Push

ID13182328
Movie NamePush
Release Name Push.2024.DIRFIX.1080p.WEB.H264-SCENE
Year2024
Kindmovie
LanguageEnglish
IMDB ID25756108
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:08,767 --> 00:00:12,564 [classical music] 2 00:00:12,667 --> 00:00:19,605 ♪ 3 00:00:21,000 --> 00:00:27,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 4 00:00:48,186 --> 00:00:50,671 Come away with me. 5 00:00:50,774 --> 00:00:52,742 Where? 6 00:00:52,845 --> 00:00:53,845 Home. 7 00:00:57,678 --> 00:00:59,231 America? 8 00:01:03,546 --> 00:01:04,547 You know I can't. 9 00:01:06,825 --> 00:01:10,104 Your family will understand. 10 00:01:10,208 --> 00:01:12,244 They can't expect you to stay here forever. 11 00:01:21,702 --> 00:01:23,083 We'll be fine on our own. 12 00:01:24,808 --> 00:01:25,809 Promise. 13 00:01:30,987 --> 00:01:34,508 I'll think about it. 14 00:01:34,611 --> 00:01:41,549 ♪ 15 00:01:44,380 --> 00:01:48,556 [faint crash noise] 16 00:01:50,317 --> 00:01:54,390 [suspenseful music] 17 00:01:54,493 --> 00:02:01,466 ♪ 18 00:02:06,298 --> 00:02:09,922 [loud, dramatic chord] 19 00:02:14,893 --> 00:02:18,897 [panting] 20 00:02:35,879 --> 00:02:39,883 [chatter] 21 00:02:45,855 --> 00:02:47,822 [knock on door] 22 00:03:09,361 --> 00:03:13,434 [ominous music] 23 00:03:13,538 --> 00:03:20,476 ♪ 24 00:05:15,798 --> 00:05:19,457 [gate rattling] 25 00:05:19,560 --> 00:05:23,461 [crow croaking] 26 00:05:23,564 --> 00:05:26,671 [tense music] 27 00:05:26,774 --> 00:05:33,712 ♪ 28 00:09:45,170 --> 00:09:49,174 [whirring noise] 29 00:10:50,857 --> 00:10:54,930 [soft classical music] 30 00:10:55,033 --> 00:11:02,006 ♪ 31 00:11:11,429 --> 00:11:15,467 [crows croaking] 32 00:11:25,443 --> 00:11:29,378 [eerie music] 33 00:11:29,481 --> 00:11:36,419 ♪ 34 00:12:10,764 --> 00:12:14,664 [suspenseful music] 35 00:12:14,768 --> 00:12:21,913 ♪ 36 00:12:31,474 --> 00:12:32,510 You've got this. 37 00:12:48,802 --> 00:12:52,910 [clock ticking] 38 00:13:46,618 --> 00:13:49,483 [vomits] 39 00:13:49,587 --> 00:13:53,591 [toilet flushes] 40 00:14:00,632 --> 00:14:04,533 [ominous music] 41 00:14:04,636 --> 00:14:11,574 ♪ 42 00:14:15,578 --> 00:14:19,444 [crying] 43 00:14:19,548 --> 00:14:26,520 ♪ 44 00:14:49,371 --> 00:14:53,789 ♪ If that mockingbird don't sing ♪ 45 00:14:53,893 --> 00:14:58,552 ♪ Mama's gonna buy you a diamond ring ♪ 46 00:14:58,656 --> 00:15:00,485 [non-English singing] 47 00:15:02,832 --> 00:15:07,009 [knock on door] 48 00:15:29,583 --> 00:15:36,245 Sorry about that... hello? 49 00:15:39,593 --> 00:15:40,663 Is anybody there? 50 00:16:10,762 --> 00:16:12,247 [gasps] 51 00:16:12,350 --> 00:16:13,903 Sorry. 52 00:16:14,007 --> 00:16:16,078 No, it's fine. 53 00:16:16,182 --> 00:16:19,806 I just didn't expect anyone else to show up. 54 00:16:19,909 --> 00:16:21,118 Is this the open house? 55 00:16:21,221 --> 00:16:24,914 Yes, yes, it is. 56 00:16:25,018 --> 00:16:26,502 I'm Natalie. 57 00:16:26,606 --> 00:16:28,021 Am I too late? 58 00:16:28,125 --> 00:16:31,266 Well, we're losing the sun, but I think we 59 00:16:31,369 --> 00:16:34,786 can squeeze in a quick look. 60 00:16:34,890 --> 00:16:36,167 How'd you hear about us? 61 00:16:36,271 --> 00:16:38,963 I saw a sign at the end of the turnpike. 62 00:16:39,067 --> 00:16:41,310 I always wonder if people notice those. 63 00:16:48,835 --> 00:16:50,354 So the house is two stories. 64 00:16:50,457 --> 00:16:53,978 It's just under 14,000 square feet, including 65 00:16:54,082 --> 00:16:56,153 the basement and attic. 66 00:16:56,256 --> 00:16:59,294 It was built in 1890 and is registered 67 00:16:59,397 --> 00:17:02,366 with the Historic Preservation Society. 68 00:17:02,469 --> 00:17:05,438 The original owners had this added during Prohibition. 69 00:17:05,541 --> 00:17:09,131 All of the original features are still intact 70 00:17:09,235 --> 00:17:14,378 and as you can see, in pristine condition. 71 00:17:14,481 --> 00:17:16,207 There have been small renovations 72 00:17:16,311 --> 00:17:19,762 in this room over the years, but nothing major. 73 00:17:24,871 --> 00:17:26,079 Have you been looking long? 74 00:17:28,185 --> 00:17:32,051 [suspenseful music] 75 00:17:32,154 --> 00:17:39,299 ♪ 76 00:17:59,561 --> 00:18:03,289 There's still some work to do down there, 77 00:18:03,392 --> 00:18:05,291 but it has a lot of potential. 78 00:18:05,394 --> 00:18:12,332 ♪ 79 00:18:20,099 --> 00:18:21,307 This is the master bedroom. 80 00:18:29,073 --> 00:18:30,833 All of the furniture is included. 81 00:18:30,937 --> 00:18:37,875 ♪ 82 00:18:43,570 --> 00:18:45,641 What's the deal with the owners? 83 00:18:48,403 --> 00:18:51,923 They died actually, here on the property. 84 00:18:55,479 --> 00:18:58,827 I don't know all the details, but I was told they... 85 00:18:58,930 --> 00:19:00,173 they were murdered. 86 00:19:02,831 --> 00:19:06,731 It's almost like they're still here. 87 00:19:06,835 --> 00:19:07,836 Unable to leave. 88 00:19:10,114 --> 00:19:15,050 I don't believe in that kind of stuff. 89 00:19:15,154 --> 00:19:17,535 Maybe you should. 90 00:19:17,639 --> 00:19:18,639 No. 91 00:19:20,883 --> 00:19:23,300 Maybe that's why no one showed up today. 92 00:19:25,854 --> 00:19:31,480 How... how did you know no one showed up today? 93 00:19:31,584 --> 00:19:38,522 ♪ 94 00:19:40,040 --> 00:19:41,007 It's getting pretty dark. 95 00:19:41,110 --> 00:19:42,422 We should wrap this up. 96 00:19:42,526 --> 00:19:46,150 Um, I have to get back. 97 00:19:46,254 --> 00:19:48,739 I have a... a long drive. 98 00:19:48,842 --> 00:19:55,780 ♪ 99 00:20:09,380 --> 00:20:10,623 Thank you for coming. 100 00:20:18,182 --> 00:20:21,806 [engine roaring] 101 00:20:21,910 --> 00:20:28,848 ♪ 102 00:20:32,231 --> 00:20:33,370 Freak. 103 00:20:57,359 --> 00:20:59,223 [engine sputters] 104 00:20:59,327 --> 00:21:00,500 What? 105 00:21:08,267 --> 00:21:09,509 You gotta be kidding me. 106 00:21:45,096 --> 00:21:48,755 [clock ticking] 107 00:21:50,792 --> 00:21:54,761 [clock chiming] 108 00:22:34,145 --> 00:22:38,046 [piano playing] 109 00:22:38,149 --> 00:22:45,087 ♪ 110 00:23:05,038 --> 00:23:09,042 [knock on door] 111 00:23:38,071 --> 00:23:41,903 [piano playing resumes] 112 00:23:42,006 --> 00:23:45,354 ♪ 113 00:23:45,458 --> 00:23:46,597 Hello? 114 00:23:50,290 --> 00:23:57,436 ♪ 115 00:24:52,145 --> 00:24:56,115 [music jamming] 116 00:25:07,540 --> 00:25:12,062 [music stops] 117 00:25:15,479 --> 00:25:19,621 [phone ringing] 118 00:25:21,381 --> 00:25:22,521 Hello? 119 00:25:25,109 --> 00:25:26,525 Hello? 120 00:25:26,628 --> 00:25:27,560 Is anyone there? 121 00:25:27,664 --> 00:25:32,151 [breathing heavily] 122 00:25:34,153 --> 00:25:38,157 [call disconnected] 123 00:25:39,158 --> 00:25:43,058 [eerie music] 124 00:25:43,162 --> 00:25:50,134 ♪ 125 00:26:49,124 --> 00:26:52,645 [water running] 126 00:26:55,061 --> 00:27:01,999 ♪ 127 00:27:17,394 --> 00:27:21,398 [banging on window] 128 00:27:25,816 --> 00:27:28,232 You know, I tried calling earlier. 129 00:27:28,336 --> 00:27:29,786 Nobody picked up. 130 00:27:29,889 --> 00:27:31,166 That was you? 131 00:27:33,237 --> 00:27:35,032 It's a cool place. 132 00:27:35,136 --> 00:27:36,033 Yours? 133 00:27:36,137 --> 00:27:37,310 No. 134 00:27:37,414 --> 00:27:39,002 Trying to sell it. 135 00:27:39,105 --> 00:27:41,452 My boss says it's unsellable. 136 00:27:41,556 --> 00:27:43,558 Been in the market for years. 137 00:27:43,662 --> 00:27:45,836 Yeah, why is that? 138 00:27:45,940 --> 00:27:49,219 Just weird stuff. 139 00:27:49,322 --> 00:27:51,290 Previous owners died. 140 00:27:51,393 --> 00:27:55,259 Few other freak accidents over the years after that. 141 00:27:55,363 --> 00:27:58,193 I guess now people think it's cursed. 142 00:28:00,126 --> 00:28:03,923 Hey, were you messing around with this before I got here? 143 00:28:04,027 --> 00:28:04,959 No. 144 00:28:05,062 --> 00:28:05,925 Why? 145 00:28:06,029 --> 00:28:07,340 You got a stripped bolt here. 146 00:28:07,444 --> 00:28:13,208 [gulps] Could you excuse me for a moment? 147 00:28:13,312 --> 00:28:17,316 [vomiting] 148 00:28:20,733 --> 00:28:24,841 [toilet flushes] 149 00:28:34,540 --> 00:28:36,404 We're having a rough day, huh? 150 00:28:39,614 --> 00:28:42,548 Make a deal with you. 151 00:28:42,651 --> 00:28:45,689 You help me get through the night, 152 00:28:45,793 --> 00:28:47,277 I'll sing your favorite song. 153 00:28:52,385 --> 00:28:56,527 [humming "Hush Little Baby, Don't Say a Word"] 154 00:29:06,883 --> 00:29:10,990 [suspenseful music] 155 00:29:11,094 --> 00:29:18,032 ♪ 156 00:29:25,625 --> 00:29:29,388 [lights flickering] 157 00:29:45,231 --> 00:29:46,750 See? 158 00:29:46,854 --> 00:29:48,441 We'll be just fine on our own. 159 00:29:56,380 --> 00:30:00,281 [door creaking open] 160 00:30:08,047 --> 00:30:09,462 What's happening? 161 00:30:38,457 --> 00:30:42,323 [eerie sounds] 162 00:30:42,426 --> 00:30:49,364 ♪ 163 00:31:53,014 --> 00:31:56,569 [creaking noise] 164 00:31:56,673 --> 00:32:00,642 [suspenseful music] 165 00:32:00,746 --> 00:32:07,684 ♪ 166 00:32:27,117 --> 00:32:31,259 [door creaking] 167 00:32:34,573 --> 00:32:36,816 What the fuck? 168 00:32:36,920 --> 00:32:40,855 [tense music] 169 00:32:40,959 --> 00:32:48,069 ♪ 170 00:32:48,897 --> 00:32:50,313 To hell with this. 171 00:32:56,802 --> 00:32:59,287 Sorry, I've been really sensitive. 172 00:33:02,428 --> 00:33:03,428 Guy? 173 00:33:27,039 --> 00:33:31,181 [engine sputtering] 174 00:33:32,596 --> 00:33:35,599 [sighs] 175 00:34:17,917 --> 00:34:19,057 Guy? 176 00:34:35,556 --> 00:34:39,491 [water running] 177 00:34:42,287 --> 00:34:44,220 There's a bathroom right at the entrance. 178 00:34:51,710 --> 00:34:54,402 Guy, are you in there? 179 00:35:02,686 --> 00:35:06,552 [suspenseful music] 180 00:35:06,656 --> 00:35:13,628 ♪ 181 00:35:56,671 --> 00:35:59,881 [light bulb flickers, then goes out] 182 00:35:59,985 --> 00:36:06,957 ♪ 183 00:37:14,887 --> 00:37:18,857 [music box playing] 184 00:37:18,960 --> 00:37:25,898 ♪ 185 00:37:58,966 --> 00:38:00,174 Oh, my God. 186 00:38:00,278 --> 00:38:01,486 Guy. 187 00:38:06,870 --> 00:38:07,871 Guy? 188 00:38:14,188 --> 00:38:16,086 [gasps] 189 00:38:16,190 --> 00:38:20,021 [tense music] 190 00:38:20,125 --> 00:38:26,890 ♪ 191 00:38:26,994 --> 00:38:30,929 [water breaks] 192 00:38:39,869 --> 00:38:40,939 Oh, my God. 193 00:38:41,042 --> 00:38:42,078 Oh, my God. 194 00:38:49,844 --> 00:38:52,675 [screams] 195 00:38:58,094 --> 00:39:01,960 [crying] 196 00:39:02,063 --> 00:39:09,036 ♪ 197 00:39:27,088 --> 00:39:30,954 [footsteps approaching] 198 00:39:31,058 --> 00:39:37,996 ♪ 199 00:40:43,337 --> 00:40:47,514 [grunts] 200 00:40:50,448 --> 00:40:54,590 [whirring noise] 201 00:40:56,419 --> 00:40:57,972 Come on, come on, come on. 202 00:40:58,076 --> 00:40:59,076 Come on. 203 00:41:17,475 --> 00:41:18,614 You. 204 00:41:21,202 --> 00:41:25,103 [whirring noise] 205 00:41:28,382 --> 00:41:31,454 [panting] 206 00:41:31,558 --> 00:41:32,697 Come on. 207 00:41:35,113 --> 00:41:38,426 [elevator sputtering] 208 00:41:38,530 --> 00:41:39,669 What the fuck? 209 00:41:54,684 --> 00:41:58,826 [struggling] 210 00:42:11,114 --> 00:42:13,013 Come on. 211 00:42:13,116 --> 00:42:17,051 [elevator sputters] 212 00:42:27,890 --> 00:42:31,790 [panting] 213 00:42:31,894 --> 00:42:38,832 ♪ 214 00:42:51,879 --> 00:42:55,987 [creaking metal, strained cables] 215 00:43:01,337 --> 00:43:05,237 [grunts] 216 00:43:08,206 --> 00:43:12,037 [creaking metal] 217 00:43:12,141 --> 00:43:18,837 ♪ 218 00:43:19,666 --> 00:43:22,565 [groans] 219 00:43:22,669 --> 00:43:29,814 ♪ 220 00:43:34,646 --> 00:43:38,823 [wires snapping] 221 00:43:46,416 --> 00:43:51,767 [panting] 222 00:44:04,124 --> 00:44:07,610 [groans] 223 00:44:07,714 --> 00:44:14,859 ♪ 224 00:44:26,664 --> 00:44:30,564 [suspenseful music] 225 00:44:30,668 --> 00:44:37,813 ♪ 226 00:45:39,081 --> 00:45:40,082 What? 227 00:45:50,920 --> 00:45:52,163 Motherfucker! 228 00:45:54,924 --> 00:46:01,275 [gasps] [grunts] 229 00:46:14,254 --> 00:46:17,705 [tense music] 230 00:46:17,809 --> 00:46:24,920 ♪ 231 00:46:41,281 --> 00:46:43,835 I know this place better than you. 232 00:46:45,803 --> 00:46:49,151 I know every corner of this house, 233 00:46:49,254 --> 00:46:55,709 every room, every hallway, the creak of every floorboard. 234 00:46:55,813 --> 00:46:57,469 I know every fucking lie that's ever 235 00:46:57,573 --> 00:46:58,988 been told inside these walls. 236 00:47:03,890 --> 00:47:05,167 I also know something else. 237 00:47:07,583 --> 00:47:10,793 I'm going to cut that baby out of your fucking belly. 238 00:47:10,897 --> 00:47:12,105 [banging on door] 239 00:47:12,208 --> 00:47:14,866 So let me in this fucking house! 240 00:47:14,970 --> 00:47:18,490 [panting] 241 00:47:20,872 --> 00:47:22,598 [grunts] 242 00:47:22,701 --> 00:47:25,221 [dramatic, tense music] 243 00:47:25,325 --> 00:47:32,297 ♪ 244 00:48:00,015 --> 00:48:02,155 Goddamn doors! 245 00:48:02,258 --> 00:48:09,231 ♪ 246 00:48:29,044 --> 00:48:33,220 [doorknob rattling] 247 00:48:38,018 --> 00:48:42,160 [line dead] 248 00:48:44,542 --> 00:48:51,514 ♪ 249 00:49:07,875 --> 00:49:11,845 [lights flickering] 250 00:49:11,949 --> 00:49:19,059 ♪ 251 00:49:43,428 --> 00:49:46,742 [groans] 252 00:49:46,845 --> 00:49:53,783 ♪ 253 00:50:02,344 --> 00:50:06,244 [coughs] 254 00:50:06,348 --> 00:50:13,286 ♪ 255 00:50:43,661 --> 00:50:47,975 [creaking noise] 256 00:50:48,079 --> 00:50:50,530 [breathing heavily] 257 00:50:50,633 --> 00:50:51,979 No. 258 00:50:52,083 --> 00:50:59,228 ♪ 259 00:51:14,001 --> 00:51:17,108 [thunder rumbling] 260 00:51:22,527 --> 00:51:27,153 [gasping] 261 00:51:46,793 --> 00:51:51,073 [dial tone] 262 00:51:51,177 --> 00:51:55,008 [groans] 263 00:51:55,112 --> 00:51:56,251 Hello? 264 00:51:59,116 --> 00:52:00,496 Someone's trying to kill me. 265 00:52:03,154 --> 00:52:04,259 Hello? 266 00:52:05,708 --> 00:52:06,708 Yes. 267 00:52:10,057 --> 00:52:14,407 1428 Craven Road. 268 00:52:14,510 --> 00:52:15,201 Craven. 269 00:52:15,304 --> 00:52:16,512 Yeah, yeah. 270 00:52:21,448 --> 00:52:22,622 I think the baby... 271 00:52:22,725 --> 00:52:23,726 it's coming. 272 00:52:26,350 --> 00:52:32,597 [crying] Yeah, yeah. 273 00:52:35,082 --> 00:52:36,049 1428. 274 00:52:36,153 --> 00:52:37,809 Yeah. 275 00:52:37,913 --> 00:52:41,123 Okay, okay, yes. 276 00:52:41,227 --> 00:52:45,576 [panting] Yeah. 277 00:52:49,027 --> 00:52:55,758 ♪ 278 00:52:56,759 --> 00:53:00,556 [floorboard creaks] 279 00:53:01,971 --> 00:53:05,975 [footsteps approaching] 280 00:53:10,325 --> 00:53:14,467 [suspenseful music] 281 00:53:14,570 --> 00:53:21,508 ♪ 282 00:54:55,602 --> 00:54:59,641 [music box playing] 283 00:54:59,744 --> 00:55:06,717 ♪ 284 00:55:58,527 --> 00:56:02,704 [music stops] 285 00:56:20,135 --> 00:56:22,965 [screams] 286 00:56:23,069 --> 00:56:26,624 [thump noise] 287 00:56:35,426 --> 00:56:39,223 [tense music] 288 00:56:39,326 --> 00:56:46,472 ♪ 289 00:56:57,621 --> 00:57:01,487 [thunder rumbling] 290 00:57:33,277 --> 00:57:37,246 [piercing sound] 291 00:57:44,219 --> 00:57:51,191 ♪ 292 00:57:57,232 --> 00:58:00,131 [panting] 293 00:58:06,413 --> 00:58:13,524 ♪ 294 00:58:32,509 --> 00:58:37,065 [moaning] 295 00:58:37,168 --> 00:58:44,106 ♪ 296 00:59:06,163 --> 00:59:10,063 [grunts] 297 00:59:10,167 --> 00:59:14,033 [somber music] 298 00:59:14,136 --> 00:59:21,109 ♪ 299 01:00:14,507 --> 01:00:18,269 2-44, I have an adult female in need of medical attention. 300 01:00:18,373 --> 01:00:19,650 Roll EMS. -[grunts] 301 01:00:19,754 --> 01:00:20,686 Hey, hey. 302 01:00:20,789 --> 01:00:22,101 It's okay, it's okay. 303 01:00:22,204 --> 01:00:23,240 Everything is okay. 304 01:00:23,343 --> 01:00:24,310 Just try to breathe. 305 01:00:24,413 --> 01:00:25,760 Subject appears to be in labor. 306 01:00:25,863 --> 01:00:27,002 Requesting backup. 307 01:00:29,246 --> 01:00:30,730 He's out back. 308 01:00:33,526 --> 01:00:34,700 He's out back. 309 01:00:36,805 --> 01:00:38,600 I'm on it. 310 01:00:38,704 --> 01:00:40,533 Hey, hey, hey, okay. 311 01:00:40,637 --> 01:00:41,568 Hey, listen. 312 01:00:41,672 --> 01:00:42,569 What's your name? 313 01:00:42,673 --> 01:00:43,605 Natalie. 314 01:00:43,709 --> 01:00:45,849 Natalie, I'm Paul. 315 01:00:45,952 --> 01:00:49,991 [suspenseful music] 316 01:00:50,094 --> 01:00:57,032 ♪ 317 01:01:05,938 --> 01:01:07,767 We've got to get you to my car, okay? 318 01:01:07,871 --> 01:01:09,735 Can you do that for me? 319 01:01:09,838 --> 01:01:11,012 Okay, come on. 320 01:01:18,882 --> 01:01:20,193 Okay, here we go. 321 01:01:20,297 --> 01:01:21,401 Nice and easy. 322 01:01:21,505 --> 01:01:22,505 I got you. 323 01:01:25,164 --> 01:01:26,510 Come on. 324 01:01:26,613 --> 01:01:28,719 2-44, I have no visual on the suspect. 325 01:01:30,859 --> 01:01:32,067 I'm going in. 326 01:01:34,621 --> 01:01:36,106 You know who did this to you? 327 01:01:40,282 --> 01:01:43,182 [grunts] 328 01:01:43,285 --> 01:01:44,839 Stevens, come in. 329 01:01:46,875 --> 01:01:48,187 Stevens, do you copy? 330 01:01:54,780 --> 01:01:56,333 Look, just stay put. 331 01:01:56,436 --> 01:01:58,516 I've got to go see what's going on inside, all right? 332 01:01:58,611 --> 01:02:02,477 [tense music] 333 01:02:02,580 --> 01:02:09,726 ♪ 334 01:02:32,507 --> 01:02:33,508 Stevens! 335 01:02:43,380 --> 01:02:44,277 Adam 244. 336 01:02:44,381 --> 01:02:45,278 Officer down. 337 01:02:45,382 --> 01:02:46,314 9-9-9! 338 01:02:46,417 --> 01:02:48,040 I repeat, officer down. 339 01:02:48,143 --> 01:02:51,284 Suspect is still at large. 340 01:02:51,388 --> 01:02:53,666 [gunshots] 341 01:02:53,770 --> 01:02:58,222 [grunting] 342 01:02:58,326 --> 01:03:05,298 ♪ 343 01:04:11,917 --> 01:04:16,473 [gunshot] 344 01:04:16,576 --> 01:04:20,373 [groans] 345 01:04:20,477 --> 01:04:27,449 ♪ 346 01:05:05,384 --> 01:05:08,697 [panting] 347 01:05:08,801 --> 01:05:15,912 ♪ 348 01:06:00,922 --> 01:06:04,339 [groaning] 349 01:06:04,443 --> 01:06:08,757 [dramatic music] 350 01:06:08,861 --> 01:06:16,006 ♪ 351 01:06:48,625 --> 01:06:52,663 [baby crying] 352 01:07:18,379 --> 01:07:19,414 Shh. 353 01:07:22,072 --> 01:07:26,180 [baby crying] 354 01:07:45,199 --> 01:07:48,685 Shh, shh, shh, shh. 355 01:07:48,788 --> 01:07:52,758 [suspenseful music] 356 01:07:52,861 --> 01:07:59,799 ♪ 357 01:08:04,804 --> 01:08:08,705 [groans] 358 01:08:08,808 --> 01:08:15,746 ♪ 359 01:08:58,996 --> 01:09:00,860 [gun cocks] 360 01:09:00,964 --> 01:09:01,964 Hey, asshole. 361 01:09:07,971 --> 01:09:10,353 What did you say you were going to do to me and my baby? 362 01:09:13,701 --> 01:09:17,705 [gunshots] 363 01:09:32,651 --> 01:09:35,861 [machine beeping] 364 01:09:35,964 --> 01:09:39,934 [lights flickering] 365 01:09:48,218 --> 01:09:52,395 [glass shatters] 366 01:09:53,810 --> 01:09:54,880 Miss Flores? 367 01:10:01,783 --> 01:10:02,784 Miss Flores? 368 01:10:05,960 --> 01:10:07,720 Where am I? 369 01:10:07,824 --> 01:10:10,033 County hospital. 370 01:10:10,136 --> 01:10:12,898 You have a mild concussion, and you 371 01:10:13,001 --> 01:10:14,279 lost a fair amount of blood. 372 01:10:16,557 --> 01:10:19,353 You should get some rest. 373 01:10:19,456 --> 01:10:21,493 There's a man upstairs an officer 374 01:10:21,596 --> 01:10:23,391 would like you to identify once you've 375 01:10:23,495 --> 01:10:26,360 had some time to recover. 376 01:10:26,463 --> 01:10:27,775 He's alive? 377 01:10:31,848 --> 01:10:34,471 Is there anybody you'd like us to call? 378 01:10:34,575 --> 01:10:36,577 Any friends? Family? 379 01:10:36,680 --> 01:10:37,680 No. 380 01:10:40,201 --> 01:10:41,375 Where's my son? 381 01:10:44,343 --> 01:10:46,276 Where's my son? 382 01:10:46,380 --> 01:10:50,453 Your son was found unresponsive. 383 01:10:50,556 --> 01:10:53,007 What does that mean? 384 01:10:53,110 --> 01:10:54,284 What does that mean? 385 01:10:54,388 --> 01:10:57,045 He didn't make it. 386 01:10:57,149 --> 01:11:00,946 [tense music] 387 01:11:01,049 --> 01:11:05,847 ♪ 388 01:11:05,951 --> 01:11:06,952 Miss Flores? 389 01:11:09,092 --> 01:11:10,680 Miss Flores? 390 01:11:10,783 --> 01:11:11,646 What? 391 01:11:11,750 --> 01:11:15,719 Miss Flores, did you hear me? 392 01:11:15,823 --> 01:11:21,207 Your son, he's in ICU, under observation. 393 01:11:21,311 --> 01:11:22,402 We're doing everything we can. 394 01:11:22,485 --> 01:11:24,487 I want to see him, now. 395 01:11:30,044 --> 01:11:34,013 [melancholy music] 396 01:11:34,117 --> 01:11:41,055 ♪ 397 01:11:43,022 --> 01:11:46,854 [sobbing] 398 01:11:46,957 --> 01:11:53,930 ♪ 399 01:12:03,388 --> 01:12:07,495 [beeping noise] 400 01:12:14,260 --> 01:12:18,023 [faint PA announcement] 401 01:12:24,236 --> 01:12:26,134 [elevator dings] 402 01:12:26,238 --> 01:12:28,689 [PA announcement] 403 01:12:36,282 --> 01:12:39,803 Sorry, didn't see you. 404 01:12:39,907 --> 01:12:43,773 [somber music] 405 01:12:43,876 --> 01:12:50,814 ♪ 406 01:13:00,928 --> 01:13:03,482 Miss Flores, can you confirm that this 407 01:13:03,586 --> 01:13:04,897 is the man that attacked you? 408 01:13:08,970 --> 01:13:13,734 Yeah, that's him. 409 01:13:13,837 --> 01:13:17,185 He escaped a high security psych ward 72 hours ago. 410 01:13:21,155 --> 01:13:22,156 He burned them off. 411 01:13:24,883 --> 01:13:26,436 Doctors say he shouldn't be alive. 412 01:13:26,540 --> 01:13:27,851 They can't make sense of it. 413 01:13:31,372 --> 01:13:32,822 Who is he? 414 01:13:32,925 --> 01:13:38,172 Officially, he's an unidentified John Doe. 415 01:13:38,275 --> 01:13:41,382 But if you ask him, his name is Gabriel Marquez, 416 01:13:41,486 --> 01:13:45,938 and he was born in that house in 1929. 417 01:13:46,042 --> 01:13:47,215 That's impossible. 418 01:13:47,319 --> 01:13:48,251 That would mean he's... 419 01:13:48,354 --> 01:13:49,770 He'd be 62 years old. 420 01:13:49,873 --> 01:13:53,532 Yeah, I wouldn't place him a day over 40 myself. 421 01:13:53,636 --> 01:13:56,362 He's been obsessed with that place forever. 422 01:13:56,466 --> 01:13:58,330 They caught him squatting there in the '80s. 423 01:13:58,434 --> 01:14:01,678 So they had him arrested, tried a few DNA tests over the years, 424 01:14:01,782 --> 01:14:03,887 but nothing came up. 425 01:14:03,991 --> 01:14:05,786 The orderly said he was acting manic 426 01:14:05,889 --> 01:14:08,340 a few days before the escape, saying that the house was 427 01:14:08,444 --> 01:14:10,446 calling to him or something. 428 01:14:10,549 --> 01:14:13,172 Apparently, he thinks that as long as the house 429 01:14:13,276 --> 01:14:16,037 is still standing, so is he. 430 01:14:18,626 --> 01:14:21,767 My guess, he was on his way there. 431 01:14:23,942 --> 01:14:24,977 He found you. 432 01:14:28,256 --> 01:14:29,948 Could have been anyone. 433 01:14:30,051 --> 01:14:36,748 ♪ 434 01:14:37,818 --> 01:14:39,178 Let's take you back to your room. 435 01:14:47,793 --> 01:14:52,315 It's remarkable being in labor under those circumstances. 436 01:14:52,418 --> 01:14:54,490 I don't know. 437 01:14:54,593 --> 01:14:56,284 It was strange. 438 01:14:56,388 --> 01:14:59,460 Something inside me just took over. 439 01:14:59,564 --> 01:15:04,948 I just found a way to push. 440 01:15:07,710 --> 01:15:11,852 [alarm blaring] 441 01:15:35,461 --> 01:15:36,601 What is happening? 442 01:15:36,704 --> 01:15:37,533 Hey, everything's okay, ma'am. 443 01:15:37,636 --> 01:15:38,326 -I need to get my baby. -Ma'am... 444 01:15:38,430 --> 01:15:39,327 I need to get my baby. 445 01:15:39,431 --> 01:15:40,625 Your baby is going to be fine. 446 01:15:40,708 --> 01:15:41,640 -I need to get him... -Just sit right here, okay? 447 01:15:41,744 --> 01:15:43,424 Someone will come out and take you outside. 448 01:16:23,751 --> 01:16:27,824 [tense music] 449 01:16:27,928 --> 01:16:34,866 ♪ 450 01:17:02,203 --> 01:17:03,549 [gun clicks] 451 01:17:03,653 --> 01:17:07,519 [gunshot] 452 01:17:07,623 --> 01:17:14,768 ♪ 453 01:17:33,510 --> 01:17:37,411 [dramatic chord] 454 01:17:37,514 --> 01:17:41,346 [dramatic music] 455 01:17:41,449 --> 01:17:47,007 ♪ 456 01:17:47,110 --> 01:17:50,666 [grunts] 457 01:17:50,769 --> 01:17:57,914 ♪ 458 01:18:03,748 --> 01:18:04,921 No! 459 01:18:08,338 --> 01:18:15,276 ♪ 460 01:18:37,264 --> 01:18:41,061 [banging door] 461 01:18:41,164 --> 01:18:48,137 ♪ 462 01:19:41,397 --> 01:19:44,745 [eerie music] 463 01:19:44,849 --> 01:19:51,994 ♪ 464 01:19:56,826 --> 01:20:00,726 [gasps] 465 01:20:00,830 --> 01:20:04,696 [tense music] 466 01:20:04,800 --> 01:20:11,910 ♪ 467 01:20:14,326 --> 01:20:18,814 [grunts] 468 01:20:18,917 --> 01:20:23,059 [baby crying] 469 01:20:27,823 --> 01:20:30,998 [grunting] 470 01:20:31,102 --> 01:20:35,313 [music crescendos] 471 01:20:35,416 --> 01:20:42,389 ♪ 472 01:20:50,466 --> 01:20:52,502 [stabbing sound] 473 01:20:52,606 --> 01:20:54,815 [classical music] 474 01:20:54,919 --> 01:21:02,064 ♪ 475 01:21:49,801 --> 01:21:52,286 [somber music] 476 01:21:52,390 --> 01:21:59,328 ♪ 477 01:22:16,552 --> 01:22:18,864 [music becomes dramatic] 478 01:22:18,968 --> 01:22:26,079 ♪ 479 01:23:25,414 --> 01:23:28,244 [soft music] 480 01:23:28,348 --> 01:23:35,320 ♪ 481 01:27:20,787 --> 01:27:23,307 [buzzing] 482 01:27:23,410 --> 01:27:25,895 [light flickers] 483 01:27:37,528 --> 01:27:39,875 [suspenseful music] 484 01:27:39,978 --> 01:27:46,951 ♪ 484 01:27:47,305 --> 01:28:47,558 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-