"Murderbot" The Perimeter

ID13182288
Movie Name"Murderbot" The Perimeter
Release Name murderbot.s01e10.1080p.web.h264-successfulcrab[EZTVx.to]
Year2025
Kindtv
LanguageSwedish
IMDB ID34767992
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 2 00:00:12,095 --> 00:00:14,639 SYSTEMOMSTART 3 00:00:14,640 --> 00:00:16,475 <i>Nåt har hänt.</i> 4 00:00:19,561 --> 00:00:20,561 PÅBÖRJA DIAGNOSTICERING 5 00:00:20,562 --> 00:00:21,813 <i>Nåt.</i> 6 00:00:24,650 --> 00:00:25,817 <i>Nåt har hänt.</i> 7 00:00:30,239 --> 00:00:31,239 {\an8}DIAGNOSTICERAR 8 00:00:31,240 --> 00:00:32,491 {\an8}<i>Var är jag?</i> 9 00:00:33,408 --> 00:00:36,453 - Var är jag? - Oj. Törnrosa har vaknat. 10 00:00:37,454 --> 00:00:42,084 - Var är jag? - I himlen. Grattis. Du lyckades. 11 00:00:44,586 --> 00:00:47,130 Dr Mensah? Är du här? 12 00:00:48,215 --> 00:00:49,215 ANSIKTSSKANNING 13 00:00:49,216 --> 00:00:51,217 Var är dr Mensah? Pin-Lee? Arada? 14 00:00:51,218 --> 00:00:54,679 - Vilka? - Mina klienter. Var är mina klienter? 15 00:00:54,680 --> 00:00:55,764 Tänk inte på det. 16 00:00:58,183 --> 00:01:01,353 - Känner jag dig? - Ja. Jag är din far. 17 00:01:01,937 --> 00:01:04,397 Jag knullade en sophanteringsenhet och ut kom du. 18 00:01:05,399 --> 00:01:08,609 Okej. Slutför minnesraderingen. 19 00:01:08,610 --> 00:01:10,696 - Vad? - Kör. 20 00:01:11,822 --> 00:01:12,865 Vänta. Vad gör ni... 21 00:01:20,455 --> 00:01:23,332 {\an8}SÄKSYS-ÅTGÅRD RENSAR MINNE 22 00:01:23,333 --> 00:01:26,795 {\an8}<i>Vänta. Jag minns...</i> 23 00:01:30,090 --> 00:01:33,844 {\an8}<i>Mina klienter. Människor.</i> 24 00:01:35,512 --> 00:01:38,640 <i>Vilka är... Känner jag dem?</i> 25 00:01:39,433 --> 00:01:42,310 Välkommen åter. Tack för tålamodet. 26 00:01:42,311 --> 00:01:43,395 Var är den? 27 00:01:43,896 --> 00:01:44,897 Var är SäkEnheten? 28 00:01:45,856 --> 00:01:46,981 Ursäkta. Ni... 29 00:01:46,982 --> 00:01:50,234 Efterfrågar ni det fysiska läget för en viss utrustningsdetalj? 30 00:01:50,235 --> 00:01:53,738 Vi syftar på SäkEnheten som tillskrevs vår expedition. 31 00:01:53,739 --> 00:01:56,324 Den som räddade våra liv. 32 00:01:56,325 --> 00:02:00,329 Ja. För den är inte bara utrustning. Den är inte ett tält. 33 00:02:00,996 --> 00:02:04,291 Tja, den arkiveras på samma sätt som ett tält. 34 00:02:05,042 --> 00:02:06,667 - Kan du fatta? - Ja. 35 00:02:06,668 --> 00:02:11,173 Helt ärligt, dess placering är inte er ensak. 36 00:02:12,424 --> 00:02:14,551 Vi tänker göra det vår ensak. 37 00:02:15,135 --> 00:02:19,096 Det faktum att ni stod för material och transport till ett team 38 00:02:19,097 --> 00:02:25,938 som slaktade DeltFall-teamet och försökte döda oss har inte kommit ut. 39 00:02:27,147 --> 00:02:28,398 Än. 40 00:02:29,399 --> 00:02:34,362 Tja, varje kontrakt innehåller en sekretessparagraf, så även ert. 41 00:02:34,363 --> 00:02:37,073 Vilket saknar betydelse under dessa omständigheter. 42 00:02:37,074 --> 00:02:40,661 Riskerna ni utsattes för godkände ni enligt kontraktet och... 43 00:02:43,372 --> 00:02:45,623 Firman erkänner inga eventuella missgärningar 44 00:02:45,624 --> 00:02:50,711 i samband med incidenten på planetariska kroppen 898/8712, 45 00:02:50,712 --> 00:02:53,381 eller tidigare vetskap om nån person eller personer 46 00:02:53,382 --> 00:02:56,385 annat än dem med tillstånd av Firman att befinna sig på planeten. 47 00:02:57,886 --> 00:03:03,475 Okej. Bra. Så du är aset vi måste ta itu med. 48 00:03:04,309 --> 00:03:06,186 Ja. Jag är aset. 49 00:03:07,855 --> 00:03:09,314 Okej. Klart. 50 00:03:11,191 --> 00:03:13,067 Dödade den verkligen sina klienter? 51 00:03:13,068 --> 00:03:16,362 Ingen aning. Jag följer bara ledningens order. 52 00:03:16,363 --> 00:03:17,781 Nån skit måste den ha gjort. 53 00:03:19,074 --> 00:03:21,994 Vem bryr sig? Nu är det raderat. 54 00:03:22,578 --> 00:03:25,622 Okej, du måste installera en ny kontrollmodul. 55 00:03:27,207 --> 00:03:29,001 - Vad? - Vad? 56 00:03:29,710 --> 00:03:31,753 Har den inte en fungerande kontrollmodul? 57 00:03:33,005 --> 00:03:36,340 - Nej. Det står så här. - Vad i helvete? Varför sa du inget? 58 00:03:36,341 --> 00:03:40,929 Lugn. Den är utslagen. Hjälplös som en bebis. 59 00:03:42,556 --> 00:03:43,557 Visst är du? 60 00:03:49,730 --> 00:03:51,315 Kom igen. Kontrollmodul. 61 00:04:04,870 --> 00:04:08,081 {\an8}SÄKSYS VARNING: KONTROLLMODUL UPPLADDAS 62 00:04:08,582 --> 00:04:09,790 {\an8}Kontrollmodul inne. 63 00:04:09,791 --> 00:04:10,876 {\an8}KONTROLLMODUL KOMPLETT 64 00:04:13,754 --> 00:04:14,796 Startar upp. 65 00:04:16,423 --> 00:04:17,797 SäkEnhet, rapportera. 66 00:04:17,798 --> 00:04:20,343 {\an8}SÄKSYS-UPPDATERING OPERATIVSYSTEM UPPDATERAT 67 00:04:20,344 --> 00:04:21,552 {\an8}ORDER INITIERAD 68 00:04:21,553 --> 00:04:26,266 {\an8}Hej. Denna SäkerhetsEnhet är nu online. 69 00:04:27,017 --> 00:04:28,310 Inväntar order. 70 00:04:29,228 --> 00:04:30,562 Kliv ner från bordet. 71 00:04:33,941 --> 00:04:35,692 Massera din mage och klappa ditt huvud. 72 00:04:39,821 --> 00:04:40,822 Sluta. 73 00:04:41,615 --> 00:04:45,451 Ser du? Allt väl. Harmlös som en bebis. 74 00:04:45,452 --> 00:04:48,288 En väldigt stark bebis med vapen i sina armar. 75 00:04:50,082 --> 00:04:51,625 Bete dig som en bebis. Som... 76 00:04:55,671 --> 00:04:56,672 Gör det. 77 00:05:03,220 --> 00:05:07,349 - Vad i helvete pågår här? - Sluta. Sluta. Sluta med det där. 78 00:05:08,433 --> 00:05:10,059 Är det här min SäkEnhet? 79 00:05:10,060 --> 00:05:14,188 - Ja. Den är redo att köra. - På med hjälmen. 80 00:05:14,189 --> 00:05:15,899 Vad blir dess uppgift? 81 00:05:17,651 --> 00:05:18,652 Säkerhet. 82 00:06:19,630 --> 00:06:21,381 {\an8}BASERAD PÅ "ALL SYSTEMS RED" AV MARTHA WELLS 83 00:06:35,145 --> 00:06:36,562 Var är vår SäkEnhet? 84 00:06:36,563 --> 00:06:41,401 Det är inte er SäkEnhet. Det är vår SäkEnhet. 85 00:06:41,902 --> 00:06:46,657 Fru ordförande. Tilltala mig som fru ordförande. 86 00:06:47,699 --> 00:06:52,245 SäkEnheten i fråga är åtminstone ett vittne. 87 00:06:52,246 --> 00:06:58,376 Fru ordförande, den är inte ett vittne. Som mest är den en inspelningsapparat. 88 00:06:58,377 --> 00:07:00,962 Ännu större skäl att dela dess information. 89 00:07:00,963 --> 00:07:05,175 Ni säger inspelningsapparat. Visst. Vi behöver tillgång till bevis. 90 00:07:14,560 --> 00:07:15,561 Vi köper den. 91 00:07:16,895 --> 00:07:18,145 Vi köper SäkEnheten. 92 00:07:18,146 --> 00:07:20,815 - Den är inte en ägodel. - Här är den det. 93 00:07:20,816 --> 00:07:21,899 Den är kostsam. 94 00:07:21,900 --> 00:07:26,738 Det är även stämningen vi kommer att delge er firma. 95 00:07:27,281 --> 00:07:32,118 Okej. Så ni menar att ni avstår att stämma oss 96 00:07:32,119 --> 00:07:33,494 i utbyte mot SäkEnheten? 97 00:07:33,495 --> 00:07:37,916 Nej. Jag säger att vi kommer ta vår SäkEnhet och halva ert företag. 98 00:07:39,918 --> 00:07:45,047 Den enheten är inte tillgänglig. Men vi kan erbjuda er en annan. En bättre. 99 00:07:45,048 --> 00:07:48,009 Vi vill inte ha en bättre. Vi vill ha den enheten. 100 00:07:48,010 --> 00:07:53,015 - Den var ju ändå defekt. - Inte defekt. Suboptimal. 101 00:07:54,433 --> 00:07:57,185 Fru ordförande, det uppdagades att enheten i fråga 102 00:07:57,186 --> 00:07:58,812 hade en defekt kontrollmodul. 103 00:07:59,479 --> 00:08:02,107 Hade ni märkt av nåt avvikande beteende? 104 00:08:05,194 --> 00:08:07,737 Om ni inte rapporterade in avvikande omständigheter 105 00:08:07,738 --> 00:08:10,698 skulle det strida mot ert kontrakt med Firman. 106 00:08:10,699 --> 00:08:16,580 Så här är det. Om ni oroar er för nåt komprometterande, gör inte det. 107 00:08:17,456 --> 00:08:21,585 Kontrollmodulen har ersatts och enhetens minne har raderats. 108 00:08:23,587 --> 00:08:24,587 Vad? 109 00:08:24,588 --> 00:08:27,216 Det stämmer. Fullkomlig omstart. 110 00:08:29,927 --> 00:08:33,179 Då är den... Är den förlorad? 111 00:08:56,453 --> 00:08:57,787 SäkEnhet! 112 00:08:57,788 --> 00:09:00,249 SäkEnhet. Du. Sekky. 113 00:09:00,916 --> 00:09:02,918 Jag visste att vi skulle hitta dig. 114 00:09:04,294 --> 00:09:05,920 - Du. Sekky. - Halt. Hallå. 115 00:09:05,921 --> 00:09:08,714 Vill du bli gripen? Vad är ditt problem? 116 00:09:08,715 --> 00:09:11,551 Jag bara... Det här är min SäkEnhet. Var min SäkEnhet. 117 00:09:11,552 --> 00:09:15,055 Nej. Det här är min SäkEnhet och du stör stationens rutiner. 118 00:09:16,390 --> 00:09:17,390 Nu går vi. 119 00:09:17,391 --> 00:09:20,269 Vänta, vänta. Vad är det? Det är jag. Säg åt honom. 120 00:09:22,771 --> 00:09:23,980 {\an8}ANSIKTSSKANNING 121 00:09:23,981 --> 00:09:25,439 {\an8}Säg åt honom att det är jag. 122 00:09:25,440 --> 00:09:26,524 {\an8}KLIENT ID: OKÄNT 123 00:09:26,525 --> 00:09:28,735 SäkEnhet, hantera aset. 124 00:09:29,486 --> 00:09:32,739 Nej. Fan. Döda honom inte. Spara det till senare. 125 00:09:33,991 --> 00:09:35,325 Okej. Då går vi. 126 00:09:45,878 --> 00:09:48,881 Jag säger ju att han inte kände igen mig. 127 00:09:54,261 --> 00:09:58,347 Okej. Men den är här. Det är bra. Jag tänker gå vidare med stämningen. 128 00:09:58,348 --> 00:10:01,642 Vad är det för vits? Den är borta. Den har raderats. 129 00:10:01,643 --> 00:10:03,520 Jag vägrar tro det. 130 00:10:04,021 --> 00:10:07,523 Jag vägrar tro att upplevelsen av allt vi gick igenom tillsammans 131 00:10:07,524 --> 00:10:10,277 - bara är en radda nollor och ettor. - Så är det. 132 00:10:11,028 --> 00:10:12,070 Så är det. 133 00:10:12,821 --> 00:10:15,406 Då är den... fortfarande i träldom. 134 00:10:15,407 --> 00:10:16,908 Den är inte den längre, Arada. 135 00:10:16,909 --> 00:10:18,911 Jag sa ju att vi inte borde ha kommit, Ayda. 136 00:10:19,953 --> 00:10:24,208 Inom Rim-företagen slutar allt i misär, förr eller senare. 137 00:10:25,459 --> 00:10:31,340 - Ändå festar de jävlarna vidare. - Bara håll käften! Håll käften! 138 00:10:32,424 --> 00:10:36,135 Det finns inte en chans att vår SäkEnhets data har raderats. 139 00:10:36,136 --> 00:10:39,640 Tagits bort, ja. Raderats? Nej. 140 00:10:40,140 --> 00:10:45,186 Hon har rätt. Den enheten är full av patentskyddad data. 141 00:10:45,187 --> 00:10:47,438 De går igenom all den datan, 142 00:10:47,439 --> 00:10:53,403 och hittar de ens en uns monetärt värde kommer de behålla den datan. 143 00:10:54,071 --> 00:10:55,530 Då måste vi ta tillbaka den. 144 00:10:55,531 --> 00:10:59,992 Ratthi, en personlighet har inget monetärt värde för dem. 145 00:10:59,993 --> 00:11:02,287 Vad de än behåller från den, 146 00:11:03,288 --> 00:11:06,041 kommer inte SäkEnheten vara samma... 147 00:11:08,627 --> 00:11:09,628 ...person. 148 00:11:13,674 --> 00:11:17,510 Gura, vi måste ändå försöka. 149 00:11:17,511 --> 00:11:19,513 Pin-Lee bör fortsätta med stämningen. 150 00:11:22,432 --> 00:11:26,103 Gura, du känner till den här platsen. 151 00:11:27,479 --> 00:11:28,689 Vad kan vi göra? 152 00:11:30,691 --> 00:11:31,692 Vad vi kan göra? 153 00:11:34,736 --> 00:11:36,864 Det här är Rim-företagen. 154 00:11:39,449 --> 00:11:40,576 De slåss ojuste. 155 00:11:44,079 --> 00:11:49,792 Demonstranter och polis fortsätter strida och saker och ting har eskalerat. 156 00:11:49,793 --> 00:11:53,129 Dessa personer anses vara kontrakterade... 157 00:11:53,130 --> 00:11:56,507 ...startdatum på sina kontrakt och därför vara i slutskedet av tjänst. 158 00:11:56,508 --> 00:11:59,844 ...inte en laglig enhet och okvalificerad att fatta beslut. 159 00:11:59,845 --> 00:12:01,888 ...myndigheterna var tydliga. 160 00:12:01,889 --> 00:12:04,265 - Inget arbete, ingen mat. - Mitt barn behöver mat! 161 00:12:04,266 --> 00:12:06,018 Det är fan inte rätt! 162 00:12:06,560 --> 00:12:09,563 Vill ni bli gripas? Det är nästa steg. Är det målet? 163 00:12:11,565 --> 00:12:16,195 Vi är inga slavar! Vi är inga slavar! Vi är inga slavar! 164 00:12:32,127 --> 00:12:35,796 Ni bryter mot era kontrakt. Lämna genast området! 165 00:12:35,797 --> 00:12:37,216 Det är inte rätt! 166 00:12:38,467 --> 00:12:39,843 Vi måste inte gå nånstans! 167 00:12:41,512 --> 00:12:43,388 Kom igen. Vi åsamkar lite skada. 168 00:13:00,822 --> 00:13:02,783 DATASTÖRNINGAR KOD FUNKTIONSSTÖRNING 169 00:13:06,286 --> 00:13:07,496 {\an8}SÄKSYS-VARNING HOT PÅVISAT 170 00:13:08,997 --> 00:13:09,998 MÅLTAVLA 171 00:13:10,666 --> 00:13:12,042 Skjut inte. Skjut inte. 172 00:13:19,091 --> 00:13:21,468 - Den är defekt. - Den glitchar. 173 00:13:23,262 --> 00:13:24,596 Vad är det med den? 174 00:13:29,935 --> 00:13:31,478 Besegra den! Döda den! 175 00:13:42,155 --> 00:13:45,575 <i>Ni går nu in i ett bostadsområde klass sex.</i> 176 00:13:45,576 --> 00:13:48,953 <i>Endast auktoriserade appeller. Inget dagdriveri.</i> 177 00:13:48,954 --> 00:13:50,831 <i>Aktiv övervakning pågår.</i> 178 00:14:12,019 --> 00:14:14,021 Hejsan. Det var ett tag sen. 179 00:14:14,521 --> 00:14:18,524 Du skulle ju inte komma till mitt hem. Vi ses på kontoret imorgon. 180 00:14:18,525 --> 00:14:20,526 Kan inte vänta. Behöver det nu. 181 00:14:20,527 --> 00:14:24,531 Jag är inte... Jag langar inte längre. 182 00:14:25,032 --> 00:14:29,620 Jag vet. Jag kollade upp dig. Datasäkerhet nu. Åtkomstnivå tre. 183 00:14:30,204 --> 00:14:32,580 Affärerna gick bra på den tiden, va? 184 00:14:32,581 --> 00:14:36,417 - Pappa, kommer du? - Jag kommer strax. En sekund, okej? 185 00:14:36,418 --> 00:14:37,919 Du kan inte vara här, okej? 186 00:14:37,920 --> 00:14:43,758 - Hur är du ens här? Jag trodde du var... - Död? Nästan. Tack vare dig. 187 00:14:43,759 --> 00:14:49,223 Nej. Inte död. Bara utanför Rim-företagen på nån skitplanet. 188 00:14:53,352 --> 00:14:57,314 Skyll inte ditt missbruk på mig. Jag anser att jag inte har nåt att göra med... 189 00:14:59,566 --> 00:15:00,566 Pappa, vem är det här? 190 00:15:00,567 --> 00:15:05,196 Min vän dr Gurathin. Ja. Vi brukade arbeta ihop. 191 00:15:05,197 --> 00:15:09,201 Det gjorde vi. Sen blev jag mer av en kund. 192 00:15:10,827 --> 00:15:12,286 Det är din tur att sjunga, pappa. 193 00:15:12,287 --> 00:15:15,790 Vet du vad? Säg åt farfar att sjunga, så kommer jag in 194 00:15:15,791 --> 00:15:17,709 - riktigt, riktigt snart, okej? - Okej. 195 00:15:23,966 --> 00:15:24,967 Kom då. 196 00:15:30,639 --> 00:15:33,308 Jag mådde dåligt. Över det som hände. 197 00:15:34,142 --> 00:15:35,143 Rörande. 198 00:15:36,311 --> 00:15:37,813 Jag trodde du kunde hantera det. 199 00:15:39,398 --> 00:15:43,068 Den noggrant skapade drogen formaterad för maximalt beroende? 200 00:15:43,986 --> 00:15:46,780 Jag hanterade den toppenfint. Du visste vad du gjorde. 201 00:15:48,532 --> 00:15:50,534 Du visste definitivt vem du gjorde det åt. 202 00:16:27,571 --> 00:16:29,280 NYGJORD MINNESRADERING SÄKENHET 203 00:16:29,281 --> 00:16:30,365 INGET FUNNET 204 00:16:40,083 --> 00:16:42,544 Du lär inte hitta nåt. Allt är krypterat. 205 00:16:49,635 --> 00:16:52,095 Vänta. Jag vet var jag kan leta. 206 00:16:52,679 --> 00:16:55,598 Sök efter: <i>Sanctuary Moons uppgång och fall.</i> 207 00:16:55,599 --> 00:16:57,434 SANCTUARY MOONS UPPGÅNG OCH FALL 208 00:17:08,403 --> 00:17:09,819 Spåra fil till källan. 209 00:17:09,820 --> 00:17:11,989 SPÅRA FIL TILL KÄLLA KÄLLA FUNNEN 210 00:17:11,990 --> 00:17:13,075 Där är du. 211 00:17:15,702 --> 00:17:17,370 - Ladda ner alla minnen. - Vad? 212 00:17:17,371 --> 00:17:18,454 PÅBÖRJA NEDLADDNING 213 00:17:28,841 --> 00:17:31,677 Gurathin, vad gör du? Var försiktig. 214 00:17:36,306 --> 00:17:37,599 Hur mycket data laddar du ner? 215 00:17:41,520 --> 00:17:45,774 - Du kanske ska ta det lugnt. - Håll käften. 216 00:17:54,032 --> 00:17:56,492 Tack för att ni kom med så kort varsel. 217 00:17:56,493 --> 00:17:58,202 Är ryktena sanna? 218 00:17:58,203 --> 00:18:02,373 Ett helt expeditionsteam dödades och ni blev också attackerade? 219 00:18:02,374 --> 00:18:05,334 Det var ett team från DeltFall industrikoncern 220 00:18:05,335 --> 00:18:07,254 som mördades av sina SäkEnheter. 221 00:18:07,754 --> 00:18:11,924 SäkEnhets-bärsärkar som mördade klienter? Och... 222 00:18:11,925 --> 00:18:15,761 Nej, de hade fått åsidosättningsmoduler installerade i sig, 223 00:18:15,762 --> 00:18:19,933 och kontrollerades av ett företag vid namn GrayCris. 224 00:18:20,601 --> 00:18:21,934 Vi kunde också ha blivit dödade, 225 00:18:21,935 --> 00:18:26,147 vore det inte för det utmärkta skyddet vår företagskontrakterade SäkEnhet gav, 226 00:18:26,148 --> 00:18:28,399 vilken vi förväntar oss ta en väsentlig roll 227 00:18:28,400 --> 00:18:31,111 i den pågående utredningen av det som inträffade. 228 00:18:31,612 --> 00:18:36,325 Är det sant att SexBotar får gifta sig med människor på er planet? 229 00:18:38,202 --> 00:18:40,536 Nej. Kan vi hålla oss till ämnet? 230 00:18:40,537 --> 00:18:43,706 Vår advokat lämnar in ett föreläggande för att utlämna SäkEnheten 231 00:18:43,707 --> 00:18:46,293 så vi kan inspektera den personligen. 232 00:18:46,960 --> 00:18:47,961 De har hittat den. 233 00:18:54,218 --> 00:18:57,888 <i>Varning. Syrerening. Bibehåll säkert avstånd.</i> 234 00:19:03,352 --> 00:19:04,685 <i>Kar redo för nästa nedsänkning.</i> 235 00:19:04,686 --> 00:19:06,647 KONTAKTAR LOKALT NÄTVERK PINGAR LOKALA SÄKENHETER 236 00:19:14,530 --> 00:19:15,822 Okej, varsågod. 237 00:19:21,537 --> 00:19:23,872 SäkEnhet, kliv upp på plattformen. 238 00:19:53,277 --> 00:19:54,736 Smält ner den. 239 00:19:56,613 --> 00:19:58,949 <i>All personal på säkert avstånd.</i> 240 00:20:01,201 --> 00:20:02,202 Vänta! 241 00:20:04,913 --> 00:20:07,790 - Vart ska du? - Kolla flödet. 242 00:20:07,791 --> 00:20:10,418 Jag har ett föreläggande mot förstörandet av denna SäkEnhet. 243 00:20:10,419 --> 00:20:14,214 Fan. Få ut den. Ut med den! 244 00:20:19,303 --> 00:20:20,304 SäkEnhet. 245 00:20:24,224 --> 00:20:26,184 KLIENT-ID: OKÄNT 246 00:20:26,185 --> 00:20:28,478 Känner du inte igen oss? 247 00:20:35,611 --> 00:20:37,029 Jag trodde... 248 00:20:38,906 --> 00:20:42,659 Jag hoppades att dina organiska inslag på nåt sätt skulle minnas oss. 249 00:20:43,327 --> 00:20:45,329 Vi har gått igenom mycket tillsammans. 250 00:20:49,750 --> 00:20:53,712 Vi kan berätta för den vad som hände. Sen vet den. Typ. 251 00:20:58,091 --> 00:21:01,303 Fan. Den ser mig i ögonen. 252 00:21:02,596 --> 00:21:05,182 Den liknar SäkEnheten, men det är inte den. 253 00:21:19,321 --> 00:21:20,322 Gura... 254 00:21:23,325 --> 00:21:26,745 - Jag tror att jag kommer kräkas. - Gura... 255 00:21:27,913 --> 00:21:31,917 Har du... Säg inte att du tog droger? Vi borde inte ha tagit med dig hit. 256 00:21:34,711 --> 00:21:39,508 Det är inte det. Jag tog inget återfall. 257 00:21:42,094 --> 00:21:43,095 Jag har den. 258 00:21:44,429 --> 00:21:45,430 Du har vad? 259 00:21:50,811 --> 00:21:51,812 Nej. 260 00:22:33,020 --> 00:22:35,606 Klart. Koppla ur mig. 261 00:22:39,109 --> 00:22:40,110 SäkEnhet... 262 00:22:42,029 --> 00:22:43,613 SäkEnhet, mår du bra? 263 00:22:43,614 --> 00:22:45,489 Funkade det? Känner du igen oss nu? 264 00:22:45,490 --> 00:22:47,451 Gör du det? Gör du? 265 00:22:55,959 --> 00:22:59,421 Jag saknar avsnitt 420 till 568 av <i>Sanctuary Moon.</i> 266 00:23:01,632 --> 00:23:03,049 Den är tillbaka! 267 00:23:03,050 --> 00:23:04,384 Varsågoda, förresten. 268 00:23:05,093 --> 00:23:10,348 Åh, Gura... Gura... Tack. 269 00:23:10,349 --> 00:23:13,935 - Allt för att jävlas med Firman. - <i>Nåt har hänt.</i> 270 00:23:13,936 --> 00:23:15,645 - Arada, kom! - Han är tillbaka. 271 00:23:15,646 --> 00:23:17,522 - Funkade det? Ja. - Ja. 272 00:23:17,523 --> 00:23:19,982 - <i>Nåt... -</i> Hej. Här... 273 00:23:19,983 --> 00:23:23,194 - <i>Nåt har hänt. -</i> ...direkt från printern. 274 00:23:23,195 --> 00:23:24,321 Hoppas den passar. 275 00:23:27,199 --> 00:23:28,992 Jag förstår inte vad som händer. 276 00:23:30,744 --> 00:23:32,246 Vi köper ditt kontrakt. 277 00:23:33,121 --> 00:23:37,835 Firman vill undvika negativ publicitet. Du följer med oss tillbaka till Bevarande. 278 00:23:38,710 --> 00:23:40,462 Där blir du en fri agent. 279 00:23:41,129 --> 00:23:42,130 Du menar... 280 00:23:43,632 --> 00:23:46,176 - Slipper jag vara lösöre? - Ja. 281 00:23:50,639 --> 00:23:51,973 Får jag fortfarande ha armering? 282 00:23:51,974 --> 00:23:54,642 - Du lär inte behöva den. - Ingen kommer skjuta på dig. 283 00:23:54,643 --> 00:23:57,813 Men om folk inte skjuter på mig, vad ska jag då syssla med? 284 00:23:58,856 --> 00:24:01,275 - Ska jag vara din livvakt? - Åh, nej. 285 00:24:03,652 --> 00:24:06,154 Jag kommer vara din beskyddare. 286 00:24:08,240 --> 00:24:10,701 Det finns så många möjligheter för dig där. 287 00:24:11,618 --> 00:24:14,496 Jag tror att du kan lära dig göra vad helst du vill. 288 00:24:17,082 --> 00:24:19,751 Och du kan alltid hänga med mig. Jobba i mitt labb. 289 00:24:21,753 --> 00:24:24,339 Vi kan diskutera det när vi fått hem dig. 290 00:24:29,970 --> 00:24:32,346 - Vi kan prata om det här. - Ja. 291 00:24:32,347 --> 00:24:34,223 - Hans första. - Det kan vi. 292 00:24:34,224 --> 00:24:35,851 Redo, redo, redo? 293 00:24:36,727 --> 00:24:38,187 Kolla in. 294 00:24:39,479 --> 00:24:40,480 Kom. 295 00:24:41,023 --> 00:24:43,858 <i>Det var armeringen som visade att jag var en SäkEnhet.</i> 296 00:24:43,859 --> 00:24:45,819 - Det ser bra ut, kompis. - Wow. 297 00:24:46,778 --> 00:24:49,572 - <i>Men jag var inte Säk längre...</i> - Ja, SäkEnhet. 298 00:24:49,573 --> 00:24:50,657 <i>...bara Enhet.</i> 299 00:24:51,742 --> 00:24:53,243 Vi är glada att ha dig här. 300 00:24:53,827 --> 00:24:55,953 Representanterna från DeltFall är här. 301 00:24:55,954 --> 00:24:58,664 - Då möter vi dem nu. - Ja. 302 00:24:58,665 --> 00:25:03,754 SäkEnhet, känn dig som hemma. Om du behöver nåt, säg till. 303 00:25:08,592 --> 00:25:10,092 <i>Jag stod i ett hörn</i> 304 00:25:10,093 --> 00:25:13,055 <i>och observerade medan olika personer kom och gick för att prata.</i> 305 00:25:13,722 --> 00:25:18,684 <i>Främst advokater, från Firman, från DeltFall</i> 306 00:25:18,685 --> 00:25:21,313 <i>och andra korporativa politiska enheter...</i> 307 00:25:22,814 --> 00:25:24,983 <i>...till och med från GrayCris moderbolag.</i> 308 00:25:27,444 --> 00:25:30,030 <i>Och sen firade vi.</i> 309 00:25:31,114 --> 00:25:33,908 Åh, ja, gör det. Det är gården vi alltid går till. 310 00:25:33,909 --> 00:25:36,452 - Där du befann dig i tio timmar. - Den där det är... 311 00:25:36,453 --> 00:25:37,537 - Åh! - Ja. Och... 312 00:25:37,538 --> 00:25:42,167 <i>De öppnade sitt hem för mig. Inbjöd mig att vara en av dem.</i> 313 00:25:42,668 --> 00:25:45,504 Kan alla höja sina glas? 314 00:25:47,923 --> 00:25:49,382 Skål för vårt team. 315 00:25:49,383 --> 00:25:53,344 Och för dig, SäkEnhet. Välkommen. 316 00:25:53,345 --> 00:25:55,346 - För teamet... För teamet. - Teamet. 317 00:25:55,347 --> 00:25:57,807 - Och SäkEnheten! - SäkEnhet! 318 00:25:57,808 --> 00:25:58,975 - Tal! - Kör. 319 00:25:58,976 --> 00:26:00,101 - Nej, nej. - Skojar. 320 00:26:00,102 --> 00:26:02,395 Klart jag skojar. Du behöver inte säga nåt. 321 00:26:02,396 --> 00:26:04,147 Du kan göra vad du vill. 322 00:27:07,669 --> 00:27:08,670 Vart ska du? 323 00:27:11,423 --> 00:27:13,509 Jag... Jag ska... 324 00:27:15,594 --> 00:27:16,845 ...kolla perimetern. 325 00:27:23,310 --> 00:27:26,855 Du, du kommer att vänja dig. 326 00:27:28,982 --> 00:27:30,108 De är bra människor. 327 00:27:30,609 --> 00:27:33,820 De bästa jag nånsin träffat. Bevarandealliansen. 328 00:27:36,448 --> 00:27:37,449 Jag menar... 329 00:27:39,660 --> 00:27:40,661 ...de är knasiga. 330 00:27:43,539 --> 00:27:46,834 Det tog mig ett tag att vänja mig, men sen... 331 00:27:51,839 --> 00:27:53,590 Du kommer finna din plats där. 332 00:27:57,219 --> 00:27:59,054 Jag hjälper dig gärna komma tillrätta. 333 00:28:01,765 --> 00:28:05,685 Jag har tänkt över saken och jag känner att jag förstår, 334 00:28:05,686 --> 00:28:08,480 - till en viss gräns, vad som kanske... - Dr Gurathin... 335 00:28:12,985 --> 00:28:14,570 Jag måste kolla perimetern. 336 00:28:37,134 --> 00:28:38,844 Du måste kolla perimetern. 337 00:28:43,682 --> 00:28:44,683 Tack. 338 00:29:02,451 --> 00:29:03,619 Tack. 339 00:29:48,413 --> 00:29:50,039 <i>Det var underligt.</i> 340 00:29:50,040 --> 00:29:53,502 <i>I de här kläderna såg jag ut som en förbättrad människa.</i> 341 00:30:01,009 --> 00:30:04,972 <i>Ingen insåg att jag var en SäkEnhet...än.</i> 342 00:30:06,640 --> 00:30:08,349 <i>Jag gick in i kartsystemen</i> 343 00:30:08,350 --> 00:30:11,061 <i>och tog mig till de lägre zonerna för hamnarbete.</i> 344 00:30:18,110 --> 00:30:19,987 <i>Jag kollade tidtabellerna.</i> 345 00:30:23,198 --> 00:30:25,616 <i>Nästa avgång var ett botdrivet transportskepp</i> 346 00:30:25,617 --> 00:30:27,578 <i>på väg till en avlägsen gruvinrättning.</i> 347 00:30:28,328 --> 00:30:29,787 <i>Jag hälsade det med en ping,</i> 348 00:30:29,788 --> 00:30:33,542 <i>och informerade det om att jag var en glad tjänstebot som behövde skjuts.</i> 349 00:30:42,259 --> 00:30:46,096 <i>Jag visade hur många timmar av serier och andra media jag hade att dela.</i> 350 00:30:47,347 --> 00:30:52,519 <i>Det visade sig att transportbotar också gillar förstklassig underhållning.</i> 351 00:31:01,278 --> 00:31:02,738 <i>Dörrar stängs.</i> 352 00:32:08,428 --> 00:32:10,472 <i>Jag vet inte vad jag vill.</i> 353 00:32:14,810 --> 00:32:18,188 <i>Men jag vet att jag inte vill att nån säger vad jag vill...</i> 354 00:32:22,442 --> 00:32:24,111 <i>...eller fattar beslut åt mig.</i> 355 00:32:27,573 --> 00:32:30,951 <i>Även om det är min favoritmänniska.</i> 356 00:33:02,357 --> 00:33:04,651 <i>MördarBot, klart slut.</i> 357 00:33:58,413 --> 00:34:00,415 Undertexter: Victoria Heaps 357 00:34:01,305 --> 00:35:01,789