, Charlotte.
488
00:21:15,482 --> 00:21:17,984
Oh, thank you. I need
a little pick-me-up.
489
00:21:17,985 --> 00:21:19,527
-Oh.
-My trainer Mateo
490
00:21:19,528 --> 00:21:21,487
is moving back to Portugal.
491
00:21:21,488 --> 00:21:24,323
Now, who will I pulse
and squeeze with?
492
00:21:24,324 --> 00:21:27,159
<i>♪ I'm out of my head ♪</i>
493
00:21:27,160 --> 00:21:30,663
<i>♪ Hopelessly devoted to you ♪</i>
494
00:21:34,626 --> 00:21:36,919
Welcome!
495
00:21:36,920 --> 00:21:38,421
I'm so glad you could come.
496
00:21:38,422 --> 00:21:39,839
-Come on in.
-Thanks, Carrie.
497
00:21:39,840 --> 00:21:41,882
-That's for Char.
-Okay. Hi.
498
00:21:41,883 --> 00:21:44,218
-Thank you for having us.
-Of course.
499
00:21:44,219 --> 00:21:47,054
<i>♪ Hopelessly devoted to you ♪</i>
500
00:21:47,055 --> 00:21:48,389
Anthony, what's wrong?
501
00:21:48,390 --> 00:21:50,057
We brought Maleficent with us.
502
00:21:50,058 --> 00:21:52,477
-Oh.
-If it comes up, I'm 49.
503
00:21:53,562 --> 00:21:55,063
Okay, I'm 53.
504
00:21:55,772 --> 00:21:57,398
Fifty-eight, final offer.
505
00:21:57,399 --> 00:22:00,568
Charlotte, uh, you
remember Giuseppe's mother,
506
00:22:00,569 --> 00:22:03,112
<i>Dottoressa</i> Gianna Amato.
507
00:22:03,113 --> 00:22:05,531
Charlotte, please call me Gia.
508
00:22:05,532 --> 00:22:07,533
Of course! Welcome.
509
00:22:07,534 --> 00:22:08,660
Thank you.
510
00:22:09,703 --> 00:22:11,620
If it comes up, I
was never married.
511
00:22:11,621 --> 00:22:13,039
Okay. Neither was I.
512
00:22:13,040 --> 00:22:17,043
Oh my, so handsome!
513
00:22:17,044 --> 00:22:18,878
I guess it's true what they say:
514
00:22:18,879 --> 00:22:22,757
"When God closes a door,
he opens a dreamy window."
515
00:22:22,758 --> 00:22:24,633
Ooh.
516
00:22:24,634 --> 00:22:25,885
<i>♪ Copa ♪</i>
517
00:22:25,886 --> 00:22:27,720
I'm gonna have to send
out apology notes.
518
00:22:27,721 --> 00:22:30,640
<i>♪ Copacabana ♪</i>
519
00:22:33,769 --> 00:22:36,562
Henry. Again.
520
00:22:36,563 --> 00:22:39,231
Three times in a row!
521
00:22:39,232 --> 00:22:41,901
Uh, I didn't, uh, expect this
522
00:22:41,902 --> 00:22:43,986
to turn into a full-blown...
523
00:22:43,987 --> 00:22:46,655
...one-boy cabaret,
but here we are.
524
00:22:46,656 --> 00:22:48,574
Henry, have some cake.
525
00:22:51,161 --> 00:22:55,414
I think it's time for a little
<i>Girls Just Want to Have Fun.</i>
526
00:22:55,415 --> 00:22:57,625
-Am I right?
-Just when you think
527
00:22:57,626 --> 00:22:59,251
it couldn't get worse.
528
00:22:59,252 --> 00:23:02,004
Okay, uh, let's have
some fresh faces up here.
529
00:23:02,005 --> 00:23:05,592
Uh, let me see.
Where my girls at?
530
00:23:06,510 --> 00:23:08,094
-Come and join me!
-Oh, God. Can she see me?
531
00:23:08,095 --> 00:23:10,096
-Please tell me she can't see me.
-Let's, um...
532
00:23:10,097 --> 00:23:11,514
-Carrie!
-Yes?
533
00:23:11,515 --> 00:23:13,516
Come on over.
534
00:23:13,517 --> 00:23:16,477
We want Charlotte to
have some fun, right?
535
00:23:16,478 --> 00:23:18,270
Oh, gosh, thank you, no,
536
00:23:18,271 --> 00:23:20,356
but I'm just... I'm
too busy hosting.
537
00:23:20,357 --> 00:23:21,941
Does anybody...
anybody need anything?
538
00:23:21,942 --> 00:23:22,942
-You're good?
-No, thanks!
539
00:23:22,943 --> 00:23:25,111
Um, Charlotte?
540
00:23:25,112 --> 00:23:26,654
-Hmm?
-B-day girl,
541
00:23:26,655 --> 00:23:28,948
come on, uh,
542
00:23:28,949 --> 00:23:31,868
I mean, like we used
to back in the day!
543
00:23:32,536 --> 00:23:35,287
N-No, thank you,
Miranda. I'm fine!
544
00:23:35,288 --> 00:23:38,457
Okay, okay. Who can we...
545
00:23:38,458 --> 00:23:39,959
Hey, Lily!
546
00:23:39,960 --> 00:23:43,295
Come on and join me
up here, huh? Come on!
547
00:23:43,296 --> 00:23:45,714
<i>Girls Just Want to
Have Fun,</i> am I right?
548
00:23:45,715 --> 00:23:47,883
Come on, are... am I
right, Lily? Am I right?
549
00:23:47,884 --> 00:23:49,635
Girls just want
to be left alone!
550
00:23:49,636 --> 00:23:51,263
Oh, sorry.
551
00:23:53,807 --> 00:23:55,641
Okay.
552
00:23:55,642 --> 00:23:56,976
N-No.
553
00:23:56,977 --> 00:24:01,480
No one wants to sing
now, so let's do gifts!
554
00:24:01,481 --> 00:24:04,650
Girls just wanna open
gifts, am I right?
555
00:24:04,651 --> 00:24:06,986
Uh, we're gonna do gifts now!
556
00:24:06,987 --> 00:24:08,821
I didn't bring a gift, did you?
557
00:24:08,822 --> 00:24:10,739
I have a rule. I
don't get gifts
558
00:24:10,740 --> 00:24:12,491
for anyone who owns in New York.
559
00:24:12,492 --> 00:24:14,660
I brought a candle,
just in case.
560
00:24:14,661 --> 00:24:17,538
-Great. Put my name on it.
-Ooh, mine too.
561
00:24:17,539 --> 00:24:20,166
We can't put three names
on a $40 re-gifted candle.
562
00:24:20,167 --> 00:24:21,667
Or can we?
563
00:24:21,668 --> 00:24:23,544
-Mm-mm. Mm-mm.
-Why?
564
00:24:23,545 --> 00:24:25,255
-No.
-Just do it.
565
00:24:26,214 --> 00:24:27,507
She brought...
566
00:24:28,341 --> 00:24:33,345
Well, what the Pirates
of Park Avenue is that?
567
00:24:33,346 --> 00:24:36,682
And since when
does Louis Vuitton
568
00:24:36,683 --> 00:24:38,893
-make an eye patch?
-They don't.
569
00:24:38,894 --> 00:24:41,604
It used to be a fanny
pack, but I was desperate.
570
00:24:41,605 --> 00:24:43,689
-Aren't you handy?
-The eye doctor said
571
00:24:43,690 --> 00:24:46,025
I had to cover it for a week
thanks to that infection
572
00:24:46,026 --> 00:24:48,527
from that low-brow
eyebrow technician.
573
00:24:48,528 --> 00:24:50,572
Ahoy!
574
00:24:51,198 --> 00:24:53,032
Me fashionable matey.
575
00:24:53,033 --> 00:24:55,951
Mm. This was caused by you
576
00:24:55,952 --> 00:24:58,537
sticking your dirty
finger into my eye.
577
00:24:58,538 --> 00:25:00,539
If you'd worked a little quicker
578
00:25:00,540 --> 00:25:03,626
and finished the garden
before I stopped by,
579
00:25:03,627 --> 00:25:05,294
we could have avoided an injury.
580
00:25:05,295 --> 00:25:08,215
Are ye gonna make me
walk the plank, Cap'n?
581
00:25:08,673 --> 00:25:10,216
Oh, Lulu, should we
take the cake out
582
00:25:10,217 --> 00:25:11,592
so it's room temp
before we cut it?
583
00:25:11,593 --> 00:25:13,636
-Sure.
-Oh, thanks.
584
00:25:13,637 --> 00:25:15,930
Oh, and um, we need
more champagne.
585
00:25:15,931 --> 00:25:17,723
-You got it.
-Okay. Thank you.
586
00:25:17,724 --> 00:25:19,141
Bring out more
champagne, Lonnie.
587
00:25:19,142 --> 00:25:20,643
Ooh, I think I'm
gonna need something
588
00:25:20,644 --> 00:25:21,894
a bit stronger
than that, darling.
589
00:25:21,895 --> 00:25:23,938
Oh, you came.
590
00:25:23,939 --> 00:25:26,899
Well, I thought your karaoke
warning was a bit dramatic,
591
00:25:26,900 --> 00:25:29,068
but it turns out you
were exactly right.
592
00:25:29,069 --> 00:25:32,154
Show tunes carry straight
down through the floorboards.
593
00:25:32,155 --> 00:25:34,073
And here's the next one!
-Oh, oh, oh!
594
00:25:34,074 --> 00:25:35,950
-That's mine! That one's from me!
-Wow!
595
00:25:35,951 --> 00:25:37,576
I said no gifts!
596
00:25:37,577 --> 00:25:39,161
I'm afraid I've come gift-less.
597
00:25:39,162 --> 00:25:43,916
Oh, I, uh, I actually have
no idea what is happening.
598
00:25:43,917 --> 00:25:46,919
This has somehow turned
into some sort of strange
599
00:25:46,920 --> 00:25:49,505
-birthday/baby shower mashup.
-Ah.
600
00:25:49,506 --> 00:25:52,759
Would you care to join
me on the back terrace...
601
00:25:54,052 --> 00:25:55,344
for a smoke?
602
00:25:55,345 --> 00:25:57,596
Oh. I thought you were
asking me to join you
603
00:25:57,597 --> 00:25:59,765
on the back terrace to jump off.
604
00:25:59,766 --> 00:26:01,350
Fendi.
605
00:26:01,351 --> 00:26:03,769
-It's beautiful!
-Aw!
606
00:26:03,770 --> 00:26:05,104
We are fucked.
607
00:26:05,105 --> 00:26:07,856
I didn't know if it was
maybe a big birthday!
608
00:26:07,857 --> 00:26:10,442
No, no, no, no!
609
00:26:10,443 --> 00:26:11,986
Well, it's impossible
to tell these days.
610
00:26:11,987 --> 00:26:14,321
Everyone looks so good.
611
00:26:14,322 --> 00:26:18,617
I know a woman, 80,
whose face is only 50.
612
00:26:18,618 --> 00:26:20,953
Yes, she wears a turtleneck
swimsuit in the pool,
613
00:26:20,954 --> 00:26:24,331
but, you know, the
face, gorgeous.
614
00:26:24,332 --> 00:26:26,500
I've been thinking,
615
00:26:26,501 --> 00:26:29,461
and I'd like to know more about
you and your business, Anthony.
616
00:26:29,462 --> 00:26:31,630
Oh. Well...
617
00:26:31,631 --> 00:26:34,216
Okay, that's nice. Ask away.
618
00:26:34,217 --> 00:26:37,845
So, you're selling sex, yes?
619
00:26:37,846 --> 00:26:40,222
Uh, no, I'm selling bread.
620
00:26:40,223 --> 00:26:41,390
Yes, bread,
621
00:26:41,391 --> 00:26:42,726
but with a bulge.
622
00:26:43,435 --> 00:26:45,311
The uniform is all
about sex, yes?
623
00:26:45,312 --> 00:26:48,647
Well, I think it's
more about fun.
624
00:26:48,648 --> 00:26:50,357
Just... it's just fun.
625
00:26:50,358 --> 00:26:53,278
So, you think sex
is just about fun?
626
00:26:54,070 --> 00:26:55,196
Interesting.
627
00:26:56,781 --> 00:26:59,658
You seem nervous.
628
00:26:59,659 --> 00:27:02,202
Of course, I'm nervous.
I want you to like me.
629
00:27:02,203 --> 00:27:04,413
Oh. Interesting.
630
00:27:04,414 --> 00:27:05,914
Wow, gorgeous! Mm!
631
00:27:05,915 --> 00:27:08,752
It transported me to New York.
632
00:27:10,003 --> 00:27:11,545
And then I realized,
"Wait, I'm in New York."
633
00:27:11,546 --> 00:27:14,840
But the period motif,
634
00:27:14,841 --> 00:27:18,552
which is...
impossible, mind you,
635
00:27:18,553 --> 00:27:20,179
I think you're really
onto something.
636
00:27:20,180 --> 00:27:22,848
Because it's such a
modern sensibility,
637
00:27:22,849 --> 00:27:26,935
but it's anchored in
this completely grounded
638
00:27:26,936 --> 00:27:30,105
and beautifully
detailed tableau.
639
00:27:31,358 --> 00:27:32,859
-The "woman"?
-Mm?
640
00:27:34,569 --> 00:27:40,283
She's vibrant and... and
she's completely alive.
641
00:27:40,950 --> 00:27:42,868
I'm serious, I think you
should be really proud.
642
00:27:42,869 --> 00:27:44,746
Hmm.
643
00:27:46,373 --> 00:27:48,374
Whoo!
644
00:27:48,375 --> 00:27:49,750
I need more champagne.
645
00:27:49,751 --> 00:27:51,877
That's mine.
646
00:27:51,878 --> 00:27:54,546
That was so unnecessary of you.
647
00:27:54,547 --> 00:27:56,799
-What did you get her?
-Well, I spoke to my vet,
648
00:27:56,800 --> 00:27:59,385
and they suggested CBD treats
'cause they're supposed to be
649
00:27:59,386 --> 00:28:01,303
really good for
terminal-stage pets.
650
00:28:01,304 --> 00:28:03,263
-So, I just got the whole lot.
-No, no, no, no!
651
00:28:03,264 --> 00:28:05,057
You're not supposed
to know about the dog.
652
00:28:05,058 --> 00:28:06,184
It's a secret!
653
00:28:07,060 --> 00:28:09,061
Well, maybe, just maybe,
you should have given me
654
00:28:09,062 --> 00:28:12,106
that very important information
a little bit earlier.
655
00:28:12,107 --> 00:28:13,307
Oh! I, uh... Excuse me, sorry!
656
00:28:13,566 --> 00:28:14,817
-Oh, my goodness.
-Oh!
657
00:28:14,818 --> 00:28:16,276
-You okay?
-Sorry! I'm so sorry.
658
00:28:16,277 --> 00:28:19,571
Um, I... I just realized,
just in this moment,
659
00:28:19,572 --> 00:28:21,240
that I've... I've given
you the wrong present.
660
00:28:21,241 --> 00:28:22,950
-Oh!
-I'm so sorry, silly me.
661
00:28:22,951 --> 00:28:24,326
I'm going to another
party tomorrow!
662
00:28:24,327 --> 00:28:25,494
Okay!
663
00:28:25,495 --> 00:28:26,412
Sorry!
664
00:28:26,413 --> 00:28:27,914
-Here!
-Oh.
665
00:28:28,915 --> 00:28:30,958
Now, I'm officially
getting embarrassed!
666
00:28:30,959 --> 00:28:32,584
Oh, a candle!
667
00:28:32,585 --> 00:28:34,837
That's from Anastasia and me.
668
00:28:34,838 --> 00:28:38,924
-And my gift will be a song.
-Okay!
669
00:28:38,925 --> 00:28:44,096
<i>♪ Do I love you, my, oh my ♪</i>
670
00:28:44,097 --> 00:28:49,351
<i>♪ Yeah, river deep,
mountain high, yeah, yeah ♪</i>
671
00:28:49,352 --> 00:28:52,104
Harry. I just
wanted you to know
672
00:28:52,105 --> 00:28:55,107
that when the
unthinkable happens,
673
00:28:55,108 --> 00:28:59,486
of course, Charlotte will
be devastated by the loss,
674
00:28:59,487 --> 00:29:00,946
but we'll be there for her.
675
00:29:00,947 --> 00:29:02,991
<i>♪ Baby ♪</i>
676
00:29:07,787 --> 00:29:10,164
And that is not a re-gift!
677
00:29:14,169 --> 00:29:16,254
There you are. Come here.
678
00:29:16,838 --> 00:29:19,381
Did you tell Miranda
about my situation?
679
00:29:19,382 --> 00:29:20,466
Of course not.
680
00:29:20,467 --> 00:29:22,050
You asked me not to tell anyone.
681
00:29:22,051 --> 00:29:23,135
That's what you asked.
682
00:29:23,136 --> 00:29:24,970
I thought maybe you told Miranda
683
00:29:24,971 --> 00:29:26,222
because I told Bonnie.
684
00:29:27,682 --> 00:29:31,810
Well, there's no way I could
follow Janis Joplin over there.
685
00:29:31,811 --> 00:29:35,647
Still, I did pick
a song that I love.
686
00:29:35,648 --> 00:29:38,984
But it's a duet.
687
00:29:38,985 --> 00:29:41,570
-Ohh!
-So...
688
00:29:41,571 --> 00:29:44,156
would you do me the honor?
689
00:29:46,868 --> 00:29:49,621
<i>♪ Tell me something, boy ♪</i>
690
00:29:51,748 --> 00:29:56,168
<i>♪ Aren't you tired trying
to fill that void? ♪</i>
691
00:29:56,169 --> 00:29:58,338
You know how I said I
was a fan of karaoke?
692
00:29:59,339 --> 00:30:02,716
Um, I was, until very recently.
693
00:30:02,717 --> 00:30:05,928
<i>♪ Keepin' it so hardcore? ♪</i>
694
00:30:05,929 --> 00:30:08,890
<i>♪ I'm falling ♪</i>
695
00:30:11,267 --> 00:30:13,685
<i>-♪ In all the good times ♪</i>
-Excuse me.
696
00:30:13,686 --> 00:30:15,687
Carrie, could I talk
to you for a second?
697
00:30:15,688 --> 00:30:17,064
-Sure, yeah.
-Sorry.
698
00:30:17,065 --> 00:30:19,108
<i>♪ Longin' for change ♪</i>
699
00:30:21,319 --> 00:30:22,694
What? What's up?
700
00:30:22,695 --> 00:30:25,781
Did you tell Miranda
about Harry being sick?
701
00:30:25,782 --> 00:30:28,283
No. I would never.
702
00:30:28,284 --> 00:30:30,285
Well, she said something to him
703
00:30:30,286 --> 00:30:32,788
about when "the
unthinkable happens."
704
00:30:32,789 --> 00:30:34,248
Oh!
705
00:30:34,249 --> 00:30:36,542
No, no, no, no, no.
706
00:30:36,543 --> 00:30:38,710
Miranda almost guessed
that Harry was sick,
707
00:30:38,711 --> 00:30:40,587
so I told her that, um,
708
00:30:40,588 --> 00:30:43,257
Richard Burton had
an incurable tumor.
709
00:30:44,884 --> 00:30:46,718
Oh, no!
710
00:30:46,719 --> 00:30:48,513
That's almost worse!
711
00:30:51,140 --> 00:30:55,395
<i>♪ In the sha-sha,
sha-la-la, la-low ♪</i>
712
00:30:56,062 --> 00:30:57,604
Can I have another
one, please? Thank you.
713
00:30:57,605 --> 00:30:59,314
<i>♪ Sha-la-low ♪</i>
714
00:30:59,315 --> 00:31:01,400
I think it's so...
715
00:31:01,401 --> 00:31:03,862
What is the word
I am looking for?
716
00:31:05,113 --> 00:31:07,656
Tragic, maybe.
717
00:31:07,657 --> 00:31:10,451
When someone older lusts
after someone younger.
718
00:31:12,078 --> 00:31:14,079
What do you think
about that, Anthony?
719
00:31:14,080 --> 00:31:16,583
Oh, you don't wanna know
what I'm thinking...
720
00:31:17,542 --> 00:31:18,584
Gia.
721
00:31:18,585 --> 00:31:20,879
<i>♪ Ahh ♪</i>
722
00:31:22,755 --> 00:31:24,923
<i>♪ Ah, ha ♪</i>
723
00:31:24,924 --> 00:31:29,721
<i>♪ I'm off the deep end,
watch as I dive in ♪</i>
724
00:31:30,680 --> 00:31:32,014
It's not about you.
725
00:31:32,015 --> 00:31:33,599
Miranda thinks that Mr. Burton
726
00:31:33,600 --> 00:31:35,642
has an incurable tumor.
727
00:31:35,643 --> 00:31:37,186
That's almost worse for you!
728
00:31:38,313 --> 00:31:39,855
Why does she think that?
729
00:31:39,856 --> 00:31:42,483
Carrie told her that to stop
her from learning about you.
730
00:31:43,276 --> 00:31:44,276
And, yes.
731
00:31:44,277 --> 00:31:46,487
I'm sorry. I told Carrie.
732
00:31:47,071 --> 00:31:48,947
I had to! I was going crazy
733
00:31:48,948 --> 00:31:50,575
trying to keep all
this to myself.
734
00:31:51,492 --> 00:31:53,328
Okay. Come on.
735
00:31:55,830 --> 00:31:58,206
-Come on.
-I'm so nervous.
736
00:31:58,207 --> 00:32:00,126
-What?
-Thank you. Mm-hmm.
737
00:32:01,210 --> 00:32:03,795
Okay, enough with this
whisper down the lane.
738
00:32:03,796 --> 00:32:05,505
Richard Burton is not dying.
739
00:32:05,506 --> 00:32:08,133
-Wait. What, is the dog sick?
-No, he's fine.
740
00:32:08,134 --> 00:32:11,136
I have prostate cancer.
741
00:32:11,137 --> 00:32:12,512
-Harry!
-Oh, my God, Harry!
742
00:32:12,513 --> 00:32:15,057
But, but, but, but,
but... we caught it early,
743
00:32:15,058 --> 00:32:16,350
I'm having surgery next week.
744
00:32:16,351 --> 00:32:18,310
They say it will be fine.
745
00:32:18,311 --> 00:32:22,022
The real tragedy here is that
I asked my lovely, devoted wife
746
00:32:22,023 --> 00:32:24,024
to keep it secret
from her best friends.
747
00:32:24,025 --> 00:32:27,402
That was not smart.
It was not fair.
748
00:32:27,403 --> 00:32:30,739
So, now, you can talk about it
749
00:32:30,740 --> 00:32:33,576
and then maybe she
can breathe a little.
750
00:32:34,535 --> 00:32:36,913
Best birthday gift ever.
751
00:32:37,997 --> 00:32:43,043
-So, taxi cabs are "not sexy."
-Mm-mm.
752
00:32:43,044 --> 00:32:45,922
-And city buses are a "hell no."
-Mm-hmm.
753
00:32:47,590 --> 00:32:49,926
Oh, have you ever... you
ever been in a pedicab?
754
00:32:50,677 --> 00:32:52,511
-Mm-mm.
-Oh, well.
755
00:32:52,512 --> 00:32:54,846
Times Square.
756
00:32:54,847 --> 00:32:57,099
You got gridlocked tourists,
757
00:32:57,100 --> 00:32:59,351
Jay-Z's <i>Empire State of Mind</i>
758
00:32:59,352 --> 00:33:03,522
blasting through shitty
speakers right into your ear.
759
00:33:03,523 --> 00:33:05,107
I had to get out of the cab.
760
00:33:05,108 --> 00:33:07,359
I... I laid right there on
Broadway, I said to the driver,
761
00:33:07,360 --> 00:33:08,860
"Dude, just run
me the fuck over."
762
00:33:08,861 --> 00:33:12,948
Oh, okay.
763
00:33:12,949 --> 00:33:15,200
An eye patch <i>and</i> a snort.
You're a real catch.
764
00:33:16,869 --> 00:33:19,204
This must be so refreshing.
765
00:33:19,205 --> 00:33:21,416
I'm sure your yoga
lady doesn't snort.
766
00:33:22,834 --> 00:33:27,587
Actually, um, there
is no more yoga lady.
767
00:33:27,588 --> 00:33:28,880
I ended things with her
768
00:33:28,881 --> 00:33:30,601
when I smelled your
perfume that first time.
769
00:33:33,302 --> 00:33:34,595
Oh.
770
00:33:36,973 --> 00:33:38,765
Well, I'm just gonna
grab some fresh drinks.
771
00:33:48,651 --> 00:33:49,652
Okay.
772
00:33:52,405 --> 00:33:54,906
Mama, we should go. You
have an early flight.
773
00:33:54,907 --> 00:33:57,242
-I want to stay.
-For how long?
774
00:33:57,243 --> 00:34:00,412
Because I really need to go
somewhere and crawl into a hole.
775
00:34:00,413 --> 00:34:02,080
Oh, no, not stay here.
776
00:34:02,081 --> 00:34:03,915
Stay in New York
for another week.
777
00:34:03,916 --> 00:34:06,126
But why? You...
you hate New York.
778
00:34:06,127 --> 00:34:08,170
But I love my boy.
779
00:34:08,171 --> 00:34:10,255
Did you enjoy the party?
780
00:34:10,256 --> 00:34:12,050
Too much singing for
my taste. Shall we?
781
00:34:14,510 --> 00:34:15,844
Oh, excuse me. Wait...
782
00:34:15,845 --> 00:34:17,971
Whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa, hold on there,
783
00:34:17,972 --> 00:34:20,515
Cap'n Jaqueline Sparrow,
you're not leaving.
784
00:34:20,516 --> 00:34:22,851
-He's available.
-Mm-hmm.
785
00:34:22,852 --> 00:34:24,269
-I've got an eye patch.
-Mm.
786
00:34:24,270 --> 00:34:25,645
So, I'm Irish-goodbye-ing.
787
00:34:25,646 --> 00:34:28,273
Well, see, you're telling
me, so technically,
788
00:34:28,274 --> 00:34:31,151
-that doesn't really qualify as an Irish goodbye 'cause...
-Fine.
789
00:34:31,152 --> 00:34:33,111
I'm Indian-goodbye-ing.
790
00:34:33,112 --> 00:34:36,114
-Okay.
-He might be just drunk enough
791
00:34:36,115 --> 00:34:38,533
to forget this ever existed.
792
00:34:38,534 --> 00:34:41,870
Okay, this goes out to the girl
793
00:34:41,871 --> 00:34:44,998
who has the most beautiful
eye I've ever seen.
794
00:34:53,132 --> 00:34:56,885
<i>♪ Her hair is Harlow gold ♪</i>
795
00:34:56,886 --> 00:34:59,680
<i>♪ Her lips a sweet surprise ♪</i>
796
00:35:01,182 --> 00:35:03,643
<i>♪ Her hands are never cold ♪</i>
797
00:35:04,977 --> 00:35:07,646
<i>♪ She's got Bette Davis eye ♪</i>
798
00:35:07,647 --> 00:35:10,399
<i>♪ She'll turn her
music on you ♪</i>
799
00:35:11,651 --> 00:35:14,027
<i>♪ You won't have
to think twice ♪</i>
800
00:35:15,822 --> 00:35:18,199
<i>♪ She's pure as
New York snow ♪</i>
801
00:35:19,659 --> 00:35:23,412
<i>♪ She's got Bette Davis eye ♪</i>
802
00:35:25,123 --> 00:35:29,251
<i>♪ And she'll tease you,
she'll unease you ♪</i>
803
00:35:29,252 --> 00:35:33,255
<i>♪ All the better
just to please you ♪</i>
804
00:35:33,256 --> 00:35:38,176
<i>♪ She's precocious, and
she knows just what it ♪</i>
805
00:35:38,177 --> 00:35:41,721
<i>♪ Takes to make a pro blush ♪</i>
806
00:35:41,722 --> 00:35:45,892
<i>♪ She's got Greta
Garbo's standoff sighs ♪</i>
807
00:35:45,893 --> 00:35:51,357
<i>♪ She's got Bette Davis eyes ♪</i>
808
00:35:55,069 --> 00:35:57,446
<i>♪ She'll let you
take her home ♪</i>
809
00:35:59,115 --> 00:36:01,450
<i>♪ It whets her appetite ♪</i>
810
00:36:03,744 --> 00:36:05,913
Maybe a taxi can be sexy.
811
00:36:07,081 --> 00:36:09,416
<i>♪ She got Bette Davis eyes ♪</i>
812
00:36:09,417 --> 00:36:12,170
<i>♪ She'll take a tumble on you ♪</i>
813
00:36:13,504 --> 00:36:15,631
<i>♪ Roll you like
you were dice ♪</i>
814
00:36:16,507 --> 00:36:18,800
Trying to resist a pun here,
815
00:36:18,801 --> 00:36:22,721
but it was a total
joy to meet Joy.
816
00:36:22,722 --> 00:36:24,389
Oh, yeah.
817
00:36:24,390 --> 00:36:26,558
-Isn't she great?
-Yeah.
818
00:36:26,559 --> 00:36:29,102
It just feels
so... I don't know.
819
00:36:29,103 --> 00:36:31,396
S... Effortless?
820
00:36:31,397 --> 00:36:33,191
Amazing.
821
00:36:34,233 --> 00:36:36,484
I think people
enjoyed the karaoke.
822
00:36:36,485 --> 00:36:39,404
Sure, if that's the story
you're telling yourself.
823
00:36:39,405 --> 00:36:40,739
It is.
824
00:36:40,740 --> 00:36:43,074
And now, you have your
own karaoke machine
825
00:36:43,075 --> 00:36:45,827
for all your future party
needs. Oh, yes, you do!
826
00:36:45,828 --> 00:36:48,455
I do not have room
at my apartment.
827
00:36:48,456 --> 00:36:50,081
And you have all this space
828
00:36:50,082 --> 00:36:52,626
-for a party, remember?
-Mm.
829
00:36:52,627 --> 00:36:55,086
I think Charlotte
had a fun time.
830
00:36:55,087 --> 00:36:56,922
-Aw, she did. I'm so glad.
-Oh!
831
00:36:56,923 --> 00:36:59,091
Yay! Us!
832
00:37:00,676 --> 00:37:04,179
And you and Duncan seemed
to be having fun as well.
833
00:37:04,180 --> 00:37:06,681
Kinda caught a
little vibe there.
834
00:37:06,682 --> 00:37:09,601
Saw you across the room
laughing and sipping his drink.
835
00:37:09,602 --> 00:37:11,144
Yes, I laughed and
I sipped a drink.
836
00:37:11,145 --> 00:37:12,563
What are you saying?
837
00:37:14,941 --> 00:37:16,525
Wait, are you upset?
838
00:37:18,527 --> 00:37:20,111
I don't understand what's
happening right now.
839
00:37:20,112 --> 00:37:23,448
We were just doing a fun
little party debrief.
840
00:37:23,449 --> 00:37:25,617
Miranda, I'm in a relationship.
841
00:37:25,618 --> 00:37:27,118
Well, of course, you are!
842
00:37:27,119 --> 00:37:29,788
I was just saying, it was
nice to see you having fun.
843
00:37:29,789 --> 00:37:31,207
I don't have fun?
844
00:37:33,334 --> 00:37:35,628
I'm... I'm not saying
anything is going on.
845
00:37:36,545 --> 00:37:38,880
It's just...
846
00:37:38,881 --> 00:37:40,674
-You know what? Never mind.
-No, no, no, no.
847
00:37:40,675 --> 00:37:43,635
No, no, no, don't...
don't... don't do that.
848
00:37:43,636 --> 00:37:44,971
It... it's just...
849
00:37:45,972 --> 00:37:47,138
what?
850
00:37:47,139 --> 00:37:50,726
It's just, sometimes
it seems like...
851
00:37:53,271 --> 00:37:56,274
...like you're working
so hard with Aidan.
852
00:37:57,858 --> 00:38:00,444
Well, yes, I... I guess I am.
853
00:38:01,946 --> 00:38:04,240
Not all relationships
are effortless.
854
00:38:05,283 --> 00:38:07,535
Yes. I got it.
855
00:38:08,911 --> 00:38:13,081
I... I know Joy and I have
only been together for...
856
00:38:13,082 --> 00:38:15,208
For what? A few weeks?
857
00:38:15,209 --> 00:38:17,002
-A month.
-Well, that's great.
858
00:38:17,003 --> 00:38:19,671
Aidan and I are
over 20 years in,
859
00:38:19,672 --> 00:38:21,506
and it's... it's
complicated right now.
860
00:38:21,507 --> 00:38:25,260
So, yes, maybe I laughed
and had a sip of Scotch.
861
00:38:25,261 --> 00:38:27,929
I am allowed to
laugh and sip Scotch.
862
00:38:27,930 --> 00:38:30,348
Of course, you are.
That's what I'm saying.
863
00:38:30,349 --> 00:38:31,516
No, that's not
what you're saying.
864
00:38:31,517 --> 00:38:32,934
What are you really saying?
865
00:38:32,935 --> 00:38:34,645
Nothing, just...
866
00:38:36,480 --> 00:38:38,899
"The woman wondered what she
had gotten herself into."
867
00:38:39,817 --> 00:38:42,444
-It's in your book.
-Well, I know it's my book.
868
00:38:42,445 --> 00:38:43,862
How do <i>you</i> know it's in my book?
869
00:38:43,863 --> 00:38:46,531
You... you left it
here this afternoon,
870
00:38:46,532 --> 00:38:49,200
and I... I picked it up
to move for the caterer,
871
00:38:49,201 --> 00:38:51,120
and I glanced at it.
872
00:38:52,872 --> 00:38:54,414
Was I not supposed to read it?
873
00:38:54,415 --> 00:38:57,917
I wrote that months ago.
Like, months and months ago.
874
00:38:57,918 --> 00:38:59,377
So, you're not confused now?
875
00:38:59,378 --> 00:39:02,756
It's fiction. Set in 1846.
876
00:39:02,757 --> 00:39:04,382
Oh.
877
00:39:04,383 --> 00:39:06,135
Well, I didn't read that far.
878
00:39:07,595 --> 00:39:09,013
So, it's not you.
879
00:39:10,014 --> 00:39:11,682
Uh, well, I'm glad.
880
00:39:13,976 --> 00:39:17,896
I'm... I'm sorry I... I said
those silly things before.
881
00:39:17,897 --> 00:39:19,647
I... I was really...
882
00:39:19,648 --> 00:39:21,232
-Hey, the trash is all out.
-Aw.
883
00:39:21,233 --> 00:39:23,651
-Uh, I had to use your neighbor's cans, too.
-Oh, boy.
884
00:39:23,652 --> 00:39:25,779
You need me to do anything else?
885
00:39:25,780 --> 00:39:27,739
No. No.
886
00:39:27,740 --> 00:39:29,658
-I think we're all good.
-Yeah, we're good.
887
00:39:32,453 --> 00:39:33,745
We're good, right?
888
00:39:33,746 --> 00:39:35,915
-We're good.
-Okay.
889
00:39:37,917 --> 00:39:41,003
Okay, well, we should head out.
890
00:39:42,004 --> 00:39:43,588
Do you know anybody who, uh,
891
00:39:43,589 --> 00:39:45,507
wants a top-of-the-line
karaoke machine?
892
00:39:45,508 --> 00:39:47,342
Oh, no, no, no, no, no.
893
00:39:47,343 --> 00:39:50,428
You gave me that
for another party.
894
00:39:50,429 --> 00:39:52,180
Okay!
895
00:39:52,181 --> 00:39:53,765
Hey, fun party.
896
00:39:53,766 --> 00:39:55,475
That Henry kid, he
loves a ballad, huh?
897
00:39:55,476 --> 00:39:56,643
Oh, my God.
898
00:39:56,644 --> 00:39:59,104
-Oh!
-Oh, my God, that was crazy!
899
00:39:59,105 --> 00:40:01,314
Goodnight.
900
00:40:01,315 --> 00:40:02,649
Goodnight, goodnight, goodnight.
901
00:40:02,650 --> 00:40:03,943
-Mm. Night.
-Goodnight.
902
00:40:05,319 --> 00:40:07,405
Oh, wait, wait, wait! Here!
903
00:40:08,322 --> 00:40:10,615
-Take one of these!
-Oh! Thank you.
904
00:40:10,616 --> 00:40:11,783
You're welcome.
905
00:40:11,784 --> 00:40:13,244
-Love you.
-Love you, too.
906
00:40:25,131 --> 00:40:26,965
<i>♪ Call me up to meet you ♪</i>
907
00:40:26,966 --> 00:40:29,342
Hello, you.
908
00:40:29,343 --> 00:40:30,301
<i>♪ Static on the phone ♪</i>
909
00:40:30,302 --> 00:40:32,303
<i>♪ Normally, I need you ♪</i>
910
00:40:32,304 --> 00:40:34,389
<i>♪ This time, I
don't wanna go ♪</i>
911
00:40:34,390 --> 00:40:38,476
<i>The woman held on to
what she knew to be true.</i>
912
00:40:38,477 --> 00:40:40,187
Everything's fine, Shoe.
913
00:40:41,856 --> 00:40:43,274
It's fine.
914
00:40:46,694 --> 00:40:52,157
<i>♪ So, even if I could, wouldn't
go back where we started ♪</i>
915
00:40:52,158 --> 00:40:56,870
<i>♪ I know you're still waiting,
wondering where my heart is ♪</i>
916
00:40:56,871 --> 00:40:59,330
<i>♪ Pray that things
won't change ♪</i>
917
00:40:59,331 --> 00:41:01,708
<i>♪ But the hardest part is ♪</i>
918
00:41:01,709 --> 00:41:07,380
<i>♪ You're realizing maybe
I, maybe I ain't the same ♪</i>
919
00:41:07,381 --> 00:41:12,219
<i>♪ And what you're waiting for
ain't there no more anyway ♪</i>
920
00:41:13,637 --> 00:41:18,349
<i>♪ Held you up so highly,
deep under your spell ♪</i>
921
00:41:18,350 --> 00:41:20,852
<i>♪ Your opinions
would define me ♪</i>
922
00:41:20,853 --> 00:41:23,688
<i>♪ This time, I made
some for myself ♪</i>
923
00:41:23,689 --> 00:41:28,526
<i>♪ 'Cause lately I been certain
there's no further to go ♪</i>
924
00:41:28,527 --> 00:41:31,029
<i>♪ Yeah, you had the
chance to love me ♪</i>
925
00:41:31,030 --> 00:41:34,908
<i>♪ But apparently you
won't, no, you won't ♪</i>
926
00:41:34,909 --> 00:41:40,288
<i>♪ So, even if I could, wouldn't
go back where we started ♪</i>
927
00:41:40,289 --> 00:41:45,376
<i>♪ I know you're still waiting,
wondering where my heart is ♪</i>
928
00:41:45,377 --> 00:41:48,046
<i>♪ Pray that things
won't change ♪</i>
929
00:41:48,047 --> 00:41:50,215
<i>♪ But the hardest part is ♪</i>
930
00:41:50,216 --> 00:41:55,887
<i>♪ You're realizing maybe
I, maybe I ain't the same ♪</i>
931
00:41:55,888 --> 00:42:00,934
<i>♪ And what you're, maybe
I, maybe I ain't the same ♪</i>
932
00:42:00,935 --> 00:42:06,232
<i>♪ And what you're waiting for
ain't there no more anyway ♪</i>
932
00:42:07,305 --> 00:43:07,541
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm