Sovereign

ID13182315
Movie NameSovereign
Release Name Sovereign 2025 1080p WEB H264-SCENE
Year2025
Kindmovie
LanguageEnglish
IMDB ID26843513
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:02,623 --> 00:00:05,522 [grand orchestral fanfare playing] 2 00:00:07,000 --> 00:00:13,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 3 00:00:37,796 --> 00:00:39,832 ♪ ♪ 4 00:01:07,584 --> 00:01:10,277 ♪ ♪ 5 00:01:13,245 --> 00:01:14,419 -MAN: <i>Hello?</i> -DISPATCH: <i>911.</i> 6 00:01:14,557 --> 00:01:16,041 <i>Where is your emergency?</i> 7 00:01:16,179 --> 00:01:17,836 MAN: <i>Exit 275 on 40.</i> 8 00:01:17,974 --> 00:01:21,771 <i>These guys just shot a police officer right on the exit.</i> 9 00:01:21,909 --> 00:01:24,118 ♪ ♪ 10 00:01:25,740 --> 00:01:29,192 DISPATCH: <i>You said an officer's been shot on 270 what?</i> 11 00:01:29,330 --> 00:01:30,952 MAN: <i>Exit 275 on 40.</i> 12 00:01:31,091 --> 00:01:33,507 DISPATCH: <i>275 on 40? Where are you right now?</i> 13 00:01:33,645 --> 00:01:35,095 MAN: <i>I'm at the exit.</i> 14 00:01:35,233 --> 00:01:37,269 ♪ ♪ 15 00:01:37,407 --> 00:01:39,099 <i>[sirens wailing]</i> 16 00:01:39,237 --> 00:01:41,998 MAN: <i>Oh, my God! Oh, shit!</i> 17 00:01:42,136 --> 00:01:44,587 -DISPATCH: <i>What do you see, sir?</i> -MAN: <i>Two cops are dead.</i> 18 00:01:44,725 --> 00:01:46,485 <i>The other one's in the ditch.</i> 19 00:01:46,623 --> 00:01:48,349 <i>They're both dead, ma'am.</i> 20 00:01:48,487 --> 00:01:50,075 <i>[police radio chatter echoes]</i> 21 00:01:50,213 --> 00:01:52,353 <i>[sirens wailing distantly]</i> 22 00:01:52,491 --> 00:01:53,837 MAN: <i>They killed both cops.</i> 23 00:01:53,975 --> 00:01:56,116 <i>They shot one. He fell in the ditch.</i> 24 00:01:56,254 --> 00:01:58,221 <i>The other one ran behind the car,</i> 25 00:01:58,359 --> 00:01:59,843 <i>and they shot him in the head.</i> 26 00:01:59,981 --> 00:02:02,467 DISPATCH: <i>All right, where's the suspect now?</i> 27 00:02:02,605 --> 00:02:04,641 ♪ ♪ 28 00:02:06,264 --> 00:02:08,438 MAN: <i>They're armed with automatic weapons over here.</i> 29 00:02:08,576 --> 00:02:10,302 DISPATCH: <i>Where... where are you at now?</i> 30 00:02:10,440 --> 00:02:12,511 MAN: <i>I'm-I'm standing right over the cop.</i> 31 00:02:12,649 --> 00:02:15,997 <i>His brains... He's dead. His brains is on...</i> 32 00:02:16,136 --> 00:02:17,378 DISPATCH: <i>This an officer?</i> 33 00:02:17,516 --> 00:02:19,139 MAN: <i>Yes! Yes.</i> 34 00:02:19,277 --> 00:02:21,486 ♪ ♪ 35 00:02:26,353 --> 00:02:28,389 [dog barking in distance] 36 00:02:36,017 --> 00:02:38,019 CARTOON VOICE [over TV]: But yeah, yeah. Oh, sure. 37 00:02:38,158 --> 00:02:41,368 Uh, I always get that feeling, too. 38 00:02:41,506 --> 00:02:43,646 CARTOON VOICE 2 [over TV]: I know. I... 39 00:02:43,784 --> 00:02:46,580 -[knocking on door] -[dog barking, panting] 40 00:02:46,718 --> 00:02:49,445 [chatter continues indistinctly over TV] 41 00:02:49,583 --> 00:02:51,136 [sighs] 42 00:02:51,274 --> 00:02:52,882 -[knocking] -DEPUTY HALL: County sheriff. 43 00:02:52,965 --> 00:02:54,657 JOE: Come on. Here you go. 44 00:02:56,003 --> 00:02:57,004 This way. 45 00:02:57,142 --> 00:02:58,902 [dog panting] 46 00:02:59,040 --> 00:03:00,732 [dog whining] 47 00:03:01,905 --> 00:03:04,494 -[knocking] -DEPUTY HALL: County sheriff. 48 00:03:05,357 --> 00:03:06,772 [door opens] 49 00:03:07,670 --> 00:03:09,085 DEPUTY HALL: Good afternoon. 50 00:03:09,223 --> 00:03:10,935 I'm Deputy Hall with the Sheriff's Department. 51 00:03:11,018 --> 00:03:13,952 We're looking for Jerry Kane. Is that your father? 52 00:03:14,987 --> 00:03:16,334 What's this about? 53 00:03:16,472 --> 00:03:17,749 MR. FRIEDMAN: I'm Mr. Friedman. 54 00:03:17,887 --> 00:03:19,854 I'm a lawyer representing Sun Mutual Bank. 55 00:03:19,992 --> 00:03:23,720 Uh, unfortunately, this home has been foreclosed on. 56 00:03:23,858 --> 00:03:25,653 There'll be a public auction in 30 days. 57 00:03:25,791 --> 00:03:29,036 Until then, we ask that you keep the property presentable. 58 00:03:29,174 --> 00:03:31,314 Bank's offering a cash-for-keys settlement. 59 00:03:31,452 --> 00:03:32,833 Tell your dad to give us a call. 60 00:03:32,971 --> 00:03:34,904 We've been trying to get a hold of him. 61 00:03:36,077 --> 00:03:38,804 DEPUTY HALL: Is there a reason you're not in school? 62 00:03:39,874 --> 00:03:41,635 I do home school. 63 00:03:41,773 --> 00:03:43,533 DEPUTY HALL: You do home school. 64 00:03:43,671 --> 00:03:45,155 Okay. 65 00:03:45,294 --> 00:03:47,917 [indistinct police radio chatter] 66 00:03:49,401 --> 00:03:50,954 [door closes] 67 00:03:51,092 --> 00:03:53,302 [TV continues playing quietly] 68 00:03:55,373 --> 00:03:56,857 [sighs] 69 00:03:56,995 --> 00:03:59,031 ♪ ♪ 70 00:04:13,114 --> 00:04:14,944 [sniffing] 71 00:04:44,974 --> 00:04:46,424 [grunts softly] 72 00:05:09,170 --> 00:05:11,863 [vehicle approaching] 73 00:05:12,933 --> 00:05:14,590 [vehicle stops, engine shuts off] 74 00:05:14,728 --> 00:05:16,937 [indistinct conversation] 75 00:05:31,331 --> 00:05:33,540 [key rattles in lock] 76 00:05:35,783 --> 00:05:37,647 -[insects chirping] -[sniffling] 77 00:05:37,785 --> 00:05:40,512 [train horn blares in distance] 78 00:05:43,860 --> 00:05:46,069 [sniffles] 79 00:05:46,207 --> 00:05:48,417 [birds chirping] 80 00:05:54,423 --> 00:05:56,632 [vehicle approaching] 81 00:05:58,944 --> 00:06:00,498 -[dog barking] -[vehicle stops] 82 00:06:00,636 --> 00:06:02,362 [vehicle door opens] 83 00:06:02,500 --> 00:06:04,087 [door closes] 84 00:06:05,019 --> 00:06:07,021 JERRY [laughing]: Hey, Molly. 85 00:06:07,159 --> 00:06:09,886 Hi. [laughs] 86 00:06:10,024 --> 00:06:11,785 Molly. 87 00:06:11,923 --> 00:06:14,408 -JOE: She missed you. -Hey. I missed her, too. 88 00:06:14,546 --> 00:06:15,858 Come here. 89 00:06:15,996 --> 00:06:18,550 [grunting]: Oh, God, you're getting strong. 90 00:06:18,688 --> 00:06:20,621 Look at that. 91 00:06:20,759 --> 00:06:22,830 Come on, give me a hand with these. 92 00:06:25,212 --> 00:06:26,765 [rock music playing on stereo] 93 00:06:26,903 --> 00:06:29,872 JERRY: Oh, man, oh, man, compliments to the chef. 94 00:06:30,010 --> 00:06:31,977 [faucet creaking] 95 00:06:32,115 --> 00:06:33,876 Yard looks good. 96 00:06:34,014 --> 00:06:35,843 -Yeah? -Yeah. 97 00:06:35,981 --> 00:06:38,225 What'd you do with all that scrap metal? 98 00:06:38,363 --> 00:06:40,434 I stacked it back by the shed. 99 00:06:40,572 --> 00:06:43,264 JERRY: Good. That's valuable stuff. 100 00:06:43,403 --> 00:06:45,232 A lot of copper in there. 101 00:06:45,370 --> 00:06:47,061 Aluminum. 102 00:06:47,199 --> 00:06:49,270 Lawn mower's broken. 103 00:06:49,409 --> 00:06:51,100 What is it, the belt? 104 00:06:52,308 --> 00:06:53,654 I'll take a look. 105 00:06:54,724 --> 00:06:56,795 Cops came by again. 106 00:06:56,933 --> 00:06:58,348 Yeah. 107 00:06:58,487 --> 00:07:00,454 -Left this. -No. 108 00:07:00,592 --> 00:07:02,145 I don't need to see that. 109 00:07:02,283 --> 00:07:04,700 They said they were trying to get a hold of you. 110 00:07:04,838 --> 00:07:05,838 Who is? 111 00:07:05,942 --> 00:07:07,288 One guy said he was with the bank. 112 00:07:07,427 --> 00:07:08,911 Well, if he wants to get a hold of me, 113 00:07:09,049 --> 00:07:11,534 he can go through the proper channels. 114 00:07:11,672 --> 00:07:13,881 I haven't received anything from them. 115 00:07:14,019 --> 00:07:17,022 Receiving is a choice. It's not mandatory. 116 00:07:17,160 --> 00:07:19,818 They said they're gonna auction the house in 30 days. 117 00:07:19,956 --> 00:07:21,993 30 days, based on whose contract? 118 00:07:22,131 --> 00:07:23,581 Theirs or mine? 119 00:07:23,719 --> 00:07:26,135 'Cause if it's mine, fuck it, give 'em the 30. 120 00:07:26,273 --> 00:07:28,551 They're just digging themselves a deeper hole. 121 00:07:28,689 --> 00:07:30,380 The bank's just a clearinghouse. 122 00:07:30,519 --> 00:07:32,590 They don't hold the underlying note. 123 00:07:32,728 --> 00:07:34,074 What's the note? 124 00:07:34,212 --> 00:07:37,008 Why don't you stop worrying about it, all right? 125 00:07:37,146 --> 00:07:38,734 Leave it to your dad. 126 00:07:38,872 --> 00:07:41,046 Clean up. Finish your schoolwork. 127 00:07:43,428 --> 00:07:45,534 ♪ ♪ 128 00:07:45,672 --> 00:07:46,935 BEVERLY [over speaker]: Hi, everybody. 129 00:07:47,018 --> 00:07:48,640 It's the first Thursday of the month, 130 00:07:48,778 --> 00:07:52,506 our regularly scheduled occurrence with Jerry Kane. 131 00:07:52,644 --> 00:07:55,336 Jerry's an expert on foreclosures, 132 00:07:55,475 --> 00:07:57,235 mortgages and deeds of trust. 133 00:07:57,373 --> 00:08:02,136 Tell us, Jerry, how exactly did you get into this line of work? 134 00:08:02,274 --> 00:08:05,519 Well, it-it didn't start out as a job at first. 135 00:08:05,657 --> 00:08:07,832 Uh, it kind of turned into one, 136 00:08:07,970 --> 00:08:10,524 after dealing with all my issues with SMB. 137 00:08:10,662 --> 00:08:12,768 BEVERLY: Sun Mutual foreclosed on your house. 138 00:08:12,906 --> 00:08:14,528 Well, they're trying. They're trying. 139 00:08:14,666 --> 00:08:16,461 They're doing everything they can. 140 00:08:16,599 --> 00:08:18,705 Today they sent more gestapo out here, 141 00:08:18,843 --> 00:08:21,121 trying to defraud us under color of law. 142 00:08:21,259 --> 00:08:23,123 -BEVERLY [chuckles]: Oh, God. -Yeah. 143 00:08:23,261 --> 00:08:25,643 I've already started the administrative procedure. 144 00:08:25,781 --> 00:08:27,990 Tomorrow I'm filing an affidavit of truth, 145 00:08:28,128 --> 00:08:30,095 along with an order to show cause. 146 00:08:30,233 --> 00:08:32,201 BEVERLY: You are fighting the good fight, Jerry. 147 00:08:32,339 --> 00:08:33,789 Well, somebody's got to. 148 00:08:33,927 --> 00:08:36,239 This really has become a full-time job 149 00:08:36,377 --> 00:08:38,138 for me at this point. 150 00:08:38,276 --> 00:08:40,002 I used to do roofing, but... 151 00:08:40,140 --> 00:08:43,074 I don't really get calls for that much anymore. 152 00:08:43,212 --> 00:08:46,042 Now it's mostly deeds of trust, redemptions, 153 00:08:46,180 --> 00:08:47,975 consultations, that sort of thing. 154 00:08:48,113 --> 00:08:49,632 BEVERLY: Well, I know our listeners 155 00:08:49,770 --> 00:08:52,842 have a ton of questions, so, first caller, 156 00:08:52,980 --> 00:08:55,327 you are on with Jerry Kane. 157 00:08:55,465 --> 00:08:57,606 [gunfire over video game] 158 00:08:57,744 --> 00:08:59,539 JERRY: What the hell is this? 159 00:08:59,677 --> 00:09:01,299 I finished already. 160 00:09:01,437 --> 00:09:03,404 All right, then, let me see it. 161 00:09:03,543 --> 00:09:05,234 Hand it over. 162 00:09:05,372 --> 00:09:06,994 [Joe sighs] 163 00:09:07,132 --> 00:09:08,789 [Jerry grunting] 164 00:09:09,687 --> 00:09:12,103 Social studies. [chuckles] 165 00:09:12,241 --> 00:09:16,003 Used to call this civics when I was a kid. 166 00:09:16,866 --> 00:09:19,144 According to the Declaration of Independence, 167 00:09:19,282 --> 00:09:22,562 governments get their power from: A, the king of England, 168 00:09:22,700 --> 00:09:24,667 B, the consent of the people... 169 00:09:24,805 --> 00:09:26,704 B, the consent of the people. 170 00:09:26,842 --> 00:09:28,119 Sounds good to me. 171 00:09:28,257 --> 00:09:30,915 Power's in the people. Always remember that. 172 00:09:31,053 --> 00:09:33,365 -I did this section already. -All right. 173 00:09:33,503 --> 00:09:37,611 After the Civil War, the purpose of the 13th, 14th and 15th... 174 00:09:37,749 --> 00:09:39,026 It's B. 175 00:09:39,164 --> 00:09:41,546 Are you a state citizen or a U.S. citizen? 176 00:09:41,684 --> 00:09:43,168 -The answer is B. -Bullshit. 177 00:09:43,306 --> 00:09:45,136 If you're a state citizen, you don't fall 178 00:09:45,274 --> 00:09:48,035 under the jurisdiction of the federal government. 179 00:09:48,173 --> 00:09:49,623 They don't have a contract with you. 180 00:09:49,761 --> 00:09:50,762 They can't touch you. 181 00:09:50,900 --> 00:09:52,695 If you're a U.S. citizen, 182 00:09:52,833 --> 00:09:54,697 congratulations, you're the property 183 00:09:54,835 --> 00:09:57,873 of the District of Columbia under commercial law. 184 00:09:58,011 --> 00:10:01,255 You're a subject, not a sovereign. 185 00:10:05,052 --> 00:10:06,295 [grunts] 186 00:10:06,433 --> 00:10:09,609 You know, when I was a kid, my dad told me something 187 00:10:09,747 --> 00:10:12,301 that they taught me at my school was a lie, 188 00:10:12,439 --> 00:10:13,578 that they were lying to me. 189 00:10:13,716 --> 00:10:16,685 He went on and on about it, real angry, 190 00:10:16,823 --> 00:10:18,652 until after a while, I finally said, 191 00:10:18,790 --> 00:10:21,379 "But, Dad, why would my teachers lie to me?" 192 00:10:21,517 --> 00:10:24,762 And it was like... I hate... I hate to say it, 193 00:10:24,900 --> 00:10:28,593 it was like he turned into a coward. 194 00:10:28,731 --> 00:10:32,286 He said to me, "Never mind. Forget it." 195 00:10:32,424 --> 00:10:35,738 And he tried to act like the whole thing didn't happen. 196 00:10:35,876 --> 00:10:39,086 But I took away one thing from that conversation, 197 00:10:39,224 --> 00:10:42,089 and that is they are lying to you. 198 00:10:43,401 --> 00:10:46,576 And from then on out, all I've done 199 00:10:46,715 --> 00:10:49,200 is try to find out what the lie is. 200 00:10:51,892 --> 00:10:54,239 -Don't forget your prayers. -I won't. 201 00:10:55,102 --> 00:10:57,518 Mom and baby Candy, and who else? 202 00:10:57,657 --> 00:10:58,796 Jesus. 203 00:10:58,934 --> 00:11:00,349 That's right. 204 00:11:00,487 --> 00:11:02,800 Don't forget JC. 205 00:11:04,560 --> 00:11:06,769 ♪ ♪ 206 00:11:15,778 --> 00:11:18,160 JERRY: Okay, now, now, open the choke. 207 00:11:19,023 --> 00:11:21,853 There you go. Now, give it a try. 208 00:11:23,648 --> 00:11:24,856 [engine splutters] 209 00:11:24,994 --> 00:11:27,307 [engine starts] 210 00:11:31,414 --> 00:11:33,209 [laughs] 211 00:11:34,245 --> 00:11:35,556 Woo-hoo! 212 00:11:35,695 --> 00:11:37,904 ♪ ♪ 213 00:11:50,882 --> 00:11:52,573 Hello. 214 00:11:52,712 --> 00:11:53,712 COUNTY CLERK: Hi. 215 00:11:53,816 --> 00:11:55,438 I'd like to record this. 216 00:11:56,301 --> 00:11:58,614 What kind of document is this? 217 00:11:58,752 --> 00:12:01,099 An affidavit of truth. 218 00:12:01,237 --> 00:12:02,273 A what? 219 00:12:02,411 --> 00:12:04,447 An affidavit of truth. 220 00:12:04,585 --> 00:12:06,346 And this is in regards to... 221 00:12:06,484 --> 00:12:10,143 A pending legal action against Sun Mutual Bank. 222 00:12:11,558 --> 00:12:13,629 I'm sorry, sir, but I can't accept this. 223 00:12:13,767 --> 00:12:15,148 Why not? 224 00:12:15,286 --> 00:12:17,170 Depositions need to be filed with the superior court. 225 00:12:17,253 --> 00:12:18,703 We don't handle those. 226 00:12:18,841 --> 00:12:21,948 Yes, well, like I explained, this isn't a deposition. 227 00:12:22,086 --> 00:12:24,019 I don't know what that is. 228 00:12:24,157 --> 00:12:27,608 JERRY: Are you authorized to practice law without a license? 229 00:12:27,747 --> 00:12:30,646 Are you authorized to interfere in my commerce with this bank 230 00:12:30,784 --> 00:12:32,648 and keep me from recording this document? 231 00:12:32,786 --> 00:12:34,236 I already told you, sir, 232 00:12:34,374 --> 00:12:37,170 that needs to be filed with the superior court. 233 00:12:37,308 --> 00:12:39,862 -We don't handle depositions. -Okay. 234 00:12:40,000 --> 00:12:42,865 Thank you. You don't have to talk slow to me. 235 00:12:43,003 --> 00:12:45,661 The county recorder is a hand of the court. 236 00:12:45,799 --> 00:12:48,595 -A what? -A hand of the... 237 00:12:48,733 --> 00:12:50,839 -Uh... -You've been served. 238 00:12:50,977 --> 00:12:54,394 Hey. Hey. 239 00:12:54,532 --> 00:12:56,534 JERRY: The bank's just a corporation. 240 00:12:56,672 --> 00:12:58,225 A corporate fiction. 241 00:12:58,363 --> 00:12:59,468 Are you a fiction? 242 00:12:59,606 --> 00:13:01,159 -No. -Am I? 243 00:13:01,297 --> 00:13:03,147 I'm sitting right here in front of you eating this burger. 244 00:13:03,230 --> 00:13:05,370 There you sit, drinking your... whatever that is, 245 00:13:05,508 --> 00:13:06,993 Sprite or Mountain Dew. 246 00:13:07,131 --> 00:13:08,304 Where's the bank? 247 00:13:08,442 --> 00:13:09,961 Where's their burger and fries? 248 00:13:10,099 --> 00:13:11,307 How come they get to eat ours, 249 00:13:11,445 --> 00:13:13,275 but we never get to have any of theirs? 250 00:13:13,413 --> 00:13:14,794 You follow? 251 00:13:14,932 --> 00:13:16,899 You're the one with the power. You're in charge. 252 00:13:17,037 --> 00:13:18,832 You're the sovereign. 253 00:13:18,970 --> 00:13:21,593 They're your servant. 254 00:13:21,731 --> 00:13:23,941 -I know. -"We the people." 255 00:13:31,534 --> 00:13:34,054 How long are you gonna be home for? 256 00:13:34,192 --> 00:13:36,091 I got a few more seminars coming up. 257 00:13:36,229 --> 00:13:39,370 Tulsa. Springfield. 258 00:13:39,508 --> 00:13:40,820 When? 259 00:13:40,958 --> 00:13:42,580 Later in the week. 260 00:13:43,995 --> 00:13:45,997 You know what I was thinking, though... 261 00:13:46,135 --> 00:13:48,034 maybe you want to tag along? 262 00:13:48,172 --> 00:13:50,691 I could use the help. 263 00:13:50,830 --> 00:13:52,521 You're old enough now. 264 00:13:52,659 --> 00:13:54,488 Well, what about Molly? 265 00:13:54,626 --> 00:13:56,905 Yeah, she can come, too. 266 00:13:57,043 --> 00:13:59,700 But listen up, you'd have to study. 267 00:13:59,839 --> 00:14:01,357 I'm serious. 268 00:14:01,495 --> 00:14:03,981 I can't have some dumb-shit and his dog standing up there 269 00:14:04,119 --> 00:14:05,879 making me look bad. 270 00:14:06,742 --> 00:14:08,123 [chuckles] 271 00:14:09,745 --> 00:14:11,954 ♪ ♪ 272 00:14:14,267 --> 00:14:16,994 JOE: <i>"Each citizen acts as a private attorney general</i> 273 00:14:17,132 --> 00:14:19,168 <i>"who takes on the mantle of the sovereign,</i> 274 00:14:19,306 --> 00:14:21,515 <i>"guarding for all of us the individual liberties</i> 275 00:14:21,653 --> 00:14:23,828 <i>"enunciated in the Constitution.</i> 276 00:14:23,966 --> 00:14:26,589 Frankenhauser v. Rizzo." 277 00:14:28,419 --> 00:14:30,283 <i>"The term 'coin' or 'currency'</i> 278 00:14:30,421 --> 00:14:32,423 <i>"means coin or currency of the United States,</i> 279 00:14:32,561 --> 00:14:34,425 <i>"including Federal Reserve notes.</i> 280 00:14:34,563 --> 00:14:37,152 <i>HJR-192."</i> 281 00:14:39,464 --> 00:14:42,053 <i>"Federal Reserve banks are not government agencies</i> 282 00:14:42,191 --> 00:14:43,537 <i>"but are independent,</i> 283 00:14:43,675 --> 00:14:45,746 <i>"privately owned and controlled corporations.</i> 284 00:14:45,885 --> 00:14:48,163 Lewis v. United States." 285 00:14:49,405 --> 00:14:52,926 "'Motor vehicle' means every description of contrivance 286 00:14:53,064 --> 00:14:54,341 "propelled by mechanical power 287 00:14:54,479 --> 00:14:56,516 "and used for commercial purposes. 288 00:14:56,654 --> 00:14:59,484 18 U.S. Code 31[6]." 289 00:15:00,554 --> 00:15:03,212 <i>"A party who performs in a manner demanded</i> 290 00:15:03,350 --> 00:15:05,594 <i>"does not thereby prejudice the rights reserved.</i> 291 00:15:05,732 --> 00:15:08,252 <i>"Such words as 'without prejudice'</i> 292 00:15:08,390 --> 00:15:09,805 <i>"or the like are sufficient.</i> 293 00:15:09,943 --> 00:15:12,428 <i>UCC 1-308."</i> 294 00:15:14,568 --> 00:15:16,708 <i>"Every person who, under color of law,</i> 295 00:15:16,846 --> 00:15:19,435 <i>"subjects a citizen to the deprivation of rights</i> 296 00:15:19,573 --> 00:15:23,060 <i>secured by the Constitution shall be liable for redress."</i> 297 00:15:23,198 --> 00:15:26,270 -JERRY: See it? -JOE: <i>"18 U.S. Code 242."</i> 298 00:15:26,408 --> 00:15:27,581 Yeah. 299 00:15:28,720 --> 00:15:31,758 JOE: <i>"Executive Order 10997 provides for the seizure</i> 300 00:15:31,896 --> 00:15:35,417 <i>of all electric power, both public and private."</i> 301 00:15:37,384 --> 00:15:41,078 <i>"Executive Order 10995 provides for the seizure</i> 302 00:15:41,216 --> 00:15:44,633 <i>of all communications media in the United States."</i> 303 00:15:44,771 --> 00:15:47,015 [Jerry clicking tongue softly] 304 00:15:48,395 --> 00:15:51,329 JERRY: Executive Order 11 triple zero? 305 00:15:51,467 --> 00:15:54,091 Authorizes the seizure of all American people 306 00:15:54,229 --> 00:15:56,472 for workforces under federal supervision, 307 00:15:56,610 --> 00:15:58,543 including the splitting up of families. 308 00:15:58,681 --> 00:16:00,097 JERRY: Good. 309 00:16:01,098 --> 00:16:02,927 You're looking sharp, man. 310 00:16:03,065 --> 00:16:05,033 You're missing one thing, though. 311 00:16:06,379 --> 00:16:09,658 A gentleman always carries one. Costs you 50 cents. 312 00:16:09,796 --> 00:16:11,487 Come here. 313 00:16:11,625 --> 00:16:13,558 ♪ ♪ 314 00:16:13,696 --> 00:16:15,146 Look at this. Hmm? 315 00:16:18,184 --> 00:16:20,013 Yeah, there you go. 316 00:16:23,051 --> 00:16:25,018 Hi. Hello. What's your name? 317 00:16:25,156 --> 00:16:26,606 -Tom. -I'm Jerry. Nice to meet you. 318 00:16:26,744 --> 00:16:28,642 MAN: <i>We got rights that are given to us.</i> 319 00:16:28,780 --> 00:16:30,058 -We do. -You know? 320 00:16:30,196 --> 00:16:32,336 -Yeah. -And they're given to us by God. 321 00:16:32,474 --> 00:16:33,889 -Yeah. -Not by the banks. 322 00:16:34,027 --> 00:16:35,960 -No. -Not by the government. 323 00:16:36,098 --> 00:16:37,789 -Yeah. -But it's ridiculous, 324 00:16:37,927 --> 00:16:39,343 the way they did people. 325 00:16:39,481 --> 00:16:41,227 And people don't know what they're getting into. 326 00:16:41,310 --> 00:16:42,310 -No. -All this crap. 327 00:16:42,415 --> 00:16:43,795 JERRY: No, it's... 328 00:16:43,933 --> 00:16:47,247 MAN: And the banks are just raking people over. 329 00:16:48,455 --> 00:16:52,494 MAN 2: <i>My sister's landlords were pretty nasty to her.</i> 330 00:16:52,632 --> 00:16:53,529 <i>A fire started,</i> 331 00:16:53,667 --> 00:16:55,117 um, because of electrical problems. 332 00:16:55,255 --> 00:16:56,670 JERRY: Oh, shit. 333 00:16:56,808 --> 00:16:59,052 But they didn't pay for it or replace her apartment. 334 00:16:59,190 --> 00:17:00,433 Put her out on the street. 335 00:17:00,571 --> 00:17:02,780 JERRY: Oh, man. I'm sorry to hear that. 336 00:17:03,850 --> 00:17:06,163 WOMAN: <i>I went to pay my mortgage the other day, and...</i> 337 00:17:06,301 --> 00:17:09,373 -JERRY: <i>Yeah? -...it had jumped like $800.</i> 338 00:17:09,511 --> 00:17:10,912 -JERRY: Oh, God. -I have three kids, 339 00:17:10,995 --> 00:17:13,480 and there's just no way that I can work more. 340 00:17:13,618 --> 00:17:16,173 And my husband, obviously, on disability, 341 00:17:16,311 --> 00:17:17,691 he can't do much. 342 00:17:17,829 --> 00:17:20,315 And, like, I just don't want to lose my home. 343 00:17:20,453 --> 00:17:22,041 I just don't know what I'm gonna do. 344 00:17:22,179 --> 00:17:24,408 JERRY: Well, we're... we'll talk a lot about that tonight. 345 00:17:24,491 --> 00:17:27,287 What you got to do is go through the language meticulously 346 00:17:27,425 --> 00:17:28,633 of your paperwork 347 00:17:28,771 --> 00:17:31,291 and figure out what you are required to pay, 348 00:17:31,429 --> 00:17:34,156 but more importantly, what you're not required to pay. 349 00:17:34,294 --> 00:17:35,882 That's where your power lies. 350 00:17:36,020 --> 00:17:38,574 [quiet chatter] 351 00:17:38,712 --> 00:17:41,232 JERRY: <i>Okay, now, who here can tell me what this is?</i> 352 00:17:41,370 --> 00:17:42,889 MAN: A dollar. 353 00:17:43,027 --> 00:17:45,029 A dollar of what? 354 00:17:45,167 --> 00:17:47,445 A dollar is a unit of measurement. 355 00:17:47,583 --> 00:17:51,070 If I say to you, "Give me a pound," what would you say? 356 00:17:51,208 --> 00:17:52,519 WOMAN: A pound of what? 357 00:17:52,657 --> 00:17:54,314 JERRY: I say, "Give me a gallon." 358 00:17:54,452 --> 00:17:55,453 GROUP: Of what? 359 00:17:55,591 --> 00:17:57,835 So I say, "Give me a dollar." 360 00:17:57,973 --> 00:17:59,112 GROUP: Of what? 361 00:17:59,250 --> 00:18:00,355 It's a unit of measurement. 362 00:18:00,493 --> 00:18:04,635 371.25 grains of .905 silver. 363 00:18:05,670 --> 00:18:07,155 There is no money. 364 00:18:07,293 --> 00:18:09,157 Silver and gold. 365 00:18:09,295 --> 00:18:11,228 Well, they call it lawful money. 366 00:18:11,366 --> 00:18:13,195 JERRY: Oh, no, they call it legal tender. 367 00:18:13,333 --> 00:18:16,025 But it's not based on anything. 368 00:18:16,164 --> 00:18:17,855 It's made up. It's fiction. 369 00:18:17,993 --> 00:18:22,170 How many of you have heard of fractional reserve banking? 370 00:18:22,308 --> 00:18:26,277 Now, for every dollar that you give to the bank, 371 00:18:26,415 --> 00:18:30,488 how many would you say they give out in loans? 372 00:18:32,870 --> 00:18:34,423 Nine. 373 00:18:35,528 --> 00:18:38,462 For every one dollar, they turn around 374 00:18:38,600 --> 00:18:41,396 and loan it out nine more times. 375 00:18:41,534 --> 00:18:43,846 That is called fractionalization. 376 00:18:43,984 --> 00:18:47,056 -So the whole thing is made up. -[murmurs of agreement] 377 00:18:47,195 --> 00:18:49,058 It's all just numbers on a ledger. 378 00:18:49,197 --> 00:18:51,302 And when it all comes collapsing down, 379 00:18:51,440 --> 00:18:53,960 who do you think they expect to come around 380 00:18:54,098 --> 00:18:56,135 and clean up the mess? 381 00:18:56,273 --> 00:18:58,689 Hmm. Hmm-mm-mm-mm. 382 00:18:59,828 --> 00:19:03,107 But what I'm saying is, hang on a second. Not so fast. 383 00:19:03,245 --> 00:19:05,523 You want what now? You want a bailout? 384 00:19:05,661 --> 00:19:08,285 -WOMAN: Right. -JERRY: You want my tax dollars? 385 00:19:08,423 --> 00:19:10,701 -[group murmuring] -JERRY: You want my home? 386 00:19:10,839 --> 00:19:12,841 You want my home. 387 00:19:13,635 --> 00:19:15,706 Okay. Okay, then. Fine. 388 00:19:15,844 --> 00:19:18,950 Take the damn house. I don't want it anyway. 389 00:19:19,088 --> 00:19:20,400 Where do I sign? 390 00:19:20,538 --> 00:19:22,920 Do you want me to wash the windows before I leave? 391 00:19:23,058 --> 00:19:24,197 [light laughter] 392 00:19:24,335 --> 00:19:27,304 But then, what I want to know is this. 393 00:19:27,442 --> 00:19:29,237 -Where's my money? -[group murmuring] 394 00:19:29,375 --> 00:19:31,929 Where's my promissory note? 395 00:19:32,067 --> 00:19:34,242 Where's all the money you made as the result 396 00:19:34,380 --> 00:19:36,761 of the fractionalization of that promissory note, 397 00:19:36,899 --> 00:19:39,454 when you re-loaned it out over and over, 398 00:19:39,592 --> 00:19:42,871 nine times for me, 22 times in total? 399 00:19:43,009 --> 00:19:45,184 -Where's all that? -[murmurs of agreement] 400 00:19:45,322 --> 00:19:46,771 Hmm? 401 00:19:46,909 --> 00:19:48,014 What's that? Oh. 402 00:19:48,152 --> 00:19:50,672 Oh, now you don't want me to leave? 403 00:19:50,810 --> 00:19:53,122 Okay, then. Thank you very much. 404 00:19:53,261 --> 00:19:55,642 -I will keep the house. -[group murmuring] 405 00:19:56,505 --> 00:19:58,576 Have a nice day, folks. 406 00:19:58,714 --> 00:20:00,647 [applause] 407 00:20:00,785 --> 00:20:02,822 ♪ ♪ 408 00:20:05,480 --> 00:20:06,653 JERRY: Hmm. 409 00:20:06,791 --> 00:20:09,380 Uh, I think I still have a couple moves. 410 00:20:11,210 --> 00:20:12,832 One way to find out. 411 00:20:13,798 --> 00:20:17,043 Yeah, that's right. [laughs] 412 00:20:17,181 --> 00:20:20,943 -Okay. Yeah. I will. -CHOIR: ♪ Abide with me ♪ 413 00:20:21,081 --> 00:20:26,432 -♪ Fast falls the eventide. ♪ -[Jerry laughs] 414 00:20:26,570 --> 00:20:28,054 [singing stops] 415 00:20:28,192 --> 00:20:29,814 JERRY: All right. You, too. 416 00:20:32,058 --> 00:20:34,819 Lesley Anne says hi. 417 00:20:34,957 --> 00:20:35,993 Hi. 418 00:20:36,131 --> 00:20:38,167 She might come meet up with us. 419 00:20:38,306 --> 00:20:39,928 Make a little trip out of it. 420 00:20:41,723 --> 00:20:43,794 You finish your schoolwork? 421 00:20:43,932 --> 00:20:45,174 Yeah. 422 00:20:45,313 --> 00:20:47,315 Well, come on, then. Let's see it. 423 00:20:47,453 --> 00:20:49,593 It was just the review section. 424 00:20:50,525 --> 00:20:52,078 What about the chapter test? 425 00:20:52,216 --> 00:20:53,735 I already did that. 426 00:20:53,873 --> 00:20:55,530 And? 427 00:20:55,668 --> 00:20:56,772 Attaboy. 428 00:20:56,910 --> 00:20:59,879 See what happens when you put your brain to it? 429 00:21:00,017 --> 00:21:03,883 They said I could enroll next semester at Lincoln. 430 00:21:04,746 --> 00:21:06,299 What all goes into that? 431 00:21:06,437 --> 00:21:08,750 Well, nothing. I just have to pass the test. 432 00:21:11,235 --> 00:21:13,893 And that's something you'd be interested in? 433 00:21:14,756 --> 00:21:16,275 'Cause, you know, as soon as you get 434 00:21:16,413 --> 00:21:17,676 involved with that, that's a system. 435 00:21:17,759 --> 00:21:19,623 -That's government. -I know. 436 00:21:19,761 --> 00:21:22,798 They're gonna tell you what to think, what to do. 437 00:21:22,936 --> 00:21:24,662 Pass, no pass, when to take a piss. 438 00:21:24,800 --> 00:21:26,423 I know, Dad. 439 00:21:26,561 --> 00:21:29,598 All right. Just so you understand. 440 00:21:29,736 --> 00:21:31,359 It's a contract. 441 00:21:32,670 --> 00:21:33,982 Where's the... 442 00:21:34,120 --> 00:21:35,604 On the table. 443 00:21:42,370 --> 00:21:43,923 I'm heading out. 444 00:21:44,061 --> 00:21:46,926 Why don't you take care of that laundry while I'm gone? 445 00:21:48,307 --> 00:21:50,550 [door opens and closes] 446 00:21:51,896 --> 00:21:53,346 ♪ When I wake up in the morning ♪ 447 00:21:53,484 --> 00:21:54,727 ♪ Another bank deposit ♪ 448 00:21:54,865 --> 00:21:56,556 ♪ I can't let it go, let it go ♪ 449 00:21:56,694 --> 00:21:58,731 ♪ I'm in her mouth, yeah, you know how it go ♪ 450 00:21:58,869 --> 00:22:00,422 ♪ Kapital, like I'm the president ♪ 451 00:22:00,560 --> 00:22:01,837 ♪ You was dead wrong ♪ 452 00:22:01,975 --> 00:22:03,839 ♪ Vetements, this isn't Vetements ♪ 453 00:22:03,977 --> 00:22:05,827 ♪ I'm an animal, paranoid, how could you blame the kid? ♪ 454 00:22:05,910 --> 00:22:07,533 ♪ She ain't coming home, coming home ♪ 455 00:22:07,671 --> 00:22:08,810 ♪ I'm still her favorite ♪ 456 00:22:08,948 --> 00:22:10,329 ♪ Dangerous, dangerous... ♪ 457 00:22:10,467 --> 00:22:12,676 [song continues, muffled] 458 00:22:17,301 --> 00:22:19,021 JERRY: <i>Who all here has a birth certificate?</i> 459 00:22:19,130 --> 00:22:20,511 <i>Raise your hands.</i> 460 00:22:20,649 --> 00:22:23,687 Okay. Now, how many of you have actually looked at it? 461 00:22:23,825 --> 00:22:25,654 Actually read the name on the paper? 462 00:22:25,792 --> 00:22:28,761 It's in all caps, right? 463 00:22:28,899 --> 00:22:29,899 Why is that? 464 00:22:30,003 --> 00:22:32,523 What other names do they put in all caps? 465 00:22:32,661 --> 00:22:33,661 MAN: Corporations. 466 00:22:33,766 --> 00:22:36,424 Corporations. Exactly. 467 00:22:36,562 --> 00:22:38,598 Because the name on the birth certificate 468 00:22:38,736 --> 00:22:41,808 isn't the same thing as the flesh and blood. 469 00:22:41,946 --> 00:22:43,589 -[murmurs of agreement] -It's a corporate name. 470 00:22:43,672 --> 00:22:45,364 It's a corporate fiction. 471 00:22:45,502 --> 00:22:46,675 It's a straw man. 472 00:22:46,813 --> 00:22:48,145 JERRY: It's a straw man. You got it. 473 00:22:48,228 --> 00:22:50,541 So anytime someone says I owe them money, 474 00:22:50,679 --> 00:22:52,750 the first thing I ask them is: Who owes you? 475 00:22:52,888 --> 00:22:55,719 Is it the flesh and blood, or is it the straw man, 476 00:22:55,857 --> 00:22:57,479 the guy with the Social Security number, 477 00:22:57,617 --> 00:22:59,274 like they talked about in the Bible? 478 00:22:59,412 --> 00:23:00,724 The Book of Genesis. 479 00:23:00,862 --> 00:23:03,554 -Mark of the beast. -WOMAN: Right. The straw man. 480 00:23:03,692 --> 00:23:05,107 If you say I owe you, 481 00:23:05,245 --> 00:23:08,904 then in my opinion, I say you already owe me. 482 00:23:09,042 --> 00:23:11,217 You owe me evidence of that debt. 483 00:23:11,355 --> 00:23:14,047 You owe me evidence of that contract. 484 00:23:14,185 --> 00:23:15,290 [group murmuring] 485 00:23:15,428 --> 00:23:17,119 So... 486 00:23:17,257 --> 00:23:20,260 let's say you say, "Okay, come on, Jerry. 487 00:23:20,399 --> 00:23:23,850 "You know that it was for those boxes of Girl Scout Cookies 488 00:23:23,988 --> 00:23:25,507 that you bought from my niece." 489 00:23:25,645 --> 00:23:28,165 I can still ask you to prove it. 490 00:23:28,303 --> 00:23:30,098 Prove that I ate those cookies. 491 00:23:30,236 --> 00:23:34,413 Because every time you make a claim against me, 492 00:23:34,551 --> 00:23:36,518 -you already owe me. -[murmurs of agreement] 493 00:23:36,656 --> 00:23:40,384 At the bare minimum, you owe me an explanation. 494 00:23:40,522 --> 00:23:41,937 [group murmuring] 495 00:23:42,075 --> 00:23:44,733 JOE: All right. Who all here has been to school? 496 00:23:45,769 --> 00:23:48,841 Okay, so, um, you'll know what I mean by 497 00:23:48,979 --> 00:23:51,015 "take one and-and pass it back." 498 00:23:51,153 --> 00:23:53,190 ♪ ♪ 499 00:23:56,400 --> 00:23:58,077 -MAN: <i>Very inspiring.</i> -MAN 2: <i>Thank you so much.</i> 500 00:23:58,160 --> 00:24:00,010 -MAN 3: Pleasure, sir. -JERRY: Thank you so much. 501 00:24:00,093 --> 00:24:01,978 -I appreciate it. -WOMAN: Jerry, thanks so much. 502 00:24:02,061 --> 00:24:04,684 -MAN 4: Great job. Great job. -JERRY: Thank you. Thank you. 503 00:24:04,822 --> 00:24:06,223 -MAN 4: We enjoyed it. -JERRY: Remember what I said. 504 00:24:06,306 --> 00:24:08,861 -MAN 5: Good job, Jerry. -JERRY: Thanks, everybody. 505 00:24:11,035 --> 00:24:12,968 So, what's the grand total? 506 00:24:13,106 --> 00:24:15,315 -JOE: 950. -Whew. 507 00:24:15,454 --> 00:24:18,249 A couple more times like that, we'll be back in business. 508 00:24:18,387 --> 00:24:20,355 Yeah. We just need 300 more. 509 00:24:20,493 --> 00:24:21,943 For what? 510 00:24:22,081 --> 00:24:23,254 For the bank. 511 00:24:23,392 --> 00:24:24,842 First payment is 1,200. 512 00:24:24,980 --> 00:24:26,913 You're giving 'em your share? 513 00:24:28,121 --> 00:24:30,227 Let the bank steal someone else's money. 514 00:24:30,365 --> 00:24:32,263 This is ours. We earned it. 515 00:24:34,093 --> 00:24:36,129 ♪ ♪ 516 00:24:58,704 --> 00:25:00,913 ♪ ♪ 517 00:25:08,161 --> 00:25:09,715 MAN: <i>You're gonna like this one.</i> 518 00:25:09,853 --> 00:25:11,440 <i>This one's... this one's pretty good.</i> 519 00:25:11,579 --> 00:25:12,787 <i>This is my bug-out build.</i> 520 00:25:12,925 --> 00:25:16,549 This 5.56-.223, an AR-15. 521 00:25:16,687 --> 00:25:18,447 Colt. 522 00:25:18,586 --> 00:25:20,898 Cool thing... this little lever here, you pull that down, 523 00:25:21,036 --> 00:25:23,176 you take this pin out, hand guard comes off, 524 00:25:23,314 --> 00:25:26,179 you unscrew the barrel, take this barrel, put it on. 525 00:25:26,317 --> 00:25:28,837 Now you've gone from 5.56 to .300 Blackout. 526 00:25:28,975 --> 00:25:32,531 Hundred caliber. Options are limitless. 527 00:25:35,982 --> 00:25:37,674 What do you think about that? 528 00:25:38,571 --> 00:25:40,055 That's pretty cool. 529 00:25:40,918 --> 00:25:44,543 [gunshots booming] 530 00:25:51,860 --> 00:25:54,725 JERRY: You're letting the muzzle drift! 531 00:25:55,554 --> 00:25:57,521 [gunshots booming] 532 00:25:57,659 --> 00:25:59,178 There you go. 533 00:26:05,322 --> 00:26:07,220 [shells rattling] 534 00:26:09,947 --> 00:26:13,019 Those green tips kick harder than the .223s. 535 00:26:13,157 --> 00:26:14,676 I can't feel my shoulder. 536 00:26:14,814 --> 00:26:16,713 [Jerry laughs] 537 00:26:19,198 --> 00:26:20,786 JERRY: Attaboy. 538 00:26:24,997 --> 00:26:27,275 Oh, man. Not too bad. 539 00:26:27,413 --> 00:26:30,899 I'd say you're a natural. [chuckles] 540 00:26:31,037 --> 00:26:33,453 Next time, aim more for the head. 541 00:26:33,592 --> 00:26:36,629 You know, they wear bulletproof vests. 542 00:26:46,812 --> 00:26:48,917 You know what people are calling you? 543 00:26:51,713 --> 00:26:53,404 The young genius. 544 00:26:56,097 --> 00:26:58,271 What do you think about that? 545 00:27:00,342 --> 00:27:02,344 I don't know. 546 00:27:02,482 --> 00:27:03,898 You don't know? 547 00:27:04,795 --> 00:27:07,142 I mean, I don't think they're wrong. 548 00:27:07,280 --> 00:27:09,731 [Jerry laughing] 549 00:27:09,869 --> 00:27:11,699 Uh-oh. Here he goes. 550 00:27:11,837 --> 00:27:15,150 Young genius getting a big head. Watch out. 551 00:27:18,050 --> 00:27:19,879 It's true, though. 552 00:27:20,017 --> 00:27:22,675 You're a prince. You're an absolute prince. 553 00:27:22,813 --> 00:27:24,850 I didn't do anything. 554 00:27:24,988 --> 00:27:27,059 You don't have to do anything, son. 555 00:27:28,198 --> 00:27:31,132 It's just who you are. All you have to do is show up. 556 00:27:35,792 --> 00:27:39,312 That's one thing your mom and I did right, was make you. 557 00:27:40,486 --> 00:27:42,246 You were a true love child. 558 00:27:47,320 --> 00:27:49,357 ♪ ♪ 559 00:28:06,892 --> 00:28:09,101 ♪ ♪ 560 00:28:26,601 --> 00:28:28,810 ♪ ♪ 561 00:28:35,610 --> 00:28:37,232 JERRY: Shit. 562 00:28:37,370 --> 00:28:38,820 JOE: What? 563 00:28:38,958 --> 00:28:40,477 JERRY: Keep quiet. 564 00:28:40,615 --> 00:28:42,341 Let me do the talking. 565 00:28:44,515 --> 00:28:46,448 [brakes squeak] 566 00:28:50,004 --> 00:28:51,212 [Jerry sighs] 567 00:28:51,350 --> 00:28:53,732 [indistinct police radio chatter] 568 00:29:00,290 --> 00:29:03,017 Driver's license, proof of insurance. 569 00:29:05,951 --> 00:29:08,056 Can I reach inside the glove box? 570 00:29:09,989 --> 00:29:11,266 OFFICER: Go ahead. 571 00:29:11,404 --> 00:29:12,681 [Molly whining] 572 00:29:12,820 --> 00:29:15,098 [glove box opens] 573 00:29:22,519 --> 00:29:24,659 Can you tell me what I'm looking at here, sir? 574 00:29:24,797 --> 00:29:27,006 Those are my travel documents. 575 00:29:27,904 --> 00:29:30,147 -Travel documents? -Yes, sir. 576 00:29:30,285 --> 00:29:31,963 OFFICER: Well, I need to see driver's license 577 00:29:32,046 --> 00:29:33,944 and proof of insurance for this vehicle. 578 00:29:34,082 --> 00:29:36,222 This isn't a vehicle. 579 00:29:36,360 --> 00:29:37,223 It's not? 580 00:29:37,361 --> 00:29:39,639 No, sir. It's a conveyance. 581 00:29:39,778 --> 00:29:41,849 We are not engaged in commerce. 582 00:29:41,987 --> 00:29:43,768 OFFICER: Well, in order to drive in this state, 583 00:29:43,851 --> 00:29:45,231 you need a valid driver's license. 584 00:29:45,369 --> 00:29:47,371 I don't have a contract with the state. 585 00:29:47,509 --> 00:29:49,857 -That doesn't matter. -I'm not driving. 586 00:29:49,995 --> 00:29:51,203 -You're not? -No, sir. 587 00:29:51,341 --> 00:29:52,791 You are not driving this vehicle? 588 00:29:52,929 --> 00:29:54,275 My son and I are traveling. 589 00:29:54,413 --> 00:29:55,932 We're not engaged in commerce. 590 00:29:56,070 --> 00:29:57,865 We're traveling in a private capacity. 591 00:29:58,003 --> 00:30:00,177 -411. Need backup here. -Title 18, U.S. Code. 592 00:30:00,315 --> 00:30:01,717 Go ahead and step out of the vehicle for me, sir. 593 00:30:01,800 --> 00:30:03,008 JERRY: Am I under arrest? 594 00:30:03,146 --> 00:30:04,546 I don't know. I haven't decided yet. 595 00:30:04,664 --> 00:30:06,307 -Am I under arrest? -You're refusing to show me 596 00:30:06,390 --> 00:30:08,013 documents I need for this vehicle. 597 00:30:08,151 --> 00:30:09,414 -Am I... -He wasn't doing anything wrong! 598 00:30:09,497 --> 00:30:11,119 Am I under arrest, or am I free to go? 599 00:30:11,257 --> 00:30:13,107 No, you are not free to go. Now, step out of the vehicle. 600 00:30:13,190 --> 00:30:14,937 These are public roads! I'm a free man traveling! 601 00:30:15,020 --> 00:30:16,331 Get out of the vehicle. 602 00:30:16,469 --> 00:30:17,802 -He didn't do anything! -JERRY: I-I do not... 603 00:30:17,885 --> 00:30:19,148 -Get out of the... -I do not feel safe! 604 00:30:19,231 --> 00:30:20,094 -Get out of the vehicle! -I do not feel safe! 605 00:30:20,232 --> 00:30:21,716 He didn't do anything! 606 00:30:21,854 --> 00:30:23,494 -Let go of him! Stop! -OFFICER: Get out! 607 00:30:23,614 --> 00:30:25,119 -On the ground! -Stop! He didn't do anything! 608 00:30:25,202 --> 00:30:26,327 -JERRY: I'm not resisting. -Let go of him! 609 00:30:26,410 --> 00:30:27,826 OFFICER: Hands! Give me your hands. 610 00:30:27,964 --> 00:30:28,896 -Let go of him! -JERRY: He's choking me! 611 00:30:29,034 --> 00:30:30,725 You're violating my rights! 612 00:30:30,863 --> 00:30:32,023 -OFFICER: Get up. Get up. -[grunting] 613 00:30:32,106 --> 00:30:33,107 -Get up. -[grunts] 614 00:30:33,245 --> 00:30:34,729 [officers talking indistinctly] 615 00:30:34,867 --> 00:30:37,318 JERRY: Don't resist, son. Do what they tell you. 616 00:30:37,456 --> 00:30:40,079 -[Molly barking] -[Jerry grunting] 617 00:30:41,011 --> 00:30:42,944 OFFICER: Come on. Come on. 618 00:30:47,707 --> 00:30:49,917 ♪ ♪ 619 00:31:02,067 --> 00:31:04,310 -[door opens] -BOUCHART: Joe? 620 00:31:05,173 --> 00:31:07,072 I'm Chief Bouchart. 621 00:31:07,210 --> 00:31:09,626 This is Ms. Reese with Social Services. 622 00:31:09,764 --> 00:31:10,834 REESE: Hello. 623 00:31:10,972 --> 00:31:13,319 We're sorry to keep you waiting. 624 00:31:13,457 --> 00:31:16,046 Can we get you anything? Want some water? 625 00:31:16,184 --> 00:31:17,876 JOE: Where's my dad? 626 00:31:18,014 --> 00:31:19,947 BOUCHART: Well, he's fine. 627 00:31:21,017 --> 00:31:24,572 He's being taken down to County right now. 628 00:31:24,710 --> 00:31:26,470 When can I see him? 629 00:31:26,608 --> 00:31:29,611 That's, uh... that's hard to say. 630 00:31:29,749 --> 00:31:31,234 I need to, uh... 631 00:31:31,372 --> 00:31:34,444 ask you a few questions. 632 00:31:34,582 --> 00:31:38,103 Maybe you can help me get to the bottom of what happened. 633 00:31:38,241 --> 00:31:40,174 Can you do that for me? 634 00:31:40,312 --> 00:31:41,485 Okay. 635 00:31:41,623 --> 00:31:45,248 Where were you two headed when you were stopped? 636 00:31:45,386 --> 00:31:47,560 -Home. -Home from where? 637 00:31:47,698 --> 00:31:48,837 Tulsa. 638 00:31:48,976 --> 00:31:51,840 You two were on some kind of road trip? 639 00:31:51,979 --> 00:31:53,428 My dad travels for work. 640 00:31:53,566 --> 00:31:54,878 What about school? 641 00:31:55,016 --> 00:31:56,880 I'm homeschooled. 642 00:31:57,018 --> 00:31:59,676 And your-your dad helps out with that? 643 00:32:00,780 --> 00:32:02,334 What about your mom? 644 00:32:03,197 --> 00:32:04,577 My mom's dead. 645 00:32:05,544 --> 00:32:08,133 I'm sorry. Um... 646 00:32:08,271 --> 00:32:11,032 how long has it been since she passed? 647 00:32:11,170 --> 00:32:13,138 I was ten. 648 00:32:13,276 --> 00:32:16,037 So it's just you and your dad now? 649 00:32:17,452 --> 00:32:18,591 Your father, 650 00:32:18,729 --> 00:32:23,389 has, uh, he ever been violent towards you? 651 00:32:23,527 --> 00:32:24,770 No. 652 00:32:24,908 --> 00:32:28,705 Any problems with drugs, alcohol? 653 00:32:30,017 --> 00:32:31,708 Any other issues? 654 00:32:31,846 --> 00:32:33,158 What do you mean? 655 00:32:34,262 --> 00:32:36,540 Um, you said he travels for work. 656 00:32:36,678 --> 00:32:39,543 Does he leave you alone for long periods? 657 00:32:39,681 --> 00:32:41,097 -No. -Okay. 658 00:32:41,235 --> 00:32:43,754 Does he leave you with plenty of food in the house? 659 00:32:43,892 --> 00:32:45,032 We have enough. 660 00:32:45,170 --> 00:32:46,467 REESE: What about his mental state? 661 00:32:46,550 --> 00:32:49,208 Does he ever act agitated or strange? 662 00:32:50,278 --> 00:32:54,455 We found some weapons in the van you were driving. 663 00:32:54,593 --> 00:32:56,284 Now, given your dad's priors, 664 00:32:56,422 --> 00:32:58,666 did you know that it's against the law for him 665 00:32:58,804 --> 00:33:00,702 to even own a firearm? 666 00:33:02,221 --> 00:33:06,363 Found some other materials, some letters. Uh... 667 00:33:07,295 --> 00:33:10,022 It sounds to me like your dad 668 00:33:10,160 --> 00:33:12,714 doesn't like the government very much. 669 00:33:13,577 --> 00:33:16,615 He has some interesting ideas. 670 00:33:16,753 --> 00:33:18,617 First off, uh... 671 00:33:18,755 --> 00:33:20,722 what's a straw man? 672 00:33:22,103 --> 00:33:24,761 A straw man is like... 673 00:33:24,899 --> 00:33:26,383 A straw man is... 674 00:33:26,521 --> 00:33:29,490 -Everyone has a straw man. -Okay. 675 00:33:29,628 --> 00:33:31,457 And, you know, there's the... 676 00:33:31,595 --> 00:33:33,459 there's the real you, the person. 677 00:33:33,597 --> 00:33:35,358 And there's the other you, 678 00:33:35,496 --> 00:33:37,532 the one that the government owns. 679 00:33:37,670 --> 00:33:40,915 So, if, um, I was to give you a ticket, 680 00:33:41,053 --> 00:33:42,882 say, for driving without a license, 681 00:33:43,021 --> 00:33:44,884 uh, who would pay for it? 682 00:33:45,023 --> 00:33:47,784 Would that be you or the straw man? 683 00:33:47,922 --> 00:33:49,786 The straw man. 684 00:33:49,924 --> 00:33:51,891 He'd be on the hook? 685 00:33:52,030 --> 00:33:53,652 -Yeah. -Uh-huh. 686 00:33:53,790 --> 00:33:57,656 So, how come you're the one that's sitting here right now? 687 00:33:58,519 --> 00:34:00,383 I mean, I don't think it's very fair 688 00:34:00,521 --> 00:34:03,696 that the straw man gets to break all the rules 689 00:34:03,834 --> 00:34:06,699 and you're the one that's sitting in jail. 690 00:34:08,563 --> 00:34:11,014 Do you see how that doesn't make much sense 691 00:34:11,152 --> 00:34:14,742 to a reasonable person, Joe, hmm? 692 00:34:14,880 --> 00:34:17,434 ♪ ♪ 693 00:34:19,264 --> 00:34:22,336 We have 12 rooms total. 694 00:34:22,474 --> 00:34:25,339 Most of them are two to a room, 695 00:34:25,477 --> 00:34:29,274 but we have one single left. 696 00:34:37,385 --> 00:34:39,387 Clean clothes are in the closet, 697 00:34:39,525 --> 00:34:42,908 and extra pillows and blankets up there. 698 00:34:43,046 --> 00:34:46,429 If you need anything, I'll be down the hall, okay? 699 00:35:05,827 --> 00:35:07,519 ♪ ♪ 700 00:35:07,657 --> 00:35:09,866 [quiet, indistinct chatter] 701 00:35:18,357 --> 00:35:20,566 [indistinct chatter continues] 702 00:35:28,712 --> 00:35:31,129 REESE: <i>So, how do we know we're with the wrong people?</i> 703 00:35:31,267 --> 00:35:33,510 How can we tell that? 704 00:35:33,648 --> 00:35:35,374 -Mm-hmm. -They make you feel bad. 705 00:35:35,512 --> 00:35:37,376 REESE: They make you feel bad. Yeah. 706 00:35:37,514 --> 00:35:39,447 That's one way, for sure. 707 00:35:39,585 --> 00:35:41,725 What else about their actions? 708 00:35:41,863 --> 00:35:43,141 It's wrong. 709 00:35:43,279 --> 00:35:45,073 REESE: Wrong, like how? 710 00:35:45,212 --> 00:35:46,454 It's illegal. 711 00:35:46,592 --> 00:35:48,422 REESE: But not just illegal, right? 712 00:35:48,560 --> 00:35:50,907 Something can be morally wrong. 713 00:35:51,045 --> 00:35:54,393 Or it can be wrong because it's wrong for you. 714 00:35:54,531 --> 00:35:56,913 What's your choice in that instance? 715 00:35:57,051 --> 00:35:58,328 You can walk away. 716 00:35:58,466 --> 00:36:01,883 You can separate yourself from the situation. 717 00:36:02,021 --> 00:36:06,371 REESE: Good. But sometimes it's not so easy, right? 718 00:36:06,509 --> 00:36:08,959 You know, sometimes it's someone we love, 719 00:36:09,097 --> 00:36:11,859 like a friend or a relative. 720 00:36:11,997 --> 00:36:15,276 But, at the end of the day, 721 00:36:15,414 --> 00:36:19,142 you're the only one responsible for you. 722 00:36:19,280 --> 00:36:21,317 You're the boss. 723 00:36:23,077 --> 00:36:25,286 ♪ ♪ 724 00:36:26,736 --> 00:36:28,945 [lively, indistinct chatter] 725 00:36:35,123 --> 00:36:37,988 [applause] 726 00:36:43,166 --> 00:36:45,617 -It's in! -[applause] 727 00:36:50,138 --> 00:36:51,968 [indistinct chatter] 728 00:37:04,222 --> 00:37:06,258 That is time. 729 00:37:15,509 --> 00:37:18,166 Your reading comprehension is good. 730 00:37:18,305 --> 00:37:22,101 Your math could use a little work, 731 00:37:22,240 --> 00:37:24,828 but not bad. 732 00:37:24,966 --> 00:37:27,935 You said you've never taken a placement test before. 733 00:37:28,073 --> 00:37:29,419 Why is that? 734 00:37:31,041 --> 00:37:33,561 So, usually, when someone's homeschooled, they take a test 735 00:37:33,699 --> 00:37:34,907 at the end of each year, 736 00:37:35,045 --> 00:37:39,947 but it doesn't look like you did that. 737 00:37:40,085 --> 00:37:44,365 According to your record, your dad applied for a... 738 00:37:44,503 --> 00:37:46,609 religious exemption. 739 00:37:50,475 --> 00:37:53,443 Is he supportive of you going to school? 740 00:37:54,651 --> 00:37:58,621 He says that he wants me to be an independent thinker. 741 00:37:58,759 --> 00:38:01,071 It sounds like he has some strong opinions. 742 00:38:01,209 --> 00:38:05,144 But you know it's important for you to have your own voice. 743 00:38:05,283 --> 00:38:07,388 And it's totally normal 744 00:38:07,526 --> 00:38:10,978 for you to want to be around kids your own age, 745 00:38:11,116 --> 00:38:13,808 to go to school, to socialize. 746 00:38:13,946 --> 00:38:18,296 Your dad already had his chance to grow up. 747 00:38:19,158 --> 00:38:20,988 You deserve that chance, too. 748 00:38:24,716 --> 00:38:26,925 Something to think about. 749 00:38:27,995 --> 00:38:29,997 ♪ ♪ 750 00:38:54,297 --> 00:38:55,712 Hey. 751 00:38:56,575 --> 00:38:58,197 There he is. 752 00:38:58,336 --> 00:38:59,509 You okay? 753 00:38:59,647 --> 00:39:02,063 They didn't hurt you, did they? 754 00:39:09,588 --> 00:39:12,660 [door opens and closes] 755 00:39:13,558 --> 00:39:15,560 JERRY: I got a surprise for you. 756 00:39:16,630 --> 00:39:18,252 -[Molly barking] -[laughs]: Hey. 757 00:39:18,390 --> 00:39:20,530 JERRY: There she is. 758 00:39:21,738 --> 00:39:23,775 Yeah. What a good girl. 759 00:39:24,948 --> 00:39:27,675 -[sighs] Oh, God. -JERRY: Good girl. 760 00:39:28,469 --> 00:39:29,988 [sighs] You poor thing. 761 00:39:30,126 --> 00:39:32,059 You've sure been through it, haven't you? 762 00:39:32,197 --> 00:39:33,543 Joe, this is Lesley Anne. 763 00:39:33,681 --> 00:39:35,545 You can thank her for bailing us out. 764 00:39:35,683 --> 00:39:38,514 So nice to finally meet you. 765 00:39:38,652 --> 00:39:40,412 Your dad brags about you all the time. 766 00:39:40,550 --> 00:39:41,862 She drove six hours to get here. 767 00:39:42,000 --> 00:39:43,519 Oh, it's the least I could do. 768 00:39:43,657 --> 00:39:46,660 Your dad's been helping me out with the bank. 769 00:39:46,798 --> 00:39:49,076 If it wasn't for him, I'd be homeless. 770 00:39:50,215 --> 00:39:53,114 ["Girl Like You" by Climb playing over stereo] 771 00:39:54,599 --> 00:39:56,877 I mean, is driving a right or a privilege? 772 00:39:57,015 --> 00:39:58,741 You turn my right into a privilege, 773 00:39:58,879 --> 00:40:00,501 pretty soon you don't have a judge. 774 00:40:00,639 --> 00:40:02,848 You've got a criminal in prison wearing orange 775 00:40:02,986 --> 00:40:05,403 because he didn't honor his oath of office. 776 00:40:05,541 --> 00:40:07,750 LESLEY ANNE: I know. I know. I get it. 777 00:40:07,888 --> 00:40:09,441 Just the same with my divorce. 778 00:40:09,579 --> 00:40:11,857 They just keep grinding you down. 779 00:40:11,995 --> 00:40:14,722 When it comes to custody, they'll say anything. 780 00:40:14,860 --> 00:40:17,587 Say you're a drunk, an unfit parent. 781 00:40:17,725 --> 00:40:19,278 JERRY: That's their playbook. 782 00:40:19,417 --> 00:40:20,832 I won't do it again. I can't. 783 00:40:20,970 --> 00:40:22,592 They're gonna have to kill me. 784 00:40:22,730 --> 00:40:26,562 I mean, you have no idea what I went through in there. 785 00:40:26,700 --> 00:40:29,461 They look at you like... 786 00:40:29,599 --> 00:40:33,534 like you're not even human, like you don't even exist. 787 00:40:34,397 --> 00:40:35,502 I almost died. 788 00:40:35,640 --> 00:40:37,227 ♪ Oh, what I would do ♪ 789 00:40:37,365 --> 00:40:38,436 I was dying. 790 00:40:38,574 --> 00:40:41,300 ♪ For a girl like you... ♪ 791 00:40:41,439 --> 00:40:44,994 Now I know what... now I know what that feels like. 792 00:40:45,132 --> 00:40:47,721 ♪ What I'd give for one more night ♪ 793 00:40:47,859 --> 00:40:51,932 ♪ Girl like you, a girl like you... ♪ 794 00:40:52,070 --> 00:40:54,969 MAN: We have an unusual situation in Central Florida. 795 00:40:55,107 --> 00:40:58,352 We have a real Internal Revenue rogue agent. 796 00:40:58,490 --> 00:41:01,286 -JERRY: Uh, yes, I've heard. -That's called a stalker. 797 00:41:01,424 --> 00:41:04,254 JERRY: Exactly. Right. Uh, what's the problem? 798 00:41:04,392 --> 00:41:06,947 She's coming after a lot of us in the Central Valley with 799 00:41:07,085 --> 00:41:08,949 -the administrative summons. -JERRY: Uh-huh. 800 00:41:09,087 --> 00:41:11,192 MAN: We're doing everything we can to return those. 801 00:41:11,330 --> 00:41:13,263 We've done everything. 802 00:41:13,401 --> 00:41:17,336 Where does she like to go out and hang out at? 803 00:41:17,475 --> 00:41:19,960 You pay for the bat, I'll take care of the problem. 804 00:41:20,098 --> 00:41:21,133 [scattered laughter] 805 00:41:21,271 --> 00:41:22,687 All you have to do is 806 00:41:22,825 --> 00:41:25,034 go out to the bar where she's hanging out at, 807 00:41:25,172 --> 00:41:27,105 and then wait for her to get drunk, 808 00:41:27,243 --> 00:41:29,797 meet her out in the parking lot and beat her ass. 809 00:41:29,935 --> 00:41:32,490 WOMAN: Turn the tape off. Turn the tape off. 810 00:41:32,628 --> 00:41:33,767 It's just a joke. 811 00:41:33,905 --> 00:41:35,168 JERRY: Well, what I'm getting at is 812 00:41:35,251 --> 00:41:38,668 violence doesn't solve anything, okay? 813 00:41:38,806 --> 00:41:40,601 It's not violence that we're after. 814 00:41:40,739 --> 00:41:42,120 Even the Bible tells us, 815 00:41:42,258 --> 00:41:45,054 if you're gonna go and wage war against somebody, 816 00:41:45,192 --> 00:41:49,058 you have to kill their sheep and their goats and their chickens 817 00:41:49,196 --> 00:41:54,304 and their babies and their wives, okay? 818 00:41:54,442 --> 00:41:56,272 You have to kill 'em all. 819 00:41:56,410 --> 00:41:57,860 MAN: Right. 820 00:41:57,998 --> 00:42:02,105 JERRY: Because what we're after here is not fighting. 821 00:42:02,243 --> 00:42:04,073 It's conquering. 822 00:42:04,211 --> 00:42:07,283 I mean, I don't want to have to kill anybody, 823 00:42:07,421 --> 00:42:09,147 but if they keep messing with me, 824 00:42:09,285 --> 00:42:12,012 then I'm afraid that's what it's gonna come down to, 825 00:42:12,150 --> 00:42:13,945 is I'm gonna have to kill. 826 00:42:14,083 --> 00:42:17,535 And if I have to kill one, then I'm not gonna be able to stop. 827 00:42:17,673 --> 00:42:18,881 I just know it. 828 00:42:19,019 --> 00:42:21,055 I mean, I have an addictive personality. 829 00:42:21,193 --> 00:42:22,816 I haven't had a drink for 18 years 830 00:42:22,954 --> 00:42:24,507 'cause I can't handle the shit. 831 00:42:24,645 --> 00:42:26,129 [scattered laughter] 832 00:42:26,267 --> 00:42:29,167 MAN: You might want to clarify that, just a little bit. 833 00:42:29,305 --> 00:42:33,447 Well, it's a matter of what the law says about killing. 834 00:42:33,585 --> 00:42:35,380 The law from the Bible tells us 835 00:42:35,518 --> 00:42:38,970 that if you're gonna do it, you have to do it right. 836 00:42:39,833 --> 00:42:42,352 Well, I don't choose to do it right. 837 00:42:43,491 --> 00:42:45,666 I don't want to do it at all. 838 00:42:53,536 --> 00:42:54,744 JERRY: I think, uh... 839 00:42:54,882 --> 00:42:56,746 I think this is gonna be a lot of fun. 840 00:42:56,884 --> 00:42:58,265 LESLEY ANNE: Oh, yeah. 841 00:42:58,403 --> 00:43:00,612 ♪ ♪ 842 00:43:02,407 --> 00:43:03,822 LESLEY ANNE: Oh, wow. 843 00:43:03,960 --> 00:43:06,169 [machines chiming, coins clanking] 844 00:43:11,830 --> 00:43:14,315 JERRY [chuckling]: Hey, you can just forget I'm here. Okay. 845 00:43:14,453 --> 00:43:16,407 -Don't worry about it. -LESLEY ANNE: Um, you can just 846 00:43:16,490 --> 00:43:18,112 split it on these two cards. 847 00:43:24,187 --> 00:43:26,086 JERRY: We got you your own room. 848 00:43:26,224 --> 00:43:28,157 We're right above you on the tenth floor. 849 00:43:28,295 --> 00:43:30,677 I got a radio show to do, and then we're headed out. 850 00:43:30,815 --> 00:43:32,181 Make sure you don't charge anything. 851 00:43:32,264 --> 00:43:33,541 -Oh, he's fine. -I'm serious. 852 00:43:33,680 --> 00:43:34,680 JOE: I won't. 853 00:43:34,784 --> 00:43:37,131 No pornos. [chuckles] 854 00:43:41,135 --> 00:43:42,723 [door closes] 855 00:43:45,726 --> 00:43:47,935 ♪ ♪ 856 00:43:56,772 --> 00:43:58,221 BEVERLY: <i>Good evening, everyone.</i> 857 00:43:58,359 --> 00:44:00,016 <i>It's the first Thursday of the month,</i> 858 00:44:00,154 --> 00:44:02,709 <i>which means we are back with Jerry Kane.</i> 859 00:44:02,847 --> 00:44:03,882 <i>How are you, Jerry?</i> 860 00:44:04,020 --> 00:44:06,022 JERRY: <i>Oh, well, much better today</i> 861 00:44:06,160 --> 00:44:08,024 <i>than I was a couple weeks ago.</i> 862 00:44:08,162 --> 00:44:10,268 BEVERLY: <i>Yeah. We heard a little bit about that.</i> 863 00:44:10,406 --> 00:44:12,201 <i>Why don't you tell us what happened?</i> 864 00:44:12,339 --> 00:44:14,997 JERRY: <i>Oh, I ran into a Nazi checkpoint</i> 865 00:44:15,135 --> 00:44:17,516 <i>where they were demanding papers or jail.</i> 866 00:44:17,655 --> 00:44:18,759 <i>That was the option.</i> 867 00:44:18,897 --> 00:44:22,142 <i>So I entered into commerce with them</i> 868 00:44:22,280 --> 00:44:24,385 <i>under threat, duress and coercion.</i> 869 00:44:24,523 --> 00:44:26,284 <i>Spent 94 hours in there.</i> 870 00:44:26,422 --> 00:44:27,927 -CROUPIER: Winner eight. -[cheering, laughter] 871 00:44:28,010 --> 00:44:29,459 LESLEY ANNE: Hey! 872 00:44:29,597 --> 00:44:32,255 You are one talented individual. 873 00:44:32,393 --> 00:44:34,672 JERRY: <i>Everything I signed was TDC,</i> 874 00:44:34,810 --> 00:44:36,466 <i>by guarantor, no contract.</i> 875 00:44:36,604 --> 00:44:38,814 <i>I'm now putting together an invoice</i> 876 00:44:38,952 --> 00:44:41,368 <i>for approximately $80,000 in gold</i> 877 00:44:41,506 --> 00:44:43,335 <i>for the eight times they used my name.</i> 878 00:44:43,473 --> 00:44:45,027 LESLEY ANNE: Aw. 879 00:44:45,165 --> 00:44:46,580 Snake eyes. 880 00:44:46,718 --> 00:44:49,031 -S-Snake eyes. -Snake eyes. 881 00:44:49,169 --> 00:44:51,758 JERRY: <i>I've already done a background check on the cop.</i> 882 00:44:51,896 --> 00:44:55,209 <i>I found out where he lives, his address, his wife's name.</i> 883 00:44:55,347 --> 00:44:59,110 <i>I'm sending him notice of an invoice for $100 per hour</i> 884 00:44:59,248 --> 00:45:02,078 <i>for the total 94 hours I was there.</i> 885 00:45:02,216 --> 00:45:05,599 <i>And then I'll move forward with liquidating his assets</i> 886 00:45:05,737 --> 00:45:07,912 <i>by mechanic lien sale.</i> 887 00:45:08,050 --> 00:45:10,915 <i>They demand that you beg.</i> 888 00:45:11,053 --> 00:45:12,675 <i>They're sick like that, you know.</i> 889 00:45:12,813 --> 00:45:15,160 <i>They're psychotic psychopaths.</i> 890 00:45:15,298 --> 00:45:18,025 <i>They get a sexual thrill out of it.</i> 891 00:45:18,163 --> 00:45:20,579 <i>They're sick in the head. That's all.</i> 892 00:45:20,718 --> 00:45:24,445 <i>So we just got to play their silly-ass little games</i> 893 00:45:24,583 --> 00:45:29,381 <i>and go in there and, uh, kill the monster under the bed,</i> 894 00:45:29,519 --> 00:45:31,038 <i>so to speak.</i> 895 00:45:31,176 --> 00:45:33,731 ♪ ♪ 896 00:45:50,368 --> 00:45:52,404 ♪ ♪ 897 00:46:06,522 --> 00:46:08,904 -[baby crying faintly] -[birds chirping] 898 00:46:10,906 --> 00:46:12,252 [sighs heavily] 899 00:46:12,390 --> 00:46:14,772 [sportscast playing quietly over radio] 900 00:46:16,601 --> 00:46:18,189 [sighs] 901 00:46:25,230 --> 00:46:27,336 -[Bouchart sighs] -ADAM: Sorry. 902 00:46:28,302 --> 00:46:31,167 One more minute, I was gone. 903 00:46:32,065 --> 00:46:34,067 [engine starts] 904 00:46:38,312 --> 00:46:40,383 ADAM: <i>This sleep regression thing...</i> 905 00:46:40,521 --> 00:46:42,627 BOUCHART: <i>I don't want to hear about it.</i> 906 00:46:43,628 --> 00:46:46,182 He kept us up until 4:00. It's not an excuse, but... 907 00:46:46,320 --> 00:46:49,461 BOUCHART: Well, I told you, you just got to let him cry. 908 00:46:49,599 --> 00:46:54,018 You can't go picking him up every five seconds. 909 00:46:54,156 --> 00:46:56,572 -It sets a pattern. -I know. 910 00:46:57,469 --> 00:46:59,368 Speaking of patterns, what is this, 911 00:46:59,506 --> 00:47:01,059 third day in a row you've been late? 912 00:47:01,197 --> 00:47:03,199 Yeah, I know. We're getting there. 913 00:47:03,337 --> 00:47:06,478 Well, if I were you, I wouldn't try that sleep regression shit 914 00:47:06,616 --> 00:47:08,308 with Rodney. 915 00:47:08,446 --> 00:47:10,448 [Bouchart chuckling] 916 00:47:11,967 --> 00:47:13,658 There's three things we want 917 00:47:13,796 --> 00:47:15,487 when we take control of somebody. 918 00:47:15,625 --> 00:47:20,182 We want compliance, control or incapacitation. 919 00:47:20,320 --> 00:47:23,185 Baby chief, you're up. 920 00:47:24,048 --> 00:47:26,740 First thing I go for is compliance. 921 00:47:26,878 --> 00:47:30,399 I want my top hand here, and I want to lock that body up. 922 00:47:30,537 --> 00:47:32,539 -Does everybody see that? -RECRUITS: Yes, sir. 923 00:47:32,677 --> 00:47:33,885 RODNEY: Disrupt his balance. 924 00:47:34,023 --> 00:47:36,267 Take him to the floor. This is what I want. 925 00:47:36,405 --> 00:47:38,510 I want that shoulder torqued up, 926 00:47:38,648 --> 00:47:41,203 so if he decides to resist, he's gonna feel it. 927 00:47:41,341 --> 00:47:42,445 [Adam groaning in pain] 928 00:47:42,583 --> 00:47:44,033 All right. 929 00:47:44,171 --> 00:47:46,056 Everybody, pair up and let's work on this technique. 930 00:47:46,139 --> 00:47:49,590 First order. Turn around! 931 00:47:49,728 --> 00:47:50,937 Hands on your head! 932 00:47:51,075 --> 00:47:53,663 Down on your knees! 933 00:47:53,801 --> 00:47:55,665 Down on your bellies! 934 00:47:55,803 --> 00:47:57,633 Arms out to your side! 935 00:47:57,771 --> 00:47:59,600 Officers, step in. 936 00:48:00,808 --> 00:48:02,051 Place cuffs. 937 00:48:02,189 --> 00:48:04,571 Make sure it's secure. 938 00:48:04,709 --> 00:48:05,917 BOUCHART: <i>Compliance.</i> 939 00:48:06,055 --> 00:48:08,126 <i>That's what today is all about.</i> 940 00:48:08,264 --> 00:48:09,507 RODNEY: In position. 941 00:48:09,645 --> 00:48:12,130 BOUCHART: <i>Learning to assert dominance</i> 942 00:48:12,268 --> 00:48:15,064 <i>through the use of overwhelming force.</i> 943 00:48:15,202 --> 00:48:17,101 RODNEY: Taser, Taser, Taser! Pop! 944 00:48:17,239 --> 00:48:19,344 -[Taser crackling] -[Adam groaning in pain] 945 00:48:22,589 --> 00:48:23,970 [panting] 946 00:48:24,108 --> 00:48:26,282 BOUCHART: <i>'Cause out there in the field...</i> 947 00:48:26,420 --> 00:48:27,891 -RODNEY: Next up! -OFFICER: Go, Adam. 948 00:48:27,974 --> 00:48:29,064 BOUCHART: <i>...there's no time to negotiate.</i> 949 00:48:29,147 --> 00:48:30,079 Pepper spray! 950 00:48:30,217 --> 00:48:32,357 -[grunting] -Go to one! 951 00:48:32,495 --> 00:48:34,325 BOUCHART: <i>There's no time to stop</i> 952 00:48:34,463 --> 00:48:36,672 <i>and consider the other person's perspective.</i> 953 00:48:36,810 --> 00:48:37,984 ADAM: Stop resisting! 954 00:48:38,122 --> 00:48:40,158 -Get down! -RODNEY: He's down! Baton! 955 00:48:40,296 --> 00:48:41,919 BOUCHART: <i>You have to quickly assess...</i> 956 00:48:42,057 --> 00:48:43,921 Stop resisting! Get down! 957 00:48:44,059 --> 00:48:45,370 RODNEY: He's down! Subject! 958 00:48:45,508 --> 00:48:46,993 BOUCHART: <i>...Is this person a threat?</i> 959 00:48:47,131 --> 00:48:48,566 -Drop your weapon! <i>-Do they mean me harm?</i> 960 00:48:48,649 --> 00:48:49,788 Drop your weapon! 961 00:48:49,927 --> 00:48:53,206 BOUCHART: <i>Or is this someone who needs my help?</i> 962 00:48:53,344 --> 00:48:55,001 -RODNEY: Secure! -OFFICER: Water! 963 00:48:55,139 --> 00:48:56,864 -RODNEY: Next up! -I got you. 964 00:48:57,003 --> 00:48:59,177 -OFFICER: Next up. -I got you. Hey. 965 00:48:59,315 --> 00:49:01,338 -Pull your weapon, and then tell him to drop his. -Ugh. 966 00:49:01,421 --> 00:49:02,905 -I know. I know. -All right? 967 00:49:03,043 --> 00:49:04,907 -He-he shot you already. -I know. I got... 968 00:49:05,045 --> 00:49:06,170 BOUCHART: Doesn't matter how much 969 00:49:06,253 --> 00:49:08,048 situational training you have, 970 00:49:08,186 --> 00:49:11,327 it doesn't matter how many skill sets you have, 971 00:49:11,465 --> 00:49:14,434 because sooner or later, you're gonna be applying this 972 00:49:14,572 --> 00:49:19,335 in an unpredictable, dynamic, real-world set of circumstances. 973 00:49:19,473 --> 00:49:22,614 And that's gonna be your true test. 974 00:49:24,444 --> 00:49:27,654 ["Could This Be Love" by Stan Bush playing over stereo] 975 00:49:32,555 --> 00:49:35,110 LESLEY ANNE: That eye looks terrible. 976 00:49:35,973 --> 00:49:38,354 Are you sure you're okay to drive? 977 00:49:38,492 --> 00:49:40,736 We could stop at an urgent care. 978 00:49:40,874 --> 00:49:43,601 You know why they call it "medical practice"? 979 00:49:43,739 --> 00:49:45,016 LESLEY ANNE: Hmm? 980 00:49:45,154 --> 00:49:46,984 'Cause they're practicing. 981 00:49:48,433 --> 00:49:50,263 [chuckles] 982 00:49:51,816 --> 00:49:53,369 [Lesley Anne sighs] 983 00:49:53,507 --> 00:49:55,116 LESLEY ANNE: I wish Franny could see this. 984 00:49:55,199 --> 00:49:56,648 She loves horses. 985 00:49:56,786 --> 00:49:59,513 But they never let me take her anywhere. 986 00:49:59,651 --> 00:50:02,413 -JERRY: Who doesn't? -The lawyers. 987 00:50:02,551 --> 00:50:04,760 You're her mother, aren't you? 988 00:50:04,898 --> 00:50:08,143 That's God-given. They don't have a say in that. 989 00:50:10,731 --> 00:50:12,423 You want to stop and take a picture? 990 00:50:12,561 --> 00:50:14,942 No. Uh-uh. No, I can't. 991 00:50:15,081 --> 00:50:17,290 Why not? 992 00:50:17,428 --> 00:50:20,707 Because I told you already. I ca... I can't. 993 00:50:21,811 --> 00:50:23,572 That thing. 994 00:50:23,710 --> 00:50:24,814 What thing? 995 00:50:24,952 --> 00:50:29,129 That thing that happened when I was a little kid. 996 00:50:29,267 --> 00:50:30,682 Wait, are you talking about 997 00:50:30,820 --> 00:50:32,960 when you got your teeth kicked in by a horse? 998 00:50:33,099 --> 00:50:35,687 -[Lesley Anne sighs] -[Jerry laughing] 999 00:50:35,825 --> 00:50:38,621 Stop it, Jerry. Stop it. 1000 00:50:38,759 --> 00:50:40,623 It's not funny. 1001 00:50:40,761 --> 00:50:42,867 I still have nightmares. 1002 00:50:43,005 --> 00:50:46,560 ♪ Could it be love? ♪ 1003 00:50:47,354 --> 00:50:49,115 [dogs barking in distance] 1004 00:50:49,253 --> 00:50:50,909 [Lesley Anne panting] 1005 00:50:51,048 --> 00:50:52,635 Mm-mm. 1006 00:50:52,773 --> 00:50:54,327 Uh-oh. 1007 00:50:56,294 --> 00:50:58,089 [panting]: Okay. 1008 00:50:59,815 --> 00:51:01,127 Oh, God. 1009 00:51:01,265 --> 00:51:02,611 Come on. 1010 00:51:02,749 --> 00:51:05,303 -Oh, God. -Come on. Get up close. 1011 00:51:05,441 --> 00:51:07,478 -Jerry, I can't. -You got to face your fears. 1012 00:51:07,616 --> 00:51:10,170 -No, I can't. -Hey, bullshit. Come on. 1013 00:51:10,308 --> 00:51:11,827 -No, I can't. I can't. -Come on. 1014 00:51:11,965 --> 00:51:13,518 Hey. Yes, you can. Hey. 1015 00:51:13,656 --> 00:51:15,727 -I can't. -Look at me! Look at me! Hey. 1016 00:51:15,865 --> 00:51:17,695 Look at me. Look at me. 1017 00:51:17,833 --> 00:51:20,215 Do you want to just keep being scared? 1018 00:51:22,286 --> 00:51:24,081 Okay. Okay. 1019 00:51:24,219 --> 00:51:26,600 Okay? There you go. 1020 00:51:26,738 --> 00:51:28,464 -Mm. -Okay. 1021 00:51:29,845 --> 00:51:32,468 -Come on, you're in charge. -Oh. 1022 00:51:33,297 --> 00:51:34,988 -Oh. -JERRY: Take your time. 1023 00:51:35,126 --> 00:51:36,507 LESLEY ANNE: Oh. 1024 00:51:36,645 --> 00:51:38,233 Okay, no closer. No closer than this. 1025 00:51:38,371 --> 00:51:39,703 -JERRY: Okay. -No closer than this. 1026 00:51:39,786 --> 00:51:42,168 Okay, now just put your hand up. 1027 00:51:42,996 --> 00:51:44,446 My hand. 1028 00:51:44,584 --> 00:51:46,620 [horse neighs in distance] 1029 00:51:46,758 --> 00:51:48,795 ♪ ♪ 1030 00:51:51,349 --> 00:51:54,387 -[Lesley Anne shuddering] -Okay. You're okay. 1031 00:51:54,525 --> 00:51:55,836 Oh, God. 1032 00:51:56,872 --> 00:51:58,494 [laughing]: Oh, God, I'm gonna pee. 1033 00:51:58,632 --> 00:52:00,047 Okay. 1034 00:52:00,186 --> 00:52:02,049 -See? -[laughing] 1035 00:52:02,188 --> 00:52:04,224 You see? 1036 00:52:04,362 --> 00:52:07,124 You see that? Now, that is conquering. 1037 00:52:08,573 --> 00:52:11,231 -Oh. -Nothing to fear but fear itself. 1038 00:52:11,369 --> 00:52:13,199 [panting] 1039 00:52:13,337 --> 00:52:14,614 [camera clicks] 1040 00:52:16,823 --> 00:52:19,722 [Lesley Anne and Jerry chuckling] 1041 00:52:22,415 --> 00:52:23,761 [Lesley Anne sniffles] 1042 00:52:23,899 --> 00:52:25,418 JERRY: I told you. 1043 00:52:25,556 --> 00:52:27,937 LESLEY ANNE: Yeah. Hi. 1044 00:52:28,075 --> 00:52:30,285 ♪ ♪ 1045 00:52:45,783 --> 00:52:48,786 I hate to leave, but I've got to get back. 1046 00:52:48,924 --> 00:52:51,823 My daughter's staying with me this week. 1047 00:52:51,961 --> 00:52:53,446 -Franny, right? -Yeah. 1048 00:52:53,584 --> 00:52:54,895 You'd like her. 1049 00:52:55,033 --> 00:52:57,312 She's younger than you but not by much. 1050 00:52:57,450 --> 00:52:59,866 She's starting sixth grade in the fall. 1051 00:53:02,386 --> 00:53:04,767 Take care of each other. 1052 00:53:04,905 --> 00:53:06,252 We will. 1053 00:53:07,977 --> 00:53:10,083 And listen to your dad. 1054 00:53:10,221 --> 00:53:12,637 He loves you a lot. 1055 00:53:12,775 --> 00:53:14,984 He's got a lot to teach you. 1056 00:53:18,229 --> 00:53:19,610 [vehicle door closes] 1057 00:53:27,963 --> 00:53:29,620 Thank you. 1058 00:53:30,759 --> 00:53:32,795 ♪ ♪ 1059 00:54:10,350 --> 00:54:12,214 [door creaking open] 1060 00:54:12,352 --> 00:54:14,043 [Jerry sighs] 1061 00:54:14,181 --> 00:54:15,493 [light switch clicks] 1062 00:54:15,631 --> 00:54:16,805 Ah. 1063 00:54:16,943 --> 00:54:18,772 Power's out. 1064 00:54:21,706 --> 00:54:23,329 [sighs] 1065 00:54:30,750 --> 00:54:33,477 [group singing faintly] 1066 00:54:38,827 --> 00:54:42,106 ♪ Every little thing you do ♪ 1067 00:54:42,244 --> 00:54:47,111 ♪ Makes me wanna be ♪ 1068 00:54:47,249 --> 00:54:50,114 ♪ More like you ♪ 1069 00:54:50,252 --> 00:54:55,568 ♪ Yeah, girl, more like you ♪ 1070 00:54:55,706 --> 00:54:58,502 ♪ Every little thing you say ♪ 1071 00:54:58,640 --> 00:55:04,024 ♪ Makes me wanna stay ♪ 1072 00:55:04,162 --> 00:55:06,786 ♪ Close to you ♪ 1073 00:55:06,924 --> 00:55:11,446 ♪ Yeah, girl, close to you ♪ 1074 00:55:11,584 --> 00:55:13,482 ♪ Ah, ah, ah. ♪ 1075 00:55:13,620 --> 00:55:15,726 -[girls laugh] -CANDACE: I think we got this. 1076 00:55:19,937 --> 00:55:22,388 [paper rustling] 1077 00:55:22,526 --> 00:55:24,079 JOE: What time is the hearing? 1078 00:55:24,217 --> 00:55:26,461 8:00 a.m. 1079 00:55:26,599 --> 00:55:29,256 What are you gonna say to the judge? 1080 00:55:29,395 --> 00:55:32,984 I'm not gonna say anything. I've already submitted my case. 1081 00:55:33,122 --> 00:55:37,023 Now it's up to him to do what's right, do what's legal. 1082 00:55:37,161 --> 00:55:39,163 And if he doesn't? 1083 00:55:39,301 --> 00:55:40,461 Well, if that's the direction 1084 00:55:40,578 --> 00:55:41,898 he wants to take it, then fuck it. 1085 00:55:42,028 --> 00:55:44,617 We can go all the way to the Supreme Court. 1086 00:55:45,549 --> 00:55:47,413 What about the house? 1087 00:55:47,551 --> 00:55:49,656 What about it? 1088 00:55:49,794 --> 00:55:52,279 Well, they're gonna sell it if we don't pay. 1089 00:55:52,418 --> 00:55:54,509 They can't sell the house. They don't have jurisdiction. 1090 00:55:54,592 --> 00:55:56,525 Yeah, but... 1091 00:55:56,663 --> 00:55:58,251 Yeah, but what, Joe? 1092 00:55:58,389 --> 00:55:59,839 Why are you getting into this, huh? 1093 00:55:59,977 --> 00:56:01,358 I just... I don't understand 1094 00:56:01,496 --> 00:56:02,945 why you're making it such a big deal. 1095 00:56:03,083 --> 00:56:04,222 We have the money. 1096 00:56:04,361 --> 00:56:05,589 You want to give them your money? 1097 00:56:05,672 --> 00:56:07,605 -You spent my money. -Oh. Oh, okay. 1098 00:56:07,743 --> 00:56:09,283 Just-just 'cause someone demands something, 1099 00:56:09,366 --> 00:56:11,250 you think you got to roll over and hand it to them. 1100 00:56:11,333 --> 00:56:12,921 -If you owe it. -Who? 1101 00:56:13,059 --> 00:56:14,371 Who says I owe it? Who? 1102 00:56:14,509 --> 00:56:15,924 Forget it. 1103 00:56:16,856 --> 00:56:18,961 I haven't received anything from them! 1104 00:56:19,099 --> 00:56:21,826 You want me to pay for something I haven't received?! 1105 00:56:21,964 --> 00:56:25,727 You do understand the concept of receiving, don't you?! 1106 00:56:26,521 --> 00:56:28,730 ♪ ♪ 1107 00:56:51,477 --> 00:56:53,686 ♪ ♪ 1108 00:57:17,261 --> 00:57:21,265 CLERK: <i>Case number 15A.</i> Sun Mutual Bank v. Kane. 1109 00:57:21,403 --> 00:57:23,992 -Good morning, Your Honor. -Good morning, Counselor. 1110 00:57:24,130 --> 00:57:26,512 JERRY: Sir, I'd like to say how I'm appearing today. 1111 00:57:26,650 --> 00:57:28,065 One moment, Mr. Kane. 1112 00:57:28,203 --> 00:57:29,963 Uh, Mr. Kane has declined the services 1113 00:57:30,101 --> 00:57:31,551 of the public defender, Your Honor. 1114 00:57:31,689 --> 00:57:33,760 Sir, I need to make a declaration to the court. 1115 00:57:33,898 --> 00:57:35,458 JUDGE: Hang on. You'll have your chance. 1116 00:57:35,590 --> 00:57:37,350 I need to look at your record. 1117 00:57:37,488 --> 00:57:39,766 Felonious Assault. Forgery. 1118 00:57:39,904 --> 00:57:42,044 Theft of a Car by Deception. 1119 00:57:42,182 --> 00:57:43,356 Driving Without a License. 1120 00:57:43,494 --> 00:57:45,807 Please note that I am appearing today 1121 00:57:45,945 --> 00:57:48,016 as the administrator for Jerry Kane. 1122 00:57:48,154 --> 00:57:50,432 Oh, you're not Mr. Kane? Where is he? 1123 00:57:50,570 --> 00:57:53,021 Jerry Kane is a person under color of law. 1124 00:57:53,159 --> 00:57:56,058 I am here in an administrative capacity. 1125 00:57:56,196 --> 00:57:59,303 Your Honor, Mr. Kane is in default of a principal balance 1126 00:57:59,441 --> 00:58:02,409 of $38,400 plus 9.8 percent interest. 1127 00:58:02,548 --> 00:58:03,811 JUDGE: Mr. Kane, are you prepared 1128 00:58:03,894 --> 00:58:05,171 to make a payment at this time? 1129 00:58:05,309 --> 00:58:07,035 They never validated the debt, Your Honor. 1130 00:58:07,173 --> 00:58:08,761 Now, what does that mean, exactly? 1131 00:58:08,899 --> 00:58:11,142 Their promissory note is invalid. 1132 00:58:11,280 --> 00:58:13,869 LAWYER: Your Honor, Mr. Kane's arguments have no legal 1133 00:58:14,007 --> 00:58:17,010 or other significance related to the bank's filing. 1134 00:58:17,148 --> 00:58:19,047 Mr. Kane, I agree with plaintiff, 1135 00:58:19,185 --> 00:58:21,290 and frankly, the court is not amused. 1136 00:58:21,428 --> 00:58:25,502 Your Honor, my appearance today is merely a courtesy. 1137 00:58:25,640 --> 00:58:27,745 Are you or are you not Jerry Kane? 1138 00:58:27,883 --> 00:58:30,955 That name refers to a person under color of law. 1139 00:58:31,093 --> 00:58:33,164 -[gavel bangs] -I'm looking for a Jerry Kane! 1140 00:58:33,302 --> 00:58:34,718 Please sit down. 1141 00:58:35,581 --> 00:58:37,583 Sit down! 1142 00:58:37,721 --> 00:58:39,363 Bailiff, remove this man from the courtroom. 1143 00:58:39,446 --> 00:58:40,793 I am trying to remedy... No! 1144 00:58:40,931 --> 00:58:42,588 Touch me and you will be charged with... 1145 00:58:42,726 --> 00:58:44,313 I am a peace officer! 1146 00:58:44,451 --> 00:58:46,923 -This is common law jurisdiction I established! -[gavel bangs] 1147 00:58:47,006 --> 00:58:48,580 I'm gonna rule in favor of the plaintiff. 1148 00:58:48,663 --> 00:58:49,698 We'll take a recess. 1149 00:58:49,836 --> 00:58:51,251 BAILIFF: Thank you. All rise. 1150 00:58:51,389 --> 00:58:52,860 -JERRY: Where's my remedy? -You don't have one! 1151 00:58:52,943 --> 00:58:55,532 For the record, I am being denied my remedy! 1152 00:58:55,670 --> 00:58:58,051 Okay, uh, actually, please note 1153 00:58:58,189 --> 00:59:00,398 that the judge has abandoned the court! 1154 00:59:00,537 --> 00:59:01,917 He has abandoned ship! 1155 00:59:02,055 --> 00:59:05,127 I, as a sovereign, claim jurisdiction over this matter! 1156 00:59:05,265 --> 00:59:07,544 Case dismissed with prejudice and cause! 1157 00:59:07,682 --> 00:59:09,166 Have a nice day. 1158 00:59:10,305 --> 00:59:12,341 ♪ ♪ 1159 00:59:17,105 --> 00:59:19,038 -What happened? -They abandoned ship. 1160 00:59:19,176 --> 00:59:21,212 They deserted the court like cowards. 1161 00:59:21,350 --> 00:59:24,112 -Well, what does that mean? -It means we won. 1162 00:59:24,250 --> 00:59:26,493 They didn't have jurisdiction. The judge knew it. 1163 00:59:26,632 --> 00:59:28,910 When I called him on it, he fled. 1164 00:59:31,291 --> 00:59:32,983 [crying] 1165 00:59:33,121 --> 00:59:35,330 [sportscast playing quietly over TV] 1166 00:59:36,469 --> 00:59:38,920 ADAM: Hey. Hey, little bubba. 1167 00:59:39,058 --> 00:59:40,369 Hey. 1168 00:59:40,507 --> 00:59:41,819 -Hey. -[crying continues] 1169 00:59:41,957 --> 00:59:44,166 [Adam chuckles, grunts] 1170 00:59:44,304 --> 00:59:45,616 Hey. 1171 00:59:45,754 --> 00:59:47,825 You're gonna spoil that child. 1172 00:59:47,963 --> 00:59:50,863 He's cranky today. Still not sleeping too good. 1173 00:59:51,001 --> 00:59:53,003 That's 'cause you don't listen. 1174 00:59:53,141 --> 00:59:57,455 I keep telling you, never pick up a crying baby. 1175 00:59:57,594 --> 00:59:59,181 -Yeah, I hear you. -[crying continues] 1176 00:59:59,319 --> 01:00:00,976 I'm serious. 1177 01:00:01,114 --> 01:00:02,702 They're willful creatures. 1178 01:00:02,840 --> 01:00:05,636 You're either gonna break them or they're gonna break you. 1179 01:00:05,774 --> 01:00:08,225 Well, I think that battle's been lost. 1180 01:00:08,363 --> 01:00:10,537 He pretty much rules the roost around here. 1181 01:00:10,676 --> 01:00:13,023 Isn't that right, bubba? Hmm? 1182 01:00:14,196 --> 01:00:16,198 [baby fussing] 1183 01:00:21,687 --> 01:00:24,759 I swear, that is the fussiest kid. 1184 01:00:24,897 --> 01:00:27,037 He's just a baby. 1185 01:00:27,175 --> 01:00:28,728 So? 1186 01:00:29,695 --> 01:00:31,973 We never let Adam act like that. 1187 01:00:32,111 --> 01:00:35,321 Well, that's 'cause you were always riding him. 1188 01:00:35,459 --> 01:00:37,495 You still are. 1189 01:00:37,634 --> 01:00:41,085 You think every nail needs a hammer. 1190 01:00:43,778 --> 01:00:45,814 What's that supposed to mean? 1191 01:00:45,952 --> 01:00:48,990 Means you should give him a break. 1192 01:00:49,128 --> 01:00:52,441 Stop making him feel like he always has to please you. 1193 01:00:52,579 --> 01:00:53,995 -Please me? -Yeah. 1194 01:00:54,133 --> 01:00:56,791 Well, he turned out great. 1195 01:00:56,929 --> 01:01:00,449 Well, it wouldn't hurt you to tell him every once in a while. 1196 01:01:02,520 --> 01:01:04,074 [sighs] 1197 01:01:05,662 --> 01:01:07,353 -[lively chatter] -[Bouchart chuckles] 1198 01:01:07,491 --> 01:01:09,721 ["Turn Around and Go" by Used Records playing over stereo] 1199 01:01:09,804 --> 01:01:11,219 Hey there, guys. Congratulations. 1200 01:01:11,357 --> 01:01:13,393 -Thanks, Chief. -Congratulations, really. 1201 01:01:13,531 --> 01:01:15,119 Yeah. Congratulations. 1202 01:01:15,257 --> 01:01:17,777 -Oh, we got Dirty Harry here. -[chuckles] 1203 01:01:19,641 --> 01:01:22,161 BOUCHART: <i>To the graduates</i> 1204 01:01:22,299 --> 01:01:24,922 <i>of class 18-5:</i> 1205 01:01:25,060 --> 01:01:27,304 <i>that badge you wear on your chest,</i> 1206 01:01:27,442 --> 01:01:29,720 it does not belong to you. 1207 01:01:29,858 --> 01:01:31,342 It is not yours. 1208 01:01:31,480 --> 01:01:35,519 It belongs to the people who commissioned you to wear it. 1209 01:01:35,657 --> 01:01:43,044 So wear it with great honor, integrity and pride. 1210 01:01:43,803 --> 01:01:44,735 Hear, hear. 1211 01:01:44,873 --> 01:01:45,993 -Cheers. -[crowd murmuring] 1212 01:01:46,081 --> 01:01:47,482 PATTY: <i>Okay, everybody, get together.</i> 1213 01:01:47,565 --> 01:01:48,981 We're gonna take a picture. 1214 01:01:49,119 --> 01:01:51,500 -JESS: Spouses or no spouses? -All. Everybody in. 1215 01:01:51,638 --> 01:01:53,350 -Make sure to get baby chief in there. -Squeeze together. 1216 01:01:53,433 --> 01:01:55,042 -Everybody. -Oh, do not say that about my son. 1217 01:01:55,125 --> 01:01:56,264 -Okay, look up. -[laughter] 1218 01:01:56,402 --> 01:01:57,872 -Look up. -BOUCHART: Scene of the crime. 1219 01:01:57,955 --> 01:01:59,460 -Come on, honey. Come on. -Come on. Get in. 1220 01:01:59,543 --> 01:02:00,993 -Let's go. Come on. -Go. 1221 01:02:01,131 --> 01:02:03,340 -Come on. Here we go. -[timer beeping] 1222 01:02:04,893 --> 01:02:06,239 [camera clicking] 1223 01:02:06,377 --> 01:02:07,931 Thank you. 1224 01:02:10,140 --> 01:02:11,486 I'm here to register. 1225 01:02:11,624 --> 01:02:13,005 -Are you a new student? -Yeah. 1226 01:02:13,143 --> 01:02:15,421 Did you bring your paperwork? 1227 01:02:15,559 --> 01:02:16,974 No, not really. 1228 01:02:17,112 --> 01:02:19,045 Okay, well, in order to register, 1229 01:02:19,183 --> 01:02:21,461 you need to provide proof of residency, immunizations, 1230 01:02:21,599 --> 01:02:23,118 and if you're a minor, 1231 01:02:23,256 --> 01:02:25,707 -a written consent from a parent or legal guardian. -Okay. 1232 01:02:25,845 --> 01:02:27,125 So, when you have all that ready, 1233 01:02:27,260 --> 01:02:29,297 you can come back and we can get you started. 1234 01:02:29,435 --> 01:02:32,024 Um, is that written down somewhere? 1235 01:02:32,162 --> 01:02:33,991 Did you create an account online? 1236 01:02:34,129 --> 01:02:35,496 That's the first thing you need to do. 1237 01:02:35,579 --> 01:02:37,857 You can find all this information on there. 1238 01:02:37,995 --> 01:02:39,652 And what about the placement test? 1239 01:02:39,790 --> 01:02:41,870 You're gonna have to sign up for that online as well. 1240 01:02:41,965 --> 01:02:43,932 -I can't do it here? -No, sir. 1241 01:02:44,070 --> 01:02:46,279 But make sure you register by the 15th. 1242 01:02:46,417 --> 01:02:49,351 Tests are given on the first. That's the only day. 1243 01:02:50,490 --> 01:02:54,115 Um, and what if I can't get parental consent? 1244 01:02:54,253 --> 01:02:57,463 If that's a problem, you can apply for an exemption. 1245 01:02:57,601 --> 01:02:59,085 But that requires an interview. 1246 01:02:59,223 --> 01:03:00,452 And you'll still need to provide 1247 01:03:00,535 --> 01:03:03,020 proof of residency and immunizations. 1248 01:03:04,263 --> 01:03:06,955 -Okay? -Yeah. Thanks. 1249 01:03:20,003 --> 01:03:22,212 [knocking on door] 1250 01:03:22,350 --> 01:03:25,560 [Molly barking in distance] 1251 01:03:31,877 --> 01:03:33,154 [knocking on door] 1252 01:03:33,292 --> 01:03:34,811 DEPUTY: Sheriff's Department. Open up! 1253 01:03:34,949 --> 01:03:37,158 ♪ ♪ 1254 01:03:39,298 --> 01:03:41,265 Dad? Dad! 1255 01:03:41,403 --> 01:03:42,819 [knocking on door] 1256 01:03:42,957 --> 01:03:45,545 DEPUTY: Sheriff's Department. You need to come to the door. 1257 01:03:46,512 --> 01:03:47,340 [knocking on door] 1258 01:03:47,478 --> 01:03:48,997 -[door opens] -County sheriff. 1259 01:03:49,135 --> 01:03:50,896 We're here to serve a court-ordered eviction. 1260 01:03:51,034 --> 01:03:52,380 I'm sorry. You guys can't come in. 1261 01:03:52,518 --> 01:03:54,002 This house has been foreclosed on. 1262 01:03:54,140 --> 01:03:55,507 We're gonna need you to vacate the premises. 1263 01:03:55,590 --> 01:03:56,867 But I-I need to... Dad! 1264 01:03:57,005 --> 01:03:58,405 OFFICER: I need you to step outside. 1265 01:03:58,489 --> 01:04:00,526 I... Hold on. I got... I need to get my dog. 1266 01:04:00,664 --> 01:04:02,493 Okay. Who else is in the house with you? 1267 01:04:02,631 --> 01:04:03,632 -My dad. -Where? 1268 01:04:03,770 --> 01:04:05,220 Um, in the bedroom. 1269 01:04:05,358 --> 01:04:07,602 Okay. Any guns on the property? 1270 01:04:07,740 --> 01:04:09,935 I'm gonna need you to step out to the curb for me, please. 1271 01:04:10,018 --> 01:04:11,523 -What about our stuff? -We'll have a crew 1272 01:04:11,606 --> 01:04:13,435 bring your things to the end of the driveway. 1273 01:04:13,573 --> 01:04:16,024 -[knocking on door] -DEPUTY: Mr. Kane? 1274 01:04:17,060 --> 01:04:18,647 -[knocking on door] -Mr. Kane? 1275 01:04:18,785 --> 01:04:21,927 County sheriff. Come out or we're breaking down the door. 1276 01:04:22,065 --> 01:04:24,274 [Molly continues barking in distance] 1277 01:04:24,412 --> 01:04:25,620 [door opens] 1278 01:04:25,758 --> 01:04:27,967 ♪ ♪ 1279 01:04:44,087 --> 01:04:45,640 [vehicle door opens] 1280 01:04:47,055 --> 01:04:48,298 [vehicle door closes] 1281 01:04:51,335 --> 01:04:53,544 -[seat belt clicks] -[engine starts] 1282 01:04:54,649 --> 01:04:56,202 [gearshift clicks] 1283 01:05:01,552 --> 01:05:03,589 ♪ ♪ 1284 01:05:18,535 --> 01:05:20,640 Where are we going? 1285 01:05:21,503 --> 01:05:23,574 Which way am I supposed to go? 1286 01:05:23,712 --> 01:05:26,267 How the hell am I supposed to know, Joe? 1287 01:05:26,405 --> 01:05:28,200 You're the one calling the shots now, 1288 01:05:28,338 --> 01:05:30,409 deciding who comes, who goes. 1289 01:05:30,547 --> 01:05:33,653 -What are you talking about? -You let them in. 1290 01:05:33,791 --> 01:05:36,139 Let them? They pushed past me. 1291 01:05:36,277 --> 01:05:38,037 They can't come in unless you invite them. 1292 01:05:38,175 --> 01:05:39,280 It's called a warrant. 1293 01:05:39,418 --> 01:05:40,902 I didn't fucking invite them! 1294 01:05:41,040 --> 01:05:42,800 -Mendacity! -What? 1295 01:05:42,939 --> 01:05:44,492 -Mendacity! -Stop yelling! 1296 01:05:44,630 --> 01:05:46,356 Mendacity! 1297 01:05:48,599 --> 01:05:50,636 ♪ ♪ 1298 01:06:15,040 --> 01:06:16,696 JERRY: Get off here. 1299 01:06:16,834 --> 01:06:17,834 JOE: Why? 1300 01:06:17,939 --> 01:06:19,423 JERRY: Just get off. 1301 01:06:30,607 --> 01:06:33,748 -Where am I going? -Keep driving. 1302 01:06:43,758 --> 01:06:45,311 JERRY: Pull over. 1303 01:06:56,495 --> 01:06:58,393 -Give me the keys. -[engine shuts off] 1304 01:07:06,884 --> 01:07:08,369 [trunk opens] 1305 01:07:09,404 --> 01:07:12,028 Come on back here. I need to show you something. 1306 01:07:20,726 --> 01:07:22,107 Back in colonial times, 1307 01:07:22,245 --> 01:07:24,178 when someone accused you of mendacity, 1308 01:07:24,316 --> 01:07:27,560 that was a stain on your honor. 1309 01:07:29,148 --> 01:07:30,563 A stain on your good name. 1310 01:07:30,701 --> 01:07:34,291 If you were a gentleman, you would demand satisfaction. 1311 01:07:34,429 --> 01:07:36,155 Pick. 1312 01:07:36,293 --> 01:07:38,364 -Why? -Pick! 1313 01:07:43,300 --> 01:07:44,508 At the agreed upon time, 1314 01:07:44,646 --> 01:07:46,648 you would meet at the field of combat, 1315 01:07:46,786 --> 01:07:49,651 and you would each walk out ten paces. 1316 01:07:49,789 --> 01:07:50,825 -One... -Dad. 1317 01:07:50,963 --> 01:07:52,102 ...two, three, 1318 01:07:52,240 --> 01:07:58,453 four, five, six, seven, eight, nine, ten. 1319 01:07:58,591 --> 01:08:00,248 You would turn and face your opponent. 1320 01:08:00,386 --> 01:08:02,492 -Dad, stop! -And give the signal! 1321 01:08:03,527 --> 01:08:04,632 Present! 1322 01:08:04,770 --> 01:08:06,068 -What the fuck are you doing?! -Present! 1323 01:08:06,151 --> 01:08:07,945 Dad, this is fucking insane! Stop! 1324 01:08:08,084 --> 01:08:09,671 Present! 1325 01:08:09,809 --> 01:08:10,810 And fire! 1326 01:08:10,948 --> 01:08:12,985 [gunshot echoes] 1327 01:08:13,123 --> 01:08:15,539 [dogs barking in distance] 1328 01:08:15,677 --> 01:08:17,714 ♪ ♪ 1329 01:08:35,697 --> 01:08:37,803 BEVERLY: <i>It's the first Thursday of the month,</i> 1330 01:08:37,941 --> 01:08:40,461 <i>and we are back with Jerry Kane.</i> 1331 01:08:40,599 --> 01:08:42,118 <i>Jerry, how the hell are you?</i> 1332 01:08:42,256 --> 01:08:44,499 JERRY: <i>Oh, I've seen better days.</i> 1333 01:08:44,637 --> 01:08:46,363 BEVERLY: <i>You sound a little worse for wear.</i> 1334 01:08:46,501 --> 01:08:48,365 <i>Probably all that travel.</i> 1335 01:08:48,503 --> 01:08:51,472 JERRY: <i>Well, I don't mind the travel if...</i> 1336 01:08:51,610 --> 01:08:54,820 <i>you know, as long as I can keep the chains off of me.</i> 1337 01:08:59,549 --> 01:09:02,448 <i>The bank sent a bunch of illegals out here this morning</i> 1338 01:09:02,586 --> 01:09:04,864 <i>-to do their bidding.</i> -BEVERLY: <i>Illegals?</i> 1339 01:09:05,002 --> 01:09:06,797 JERRY: <i>Yeah, you know, they use illegals</i> 1340 01:09:06,935 --> 01:09:09,524 <i>for this sort of thing 'cause they know it's a crime.</i> 1341 01:09:09,662 --> 01:09:11,319 <i>That way, they've got leverage.</i> 1342 01:09:11,457 --> 01:09:12,838 <i>So, a bunch of them showed up</i> 1343 01:09:12,976 --> 01:09:15,461 <i>and executed a seizure without a warrant.</i> 1344 01:09:15,599 --> 01:09:19,189 <i>Forced us off the property under threat, duress and coercion.</i> 1345 01:09:19,327 --> 01:09:20,466 BEVERLY: <i>Oh, God.</i> 1346 01:09:20,604 --> 01:09:22,158 JERRY: <i>Anyways, I've already started</i> 1347 01:09:22,296 --> 01:09:23,987 <i>the administrative procedure.</i> 1348 01:09:24,125 --> 01:09:26,783 <i>I'll send it over to you so you can put it up on the site.</i> 1349 01:09:28,336 --> 01:09:32,444 <i>So, unfortunately, I've had to cut down on some dates.</i> 1350 01:09:32,582 --> 01:09:36,655 <i>It's just that I had a class back in January</i> 1351 01:09:36,793 --> 01:09:38,622 <i>and not one person showed up for it.</i> 1352 01:09:38,760 --> 01:09:40,521 BEVERLY: <i>You are kidding.</i> 1353 01:09:41,487 --> 01:09:44,076 JERRY: <i>And it's expensive, you know?</i> 1354 01:09:44,214 --> 01:09:47,493 <i>With travel and the hotel every night and everything.</i> 1355 01:09:47,631 --> 01:09:50,151 And then getting back to this, uh, 1356 01:09:50,289 --> 01:09:51,704 to this deed of trust... 1357 01:09:51,842 --> 01:09:54,742 <i>They think they can just, you know, keep squeezing blood</i> 1358 01:09:54,880 --> 01:09:56,675 <i>-out of a stone.</i> -BEVERLY: <i>Mm.</i> 1359 01:09:56,813 --> 01:09:59,609 JERRY: <i>But at some point, you have to let them know</i> 1360 01:09:59,747 --> 01:10:01,576 <i>that you won't be pushed any further.</i> 1361 01:10:01,714 --> 01:10:03,461 -BEVERLY: <i>Right.</i> -JERRY: <i>You have to remember</i> 1362 01:10:03,544 --> 01:10:07,375 <i>who you are, and don't let them talk you out of it.</i> 1363 01:10:08,549 --> 01:10:11,068 <i>Don't bend over. Don't cower.</i> 1364 01:10:11,207 --> 01:10:14,520 <i>Remember, they're the slave</i> 1365 01:10:14,658 --> 01:10:17,420 <i>and you're the master.</i> 1366 01:10:26,291 --> 01:10:27,947 NIGHT CLERK: So, what's all this? 1367 01:10:28,085 --> 01:10:31,019 That is my signature. 1368 01:10:31,157 --> 01:10:33,159 That is my payment. 1369 01:10:33,298 --> 01:10:34,678 That's legal tender. 1370 01:10:34,816 --> 01:10:37,681 NIGHT CLERK: Sir, you marked out half the contract. 1371 01:10:37,819 --> 01:10:39,511 JERRY: Yeah. It's fine. It's fine. 1372 01:10:39,649 --> 01:10:41,098 It's just me and my son. 1373 01:10:41,237 --> 01:10:42,517 NIGHT CLERK: I can't accept that. 1374 01:10:42,617 --> 01:10:43,618 JERRY: Why not? 1375 01:10:43,756 --> 01:10:45,965 You don't accept U.S. dollars? 1376 01:10:47,415 --> 01:10:48,554 You should just go. 1377 01:10:48,692 --> 01:10:50,798 You don't accept U.S. dollars? 1378 01:10:50,936 --> 01:10:52,109 Okay. 1379 01:10:52,248 --> 01:10:54,733 You don't accept U.S. currency! 1380 01:10:56,355 --> 01:10:58,564 ♪ ♪ 1381 01:11:05,088 --> 01:11:06,814 [Joe clears throat] 1382 01:11:08,264 --> 01:11:09,748 What happened? 1383 01:11:13,959 --> 01:11:17,480 "And there was no room for them at the inn." 1384 01:11:18,446 --> 01:11:20,345 [engine starts] 1385 01:11:24,901 --> 01:11:26,937 ♪ ♪ 1386 01:11:53,274 --> 01:11:54,655 [Jerry sighs] 1387 01:11:56,381 --> 01:11:58,279 Don't forget your prayers. 1388 01:11:58,417 --> 01:11:59,936 Yeah. 1389 01:12:00,764 --> 01:12:03,871 Mom and Baby Candy and who else? 1390 01:12:04,009 --> 01:12:05,597 Jesus. 1391 01:12:08,910 --> 01:12:11,844 Why do we pray to Baby Candy? 1392 01:12:11,982 --> 01:12:13,708 What do you mean? 1393 01:12:16,090 --> 01:12:18,368 I mean, she was a baby. 1394 01:12:18,506 --> 01:12:20,439 So what? 1395 01:12:20,577 --> 01:12:22,510 Babies don't have souls? 1396 01:12:22,648 --> 01:12:24,650 No. I just... 1397 01:12:24,788 --> 01:12:28,965 Just don't think it's good to be thinking about it all the time. 1398 01:12:31,588 --> 01:12:34,350 I guess I'd like to forget about it. 1399 01:12:35,281 --> 01:12:37,594 Your mother and I... 1400 01:12:38,768 --> 01:12:41,667 ...we went in to get her one morning. 1401 01:12:41,805 --> 01:12:45,430 There she was, lying there all peaceful. 1402 01:12:48,502 --> 01:12:50,711 She didn't have a mark on her. 1403 01:12:53,921 --> 01:12:58,822 But the rule makers, they weren't satisfied. 1404 01:12:59,754 --> 01:13:02,688 They knew it was SIDS, 1405 01:13:02,826 --> 01:13:05,450 but they wanted to cut her open. 1406 01:13:05,588 --> 01:13:08,004 Take this out. 1407 01:13:08,142 --> 01:13:09,971 Analyze that. 1408 01:13:18,048 --> 01:13:22,363 That is something I hope you never have to go through. 1409 01:13:22,501 --> 01:13:25,159 'Cause you are never gonna get over it. 1410 01:13:26,954 --> 01:13:29,646 To think that the government has more of a right 1411 01:13:29,784 --> 01:13:33,029 to your own child than you do. 1412 01:13:35,031 --> 01:13:37,067 ♪ ♪ 1413 01:13:44,109 --> 01:13:46,698 <i>[baby crying]</i> 1414 01:13:46,836 --> 01:13:49,045 -[door opens] -[crying continues] 1415 01:14:03,231 --> 01:14:05,613 [sportscast playing quietly over radio] 1416 01:14:12,689 --> 01:14:14,346 Well, lookee here. 1417 01:14:14,484 --> 01:14:15,968 We might just be on time. 1418 01:14:16,106 --> 01:14:17,832 [engine starts] 1419 01:14:22,216 --> 01:14:25,046 <i>-You get any sleep?</i> -ADAM: <i>We did.</i> 1420 01:14:25,184 --> 01:14:26,462 Eventually. 1421 01:14:26,600 --> 01:14:27,635 [chuckles] 1422 01:14:27,773 --> 01:14:29,361 You do what I told you? 1423 01:14:29,499 --> 01:14:31,363 Yeah. It wasn't easy though. 1424 01:14:31,501 --> 01:14:33,020 I mean, he screamed like crazy. 1425 01:14:33,158 --> 01:14:35,471 Jess had to go get earplugs and sleep in the other room. 1426 01:14:35,609 --> 01:14:38,543 -[chuckles] -Honestly, I hated it. 1427 01:14:38,681 --> 01:14:40,959 It worked though, didn't it? 1428 01:14:42,339 --> 01:14:43,720 Yeah. 1429 01:14:43,858 --> 01:14:45,722 What time you guys headed out to the lake? 1430 01:14:45,860 --> 01:14:48,829 I told your mother to be ready about 10:00. 1431 01:14:49,830 --> 01:14:52,004 -She packed? -You know your mom. 1432 01:14:52,142 --> 01:14:54,179 She starts packing a week before. 1433 01:14:54,317 --> 01:14:56,526 [laughs] 1434 01:14:56,664 --> 01:14:58,217 -You're one to talk. [laughs] -Me? 1435 01:14:58,355 --> 01:14:59,795 Hey, I'm a shorts and flip-flops guy. 1436 01:14:59,909 --> 01:15:01,773 You know that. Come on. 1437 01:15:01,911 --> 01:15:04,534 Yeah, right. [sighs] 1438 01:15:08,124 --> 01:15:10,126 Uniform looks good. 1439 01:15:18,652 --> 01:15:20,101 JERRY: We're getting on the road now. 1440 01:15:20,239 --> 01:15:22,863 We should be there in about six hours. 1441 01:15:25,037 --> 01:15:28,662 You can, or you can send my bill to the gestapo. 1442 01:15:31,216 --> 01:15:32,873 All right. You, too. 1443 01:15:34,530 --> 01:15:35,910 Hey, that was Lesley Anne. 1444 01:15:36,048 --> 01:15:38,326 She's gonna let us stay at her place for a while. 1445 01:15:38,464 --> 01:15:39,707 For how long? 1446 01:15:39,845 --> 01:15:42,227 Just until things with the house get sorted. 1447 01:15:50,994 --> 01:15:52,755 [vehicle door closes] 1448 01:15:52,893 --> 01:15:54,619 What about my placement test? 1449 01:15:54,757 --> 01:15:56,897 -What about it? -I have it on the first. 1450 01:15:57,035 --> 01:15:58,933 I don't know what to tell you. 1451 01:15:59,071 --> 01:16:00,659 You're gonna have to postpone it. 1452 01:16:00,797 --> 01:16:01,902 I can't postpone it. 1453 01:16:02,040 --> 01:16:03,372 -You're gonna have to. -Bullshit! 1454 01:16:03,455 --> 01:16:04,546 -You knew this was coming! -Hey! 1455 01:16:04,629 --> 01:16:06,976 This is serious! 1456 01:16:07,114 --> 01:16:09,288 This ain't no fucking around now! 1457 01:16:09,426 --> 01:16:11,774 ♪ ♪ 1458 01:16:11,912 --> 01:16:14,190 [engine starts] 1459 01:16:17,711 --> 01:16:18,781 [Joe sighs] 1460 01:16:18,919 --> 01:16:21,715 Now, I know you're disappointed, 1461 01:16:21,853 --> 01:16:24,994 but I need you to be an adult about this. 1462 01:16:31,725 --> 01:16:33,934 ♪ ♪ 1463 01:16:54,437 --> 01:16:56,059 [siren chirps] 1464 01:16:56,197 --> 01:16:58,234 [siren wailing] 1465 01:17:01,202 --> 01:17:03,239 ♪ ♪ 1466 01:17:07,208 --> 01:17:08,727 JOE: Dad? 1467 01:17:15,044 --> 01:17:16,183 Dad. 1468 01:17:21,050 --> 01:17:23,259 [siren continues wailing] 1469 01:17:32,924 --> 01:17:35,064 -[brakes squeak] -[engine shuts off] 1470 01:17:35,202 --> 01:17:37,238 ♪ ♪ 1471 01:17:50,735 --> 01:17:52,288 [car door closes in distance] 1472 01:17:56,672 --> 01:17:58,660 -What's the problem, Officer? -Hey, why don't you stay 1473 01:17:58,743 --> 01:18:00,696 -right there for me, okay, sir? -Why was I pulled over? 1474 01:18:00,779 --> 01:18:02,194 I need you to stay by your car. 1475 01:18:02,332 --> 01:18:04,320 I'd like to know why my travel is being obstructed. 1476 01:18:04,403 --> 01:18:05,991 And I will tell you. 1477 01:18:06,129 --> 01:18:08,290 But first I need to see your license and registration, okay? 1478 01:18:08,373 --> 01:18:10,755 [indistinct police radio chatter] 1479 01:18:15,967 --> 01:18:17,416 [vehicle door opens] 1480 01:18:19,073 --> 01:18:21,282 -[vehicle door closes] -[Molly whining] 1481 01:18:23,871 --> 01:18:25,321 Is this car registered in your name? 1482 01:18:25,459 --> 01:18:28,496 This is my car. My son and I are traveling. 1483 01:18:28,634 --> 01:18:29,635 Traveling where? 1484 01:18:29,774 --> 01:18:31,396 That's private family business. 1485 01:18:31,534 --> 01:18:33,709 We're traveling in a private capacity. 1486 01:18:33,847 --> 01:18:35,538 All right, here's what I want. 1487 01:18:35,676 --> 01:18:39,059 I need you to go over there and wait by your car for me, okay? 1488 01:18:43,373 --> 01:18:44,927 [vehicle door opens] 1489 01:18:46,963 --> 01:18:48,793 [vehicle door closes] 1490 01:18:49,586 --> 01:18:51,796 ♪ ♪ 1491 01:18:57,733 --> 01:18:59,942 [quiet clattering] 1492 01:19:06,431 --> 01:19:07,777 What are you doing? 1493 01:19:17,304 --> 01:19:19,340 ♪ ♪ 1494 01:19:26,106 --> 01:19:28,625 -Hey, what's up? -EVERSON: No fucking clue. 1495 01:19:28,764 --> 01:19:30,248 Guy doesn't have a license. 1496 01:19:30,386 --> 01:19:32,837 -Handed me these. -[Molly barking] 1497 01:19:34,183 --> 01:19:37,462 JERRY: This is about conquering now, right? 1498 01:19:37,600 --> 01:19:39,464 We need to conquer. 1499 01:19:39,602 --> 01:19:41,224 [Molly continues barking] 1500 01:19:44,124 --> 01:19:46,782 [breathing heavily] 1501 01:19:46,920 --> 01:19:48,197 [vehicle door opens] 1502 01:19:50,889 --> 01:19:52,394 -This is an illegal stop. -ADAM: Sir. 1503 01:19:52,477 --> 01:19:53,913 -Sir, get back in the car. -What law did I break? 1504 01:19:53,996 --> 01:19:55,480 Get back in the car right now! 1505 01:19:55,618 --> 01:19:56,778 -Tell me what law I broke and I'll comply. -Sir. Sir. 1506 01:19:56,861 --> 01:19:58,172 -Now. -You have no warrant! 1507 01:19:58,310 --> 01:19:59,504 -You have no probable cause! -Keep talking, 1508 01:19:59,587 --> 01:20:01,072 -you're getting arrested. -For what? 1509 01:20:01,210 --> 01:20:02,542 That's it. All right, hands behind your back. 1510 01:20:02,625 --> 01:20:04,144 -You're under arrest. -No, I'm not! 1511 01:20:04,282 --> 01:20:05,614 -You have no jurisdiction! -You're under arrest! 1512 01:20:05,697 --> 01:20:07,029 -[frantic shouting] -[Molly continues barking] 1513 01:20:07,112 --> 01:20:08,112 Give me your hands. 1514 01:20:08,217 --> 01:20:09,459 -No! -Give me your hand. 1515 01:20:09,597 --> 01:20:10,806 Stop resisting! 1516 01:20:11,668 --> 01:20:12,773 EVERSON: On the ground! 1517 01:20:12,911 --> 01:20:14,568 JERRY: No! No! 1518 01:20:14,706 --> 01:20:15,983 -Stop resisting! -[shouts] 1519 01:20:16,121 --> 01:20:17,730 -Give me... give me your arm! -This is assault! 1520 01:20:17,813 --> 01:20:18,813 -This is assault! -Stop! 1521 01:20:18,917 --> 01:20:20,574 No! 1522 01:20:20,712 --> 01:20:22,300 No! You're assaulting me! 1523 01:20:22,438 --> 01:20:24,785 -You're assaulting! -Get on the ground! 1524 01:20:24,923 --> 01:20:27,029 Hey, hey, hey, hey, hey! 1525 01:20:27,167 --> 01:20:28,375 No! 1526 01:20:41,629 --> 01:20:43,839 ♪ ♪ 1527 01:20:49,189 --> 01:20:51,398 [indistinct police radio chatter] 1528 01:20:53,779 --> 01:20:55,643 [engine starts] 1529 01:20:56,644 --> 01:20:58,232 [tires screech] 1530 01:21:02,305 --> 01:21:04,342 ♪ ♪ 1531 01:21:19,875 --> 01:21:22,084 [breathing heavily] 1532 01:21:29,954 --> 01:21:32,335 [indistinct police radio chatter] 1533 01:21:32,473 --> 01:21:35,235 PATTY: Uh, I thought you turned that off. 1534 01:21:35,373 --> 01:21:38,272 That's not our frequency. Must be Highway Patrol. 1535 01:21:38,410 --> 01:21:39,708 DISPATCH [over radio]: All units respond. 1536 01:21:39,791 --> 01:21:42,380 Call three to Interstate 40, mile marker 275. 1537 01:21:42,518 --> 01:21:43,933 OFFICER: Unit three. Unit three. 1538 01:21:44,071 --> 01:21:46,418 State trooper's down. 1539 01:21:46,556 --> 01:21:47,903 PATTY: Oh, God. 1540 01:21:48,041 --> 01:21:49,373 OFFICER: Dispatch, en route to I-40. ETA five. 1541 01:21:49,456 --> 01:21:51,182 Must be one of Jim Ellis's guys. 1542 01:21:51,320 --> 01:21:53,667 OFFICER: This is one-four. I'm southbound on Rain View. 1543 01:21:53,805 --> 01:21:55,186 I'm four minutes out. 1544 01:21:55,324 --> 01:21:56,670 DISPATCH: Coming in, one-four. 1545 01:21:56,808 --> 01:22:00,018 911 OPERATOR: <i>Dispatch 401, we have someone 911.</i> 1546 01:22:00,156 --> 01:22:01,502 <i>Uh, possible officer shot.</i> 1547 01:22:01,640 --> 01:22:03,504 <i>275 westbound, sighting confirmed.</i> 1548 01:22:03,642 --> 01:22:05,251 -DISPATCH: <i>Has he been shot?</i> -911 OPERATOR: <i>Officer shot.</i> 1549 01:22:05,334 --> 01:22:06,735 <i>-275 westbound.</i> -DISPATCH 2: <i>Suspects are in</i> 1550 01:22:06,818 --> 01:22:08,233 <i>a white Caravan, eastbound.</i> 1551 01:22:08,371 --> 01:22:10,684 <i>That's at 275 mile marker.</i> 1552 01:22:11,754 --> 01:22:15,654 OFFICER: <i>Coming down I-40 at mile marker 274.</i> 1553 01:22:16,690 --> 01:22:18,347 <i>Preston and Wiler, 275.</i> 1554 01:22:18,485 --> 01:22:21,074 <i>Shooting down. Southbound ramp.</i> 1555 01:22:25,147 --> 01:22:28,357 Stay in the car. Stay in the car. 1556 01:22:30,048 --> 01:22:32,257 ♪ ♪ 1557 01:22:47,583 --> 01:22:49,757 Chief. Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 1558 01:22:49,895 --> 01:22:52,622 Is it Adam? [grunts] 1559 01:22:58,042 --> 01:23:00,251 ♪ ♪ 1560 01:23:14,610 --> 01:23:15,783 PATTY: John! 1561 01:23:17,751 --> 01:23:19,684 John! [sobs] 1562 01:23:19,822 --> 01:23:21,479 Is it Adam? 1563 01:23:21,617 --> 01:23:23,999 Please tell me it's not Adam. Is it... 1564 01:23:24,137 --> 01:23:26,346 Wait, I got to go... [sobbing] 1565 01:23:28,313 --> 01:23:30,522 [indistinct screaming] 1566 01:23:33,491 --> 01:23:35,527 ♪ ♪ 1567 01:24:00,518 --> 01:24:02,554 ♪ ♪ 1568 01:24:11,080 --> 01:24:12,806 JERRY: Get your shirt off. 1569 01:24:15,636 --> 01:24:17,776 Here. Put it in here. Put it in here. 1570 01:24:17,914 --> 01:24:19,778 Don't touch anything. 1571 01:24:20,745 --> 01:24:21,918 All right. 1572 01:24:22,057 --> 01:24:23,058 All right, all right. 1573 01:24:23,196 --> 01:24:25,336 Get in there. 1574 01:24:25,474 --> 01:24:27,717 Scrub. Scrub. Get under your nails. 1575 01:24:27,855 --> 01:24:29,167 Get your forearms. 1576 01:24:29,305 --> 01:24:31,238 [shower running] 1577 01:24:38,625 --> 01:24:40,454 Okay. Dry off. 1578 01:24:40,592 --> 01:24:41,800 Dry off. 1579 01:24:41,938 --> 01:24:43,492 Hurry up. 1580 01:24:54,330 --> 01:24:56,608 Okay, what-what'd you touch? 1581 01:24:57,506 --> 01:24:59,853 Don't-don't touch anything else. 1582 01:25:02,821 --> 01:25:03,960 Hurry up! 1583 01:25:04,099 --> 01:25:05,928 -Hey, hey! -Huh? 1584 01:25:06,066 --> 01:25:07,266 -What are you doing? -Well... 1585 01:25:07,378 --> 01:25:08,675 -I said get dressed! -I am. I just... 1586 01:25:08,758 --> 01:25:10,622 No, you're not! You're fucking around! 1587 01:25:10,760 --> 01:25:12,300 Well, Molly's hungry. She hasn't eaten anything. 1588 01:25:12,383 --> 01:25:13,473 -Joe? -There's, like, not even... 1589 01:25:13,556 --> 01:25:15,593 -Joe... -Oh, but she... 1590 01:25:15,731 --> 01:25:16,801 -Joe! -Hey, hey! 1591 01:25:16,939 --> 01:25:18,837 -Do what I fucking tell you! -[shouting] 1592 01:25:18,975 --> 01:25:20,322 Hey! 1593 01:25:20,460 --> 01:25:22,807 -JOE: Get off of me! -Joe! 1594 01:25:23,808 --> 01:25:25,050 Hey! 1595 01:25:25,189 --> 01:25:26,707 ♪ ♪ 1596 01:25:26,845 --> 01:25:28,537 Joe! 1597 01:25:28,675 --> 01:25:29,917 -Joe! -Get away from me! 1598 01:25:30,055 --> 01:25:30,987 JERRY: Listen to me! 1599 01:25:31,126 --> 01:25:32,334 -[crying] -Joe. 1600 01:25:32,472 --> 01:25:33,769 -Get away from me. -Listen to me. 1601 01:25:33,852 --> 01:25:36,269 -Listen to me! Listen to me! -No! Get off me! 1602 01:25:36,407 --> 01:25:38,305 -I need you to calm down! -Let go! 1603 01:25:38,443 --> 01:25:39,803 I need you to calm down, all right? 1604 01:25:39,927 --> 01:25:42,378 -I need you to be strong. -No! I want to go home! 1605 01:25:42,516 --> 01:25:44,036 JERRY: They drew first blood, remember? 1606 01:25:44,173 --> 01:25:45,312 JOE: No! I want to go home! 1607 01:25:45,450 --> 01:25:46,970 JERRY: They brought this on themselves! 1608 01:25:47,072 --> 01:25:49,109 Violence is a violation, remember?! 1609 01:25:49,247 --> 01:25:51,076 -I want... I want Mom! -We need to conquer. 1610 01:25:51,215 --> 01:25:52,802 No, we need to conquer now. 1611 01:25:52,940 --> 01:25:55,288 [crying]: I want my mom. 1612 01:25:55,426 --> 01:25:57,048 [sobbing loudly] 1613 01:25:57,186 --> 01:25:59,154 We need to conquer. 1614 01:25:59,292 --> 01:26:01,397 I want Mom. 1615 01:26:01,535 --> 01:26:04,159 We need to conquer now, son. 1616 01:26:08,404 --> 01:26:10,613 We need to conquer now, son. 1617 01:26:12,374 --> 01:26:14,583 ♪ ♪ 1618 01:26:25,973 --> 01:26:27,533 OFFICER WRAY: Patty's back at the house. 1619 01:26:27,665 --> 01:26:29,839 Jess is on the way there now. 1620 01:26:30,702 --> 01:26:32,187 Told the guys to stick around 1621 01:26:32,325 --> 01:26:34,534 just in case they needed anything. 1622 01:26:35,535 --> 01:26:36,846 [indistinct police radio chatter] 1623 01:26:36,984 --> 01:26:39,884 We got a statewide APB out for the van, Chief. 1624 01:26:40,022 --> 01:26:41,748 We're gonna get 'em. 1625 01:26:48,789 --> 01:26:50,688 [engine starts] 1626 01:26:52,862 --> 01:26:54,899 ♪ ♪ 1627 01:27:06,980 --> 01:27:09,016 Meet you back here in five. 1628 01:27:21,546 --> 01:27:23,962 JERRY: Let me get four boxes of the nine millimeter 1629 01:27:24,100 --> 01:27:26,655 and another four of the .308s. 1630 01:28:07,868 --> 01:28:10,768 -[Jerry grunts] -[vehicle doors close] 1631 01:28:14,599 --> 01:28:16,152 [engine starts] 1632 01:28:16,291 --> 01:28:18,500 [electronic bell chiming] 1633 01:28:44,491 --> 01:28:46,700 [siren wailing in distance] 1634 01:28:56,641 --> 01:28:58,367 [engine shuts off] 1635 01:28:59,506 --> 01:29:01,715 [panting rapidly] 1636 01:29:04,511 --> 01:29:05,961 [Joe gasps] 1637 01:29:27,258 --> 01:29:29,122 [gun clicking empty] 1638 01:29:29,260 --> 01:29:31,020 [gunfire continues] 1639 01:29:31,158 --> 01:29:32,263 [panting] 1640 01:29:32,401 --> 01:29:33,747 [vehicle approaching] 1641 01:29:38,959 --> 01:29:40,409 [Joe shouts] 1642 01:29:40,547 --> 01:29:42,066 -[whimpers] -[sirens wailing] 1643 01:29:42,204 --> 01:29:43,688 [tires squealing] 1644 01:29:55,493 --> 01:29:58,323 [grunting] 1645 01:29:58,462 --> 01:30:00,636 [indistinct shouting over police radio] 1646 01:30:00,774 --> 01:30:02,845 [tires squealing] 1647 01:30:06,573 --> 01:30:08,644 [gunshots] 1648 01:30:08,782 --> 01:30:10,991 [gunfire continues] 1649 01:30:19,172 --> 01:30:20,898 [whimpering] 1650 01:30:26,628 --> 01:30:28,664 [grunting] 1651 01:30:32,875 --> 01:30:35,257 -[gunfire continues] -[glass shattering] 1652 01:30:35,395 --> 01:30:37,604 ♪ ♪ 1653 01:30:39,399 --> 01:30:40,918 -[glass shattering] -[grunts] 1654 01:30:52,757 --> 01:30:54,034 [gunfire stops] 1655 01:30:54,172 --> 01:30:57,072 <i>[organ playing "Song of Farewell"]</i> 1656 01:31:01,939 --> 01:31:04,113 [sirens continue wailing] 1657 01:31:09,291 --> 01:31:11,500 ♪ ♪ 1658 01:31:20,060 --> 01:31:24,617 CHOIR: ♪ May the choirs of angels ♪ 1659 01:31:24,755 --> 01:31:28,448 ♪ Come to greet you ♪ 1660 01:31:28,586 --> 01:31:34,834 ♪ May they speed you to paradise ♪ 1661 01:31:34,972 --> 01:31:39,045 ♪ May the Lord enfold you ♪ 1662 01:31:39,183 --> 01:31:42,738 ♪ In his mercy ♪ 1663 01:31:42,876 --> 01:31:44,602 ♪ May you find ♪ 1664 01:31:44,740 --> 01:31:51,644 ♪ Eternal life ♪ 1665 01:31:54,716 --> 01:32:00,273 ♪ There is one thing I ask of the Lord ♪ 1666 01:32:00,411 --> 01:32:06,175 ♪ That he grant me my heartfelt desire ♪ 1667 01:32:06,313 --> 01:32:11,733 ♪ To dwell in the court of our God ♪ 1668 01:32:11,871 --> 01:32:18,015 ♪ Every day of my life in his presence ♪ 1669 01:32:18,153 --> 01:32:22,709 ♪ May the choirs of angels ♪ 1670 01:32:22,847 --> 01:32:25,988 ♪ Come to greet you ♪ 1671 01:32:26,126 --> 01:32:32,063 ♪ May they speed you to paradise ♪ 1672 01:32:32,201 --> 01:32:36,136 ♪ May the Lord enfold you ♪ 1673 01:32:36,274 --> 01:32:39,277 ♪ In his mercy ♪ 1674 01:32:39,415 --> 01:32:41,417 ♪ May you find ♪ 1675 01:32:41,556 --> 01:32:48,770 ♪ Eternal life. ♪ 1676 01:32:51,911 --> 01:32:54,120 <i>[somber organ music continues]</i> 1677 01:33:02,335 --> 01:33:04,371 [quiet, indistinct chatter] 1678 01:33:10,792 --> 01:33:12,241 Thank you. 1679 01:33:16,694 --> 01:33:18,627 It means a lot. 1680 01:33:35,575 --> 01:33:37,266 <i>[organ music fades]</i> 1681 01:33:37,404 --> 01:33:39,786 [sportscast playing indistinctly over TV] 1682 01:33:42,340 --> 01:33:44,032 [Jess breathes deeply] 1683 01:33:45,723 --> 01:33:47,104 [sobs softly] 1684 01:33:52,178 --> 01:33:54,214 [sobbing] 1685 01:34:02,671 --> 01:34:04,880 [sniffles, clears throat] 1686 01:34:07,020 --> 01:34:09,954 I'm so sorry. I-I'm so sorry. 1687 01:34:13,302 --> 01:34:15,995 BOUCHART: Why don't you get off your feet? 1688 01:34:21,656 --> 01:34:23,865 Thank you. [sniffles] 1689 01:34:37,188 --> 01:34:39,397 [sportscaster shouting excitedly] 1690 01:34:44,299 --> 01:34:47,095 [baby fussing] 1691 01:34:58,727 --> 01:35:01,937 [baby crying] 1692 01:35:11,775 --> 01:35:13,984 [crying continues] 1693 01:35:40,735 --> 01:35:42,944 [crying continues] 1694 01:35:58,373 --> 01:36:00,755 -[crying continues] -[crickets chirping] 1695 01:36:15,839 --> 01:36:18,462 [crying quiets] 1696 01:36:18,600 --> 01:36:19,670 Yeah. 1697 01:36:19,808 --> 01:36:21,534 [fussing gently] 1698 01:36:23,087 --> 01:36:24,986 [fussing stops] 1699 01:36:34,064 --> 01:36:36,273 [crickets continue chirping] 1700 01:36:40,277 --> 01:36:42,313 ♪ ♪ 1701 01:37:06,613 --> 01:37:08,823 ♪ ♪ 1702 01:37:21,697 --> 01:37:24,183 ♪ How sweet I roamed ♪ 1703 01:37:24,321 --> 01:37:27,358 ♪ From field to field ♪ 1704 01:37:27,496 --> 01:37:33,123 ♪ Tasted all the summer's pride ♪ 1705 01:37:33,261 --> 01:37:38,335 ♪ Till I, the prince of love, beheld ♪ 1706 01:37:38,473 --> 01:37:44,548 ♪ Who in the sunny beams did glide ♪ 1707 01:37:44,686 --> 01:37:49,553 ♪ He showed me lilies for my hair ♪ 1708 01:37:49,691 --> 01:37:55,559 ♪ And blushing roses for my brow ♪ 1709 01:37:55,697 --> 01:38:01,013 ♪ He led me through his gardens fair ♪ 1710 01:38:01,151 --> 01:38:06,673 ♪ Where all his golden pleasures grow ♪ 1711 01:38:06,811 --> 01:38:12,024 ♪ With sweet May dews my wings were wet ♪ 1712 01:38:12,162 --> 01:38:18,133 ♪ And Phoebus fired my vocal rage ♪ 1713 01:38:18,271 --> 01:38:23,173 ♪ He caught me in his silken net ♪ 1714 01:38:23,311 --> 01:38:29,317 ♪ And shut me in his golden cage ♪ 1715 01:38:29,455 --> 01:38:34,253 ♪ He loves to sit and hear me sing ♪ 1716 01:38:34,391 --> 01:38:40,086 ♪ Then, laughing, sports and plays with me ♪ 1717 01:38:40,224 --> 01:38:45,229 ♪ Then stretches out my golden wing ♪ 1718 01:38:45,367 --> 01:38:50,890 ♪ And mocks my loss of liberty. ♪ 1719 01:38:51,028 --> 01:38:53,237 [song ends] 1720 01:38:54,721 --> 01:38:56,931 ♪ ♪ 1721 01:39:26,753 --> 01:39:28,963 ♪ ♪ 1722 01:39:58,785 --> 01:40:00,995 ♪ ♪ 1723 01:40:30,817 --> 01:40:33,027 ♪ ♪ 1724 01:41:00,847 --> 01:41:03,057 [music ends] 1724 01:41:04,305 --> 01:42:04,560 -== [ www.OpenSubtitles.com ] ==-