"And Just Like That..." They Wanna Have Fun

ID13182283
Movie Name"And Just Like That..." They Wanna Have Fun
Release Name720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb
Year2025
Kindtv
LanguageEnglish
IMDB ID36587112
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,256 --> 00:00:08,757 -I hate you. -Understood. 2 00:00:08,758 --> 00:00:12,720 But I might need a bit more explanation as to exactly why. 3 00:00:12,721 --> 00:00:14,471 Your first chapter 4 00:00:14,472 --> 00:00:15,764 is thrilling. 5 00:00:15,765 --> 00:00:18,392 It's polished and it's ready to publish, 6 00:00:18,393 --> 00:00:21,979 and how am I supposed to hand you my work in progress now? 7 00:00:21,980 --> 00:00:24,773 Well, that was the deal that we agreed to. 8 00:00:24,774 --> 00:00:27,276 But can we get back to the, "My work is thrilling" bit? 9 00:00:27,277 --> 00:00:29,821 Oh, my God, Duncan, it is so good. 10 00:00:30,530 --> 00:00:32,781 I'm so relieved. 11 00:00:32,782 --> 00:00:34,450 Alright, this is mine. 12 00:00:36,578 --> 00:00:38,787 And I'm so terrified. 13 00:00:42,333 --> 00:00:44,418 Lily, what's wrong? 14 00:00:44,419 --> 00:00:45,795 Diego... 15 00:00:46,796 --> 00:00:48,630 broke up with me. 16 00:00:55,305 --> 00:00:57,097 -Mm. -Ooh! 17 00:00:57,098 --> 00:00:58,599 Alison, almond milk macchiato. 18 00:00:58,600 --> 00:01:01,101 Poor Lily. Mm. 19 00:01:01,102 --> 00:01:04,313 Breakups at that age are so Bronte sisters. 20 00:01:04,314 --> 00:01:06,815 You know, I still feel a little of the pain 21 00:01:06,816 --> 00:01:08,650 of my first high school breakup. 22 00:01:08,651 --> 00:01:10,152 Well, it was only a few years ago. 23 00:01:10,153 --> 00:01:11,279 Give it some time. 24 00:01:12,530 --> 00:01:15,115 Kevin Moss. Mm. 25 00:01:15,116 --> 00:01:18,660 Yeah, he said he was into me, but it was just way too much. 26 00:01:18,661 --> 00:01:19,703 Mm. 27 00:01:19,704 --> 00:01:22,289 Guys, that may be my brand. 28 00:01:23,833 --> 00:01:25,959 That flower market can kiss my ass. 29 00:01:25,960 --> 00:01:28,796 It took so friggin' long, I'll barely have enough time 30 00:01:28,797 --> 00:01:31,173 to slap on a light coat of bronzer before she arrives. 31 00:01:31,174 --> 00:01:32,341 Before who arrives? 32 00:01:32,342 --> 00:01:34,009 Giuseppe's shrink mother 33 00:01:34,010 --> 00:01:36,053 is coming from Rome for a week. 34 00:01:36,054 --> 00:01:37,638 And I am not a fan of therapy. 35 00:01:37,639 --> 00:01:40,307 I tried it once. He had all these insights. 36 00:01:40,308 --> 00:01:42,142 -Ugh. -Like I need that. 37 00:01:42,143 --> 00:01:43,977 Tidy up! 38 00:01:43,978 --> 00:01:47,523 My future mother-in-law's on her way over from the Carlyle. 39 00:01:47,524 --> 00:01:49,316 So, at this point, I don't even know 40 00:01:49,317 --> 00:01:50,984 how I'm gonna get Lily out of bed. 41 00:01:50,985 --> 00:01:52,653 And with everything else that I have on my plate, 42 00:01:52,654 --> 00:01:54,822 it's the last thing I need, is for my easy one 43 00:01:54,823 --> 00:01:56,156 to just have a breakdown. 44 00:01:56,157 --> 00:01:58,785 Why? What else do you have on your plate? 45 00:02:00,829 --> 00:02:02,709 Oh, my gosh, I wanted to show you this new ring. 46 00:02:02,831 --> 00:02:06,333 <i>Ah, questo caffè è così dolce,</i> 47 00:02:06,334 --> 00:02:08,335 <i>piccolo e intimo.</i> 48 00:02:08,336 --> 00:02:10,337 <i>È il pane</i> 49 00:02:10,338 --> 00:02:12,673 <i>-ha un profumo invivante. -Si, si.</i> 50 00:02:12,674 --> 00:02:14,341 When did you get this? I've never seen this one. 51 00:02:14,342 --> 00:02:16,051 -Oh, <i>bene,</i> look who's here! -Hey! 52 00:02:16,052 --> 00:02:18,011 Mama, I want you to meet my friends. 53 00:02:18,012 --> 00:02:19,513 -Oh! -Carrie, Charlotte, Miranda, 54 00:02:19,514 --> 00:02:21,557 this is my mother, <i>Dottoressa</i> Gianna Amato. 55 00:02:21,558 --> 00:02:23,684 Please, angel, why so formal? 56 00:02:23,685 --> 00:02:26,353 We are all friends. Ladies, call me Gia. 57 00:02:26,354 --> 00:02:28,522 Oh, it's so nice to meet you, Gia. 58 00:02:28,523 --> 00:02:30,065 And your English is perfect. 59 00:02:30,066 --> 00:02:32,526 It should be. I was born in Buffalo. 60 00:02:32,527 --> 00:02:34,695 Made my escape at 19 61 00:02:34,696 --> 00:02:36,738 -to study painting in Florence. -Mm. 62 00:02:36,739 --> 00:02:39,408 I was going to be the next Botticelli. 63 00:02:39,409 --> 00:02:43,120 The arrogance of a 19-year-old American, yes? 64 00:02:43,121 --> 00:02:46,874 But I fell in love, so here is my masterpiece. 65 00:02:46,875 --> 00:02:48,250 Aw! 66 00:02:48,251 --> 00:02:50,711 -We love your son. -Then, I love all of you. 67 00:02:52,630 --> 00:02:55,757 This gorgeous man must be the Anthony 68 00:02:55,758 --> 00:02:57,176 I have heard so much about. 69 00:02:57,177 --> 00:02:59,386 <i>Ciao bello,</i> I'm Gia. 70 00:02:59,387 --> 00:03:00,387 <i>Ciao.</i> 71 00:03:00,388 --> 00:03:02,222 Mama, this is not Anthony. 72 00:03:02,223 --> 00:03:04,641 I hope his fancy, important, 73 00:03:04,642 --> 00:03:05,767 head-shrinker mama 74 00:03:05,768 --> 00:03:07,312 enjoys this fucking foliage. 75 00:03:08,479 --> 00:03:10,314 -This is Anthony. -Oh. 76 00:03:10,315 --> 00:03:11,732 I didn't know you were here. 77 00:03:11,733 --> 00:03:14,234 <i>Ciao.</i> 78 00:03:14,235 --> 00:03:15,777 I wanted to make the place look its best for you. 79 00:03:15,778 --> 00:03:19,239 I appreciate the effort. Now, please, set that down. 80 00:03:19,240 --> 00:03:21,784 It must be heavy for a man of your size. 81 00:03:24,537 --> 00:03:26,246 Take it. Take it. I said take it. 82 00:03:26,247 --> 00:03:28,374 Uh, so, welcome. 83 00:03:29,209 --> 00:03:31,752 Uh, what should I call you? Mrs. Amato? 84 00:03:31,753 --> 00:03:34,630 Gianna? Mrs. Gianna? Mom? Mama? 85 00:03:36,132 --> 00:03:38,593 You may call me <i>Dottoressa</i> Gianna Amato. 86 00:03:39,093 --> 00:03:41,803 I'm afraid I made a very bad first impression. 87 00:03:44,599 --> 00:03:49,062 You have some makeup on your neck, yes? 88 00:03:52,357 --> 00:03:53,358 Yes. 89 00:03:55,360 --> 00:03:57,778 Hey, I think we should throw Charlotte a party 90 00:03:57,779 --> 00:03:59,196 for her birthday next week. 91 00:03:59,197 --> 00:04:01,657 Okay! Let's do it at my new place! 92 00:04:01,658 --> 00:04:02,950 I've been wanting to have 93 00:04:02,951 --> 00:04:04,451 a little housewarming there anyway. 94 00:04:04,452 --> 00:04:06,328 Well, actually, I think it... 95 00:04:06,329 --> 00:04:09,665 it should be a kind of bigger party. 96 00:04:09,666 --> 00:04:11,458 And I have all that space, 97 00:04:11,459 --> 00:04:13,126 plus you're working all next week, 98 00:04:13,127 --> 00:04:15,128 so, um, you know, 99 00:04:15,129 --> 00:04:17,047 -just let me plan it. -Okay. 100 00:04:17,048 --> 00:04:19,132 Well, it doesn't have to be a big thing, though. 101 00:04:19,133 --> 00:04:21,301 -It's not her 60th. -No, I know. 102 00:04:21,302 --> 00:04:24,221 I know, I know, I just... I just feel like she... 103 00:04:24,222 --> 00:04:27,307 she really needs to have some fun right now. 104 00:04:27,308 --> 00:04:29,559 Why? Is something wrong? 105 00:04:29,560 --> 00:04:31,687 Oh, no. What? What's wrong with Charlotte? 106 00:04:31,688 --> 00:04:33,814 Is she sick? Is that what's on her plate? 107 00:04:33,815 --> 00:04:35,482 No. No, no, no, no, no. 108 00:04:35,483 --> 00:04:37,526 No, she's not... Charlotte isn't sick. 109 00:04:37,527 --> 00:04:39,987 Well, something is wrong, clearly! 110 00:04:39,988 --> 00:04:42,197 -Are the kids okay? -Yes, the kids 111 00:04:42,198 --> 00:04:45,492 are absolutely okay! 112 00:04:45,493 --> 00:04:46,576 -Okay. -Okay. 113 00:04:46,577 --> 00:04:47,661 And Harry? 114 00:04:47,662 --> 00:04:48,997 Is he sick? 115 00:04:49,414 --> 00:04:51,665 Oh, my God! Harry's sick. 116 00:04:51,666 --> 00:04:53,917 No! No! No, Harry is not sick. 117 00:04:53,918 --> 00:04:55,335 Well, someone is sick! 118 00:04:55,336 --> 00:04:57,504 You just, like, froze when I asked if... 119 00:04:57,505 --> 00:04:58,923 It... It's... it's the dog! 120 00:04:59,632 --> 00:05:01,842 Richard Burton has dog cancer. 121 00:05:01,843 --> 00:05:03,760 He has an incurable tumor. 122 00:05:03,761 --> 00:05:06,472 -Oh, no. -And he's dying. 123 00:05:07,056 --> 00:05:09,516 Also, just don't say anything to her, 124 00:05:09,517 --> 00:05:11,351 'cause she's really... 125 00:05:11,352 --> 00:05:13,353 She just... she doesn't wanna... She's having a hard... 126 00:05:13,354 --> 00:05:14,521 she doesn't wanna talk about it. 127 00:05:14,522 --> 00:05:16,065 Okay, yes. 128 00:05:16,566 --> 00:05:19,901 We have to go all out and make sure it's fun. 129 00:05:19,902 --> 00:05:21,111 -All the fun. -Yes. 130 00:05:21,112 --> 00:05:22,696 -Charlotte needs fun. -Yes! 131 00:05:22,697 --> 00:05:24,324 Fun, fun, fun, fun, fun. 132 00:05:25,450 --> 00:05:27,534 I live two blocks away, 133 00:05:27,535 --> 00:05:30,078 and today I was thinking, 134 00:05:30,079 --> 00:05:33,874 why am I taking an expensive, dirty cab downtown 135 00:05:33,875 --> 00:05:35,584 to get my eyelash extensions 136 00:05:35,585 --> 00:05:39,713 when I can just walk into Lattes and Lashes? 137 00:05:39,714 --> 00:05:41,590 Why don't you just take a Uber? 138 00:05:41,591 --> 00:05:44,885 Here, let me take that. 139 00:05:44,886 --> 00:05:48,598 Your nails are really something. 140 00:05:49,515 --> 00:05:51,933 -Don't they get in the way? -The way of what? 141 00:05:51,934 --> 00:05:54,561 Here, I'm just gonna put your pad on your face, okay? 142 00:05:56,397 --> 00:05:57,564 Okay, ready? 143 00:05:57,565 --> 00:06:00,318 Here you go. 144 00:06:02,904 --> 00:06:04,488 You know, you don't have to rush. 145 00:06:04,489 --> 00:06:07,240 I have cleared two hours. 146 00:06:07,241 --> 00:06:08,409 Two hours? 147 00:06:08,993 --> 00:06:10,410 I got three people waiting, diva. 148 00:06:10,411 --> 00:06:12,454 -Period. -Three people waiting? 149 00:06:12,455 --> 00:06:14,998 Oh, so you must be really good at this. 150 00:06:14,999 --> 00:06:16,792 You are good at this, right? 151 00:06:16,793 --> 00:06:18,460 I'm the best. 152 00:06:21,798 --> 00:06:24,591 Hey, um... would you like to come 153 00:06:24,592 --> 00:06:26,510 to my friend Charlotte's birthday party? 154 00:06:26,511 --> 00:06:28,512 No, absolutely not. Deal-breaker. 155 00:06:28,513 --> 00:06:30,514 Come on! It'll be fun. 156 00:06:30,515 --> 00:06:32,307 Anyway, that's the goal. 157 00:06:32,308 --> 00:06:34,601 Carrie told me that Charlotte's dog has cancer 158 00:06:34,602 --> 00:06:37,938 so this party is supposed to lift her spirits. 159 00:06:37,939 --> 00:06:41,109 Y-You buried the lede! God, that's awful. 160 00:06:42,318 --> 00:06:43,985 God, if something happened to my dogs, 161 00:06:43,986 --> 00:06:45,613 I simply don't think I could go on. 162 00:06:46,489 --> 00:06:48,824 What's the poor pup's name? 163 00:06:48,825 --> 00:06:51,160 Um, Richard Burton. 164 00:06:52,203 --> 00:06:54,162 Oh, I would say something snide here, 165 00:06:54,163 --> 00:06:55,789 but I named mine Sappho and Socrates. 166 00:06:57,000 --> 00:07:03,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 167 00:07:04,632 --> 00:07:05,966 Hello, you. 168 00:07:05,967 --> 00:07:07,634 She hates me, right? 169 00:07:07,635 --> 00:07:09,970 Giuseppe's mother? So nasty. 170 00:07:09,971 --> 00:07:12,889 Um... I... 171 00:07:12,890 --> 00:07:15,142 I think she was nice. 172 00:07:15,143 --> 00:07:18,019 Yeah, but, like, nice-nasty though, right? 173 00:07:18,020 --> 00:07:19,146 Like, Duck, Duck, Goose? 174 00:07:19,147 --> 00:07:21,315 Nice to you, nice to Char, nasty to me? 175 00:07:21,983 --> 00:07:24,067 I hate to confirm your conspiracy theory, 176 00:07:24,068 --> 00:07:28,822 but, um, I am meeting Gia for lunch today. 177 00:07:28,823 --> 00:07:30,323 Gia? 178 00:07:30,324 --> 00:07:33,160 Now it's Gia, and it's lunch? 179 00:07:33,161 --> 00:07:35,662 <i>Don't get mad. She invited me.</i> 180 00:07:35,663 --> 00:07:37,539 We kinda hit it off the other day. 181 00:07:37,540 --> 00:07:39,666 Ah, of course, you did, 'cause you're not me. 182 00:07:39,667 --> 00:07:41,376 Oh, my gosh, Anthony. 183 00:07:41,377 --> 00:07:43,253 I have to get ready. I'm sorry, I gotta go. 184 00:07:43,254 --> 00:07:45,839 Go! Go! Have lunch with your "Gia." 185 00:07:45,840 --> 00:07:47,174 But put in a good word for me? 186 00:07:47,175 --> 00:07:49,593 What, you want me to pimp you out to his mom? 187 00:07:49,594 --> 00:07:52,053 You have to. I love him, he loves me, 188 00:07:52,054 --> 00:07:53,889 <i>he loves her, and she hates me.</i> 189 00:07:53,890 --> 00:07:56,516 And what's with the fancy airs? And the accent? 190 00:07:56,517 --> 00:07:59,519 She's from Buffalo, home of the chicken wing. 191 00:07:59,520 --> 00:08:00,520 Alright, I'll try. 192 00:08:00,521 --> 00:08:01,981 Goodbye! 193 00:08:03,149 --> 00:08:05,567 So, yes, I... I write about love, 194 00:08:05,568 --> 00:08:07,360 and men and women. 195 00:08:07,361 --> 00:08:10,698 So, I'm always interested in other people's love stories. 196 00:08:11,407 --> 00:08:15,619 There's so much to say about Giuseppe's father and myself. 197 00:08:15,620 --> 00:08:17,121 Where to start? 198 00:08:17,663 --> 00:08:19,789 Well... 199 00:08:19,790 --> 00:08:24,211 I was 21, and his father was almost 50. 200 00:08:24,212 --> 00:08:27,631 Hmm. 201 00:08:27,632 --> 00:08:29,424 Shocking for America, 202 00:08:29,425 --> 00:08:31,511 but for Roma, not so much. 203 00:08:32,512 --> 00:08:35,096 Alessandro was my first man, 204 00:08:35,097 --> 00:08:38,391 and after him, the only man I ever wanted. 205 00:08:38,392 --> 00:08:40,227 Mm. That's magical. 206 00:08:40,228 --> 00:08:44,106 Well... it wasn't all magic. 207 00:08:46,651 --> 00:08:50,153 My husband's teen children loathed me from day one. 208 00:08:50,154 --> 00:08:53,114 Nothing I did mattered. Infuriating. 209 00:08:53,115 --> 00:08:56,243 So much so, that I dropped art 210 00:08:56,244 --> 00:08:59,079 and dove head-first into Freudian theory, 211 00:08:59,080 --> 00:09:01,165 just to try to figure out their psyche. 212 00:09:01,791 --> 00:09:05,168 Sorry, I shouldn't spout on about stepchildren, but... 213 00:09:06,671 --> 00:09:09,172 ...I guess Sancerre is the gateway to truth. 214 00:09:09,173 --> 00:09:10,465 Not at all. 215 00:09:10,466 --> 00:09:12,259 It's actually... it's very interesting. 216 00:09:12,260 --> 00:09:14,554 My boyfriend has children, and, um... 217 00:09:16,097 --> 00:09:17,640 it's complicated. 218 00:09:18,808 --> 00:09:20,517 Oh, so you're the enemy too? 219 00:09:20,518 --> 00:09:21,601 No. 220 00:09:21,602 --> 00:09:23,478 No, no, no, I... I don't think. 221 00:09:23,479 --> 00:09:24,522 Well... 222 00:09:25,731 --> 00:09:27,608 maybe with one. 223 00:09:29,235 --> 00:09:32,655 So, do you have any, uh, professional perspective to share? 224 00:09:33,239 --> 00:09:36,533 Don't waste years 225 00:09:36,534 --> 00:09:39,786 trying to be who you think they'll accept. 226 00:09:39,787 --> 00:09:42,331 Inauthentic beings never win. 227 00:09:43,332 --> 00:09:44,791 Be yourself. 228 00:09:44,792 --> 00:09:47,003 That way, at least, they're meeting the real you. 229 00:09:47,920 --> 00:09:49,963 And just remember, it's always complicated 230 00:09:49,964 --> 00:09:52,966 when a new love enters an established dynamic. 231 00:09:52,967 --> 00:09:53,968 Hmm. 232 00:09:56,220 --> 00:09:58,305 Well, speaking of new loves, 233 00:09:58,306 --> 00:10:01,308 I would be remiss if I didn't tell you 234 00:10:01,309 --> 00:10:05,061 that Anthony is one of the most authentic 235 00:10:05,062 --> 00:10:07,398 and loving people I've ever known. 236 00:10:09,191 --> 00:10:11,484 Maybe I have him wrong. 237 00:10:11,485 --> 00:10:13,154 Well, how do you have him? 238 00:10:14,739 --> 00:10:16,656 I'd rather not say. 239 00:10:17,992 --> 00:10:20,160 -Hi, ladies. -Hi. 240 00:10:20,161 --> 00:10:21,911 Oh, my goodness. 241 00:10:27,043 --> 00:10:28,501 These are all the same? 242 00:10:28,502 --> 00:10:30,170 Yes, all of these. 243 00:10:30,171 --> 00:10:31,339 Harry? 244 00:10:34,592 --> 00:10:35,593 Harry! 245 00:10:37,845 --> 00:10:38,929 Harry! 246 00:10:40,514 --> 00:10:42,057 Uh... 247 00:10:42,058 --> 00:10:44,852 uh, hi, honey! 248 00:10:45,478 --> 00:10:47,020 What... What are y... What are you doing here? 249 00:10:47,021 --> 00:10:49,522 I'm buying Lily a "life isn't over" gift. 250 00:10:49,523 --> 00:10:51,066 What are <i>you</i> doing here? 251 00:10:51,067 --> 00:10:53,360 -Harry! -Oh, boy. 252 00:10:53,361 --> 00:10:56,071 Oh, boy. Oh, boy. Oh, boy. Oh, boy. Oh, boy. 253 00:10:56,072 --> 00:10:58,198 Uh... 254 00:10:58,199 --> 00:11:00,493 I did not want you two to ever meet. 255 00:11:01,410 --> 00:11:05,038 Well, Harry, do you want to tell her, or should I? 256 00:11:05,039 --> 00:11:06,998 Tell me what? And bear in mind, 257 00:11:06,999 --> 00:11:09,542 I cannot hear any more bad news. 258 00:11:09,543 --> 00:11:11,461 Bonnie... 259 00:11:11,462 --> 00:11:13,172 is my personal shopper. 260 00:11:14,048 --> 00:11:15,965 She picks out all your gifts. 261 00:11:15,966 --> 00:11:17,967 Birthdays, anniversaries, Hanukkah. 262 00:11:17,968 --> 00:11:20,470 Bonnie, I would like you to meet your wife, Charlotte. 263 00:11:20,471 --> 00:11:22,555 Oh, hello. 264 00:11:22,556 --> 00:11:24,140 Nice to meet you. 265 00:11:24,141 --> 00:11:26,226 -And you have beautiful taste. -Aw. 266 00:11:26,227 --> 00:11:28,396 Uh, but I do not need a birthday gift this year. 267 00:11:29,063 --> 00:11:32,732 And you should be at home resting. 268 00:11:32,733 --> 00:11:36,820 That is what I told him. So brave. 269 00:11:38,406 --> 00:11:40,741 Well, any needs, I'm... I'm here. 270 00:11:41,992 --> 00:11:44,244 Charlotte, I love that you are wearing that blouse. 271 00:11:44,245 --> 00:11:47,330 I wasn't sure if it was too bold of a color for you. 272 00:11:53,587 --> 00:11:55,840 "So brave"? 273 00:11:57,133 --> 00:11:59,134 You told Bonnie? 274 00:11:59,135 --> 00:12:01,845 I had to tell somebody. It was driving me crazy. 275 00:12:01,846 --> 00:12:04,347 Do you know how hard it is not to talk to anybody about it? 276 00:12:04,348 --> 00:12:06,099 Do I? Yes, yes, I do! 277 00:12:06,100 --> 00:12:07,475 I think I do! 278 00:12:07,476 --> 00:12:10,311 You can tell Bonnie, and I can't tell my friends? 279 00:12:10,312 --> 00:12:13,106 Bonnie is at Bergdorf's. She's not part of our lives. 280 00:12:13,107 --> 00:12:15,985 Wha... It's totally different, babe. It just is. 281 00:12:17,236 --> 00:12:19,696 Okay. 282 00:12:19,697 --> 00:12:21,114 Let's go home. 283 00:12:21,115 --> 00:12:22,615 Oh, damn. 284 00:12:22,616 --> 00:12:24,659 I wanted to get you the perfect birthday gift this year. 285 00:12:24,660 --> 00:12:26,703 Don't you mean Bonnie wanted to get me 286 00:12:26,704 --> 00:12:28,496 the perfect birthday gift this year? 287 00:12:28,497 --> 00:12:31,458 What, you want another Van Cleef and Arpels Lucky Animal dog clip? 288 00:12:31,459 --> 00:12:33,376 'Cause that's me without Bonnie, okay? 289 00:12:33,377 --> 00:12:34,669 Okay. 290 00:12:34,670 --> 00:12:36,129 Come on. 291 00:12:43,637 --> 00:12:45,973 Well, to what do I owe this... 292 00:12:47,349 --> 00:12:49,810 What... wait a minute, what's happening? Why... 293 00:12:50,895 --> 00:12:52,645 Why is your left eye smaller than your right eye? 294 00:12:52,646 --> 00:12:54,063 Cute story. 295 00:12:54,064 --> 00:12:56,483 -I was just at Union Square Café... -Mm-hmm? 296 00:12:56,484 --> 00:12:59,152 -...trying to land a big client. -Ooh. 297 00:12:59,153 --> 00:13:02,238 And my cheap-ass eyelashes started to molt. 298 00:13:02,239 --> 00:13:04,240 -Well, what's cute about that? -Nothing. 299 00:13:04,241 --> 00:13:06,160 -Day-drinking is required. -Mm. 300 00:13:07,661 --> 00:13:09,496 Uh, champagne or rosé? 301 00:13:09,497 --> 00:13:11,247 Champagne. 302 00:13:11,248 --> 00:13:15,084 Hey, stranger. What are we celebrating? 303 00:13:15,085 --> 00:13:18,838 Clearly, not you finally finishing Carrie's yard. 304 00:13:18,839 --> 00:13:20,840 Well, good things take time. 305 00:13:20,841 --> 00:13:22,550 You wanna... you wanna come outside and see? 306 00:13:22,551 --> 00:13:24,677 Oh, I don't do dirt. 307 00:13:24,678 --> 00:13:26,679 Seema's having a challenging day. 308 00:13:26,680 --> 00:13:28,097 Which is even more reason for her 309 00:13:28,098 --> 00:13:30,183 to attend Charlotte's birthday party. 310 00:13:30,184 --> 00:13:32,185 Did you just backdoor me a party invite? 311 00:13:32,186 --> 00:13:33,561 I most certainly did, 312 00:13:33,562 --> 00:13:35,063 because I need this party to be fun, 313 00:13:35,064 --> 00:13:36,731 and no one's more fun than you. 314 00:13:36,732 --> 00:13:38,733 -I'm fun. -Well, "Fun Adam," 315 00:13:38,734 --> 00:13:42,362 would you like to join us for a drink Saturday night? 316 00:13:42,363 --> 00:13:44,697 I would. Yeah, we'll both be there. 317 00:13:44,698 --> 00:13:46,115 Right, Seema? 318 00:13:46,116 --> 00:13:47,700 Oh. Well, it depends 319 00:13:47,701 --> 00:13:49,702 what I'm doing Thursday and Friday. 320 00:13:49,703 --> 00:13:51,871 Wait, your... your left eye's a little red. 321 00:13:51,872 --> 00:13:53,915 Well, of course, it is. I started taking cabs 322 00:13:53,916 --> 00:13:55,208 for the first time in years, 323 00:13:55,209 --> 00:13:57,627 and beyond being so unsexy, 324 00:13:57,628 --> 00:14:00,589 I think they gave me whatever this is. 325 00:14:01,632 --> 00:14:03,049 It's a loose eyelash. 326 00:14:03,050 --> 00:14:05,552 -Ooh. -Uh, may I? 327 00:14:05,553 --> 00:14:06,971 -It's clean. -Mm-hmm. 328 00:14:14,186 --> 00:14:15,563 Make a wish and blow. 329 00:14:17,273 --> 00:14:19,108 I wish Carrie's yard was finished. 330 00:14:19,775 --> 00:14:21,442 Are you gonna blow? 331 00:14:21,443 --> 00:14:22,777 Don't make me call HR. 332 00:14:22,778 --> 00:14:24,738 Okay, I'll blow for you. 333 00:14:31,912 --> 00:14:33,246 Gonna turn the water off soon. 334 00:14:33,247 --> 00:14:34,957 Nice seeing you. 335 00:14:36,250 --> 00:14:38,501 Well, what was that? 336 00:14:38,502 --> 00:14:41,087 -Nothing. -Sure felt like something. 337 00:14:41,088 --> 00:14:44,799 Well, he's got a yogi girlfriend somewhere 338 00:14:44,800 --> 00:14:47,677 and I am way too busy building a fake company 339 00:14:47,678 --> 00:14:49,763 to be building a fake relationship. 340 00:14:50,931 --> 00:14:52,516 If you say so. 341 00:14:53,767 --> 00:14:55,602 That's great, you can just put them, you know, 342 00:14:55,603 --> 00:14:57,520 against the wall and... oh, here they are. 343 00:14:57,521 --> 00:14:58,980 You guys can decide what's the best... 344 00:14:58,981 --> 00:15:01,274 Ooh. 345 00:15:01,275 --> 00:15:03,610 Did someone order fun?! 346 00:15:03,611 --> 00:15:06,279 God, Miranda! Those are, um... 347 00:15:06,280 --> 00:15:07,947 Wow, gosh, those are very pink. 348 00:15:07,948 --> 00:15:09,616 -Her favorite color! -Mm-hmm. 349 00:15:09,617 --> 00:15:13,161 Oh, where do you want the karaoke machine, Aunt Carrie? 350 00:15:13,162 --> 00:15:16,205 -Um, is "not here" an option? -I told you. 351 00:15:16,206 --> 00:15:19,459 You rented a karaoke machine? 352 00:15:19,460 --> 00:15:21,502 No, I bought it. It was cheaper. 353 00:15:21,503 --> 00:15:23,004 You said, "all out." 354 00:15:23,005 --> 00:15:26,841 Nothing says "all out" like balloons and karaoke! 355 00:15:28,302 --> 00:15:30,763 Isn't it great? They have confetti in them! 356 00:15:39,480 --> 00:15:41,981 I'm here to apologize in advance 357 00:15:41,982 --> 00:15:43,734 because tonight, there will be... what... 358 00:15:45,277 --> 00:15:48,529 Wait, those are my pages. Are you... are you reading... 359 00:15:48,530 --> 00:15:50,156 are you reading my chapter right now? 360 00:15:50,157 --> 00:15:51,575 Just finished. 361 00:15:52,743 --> 00:15:54,160 It's brilliant. 362 00:15:54,161 --> 00:15:57,038 That opening sentence? 363 00:15:57,039 --> 00:16:00,583 "The woman wondered what she'd gotten herself into." 364 00:16:00,584 --> 00:16:02,752 It just stopped me dead in my tracks. 365 00:16:02,753 --> 00:16:04,837 Really? I have... oh, my God, I'm so relieved. 366 00:16:04,838 --> 00:16:07,423 And the way it flows is so propulsive. 367 00:16:07,424 --> 00:16:09,175 Well, you may want to stop complimenting me 368 00:16:09,176 --> 00:16:11,886 because I came to tell you 369 00:16:11,887 --> 00:16:14,555 that tonight there will be noise upstairs. 370 00:16:14,556 --> 00:16:16,432 A lot of noise. 371 00:16:16,433 --> 00:16:19,185 Like, um, karaoke, birthday, 372 00:16:19,186 --> 00:16:22,522 -Cosmopolitans-level noise. -Oh, I see. 373 00:16:22,523 --> 00:16:25,024 So, instead of gifting you a hotel room, 374 00:16:25,025 --> 00:16:26,819 which I did consider... 375 00:16:27,820 --> 00:16:29,529 I'm begging you to join us. 376 00:16:29,530 --> 00:16:32,532 And if, um, you know, you have any critique, 377 00:16:32,533 --> 00:16:35,201 bad or, you know, I suppose good, 378 00:16:35,202 --> 00:16:38,955 uh, you can tell me over a drink and karaoke. 379 00:16:38,956 --> 00:16:41,458 Regrettably, karaoke. 380 00:16:42,751 --> 00:16:44,294 I love karaoke. 381 00:16:45,421 --> 00:16:49,090 Well, that, my friend, is what they call in the biz... 382 00:16:49,091 --> 00:16:50,843 ...a plot twist. 383 00:16:53,137 --> 00:16:54,721 Oh, Carrie. 384 00:16:54,722 --> 00:16:56,097 -The caterer's here. -Oh, already? 385 00:16:56,098 --> 00:16:57,683 -Yeah. -Oh. 386 00:16:58,267 --> 00:16:59,351 Oops! 387 00:17:00,686 --> 00:17:01,854 Here, let me... 388 00:17:07,985 --> 00:17:09,610 Could one of you give me a hand? 389 00:17:09,611 --> 00:17:10,903 -Oh, hi. -Hello. 390 00:17:10,904 --> 00:17:13,322 -Here, let me help. -Oh, okay. Thank you. 391 00:17:13,323 --> 00:17:14,907 -Is that good? -Oh, perfect. 392 00:17:14,908 --> 00:17:15,909 Great. 393 00:17:19,038 --> 00:17:21,456 But do I have to come? 394 00:17:21,457 --> 00:17:24,835 Well, no, honey, I guess you don't have to come. 395 00:17:26,170 --> 00:17:28,505 Okay, Rock, so we're leaving in 20. 396 00:17:32,885 --> 00:17:35,595 -Get up. -Mom said I didn't have to. 397 00:17:35,596 --> 00:17:37,347 She obviously didn't mean it. 398 00:17:38,265 --> 00:17:39,932 Lily, Mom's going through something. 399 00:17:39,933 --> 00:17:42,143 I saw her sobbing in the pantry yesterday. 400 00:17:42,144 --> 00:17:44,937 She's been totally stressed lately and needs us there. 401 00:17:44,938 --> 00:17:46,773 Mom doesn't want me there like this, 402 00:17:46,774 --> 00:17:49,108 and it's not even a big birthday. 403 00:17:49,109 --> 00:17:51,944 You make Mom treat every one of your birthdays like they're big ones! 404 00:17:51,945 --> 00:17:53,946 The <i>My Little Pony</i> themed eighth birthday 405 00:17:53,947 --> 00:17:55,656 with actual ponies. 406 00:17:55,657 --> 00:17:57,617 Your <i>Fortnite</i> 14th? 407 00:17:57,618 --> 00:18:00,453 The super weird, "ironic" <i>Little Mermaid</i> themed 17th 408 00:18:00,454 --> 00:18:02,872 at the South Street Seaport. 409 00:18:02,873 --> 00:18:04,791 The least we can do is be there. 410 00:18:04,792 --> 00:18:06,376 I can't. 411 00:18:09,338 --> 00:18:11,297 Get out of the fucking bed, Ariel. 412 00:18:11,298 --> 00:18:13,508 <i>For anybody in the audience</i> 413 00:18:13,509 --> 00:18:17,678 <i>who's got a birthday today, happy birthday to you!</i> 414 00:18:17,679 --> 00:18:20,681 Smile! Over here, Mr. Burton! 415 00:18:20,682 --> 00:18:22,141 Okay, maybe we should stop 416 00:18:22,142 --> 00:18:23,726 and take a picture with the whole family. 417 00:18:23,727 --> 00:18:25,228 Lily, come on, Mom wants a photo. 418 00:18:25,229 --> 00:18:26,562 -Okay. -Maybe later. 419 00:18:26,563 --> 00:18:28,689 Okay, well, why don't you at least sit up 420 00:18:28,690 --> 00:18:30,983 because someone else will want to sit on the sofa too. 421 00:18:30,984 --> 00:18:33,319 N... Uh, nope. Uh, hold on. 422 00:18:33,320 --> 00:18:35,029 Uh, do-over with Charlotte and Richard Burton. 423 00:18:35,030 --> 00:18:36,823 He didn't look at the camera. 424 00:18:36,824 --> 00:18:38,032 Oh, uh, okay. 425 00:18:38,033 --> 00:18:39,909 -Rock, I guess we're out. -Okay. 426 00:18:39,910 --> 00:18:41,494 Hey! 427 00:18:41,495 --> 00:18:45,498 Who's a Richard Burton? Mommy's birthday is today! 428 00:18:45,499 --> 00:18:47,166 -Hi! -Hello. 429 00:18:47,167 --> 00:18:50,044 I'm guessing from the proprietary heft of your door swing 430 00:18:50,045 --> 00:18:52,547 -that you must be Carrie. -Ah, yes, I am. 431 00:18:52,548 --> 00:18:54,507 -Is my swing hefty? -It is. 432 00:18:54,508 --> 00:18:56,676 -Oh. -I'm Joy, Miranda's friend. 433 00:18:56,677 --> 00:18:58,177 Oh, hello! 434 00:18:58,178 --> 00:19:00,721 -Hey! Mm. -Hey. 435 00:19:00,722 --> 00:19:02,557 Mwah! 436 00:19:02,558 --> 00:19:03,850 Um, as you can see, Carrie, 437 00:19:03,851 --> 00:19:05,101 we're a little more than friends. 438 00:19:05,102 --> 00:19:06,227 Ah, yes, I already knew. 439 00:19:06,228 --> 00:19:07,520 She kisses and tells. 440 00:19:07,521 --> 00:19:08,688 -Here, I'll take that. -Oh, thanks. 441 00:19:08,689 --> 00:19:12,024 Wow, quite the vocabulary. 442 00:19:12,025 --> 00:19:13,860 Impressive! 443 00:19:13,861 --> 00:19:16,737 Come this way, you have to meet the birthday girl. 444 00:19:16,738 --> 00:19:18,781 Oh, my God! Is this Joy?! 445 00:19:18,782 --> 00:19:21,534 -It is! Joy, this is Charlotte. -Ah! Oh! 446 00:19:21,535 --> 00:19:23,244 What a... What a festive little hat. 447 00:19:23,245 --> 00:19:25,872 Oh, yes. Yes, it is! And meet the rest of my family. 448 00:19:25,873 --> 00:19:29,083 This is Harry, and Rock, and that's Lily over there. 449 00:19:29,084 --> 00:19:32,044 -Oh, look at you! -And I'm out again. 450 00:19:32,045 --> 00:19:33,713 Oh! 451 00:19:33,714 --> 00:19:36,757 I've heard all about this living legend from Miranda. 452 00:19:36,758 --> 00:19:39,552 Well, she was very adamant that I bring him tonight. 453 00:19:39,553 --> 00:19:41,429 Well, naturally, you really have to spend 454 00:19:41,430 --> 00:19:43,431 every moment you have left with him. 455 00:19:43,432 --> 00:19:45,057 I wouldn't let him leave my side! 456 00:19:45,058 --> 00:19:47,977 She's a real dog person. 457 00:19:49,563 --> 00:19:51,397 Happy Birthday! 458 00:19:51,398 --> 00:19:54,108 Hi! You made it! 459 00:19:54,109 --> 00:19:55,401 Oh, and you brought Henry! 460 00:19:55,402 --> 00:19:57,069 I invited him. Dude. 461 00:19:57,070 --> 00:19:59,071 -Dude. -Harry, my man. 462 00:19:59,072 --> 00:20:01,324 Oh! I am a person at the party. 463 00:20:01,325 --> 00:20:02,325 -Herbert. -How you doing? 464 00:20:02,326 --> 00:20:03,910 No way! 465 00:20:03,911 --> 00:20:06,371 They have GEARDON Pro with touchscreen tablet karaoke! 466 00:20:07,706 --> 00:20:09,582 Oh, they have karaoke. 467 00:20:09,583 --> 00:20:11,877 Oh! They have karaoke! 468 00:20:12,711 --> 00:20:17,883 <i>♪ I had a dream my life would be ♪</i> 469 00:20:19,051 --> 00:20:23,137 <i>♪ So different from this hell I'm living ♪</i> 470 00:20:23,138 --> 00:20:25,473 Oh, honey, he does not want my life. 471 00:20:25,474 --> 00:20:28,352 He's either, like, 14 or 90. 472 00:20:29,561 --> 00:20:31,646 -Last year's school play. -Oh. 473 00:20:31,647 --> 00:20:35,608 <i>♪ Now life has killed the dream ♪</i> 474 00:20:35,609 --> 00:20:40,279 <i>♪ I dreamed ♪</i> 475 00:20:42,950 --> 00:20:44,701 Wow! 476 00:20:46,286 --> 00:20:48,204 Um, okay! 477 00:20:48,205 --> 00:20:51,165 We have a whole list of fun, "up," 478 00:20:51,166 --> 00:20:54,377 non-French-Revolution-themed party songs. 479 00:20:54,378 --> 00:20:56,796 Please tell your son not to go again. 480 00:20:56,797 --> 00:20:59,006 -Oh, now he's my son? -When he's singing karaoke, 481 00:20:59,007 --> 00:21:00,800 he's your son. It's too much. 482 00:21:00,801 --> 00:21:02,218 Who is next? 483 00:21:02,219 --> 00:21:04,011 Ooh. 484 00:21:04,012 --> 00:21:05,805 I could go again. 485 00:21:05,806 --> 00:21:07,807 Oh, yeah, well... 486 00:21:07,808 --> 00:21:13,396 <i>♪ I'm hopelessly devoted to you ♪</i> 487 00:21:13,397 --> 00:21:15,481 Thank you for inviting me, Charlotte. 488 00:21:15,482 --> 00:21:17,984 Oh, thank you. I need a little pick-me-up. 489 00:21:17,985 --> 00:21:19,527 -Oh. -My trainer Mateo 490 00:21:19,528 --> 00:21:21,487 is moving back to Portugal. 491 00:21:21,488 --> 00:21:24,323 Now, who will I pulse and squeeze with? 492 00:21:24,324 --> 00:21:27,159 <i>♪ I'm out of my head ♪</i> 493 00:21:27,160 --> 00:21:30,663 <i>♪ Hopelessly devoted to you ♪</i> 494 00:21:34,626 --> 00:21:36,919 Welcome! 495 00:21:36,920 --> 00:21:38,421 I'm so glad you could come. 496 00:21:38,422 --> 00:21:39,839 -Come on in. -Thanks, Carrie. 497 00:21:39,840 --> 00:21:41,882 -That's for Char. -Okay. Hi. 498 00:21:41,883 --> 00:21:44,218 -Thank you for having us. -Of course. 499 00:21:44,219 --> 00:21:47,054 <i>♪ Hopelessly devoted to you ♪</i> 500 00:21:47,055 --> 00:21:48,389 Anthony, what's wrong? 501 00:21:48,390 --> 00:21:50,057 We brought Maleficent with us. 502 00:21:50,058 --> 00:21:52,477 -Oh. -If it comes up, I'm 49. 503 00:21:53,562 --> 00:21:55,063 Okay, I'm 53. 504 00:21:55,772 --> 00:21:57,398 Fifty-eight, final offer. 505 00:21:57,399 --> 00:22:00,568 Charlotte, uh, you remember Giuseppe's mother, 506 00:22:00,569 --> 00:22:03,112 <i>Dottoressa</i> Gianna Amato. 507 00:22:03,113 --> 00:22:05,531 Charlotte, please call me Gia. 508 00:22:05,532 --> 00:22:07,533 Of course! Welcome. 509 00:22:07,534 --> 00:22:08,660 Thank you. 510 00:22:09,703 --> 00:22:11,620 If it comes up, I was never married. 511 00:22:11,621 --> 00:22:13,039 Okay. Neither was I. 512 00:22:13,040 --> 00:22:17,043 Oh my, so handsome! 513 00:22:17,044 --> 00:22:18,878 I guess it's true what they say: 514 00:22:18,879 --> 00:22:22,757 "When God closes a door, he opens a dreamy window." 515 00:22:22,758 --> 00:22:24,633 Ooh. 516 00:22:24,634 --> 00:22:25,885 <i>♪ Copa ♪</i> 517 00:22:25,886 --> 00:22:27,720 I'm gonna have to send out apology notes. 518 00:22:27,721 --> 00:22:30,640 <i>♪ Copacabana ♪</i> 519 00:22:33,769 --> 00:22:36,562 Henry. Again. 520 00:22:36,563 --> 00:22:39,231 Three times in a row! 521 00:22:39,232 --> 00:22:41,901 Uh, I didn't, uh, expect this 522 00:22:41,902 --> 00:22:43,986 to turn into a full-blown... 523 00:22:43,987 --> 00:22:46,655 ...one-boy cabaret, but here we are. 524 00:22:46,656 --> 00:22:48,574 Henry, have some cake. 525 00:22:51,161 --> 00:22:55,414 I think it's time for a little <i>Girls Just Want to Have Fun.</i> 526 00:22:55,415 --> 00:22:57,625 -Am I right? -Just when you think 527 00:22:57,626 --> 00:22:59,251 it couldn't get worse. 528 00:22:59,252 --> 00:23:02,004 Okay, uh, let's have some fresh faces up here. 529 00:23:02,005 --> 00:23:05,592 Uh, let me see. Where my girls at? 530 00:23:06,510 --> 00:23:08,094 -Come and join me! -Oh, God. Can she see me? 531 00:23:08,095 --> 00:23:10,096 -Please tell me she can't see me. -Let's, um... 532 00:23:10,097 --> 00:23:11,514 -Carrie! -Yes? 533 00:23:11,515 --> 00:23:13,516 Come on over. 534 00:23:13,517 --> 00:23:16,477 We want Charlotte to have some fun, right? 535 00:23:16,478 --> 00:23:18,270 Oh, gosh, thank you, no, 536 00:23:18,271 --> 00:23:20,356 but I'm just... I'm too busy hosting. 537 00:23:20,357 --> 00:23:21,941 Does anybody... anybody need anything? 538 00:23:21,942 --> 00:23:22,942 -You're good? -No, thanks! 539 00:23:22,943 --> 00:23:25,111 Um, Charlotte? 540 00:23:25,112 --> 00:23:26,654 -Hmm? -B-day girl, 541 00:23:26,655 --> 00:23:28,948 come on, uh, 542 00:23:28,949 --> 00:23:31,868 I mean, like we used to back in the day! 543 00:23:32,536 --> 00:23:35,287 N-No, thank you, Miranda. I'm fine! 544 00:23:35,288 --> 00:23:38,457 Okay, okay. Who can we... 545 00:23:38,458 --> 00:23:39,959 Hey, Lily! 546 00:23:39,960 --> 00:23:43,295 Come on and join me up here, huh? Come on! 547 00:23:43,296 --> 00:23:45,714 <i>Girls Just Want to Have Fun,</i> am I right? 548 00:23:45,715 --> 00:23:47,883 Come on, are... am I right, Lily? Am I right? 549 00:23:47,884 --> 00:23:49,635 Girls just want to be left alone! 550 00:23:49,636 --> 00:23:51,263 Oh, sorry. 551 00:23:53,807 --> 00:23:55,641 Okay. 552 00:23:55,642 --> 00:23:56,976 N-No. 553 00:23:56,977 --> 00:24:01,480 No one wants to sing now, so let's do gifts! 554 00:24:01,481 --> 00:24:04,650 Girls just wanna open gifts, am I right? 555 00:24:04,651 --> 00:24:06,986 Uh, we're gonna do gifts now! 556 00:24:06,987 --> 00:24:08,821 I didn't bring a gift, did you? 557 00:24:08,822 --> 00:24:10,739 I have a rule. I don't get gifts 558 00:24:10,740 --> 00:24:12,491 for anyone who owns in New York. 559 00:24:12,492 --> 00:24:14,660 I brought a candle, just in case. 560 00:24:14,661 --> 00:24:17,538 -Great. Put my name on it. -Ooh, mine too. 561 00:24:17,539 --> 00:24:20,166 We can't put three names on a $40 re-gifted candle. 562 00:24:20,167 --> 00:24:21,667 Or can we? 563 00:24:21,668 --> 00:24:23,544 -Mm-mm. Mm-mm. -Why? 564 00:24:23,545 --> 00:24:25,255 -No. -Just do it. 565 00:24:26,214 --> 00:24:27,507 She brought... 566 00:24:28,341 --> 00:24:33,345 Well, what the Pirates of Park Avenue is that? 567 00:24:33,346 --> 00:24:36,682 And since when does Louis Vuitton 568 00:24:36,683 --> 00:24:38,893 -make an eye patch? -They don't. 569 00:24:38,894 --> 00:24:41,604 It used to be a fanny pack, but I was desperate. 570 00:24:41,605 --> 00:24:43,689 -Aren't you handy? -The eye doctor said 571 00:24:43,690 --> 00:24:46,025 I had to cover it for a week thanks to that infection 572 00:24:46,026 --> 00:24:48,527 from that low-brow eyebrow technician. 573 00:24:48,528 --> 00:24:50,572 Ahoy! 574 00:24:51,198 --> 00:24:53,032 Me fashionable matey. 575 00:24:53,033 --> 00:24:55,951 Mm. This was caused by you 576 00:24:55,952 --> 00:24:58,537 sticking your dirty finger into my eye. 577 00:24:58,538 --> 00:25:00,539 If you'd worked a little quicker 578 00:25:00,540 --> 00:25:03,626 and finished the garden before I stopped by, 579 00:25:03,627 --> 00:25:05,294 we could have avoided an injury. 580 00:25:05,295 --> 00:25:08,215 Are ye gonna make me walk the plank, Cap'n? 581 00:25:08,673 --> 00:25:10,216 Oh, Lulu, should we take the cake out 582 00:25:10,217 --> 00:25:11,592 so it's room temp before we cut it? 583 00:25:11,593 --> 00:25:13,636 -Sure. -Oh, thanks. 584 00:25:13,637 --> 00:25:15,930 Oh, and um, we need more champagne. 585 00:25:15,931 --> 00:25:17,723 -You got it. -Okay. Thank you. 586 00:25:17,724 --> 00:25:19,141 Bring out more champagne, Lonnie. 587 00:25:19,142 --> 00:25:20,643 Ooh, I think I'm gonna need something 588 00:25:20,644 --> 00:25:21,894 a bit stronger than that, darling. 589 00:25:21,895 --> 00:25:23,938 Oh, you came. 590 00:25:23,939 --> 00:25:26,899 Well, I thought your karaoke warning was a bit dramatic, 591 00:25:26,900 --> 00:25:29,068 but it turns out you were exactly right. 592 00:25:29,069 --> 00:25:32,154 Show tunes carry straight down through the floorboards. 593 00:25:32,155 --> 00:25:34,073 And here's the next one! -Oh, oh, oh! 594 00:25:34,074 --> 00:25:35,950 -That's mine! That one's from me! -Wow! 595 00:25:35,951 --> 00:25:37,576 I said no gifts! 596 00:25:37,577 --> 00:25:39,161 I'm afraid I've come gift-less. 597 00:25:39,162 --> 00:25:43,916 Oh, I, uh, I actually have no idea what is happening. 598 00:25:43,917 --> 00:25:46,919 This has somehow turned into some sort of strange 599 00:25:46,920 --> 00:25:49,505 -birthday/baby shower mashup. -Ah. 600 00:25:49,506 --> 00:25:52,759 Would you care to join me on the back terrace... 601 00:25:54,052 --> 00:25:55,344 for a smoke? 602 00:25:55,345 --> 00:25:57,596 Oh. I thought you were asking me to join you 603 00:25:57,597 --> 00:25:59,765 on the back terrace to jump off. 604 00:25:59,766 --> 00:26:01,350 Fendi. 605 00:26:01,351 --> 00:26:03,769 -It's beautiful! -Aw! 606 00:26:03,770 --> 00:26:05,104 We are fucked. 607 00:26:05,105 --> 00:26:07,856 I didn't know if it was maybe a big birthday! 608 00:26:07,857 --> 00:26:10,442 No, no, no, no! 609 00:26:10,443 --> 00:26:11,986 Well, it's impossible to tell these days. 610 00:26:11,987 --> 00:26:14,321 Everyone looks so good. 611 00:26:14,322 --> 00:26:18,617 I know a woman, 80, whose face is only 50. 612 00:26:18,618 --> 00:26:20,953 Yes, she wears a turtleneck swimsuit in the pool, 613 00:26:20,954 --> 00:26:24,331 but, you know, the face, gorgeous. 614 00:26:24,332 --> 00:26:26,500 I've been thinking, 615 00:26:26,501 --> 00:26:29,461 and I'd like to know more about you and your business, Anthony. 616 00:26:29,462 --> 00:26:31,630 Oh. Well... 617 00:26:31,631 --> 00:26:34,216 Okay, that's nice. Ask away. 618 00:26:34,217 --> 00:26:37,845 So, you're selling sex, yes? 619 00:26:37,846 --> 00:26:40,222 Uh, no, I'm selling bread. 620 00:26:40,223 --> 00:26:41,390 Yes, bread, 621 00:26:41,391 --> 00:26:42,726 but with a bulge. 622 00:26:43,435 --> 00:26:45,311 The uniform is all about sex, yes? 623 00:26:45,312 --> 00:26:48,647 Well, I think it's more about fun. 624 00:26:48,648 --> 00:26:50,357 Just... it's just fun. 625 00:26:50,358 --> 00:26:53,278 So, you think sex is just about fun? 626 00:26:54,070 --> 00:26:55,196 Interesting. 627 00:26:56,781 --> 00:26:59,658 You seem nervous. 628 00:26:59,659 --> 00:27:02,202 Of course, I'm nervous. I want you to like me. 629 00:27:02,203 --> 00:27:04,413 Oh. Interesting. 630 00:27:04,414 --> 00:27:05,914 Wow, gorgeous! Mm! 631 00:27:05,915 --> 00:27:08,752 It transported me to New York. 632 00:27:10,003 --> 00:27:11,545 And then I realized, "Wait, I'm in New York." 633 00:27:11,546 --> 00:27:14,840 But the period motif, 634 00:27:14,841 --> 00:27:18,552 which is... impossible, mind you, 635 00:27:18,553 --> 00:27:20,179 I think you're really onto something. 636 00:27:20,180 --> 00:27:22,848 Because it's such a modern sensibility, 637 00:27:22,849 --> 00:27:26,935 but it's anchored in this completely grounded 638 00:27:26,936 --> 00:27:30,105 and beautifully detailed tableau. 639 00:27:31,358 --> 00:27:32,859 -The "woman"? -Mm? 640 00:27:34,569 --> 00:27:40,283 She's vibrant and... and she's completely alive. 641 00:27:40,950 --> 00:27:42,868 I'm serious, I think you should be really proud. 642 00:27:42,869 --> 00:27:44,746 Hmm. 643 00:27:46,373 --> 00:27:48,374 Whoo! 644 00:27:48,375 --> 00:27:49,750 I need more champagne. 645 00:27:49,751 --> 00:27:51,877 That's mine. 646 00:27:51,878 --> 00:27:54,546 That was so unnecessary of you. 647 00:27:54,547 --> 00:27:56,799 -What did you get her? -Well, I spoke to my vet, 648 00:27:56,800 --> 00:27:59,385 and they suggested CBD treats 'cause they're supposed to be 649 00:27:59,386 --> 00:28:01,303 really good for terminal-stage pets. 650 00:28:01,304 --> 00:28:03,263 -So, I just got the whole lot. -No, no, no, no! 651 00:28:03,264 --> 00:28:05,057 You're not supposed to know about the dog. 652 00:28:05,058 --> 00:28:06,184 It's a secret! 653 00:28:07,060 --> 00:28:09,061 Well, maybe, just maybe, you should have given me 654 00:28:09,062 --> 00:28:12,106 that very important information a little bit earlier. 655 00:28:12,107 --> 00:28:13,307 Oh! I, uh... Excuse me, sorry! 656 00:28:13,566 --> 00:28:14,817 -Oh, my goodness. -Oh! 657 00:28:14,818 --> 00:28:16,276 -You okay? -Sorry! I'm so sorry. 658 00:28:16,277 --> 00:28:19,571 Um, I... I just realized, just in this moment, 659 00:28:19,572 --> 00:28:21,240 that I've... I've given you the wrong present. 660 00:28:21,241 --> 00:28:22,950 -Oh! -I'm so sorry, silly me. 661 00:28:22,951 --> 00:28:24,326 I'm going to another party tomorrow! 662 00:28:24,327 --> 00:28:25,494 Okay! 663 00:28:25,495 --> 00:28:26,412 Sorry! 664 00:28:26,413 --> 00:28:27,914 -Here! -Oh. 665 00:28:28,915 --> 00:28:30,958 Now, I'm officially getting embarrassed! 666 00:28:30,959 --> 00:28:32,584 Oh, a candle! 667 00:28:32,585 --> 00:28:34,837 That's from Anastasia and me. 668 00:28:34,838 --> 00:28:38,924 -And my gift will be a song. -Okay! 669 00:28:38,925 --> 00:28:44,096 <i>♪ Do I love you, my, oh my ♪</i> 670 00:28:44,097 --> 00:28:49,351 <i>♪ Yeah, river deep, mountain high, yeah, yeah ♪</i> 671 00:28:49,352 --> 00:28:52,104 Harry. I just wanted you to know 672 00:28:52,105 --> 00:28:55,107 that when the unthinkable happens, 673 00:28:55,108 --> 00:28:59,486 of course, Charlotte will be devastated by the loss, 674 00:28:59,487 --> 00:29:00,946 but we'll be there for her. 675 00:29:00,947 --> 00:29:02,991 <i>♪ Baby ♪</i> 676 00:29:07,787 --> 00:29:10,164 And that is not a re-gift! 677 00:29:14,169 --> 00:29:16,254 There you are. Come here. 678 00:29:16,838 --> 00:29:19,381 Did you tell Miranda about my situation? 679 00:29:19,382 --> 00:29:20,466 Of course not. 680 00:29:20,467 --> 00:29:22,050 You asked me not to tell anyone. 681 00:29:22,051 --> 00:29:23,135 That's what you asked. 682 00:29:23,136 --> 00:29:24,970 I thought maybe you told Miranda 683 00:29:24,971 --> 00:29:26,222 because I told Bonnie. 684 00:29:27,682 --> 00:29:31,810 Well, there's no way I could follow Janis Joplin over there. 685 00:29:31,811 --> 00:29:35,647 Still, I did pick a song that I love. 686 00:29:35,648 --> 00:29:38,984 But it's a duet. 687 00:29:38,985 --> 00:29:41,570 -Ohh! -So... 688 00:29:41,571 --> 00:29:44,156 would you do me the honor? 689 00:29:46,868 --> 00:29:49,621 <i>♪ Tell me something, boy ♪</i> 690 00:29:51,748 --> 00:29:56,168 <i>♪ Aren't you tired trying to fill that void? ♪</i> 691 00:29:56,169 --> 00:29:58,338 You know how I said I was a fan of karaoke? 692 00:29:59,339 --> 00:30:02,716 Um, I was, until very recently. 693 00:30:02,717 --> 00:30:05,928 <i>♪ Keepin' it so hardcore? ♪</i> 694 00:30:05,929 --> 00:30:08,890 <i>♪ I'm falling ♪</i> 695 00:30:11,267 --> 00:30:13,685 <i>-♪ In all the good times ♪</i> -Excuse me. 696 00:30:13,686 --> 00:30:15,687 Carrie, could I talk to you for a second? 697 00:30:15,688 --> 00:30:17,064 -Sure, yeah. -Sorry. 698 00:30:17,065 --> 00:30:19,108 <i>♪ Longin' for change ♪</i> 699 00:30:21,319 --> 00:30:22,694 What? What's up? 700 00:30:22,695 --> 00:30:25,781 Did you tell Miranda about Harry being sick? 701 00:30:25,782 --> 00:30:28,283 No. I would never. 702 00:30:28,284 --> 00:30:30,285 Well, she said something to him 703 00:30:30,286 --> 00:30:32,788 about when "the unthinkable happens." 704 00:30:32,789 --> 00:30:34,248 Oh! 705 00:30:34,249 --> 00:30:36,542 No, no, no, no, no. 706 00:30:36,543 --> 00:30:38,710 Miranda almost guessed that Harry was sick, 707 00:30:38,711 --> 00:30:40,587 so I told her that, um, 708 00:30:40,588 --> 00:30:43,257 Richard Burton had an incurable tumor. 709 00:30:44,884 --> 00:30:46,718 Oh, no! 710 00:30:46,719 --> 00:30:48,513 That's almost worse! 711 00:30:51,140 --> 00:30:55,395 <i>♪ In the sha-sha, sha-la-la, la-low ♪</i> 712 00:30:56,062 --> 00:30:57,604 Can I have another one, please? Thank you. 713 00:30:57,605 --> 00:30:59,314 <i>♪ Sha-la-low ♪</i> 714 00:30:59,315 --> 00:31:01,400 I think it's so... 715 00:31:01,401 --> 00:31:03,862 What is the word I am looking for? 716 00:31:05,113 --> 00:31:07,656 Tragic, maybe. 717 00:31:07,657 --> 00:31:10,451 When someone older lusts after someone younger. 718 00:31:12,078 --> 00:31:14,079 What do you think about that, Anthony? 719 00:31:14,080 --> 00:31:16,583 Oh, you don't wanna know what I'm thinking... 720 00:31:17,542 --> 00:31:18,584 Gia. 721 00:31:18,585 --> 00:31:20,879 <i>♪ Ahh ♪</i> 722 00:31:22,755 --> 00:31:24,923 <i>♪ Ah, ha ♪</i> 723 00:31:24,924 --> 00:31:29,721 <i>♪ I'm off the deep end, watch as I dive in ♪</i> 724 00:31:30,680 --> 00:31:32,014 It's not about you. 725 00:31:32,015 --> 00:31:33,599 Miranda thinks that Mr. Burton 726 00:31:33,600 --> 00:31:35,642 has an incurable tumor. 727 00:31:35,643 --> 00:31:37,186 That's almost worse for you! 728 00:31:38,313 --> 00:31:39,855 Why does she think that? 729 00:31:39,856 --> 00:31:42,483 Carrie told her that to stop her from learning about you. 730 00:31:43,276 --> 00:31:44,276 And, yes. 731 00:31:44,277 --> 00:31:46,487 I'm sorry. I told Carrie. 732 00:31:47,071 --> 00:31:48,947 I had to! I was going crazy 733 00:31:48,948 --> 00:31:50,575 trying to keep all this to myself. 734 00:31:51,492 --> 00:31:53,328 Okay. Come on. 735 00:31:55,830 --> 00:31:58,206 -Come on. -I'm so nervous. 736 00:31:58,207 --> 00:32:00,126 -What? -Thank you. Mm-hmm. 737 00:32:01,210 --> 00:32:03,795 Okay, enough with this whisper down the lane. 738 00:32:03,796 --> 00:32:05,505 Richard Burton is not dying. 739 00:32:05,506 --> 00:32:08,133 -Wait. What, is the dog sick? -No, he's fine. 740 00:32:08,134 --> 00:32:11,136 I have prostate cancer. 741 00:32:11,137 --> 00:32:12,512 -Harry! -Oh, my God, Harry! 742 00:32:12,513 --> 00:32:15,057 But, but, but, but, but... we caught it early, 743 00:32:15,058 --> 00:32:16,350 I'm having surgery next week. 744 00:32:16,351 --> 00:32:18,310 They say it will be fine. 745 00:32:18,311 --> 00:32:22,022 The real tragedy here is that I asked my lovely, devoted wife 746 00:32:22,023 --> 00:32:24,024 to keep it secret from her best friends. 747 00:32:24,025 --> 00:32:27,402 That was not smart. It was not fair. 748 00:32:27,403 --> 00:32:30,739 So, now, you can talk about it 749 00:32:30,740 --> 00:32:33,576 and then maybe she can breathe a little. 750 00:32:34,535 --> 00:32:36,913 Best birthday gift ever. 751 00:32:37,997 --> 00:32:43,043 -So, taxi cabs are "not sexy." -Mm-mm. 752 00:32:43,044 --> 00:32:45,922 -And city buses are a "hell no." -Mm-hmm. 753 00:32:47,590 --> 00:32:49,926 Oh, have you ever... you ever been in a pedicab? 754 00:32:50,677 --> 00:32:52,511 -Mm-mm. -Oh, well. 755 00:32:52,512 --> 00:32:54,846 Times Square. 756 00:32:54,847 --> 00:32:57,099 You got gridlocked tourists, 757 00:32:57,100 --> 00:32:59,351 Jay-Z's <i>Empire State of Mind</i> 758 00:32:59,352 --> 00:33:03,522 blasting through shitty speakers right into your ear. 759 00:33:03,523 --> 00:33:05,107 I had to get out of the cab. 760 00:33:05,108 --> 00:33:07,359 I... I laid right there on Broadway, I said to the driver, 761 00:33:07,360 --> 00:33:08,860 "Dude, just run me the fuck over." 762 00:33:08,861 --> 00:33:12,948 Oh, okay. 763 00:33:12,949 --> 00:33:15,200 An eye patch <i>and</i> a snort. You're a real catch. 764 00:33:16,869 --> 00:33:19,204 This must be so refreshing. 765 00:33:19,205 --> 00:33:21,416 I'm sure your yoga lady doesn't snort. 766 00:33:22,834 --> 00:33:27,587 Actually, um, there is no more yoga lady. 767 00:33:27,588 --> 00:33:28,880 I ended things with her 768 00:33:28,881 --> 00:33:30,601 when I smelled your perfume that first time. 769 00:33:33,302 --> 00:33:34,595 Oh. 770 00:33:36,973 --> 00:33:38,765 Well, I'm just gonna grab some fresh drinks. 771 00:33:48,651 --> 00:33:49,652 Okay. 772 00:33:52,405 --> 00:33:54,906 Mama, we should go. You have an early flight. 773 00:33:54,907 --> 00:33:57,242 -I want to stay. -For how long? 774 00:33:57,243 --> 00:34:00,412 Because I really need to go somewhere and crawl into a hole. 775 00:34:00,413 --> 00:34:02,080 Oh, no, not stay here. 776 00:34:02,081 --> 00:34:03,915 Stay in New York for another week. 777 00:34:03,916 --> 00:34:06,126 But why? You... you hate New York. 778 00:34:06,127 --> 00:34:08,170 But I love my boy. 779 00:34:08,171 --> 00:34:10,255 Did you enjoy the party? 780 00:34:10,256 --> 00:34:12,050 Too much singing for my taste. Shall we? 781 00:34:14,510 --> 00:34:15,844 Oh, excuse me. Wait... 782 00:34:15,845 --> 00:34:17,971 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, hold on there, 783 00:34:17,972 --> 00:34:20,515 Cap'n Jaqueline Sparrow, you're not leaving. 784 00:34:20,516 --> 00:34:22,851 -He's available. -Mm-hmm. 785 00:34:22,852 --> 00:34:24,269 -I've got an eye patch. -Mm. 786 00:34:24,270 --> 00:34:25,645 So, I'm Irish-goodbye-ing. 787 00:34:25,646 --> 00:34:28,273 Well, see, you're telling me, so technically, 788 00:34:28,274 --> 00:34:31,151 -that doesn't really qualify as an Irish goodbye 'cause... -Fine. 789 00:34:31,152 --> 00:34:33,111 I'm Indian-goodbye-ing. 790 00:34:33,112 --> 00:34:36,114 -Okay. -He might be just drunk enough 791 00:34:36,115 --> 00:34:38,533 to forget this ever existed. 792 00:34:38,534 --> 00:34:41,870 Okay, this goes out to the girl 793 00:34:41,871 --> 00:34:44,998 who has the most beautiful eye I've ever seen. 794 00:34:53,132 --> 00:34:56,885 <i>♪ Her hair is Harlow gold ♪</i> 795 00:34:56,886 --> 00:34:59,680 <i>♪ Her lips a sweet surprise ♪</i> 796 00:35:01,182 --> 00:35:03,643 <i>♪ Her hands are never cold ♪</i> 797 00:35:04,977 --> 00:35:07,646 <i>♪ She's got Bette Davis eye ♪</i> 798 00:35:07,647 --> 00:35:10,399 <i>♪ She'll turn her music on you ♪</i> 799 00:35:11,651 --> 00:35:14,027 <i>♪ You won't have to think twice ♪</i> 800 00:35:15,822 --> 00:35:18,199 <i>♪ She's pure as New York snow ♪</i> 801 00:35:19,659 --> 00:35:23,412 <i>♪ She's got Bette Davis eye ♪</i> 802 00:35:25,123 --> 00:35:29,251 <i>♪ And she'll tease you, she'll unease you ♪</i> 803 00:35:29,252 --> 00:35:33,255 <i>♪ All the better just to please you ♪</i> 804 00:35:33,256 --> 00:35:38,176 <i>♪ She's precocious, and she knows just what it ♪</i> 805 00:35:38,177 --> 00:35:41,721 <i>♪ Takes to make a pro blush ♪</i> 806 00:35:41,722 --> 00:35:45,892 <i>♪ She's got Greta Garbo's standoff sighs ♪</i> 807 00:35:45,893 --> 00:35:51,357 <i>♪ She's got Bette Davis eyes ♪</i> 808 00:35:55,069 --> 00:35:57,446 <i>♪ She'll let you take her home ♪</i> 809 00:35:59,115 --> 00:36:01,450 <i>♪ It whets her appetite ♪</i> 810 00:36:03,744 --> 00:36:05,913 Maybe a taxi can be sexy. 811 00:36:07,081 --> 00:36:09,416 <i>♪ She got Bette Davis eyes ♪</i> 812 00:36:09,417 --> 00:36:12,170 <i>♪ She'll take a tumble on you ♪</i> 813 00:36:13,504 --> 00:36:15,631 <i>♪ Roll you like you were dice ♪</i> 814 00:36:16,507 --> 00:36:18,800 Trying to resist a pun here, 815 00:36:18,801 --> 00:36:22,721 but it was a total joy to meet Joy. 816 00:36:22,722 --> 00:36:24,389 Oh, yeah. 817 00:36:24,390 --> 00:36:26,558 -Isn't she great? -Yeah. 818 00:36:26,559 --> 00:36:29,102 It just feels so... I don't know. 819 00:36:29,103 --> 00:36:31,396 S... Effortless? 820 00:36:31,397 --> 00:36:33,191 Amazing. 821 00:36:34,233 --> 00:36:36,484 I think people enjoyed the karaoke. 822 00:36:36,485 --> 00:36:39,404 Sure, if that's the story you're telling yourself. 823 00:36:39,405 --> 00:36:40,739 It is. 824 00:36:40,740 --> 00:36:43,074 And now, you have your own karaoke machine 825 00:36:43,075 --> 00:36:45,827 for all your future party needs. Oh, yes, you do! 826 00:36:45,828 --> 00:36:48,455 I do not have room at my apartment. 827 00:36:48,456 --> 00:36:50,081 And you have all this space 828 00:36:50,082 --> 00:36:52,626 -for a party, remember? -Mm. 829 00:36:52,627 --> 00:36:55,086 I think Charlotte had a fun time. 830 00:36:55,087 --> 00:36:56,922 -Aw, she did. I'm so glad. -Oh! 831 00:36:56,923 --> 00:36:59,091 Yay! Us! 832 00:37:00,676 --> 00:37:04,179 And you and Duncan seemed to be having fun as well. 833 00:37:04,180 --> 00:37:06,681 Kinda caught a little vibe there. 834 00:37:06,682 --> 00:37:09,601 Saw you across the room laughing and sipping his drink. 835 00:37:09,602 --> 00:37:11,144 Yes, I laughed and I sipped a drink. 836 00:37:11,145 --> 00:37:12,563 What are you saying? 837 00:37:14,941 --> 00:37:16,525 Wait, are you upset? 838 00:37:18,527 --> 00:37:20,111 I don't understand what's happening right now. 839 00:37:20,112 --> 00:37:23,448 We were just doing a fun little party debrief. 840 00:37:23,449 --> 00:37:25,617 Miranda, I'm in a relationship. 841 00:37:25,618 --> 00:37:27,118 Well, of course, you are! 842 00:37:27,119 --> 00:37:29,788 I was just saying, it was nice to see you having fun. 843 00:37:29,789 --> 00:37:31,207 I don't have fun? 844 00:37:33,334 --> 00:37:35,628 I'm... I'm not saying anything is going on. 845 00:37:36,545 --> 00:37:38,880 It's just... 846 00:37:38,881 --> 00:37:40,674 -You know what? Never mind. -No, no, no, no. 847 00:37:40,675 --> 00:37:43,635 No, no, no, don't... don't... don't do that. 848 00:37:43,636 --> 00:37:44,971 It... it's just... 849 00:37:45,972 --> 00:37:47,138 what? 850 00:37:47,139 --> 00:37:50,726 It's just, sometimes it seems like... 851 00:37:53,271 --> 00:37:56,274 ...like you're working so hard with Aidan. 852 00:37:57,858 --> 00:38:00,444 Well, yes, I... I guess I am. 853 00:38:01,946 --> 00:38:04,240 Not all relationships are effortless. 854 00:38:05,283 --> 00:38:07,535 Yes. I got it. 855 00:38:08,911 --> 00:38:13,081 I... I know Joy and I have only been together for... 856 00:38:13,082 --> 00:38:15,208 For what? A few weeks? 857 00:38:15,209 --> 00:38:17,002 -A month. -Well, that's great. 858 00:38:17,003 --> 00:38:19,671 Aidan and I are over 20 years in, 859 00:38:19,672 --> 00:38:21,506 and it's... it's complicated right now. 860 00:38:21,507 --> 00:38:25,260 So, yes, maybe I laughed and had a sip of Scotch. 861 00:38:25,261 --> 00:38:27,929 I am allowed to laugh and sip Scotch. 862 00:38:27,930 --> 00:38:30,348 Of course, you are. That's what I'm saying. 863 00:38:30,349 --> 00:38:31,516 No, that's not what you're saying. 864 00:38:31,517 --> 00:38:32,934 What are you really saying? 865 00:38:32,935 --> 00:38:34,645 Nothing, just... 866 00:38:36,480 --> 00:38:38,899 "The woman wondered what she had gotten herself into." 867 00:38:39,817 --> 00:38:42,444 -It's in your book. -Well, I know it's my book. 868 00:38:42,445 --> 00:38:43,862 How do <i>you</i> know it's in my book? 869 00:38:43,863 --> 00:38:46,531 You... you left it here this afternoon, 870 00:38:46,532 --> 00:38:49,200 and I... I picked it up to move for the caterer, 871 00:38:49,201 --> 00:38:51,120 and I glanced at it. 872 00:38:52,872 --> 00:38:54,414 Was I not supposed to read it? 873 00:38:54,415 --> 00:38:57,917 I wrote that months ago. Like, months and months ago. 874 00:38:57,918 --> 00:38:59,377 So, you're not confused now? 875 00:38:59,378 --> 00:39:02,756 It's fiction. Set in 1846. 876 00:39:02,757 --> 00:39:04,382 Oh. 877 00:39:04,383 --> 00:39:06,135 Well, I didn't read that far. 878 00:39:07,595 --> 00:39:09,013 So, it's not you. 879 00:39:10,014 --> 00:39:11,682 Uh, well, I'm glad. 880 00:39:13,976 --> 00:39:17,896 I'm... I'm sorry I... I said those silly things before. 881 00:39:17,897 --> 00:39:19,647 I... I was really... 882 00:39:19,648 --> 00:39:21,232 -Hey, the trash is all out. -Aw. 883 00:39:21,233 --> 00:39:23,651 -Uh, I had to use your neighbor's cans, too. -Oh, boy. 884 00:39:23,652 --> 00:39:25,779 You need me to do anything else? 885 00:39:25,780 --> 00:39:27,739 No. No. 886 00:39:27,740 --> 00:39:29,658 -I think we're all good. -Yeah, we're good. 887 00:39:32,453 --> 00:39:33,745 We're good, right? 888 00:39:33,746 --> 00:39:35,915 -We're good. -Okay. 889 00:39:37,917 --> 00:39:41,003 Okay, well, we should head out. 890 00:39:42,004 --> 00:39:43,588 Do you know anybody who, uh, 891 00:39:43,589 --> 00:39:45,507 wants a top-of-the-line karaoke machine? 892 00:39:45,508 --> 00:39:47,342 Oh, no, no, no, no, no. 893 00:39:47,343 --> 00:39:50,428 You gave me that for another party. 894 00:39:50,429 --> 00:39:52,180 Okay! 895 00:39:52,181 --> 00:39:53,765 Hey, fun party. 896 00:39:53,766 --> 00:39:55,475 That Henry kid, he loves a ballad, huh? 897 00:39:55,476 --> 00:39:56,643 Oh, my God. 898 00:39:56,644 --> 00:39:59,104 -Oh! -Oh, my God, that was crazy! 899 00:39:59,105 --> 00:40:01,314 Goodnight. 900 00:40:01,315 --> 00:40:02,649 Goodnight, goodnight, goodnight. 901 00:40:02,650 --> 00:40:03,943 -Mm. Night. -Goodnight. 902 00:40:05,319 --> 00:40:07,405 Oh, wait, wait, wait! Here! 903 00:40:08,322 --> 00:40:10,615 -Take one of these! -Oh! Thank you. 904 00:40:10,616 --> 00:40:11,783 You're welcome. 905 00:40:11,784 --> 00:40:13,244 -Love you. -Love you, too. 906 00:40:25,131 --> 00:40:26,965 <i>♪ Call me up to meet you ♪</i> 907 00:40:26,966 --> 00:40:29,342 Hello, you. 908 00:40:29,343 --> 00:40:30,301 <i>♪ Static on the phone ♪</i> 909 00:40:30,302 --> 00:40:32,303 <i>♪ Normally, I need you ♪</i> 910 00:40:32,304 --> 00:40:34,389 <i>♪ This time, I don't wanna go ♪</i> 911 00:40:34,390 --> 00:40:38,476 <i>The woman held on to what she knew to be true.</i> 912 00:40:38,477 --> 00:40:40,187 Everything's fine, Shoe. 913 00:40:41,856 --> 00:40:43,274 It's fine. 914 00:40:46,694 --> 00:40:52,157 <i>♪ So, even if I could, wouldn't go back where we started ♪</i> 915 00:40:52,158 --> 00:40:56,870 <i>♪ I know you're still waiting, wondering where my heart is ♪</i> 916 00:40:56,871 --> 00:40:59,330 <i>♪ Pray that things won't change ♪</i> 917 00:40:59,331 --> 00:41:01,708 <i>♪ But the hardest part is ♪</i> 918 00:41:01,709 --> 00:41:07,380 <i>♪ You're realizing maybe I, maybe I ain't the same ♪</i> 919 00:41:07,381 --> 00:41:12,219 <i>♪ And what you're waiting for ain't there no more anyway ♪</i> 920 00:41:13,637 --> 00:41:18,349 <i>♪ Held you up so highly, deep under your spell ♪</i> 921 00:41:18,350 --> 00:41:20,852 <i>♪ Your opinions would define me ♪</i> 922 00:41:20,853 --> 00:41:23,688 <i>♪ This time, I made some for myself ♪</i> 923 00:41:23,689 --> 00:41:28,526 <i>♪ 'Cause lately I been certain there's no further to go ♪</i> 924 00:41:28,527 --> 00:41:31,029 <i>♪ Yeah, you had the chance to love me ♪</i> 925 00:41:31,030 --> 00:41:34,908 <i>♪ But apparently you won't, no, you won't ♪</i> 926 00:41:34,909 --> 00:41:40,288 <i>♪ So, even if I could, wouldn't go back where we started ♪</i> 927 00:41:40,289 --> 00:41:45,376 <i>♪ I know you're still waiting, wondering where my heart is ♪</i> 928 00:41:45,377 --> 00:41:48,046 <i>♪ Pray that things won't change ♪</i> 929 00:41:48,047 --> 00:41:50,215 <i>♪ But the hardest part is ♪</i> 930 00:41:50,216 --> 00:41:55,887 <i>♪ You're realizing maybe I, maybe I ain't the same ♪</i> 931 00:41:55,888 --> 00:42:00,934 <i>♪ And what you're, maybe I, maybe I ain't the same ♪</i> 932 00:42:00,935 --> 00:42:06,232 <i>♪ And what you're waiting for ain't there no more anyway ♪</i> 932 00:42:07,305 --> 00:43:07,541 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm