"Dexter: Resurrection" Camera Shy

ID13182331
Movie Name"Dexter: Resurrection" Camera Shy
Release Name Dexter.Resurrection.S01E02.720p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]
Year2025
Kindtv
LanguageEnglish
IMDB ID36351463
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:05,330 --> 00:00:08,416 <i>Previously on Dexter... Clear! We have a heartbeat.</i> 2 00:00:08,440 --> 00:00:09,870 - I'll take it. - Welcome back 3 00:00:10,010 --> 00:00:11,616 to the land of the living, Mr. Morgan. 4 00:00:11,640 --> 00:00:13,710 - Where's my son? - Your son left town weeks ago. 5 00:00:13,840 --> 00:00:17,126 My days of being a high school dropout are officially over. 6 00:00:17,150 --> 00:00:18,886 Thanks for pushing me to do this. 7 00:00:18,910 --> 00:00:20,426 You're very push-able. 8 00:00:20,450 --> 00:00:21,596 It's one of the many things I like about you. 9 00:00:21,620 --> 00:00:22,626 <i>Yo, yo, yo.</i> 10 00:00:22,650 --> 00:00:23,926 Want a ride, big guy? 11 00:00:23,950 --> 00:00:26,096 I wish I could. Those Ryan's wheels? 12 00:00:26,120 --> 00:00:27,436 Yep. He got a honey on his arm 13 00:00:27,460 --> 00:00:29,060 - and he's looking for you. - Harrison. 14 00:00:29,190 --> 00:00:31,030 - Ooh. - Is she okay? 15 00:00:31,960 --> 00:00:33,736 We just met at the bar. 16 00:00:33,760 --> 00:00:35,106 She and I are gonna have some fun. 17 00:00:35,130 --> 00:00:36,700 - Help. - Are you okay? 18 00:00:38,800 --> 00:00:41,200 There's plenty more where she came from. 19 00:00:44,340 --> 00:00:47,116 Down in New York City, a man's chopped-up body was found. 20 00:00:47,140 --> 00:00:49,756 They found the body parts cut up into nine pieces. 21 00:00:49,780 --> 00:00:50,956 Nine pieces? 22 00:00:50,980 --> 00:00:52,580 The city's only four hours away. 23 00:00:52,720 --> 00:00:54,456 It's the perfect place to disappear. 24 00:00:54,480 --> 00:00:57,520 Officers Wallace and Oliva. Homicide. 25 00:00:58,890 --> 00:01:01,160 Fucking psycho. 26 00:01:02,560 --> 00:01:05,060 - Invitation delivered. - Dexter. 27 00:01:05,190 --> 00:01:07,476 Please let this be another hallucination. 28 00:01:07,500 --> 00:01:10,446 María told me that you were the bay harbor butcher. 29 00:01:10,470 --> 00:01:11,800 Crazy? 30 00:01:17,470 --> 00:01:18,347 He's still in the shower. 31 00:01:18,371 --> 00:01:20,280 It's been 45 minutes. 32 00:01:22,480 --> 00:01:23,650 Fuck. 33 00:01:30,350 --> 00:01:31,326 <i>My son.</i> 34 00:01:31,350 --> 00:01:32,960 <i>I could cry.</i> 35 00:01:34,000 --> 00:01:40,074 36 00:01:51,670 --> 00:01:52,856 Here for me? 37 00:01:52,880 --> 00:01:54,710 Not unless you're Jessica. 38 00:01:57,580 --> 00:01:58,856 I think that's us. 39 00:01:58,880 --> 00:02:01,256 You here for Liz? 40 00:02:04,520 --> 00:02:05,896 Hey. You Jack? 41 00:02:05,920 --> 00:02:07,236 Yeah, that's me. 42 00:02:11,530 --> 00:02:13,000 Hello, sir. 43 00:02:27,340 --> 00:02:29,386 There's a bottle of water in the pocket. 44 00:02:29,410 --> 00:02:30,926 Thank you. 45 00:02:30,950 --> 00:02:33,550 What kind of music do you like? 46 00:02:35,880 --> 00:02:38,150 Just something soothing, I think. 47 00:02:47,530 --> 00:02:49,000 Stanley, where you from? 48 00:02:49,130 --> 00:02:51,076 I'm from Haiti. 49 00:02:51,100 --> 00:02:54,170 But I've been living here for many years. 50 00:02:54,940 --> 00:02:56,810 I was born here. 51 00:02:57,840 --> 00:03:00,440 Lived in New York my whole life. 52 00:03:01,480 --> 00:03:03,350 Lucky you, mister. 53 00:03:05,450 --> 00:03:07,156 So how was the concert? 54 00:03:07,180 --> 00:03:09,020 Don't know. I wasn't there. 55 00:03:09,820 --> 00:03:12,150 I don't like that kind of place. 56 00:03:12,260 --> 00:03:14,360 Filled with assholes. 57 00:03:16,660 --> 00:03:18,230 Surely they're not all bad. 58 00:03:18,360 --> 00:03:20,130 Yeah, they are. 59 00:03:21,030 --> 00:03:23,200 You don't remember how it used to be, 60 00:03:23,330 --> 00:03:25,946 before it all went to shit. 61 00:03:33,480 --> 00:03:34,980 You're not Jack. 62 00:03:38,350 --> 00:03:39,550 Turn right up here. 63 00:03:39,680 --> 00:03:41,756 We're gonna take the Manhattan bridge, okay? 64 00:03:43,990 --> 00:03:51,990 Are... Are you... are you... going to kill you? 65 00:03:54,360 --> 00:03:56,570 Well, who knows? 66 00:03:57,330 --> 00:04:01,670 Let's just say... it all depends. 67 00:04:07,540 --> 00:04:09,880 Tell me, Stanley. 68 00:04:11,150 --> 00:04:15,250 Who is going to miss you when you're gone? 69 00:04:19,250 --> 00:04:23,006 Is it them?! 70 00:04:23,030 --> 00:04:24,166 Yes. 71 00:04:24,190 --> 00:04:25,630 - My children. - Your children. 72 00:04:25,760 --> 00:04:28,006 My children are gonna miss-miss me. 73 00:04:28,030 --> 00:04:29,576 What are their names? 74 00:04:31,830 --> 00:04:33,416 B-B-Bethany and Daniel. 75 00:04:35,200 --> 00:04:37,040 How old? 76 00:04:39,540 --> 00:04:43,356 B-B-Bethany is... is five and Daniel is nine. 77 00:04:43,380 --> 00:04:44,950 Are they good kids? 78 00:04:45,750 --> 00:04:47,856 Yes, th-th-they're good kids. 79 00:04:47,880 --> 00:04:51,226 - They're good kids. - I was a good kid, too. 80 00:04:51,250 --> 00:04:52,690 Me and my brother. 81 00:04:54,460 --> 00:04:56,266 Didn't help us any. 82 00:04:56,290 --> 00:05:00,400 We still lost everything because of you fucks. 83 00:05:04,730 --> 00:05:06,900 What do you think that feels like? 84 00:05:08,300 --> 00:05:10,410 To lose everything? 85 00:05:11,270 --> 00:05:13,516 I don't... turn. Turn. 86 00:05:15,740 --> 00:05:18,426 I... I-I-I don't know. 87 00:05:18,450 --> 00:05:21,356 - But, please, please don't... - I don't know. - Well, 88 00:05:21,380 --> 00:05:23,990 you're about to find out. 89 00:05:50,350 --> 00:05:52,086 Yo, yo, yo, guys. 90 00:05:52,110 --> 00:05:54,056 Come-come check this out. 91 00:06:00,190 --> 00:06:01,690 <i>What are you waiting for?</i> 92 00:06:01,820 --> 00:06:03,436 Go talk to him. 93 00:06:03,460 --> 00:06:04,806 Make sure he's okay. 94 00:06:04,830 --> 00:06:07,406 I can see he's okay. 95 00:06:07,430 --> 00:06:09,276 - Dex. - He's been going through a lot. 96 00:06:09,300 --> 00:06:10,776 I'm sure the last thing he wants 97 00:06:10,800 --> 00:06:13,346 is another of his dead bodies showing up. 98 00:06:14,670 --> 00:06:16,816 You're worried he's gonna reject you. 99 00:06:16,840 --> 00:06:18,910 You need to set your own feelings aside on this. 100 00:06:19,040 --> 00:06:20,116 He needs your help. 101 00:06:20,140 --> 00:06:21,456 I'm giving him what he needs 102 00:06:21,480 --> 00:06:22,756 someone checking up on him, 103 00:06:22,780 --> 00:06:24,456 covering up any mistakes he might've made. 104 00:06:24,480 --> 00:06:26,156 It would be stupid just to walk in on him 105 00:06:26,180 --> 00:06:28,256 without knowing what the situation is. 106 00:06:28,280 --> 00:06:31,126 - You're not listening. - I'm being smart. 107 00:06:31,150 --> 00:06:32,720 Practical. 108 00:06:32,860 --> 00:06:34,266 That's how I can help him. 109 00:07:03,520 --> 00:07:06,590 Sorry. I was just looking for some toilet paper. 110 00:07:06,720 --> 00:07:08,496 Yeah. 111 00:07:13,930 --> 00:07:15,530 Thank you. 112 00:07:23,070 --> 00:07:25,346 It's a lot tougher finding a crime scene 113 00:07:25,370 --> 00:07:26,856 <i>as a civilian.</i> 114 00:07:32,180 --> 00:07:35,080 <i>Especially in a 16-floor hotel.</i> 115 00:07:50,530 --> 00:07:53,070 <i>I used to chase deer for fun.</i> 116 00:07:53,970 --> 00:07:57,970 <i>Being in a coma's not exactly good for one's cardio.</i> 117 00:08:06,780 --> 00:08:10,420 <i>Still feels odd to be on the wrong side of crime scene tape.</i> 118 00:08:35,010 --> 00:08:36,956 What exactly are you looking for? 119 00:08:36,980 --> 00:08:38,410 Blood. 120 00:08:39,210 --> 00:08:41,456 And anything that doesn't seem right. 121 00:08:41,480 --> 00:08:45,150 But mostly... Blood. 122 00:08:50,790 --> 00:08:52,066 What? 123 00:08:52,090 --> 00:08:53,636 Nothing. That's just it. 124 00:08:53,660 --> 00:08:55,230 I'm seeing nothing. 125 00:08:55,360 --> 00:08:58,530 If Harrison did a kill here, he cleaned up well. 126 00:09:01,700 --> 00:09:03,640 Still no blood. 127 00:09:09,380 --> 00:09:10,686 That's interesting. 128 00:09:10,710 --> 00:09:12,456 Shower curtain's been around a while, 129 00:09:12,480 --> 00:09:15,820 but the plastic curtain liner is new. 130 00:09:16,650 --> 00:09:17,796 Okay. 131 00:09:17,820 --> 00:09:19,550 I'm thinking he used the plastic liner 132 00:09:19,660 --> 00:09:21,220 to wrap the body. 133 00:09:22,360 --> 00:09:24,730 And then replaced it with a new one. 134 00:09:27,230 --> 00:09:29,676 He may be following in my footsteps. 135 00:09:29,700 --> 00:09:32,770 I'm not sure that's something to be happy about. 136 00:09:34,870 --> 00:09:37,786 We'll require your assistance for the next few hours. 137 00:09:37,810 --> 00:09:38,986 You were here all day. 138 00:09:39,010 --> 00:09:40,580 I am aware. 139 00:09:40,710 --> 00:09:42,656 Do you know, there was another rideshare driver 140 00:09:42,680 --> 00:09:44,656 killed yesterday. 141 00:09:44,680 --> 00:09:46,356 Perhaps you could look into that. 142 00:09:46,380 --> 00:09:48,580 That is not my case. 143 00:09:48,720 --> 00:09:50,166 I haven't got time for this. 144 00:09:50,190 --> 00:09:51,790 I've got a big gala coming up. 145 00:09:51,920 --> 00:09:53,496 I am well aware. 146 00:09:53,520 --> 00:09:56,706 Had to close off this whole floor to guests. 147 00:09:56,730 --> 00:09:59,336 No one wants to be reminded of a murder. 148 00:09:59,360 --> 00:10:01,676 Murder is all I think about. 149 00:10:01,700 --> 00:10:03,630 We got new findings from our medical examiner 150 00:10:03,770 --> 00:10:04,970 we need to follow up on. 151 00:10:05,100 --> 00:10:06,770 We'll be out of here as fast as we can. 152 00:10:07,540 --> 00:10:09,570 Just let her do her thing. 153 00:10:13,380 --> 00:10:15,856 Porcelain dust in the Vic's hair. 154 00:10:15,880 --> 00:10:17,056 Like from a lamp. 155 00:10:17,080 --> 00:10:20,196 It was a flat object. 156 00:10:20,220 --> 00:10:22,850 More like a toilet tank lid. 157 00:10:25,190 --> 00:10:27,896 Notice how the bowl is an English bisque color, 158 00:10:27,920 --> 00:10:30,036 whereas the lid is alabaster. 159 00:10:30,060 --> 00:10:32,236 It may have been used as the murder weapon, 160 00:10:32,260 --> 00:10:33,736 then subsequently replaced. 161 00:10:33,760 --> 00:10:36,876 <i>Just what Harrison needs, a good cop.</i> 162 00:10:36,900 --> 00:10:39,206 And you already noted that the shower liner 163 00:10:39,230 --> 00:10:41,016 - had been replaced. - It may have been used 164 00:10:41,040 --> 00:10:43,340 - to carry the body away. - Right. 165 00:10:44,510 --> 00:10:46,446 And we found enough rohypnol in the victim's luggage 166 00:10:46,470 --> 00:10:47,886 to put down an elephant. 167 00:10:47,910 --> 00:10:49,880 How's it all fit together? 168 00:10:52,550 --> 00:10:56,096 Maybe a date rape situation that went sideways. 169 00:10:56,120 --> 00:10:58,426 That may be a component. 170 00:10:58,450 --> 00:11:01,396 But date rape victims do not typically murder 171 00:11:01,420 --> 00:11:03,536 their attackers, cut their bodies into nine pieces, 172 00:11:03,560 --> 00:11:05,406 and place them in garbage bags. 173 00:11:05,430 --> 00:11:06,566 No, they do not. 174 00:11:06,590 --> 00:11:08,160 On the other hand, 175 00:11:08,300 --> 00:11:10,106 the medical examiner said our victim was hit repeatedly 176 00:11:10,130 --> 00:11:12,076 over the head, past the point of death. 177 00:11:12,100 --> 00:11:16,076 Ergo, there is a "crime of passion" element to this. 178 00:11:16,100 --> 00:11:19,116 Doesn't sound like he's following in your footsteps. 179 00:11:19,140 --> 00:11:22,656 We luminoled this room and found no bodily fluids at all. 180 00:11:22,680 --> 00:11:24,426 Typical cleansing bleaches, 181 00:11:24,450 --> 00:11:27,426 such as those utilized by this hotel, would not hide blood. 182 00:11:27,450 --> 00:11:28,956 <i>Only oxygen bleach</i> 183 00:11:28,980 --> 00:11:30,766 <i>- would do that. - Only oxygen bleach would do that.</i> 184 00:11:30,790 --> 00:11:32,566 Which suggests 185 00:11:32,590 --> 00:11:34,596 that an individual with some knowledge in forensics 186 00:11:34,620 --> 00:11:37,066 cleaned this room in an attempt to hide all evidence. 187 00:11:37,090 --> 00:11:38,566 <i>Smart boy.</i> 188 00:11:38,590 --> 00:11:40,776 I want to luminol all the bathrooms on this floor 189 00:11:40,800 --> 00:11:42,306 to prove that, except for this one, 190 00:11:42,330 --> 00:11:44,146 every bathroom shows signs of bodily fluids. 191 00:11:44,170 --> 00:11:48,446 Your only evidence is that the empire is too clean? 192 00:11:48,470 --> 00:11:49,616 Ha. 193 00:11:49,640 --> 00:11:52,286 Good luck getting a warrant for that. 194 00:11:52,310 --> 00:11:53,910 We will be coming back. 195 00:11:54,040 --> 00:11:56,986 This room remains under active investigation, yes? 196 00:12:30,510 --> 00:12:31,550 Give me a hand! 197 00:13:02,040 --> 00:13:04,026 - Hey. - Hey. 198 00:13:04,050 --> 00:13:05,486 I have a test tonight, 199 00:13:05,510 --> 00:13:08,156 which means I could be a little later than usual. 200 00:13:08,180 --> 00:13:09,726 And you, 201 00:13:09,750 --> 00:13:13,036 young man, better be asleep by the time I get home. 202 00:13:13,060 --> 00:13:15,266 Harrison says rules are meant to be broken. 203 00:13:15,290 --> 00:13:16,736 Does he, now? 204 00:13:16,760 --> 00:13:19,366 Well, not my rules, right, Harrison? 205 00:13:19,390 --> 00:13:21,906 - Definitely not. - That's good to hear. 206 00:13:21,930 --> 00:13:23,406 So, there's dinner on the stove. 207 00:13:23,430 --> 00:13:25,506 <i>- Sopa de lentejas. - Deliciosa.</i> 208 00:13:25,530 --> 00:13:28,216 And if he has any problems wheezing or breathing 209 00:13:28,240 --> 00:13:30,546 or anything, just... you know how to use the nebulizer. 210 00:13:30,570 --> 00:13:31,946 Is that getting better? 211 00:13:31,970 --> 00:13:33,586 No. If anything, it's getting worse. 212 00:13:33,610 --> 00:13:34,886 So just keep an eye on it. 213 00:13:34,910 --> 00:13:35,916 Yeah. I got it. 214 00:13:35,940 --> 00:13:37,456 All right. I'm out of here. 215 00:13:37,480 --> 00:13:39,586 When you head back to the hotel, I have room 1210 for you. 216 00:13:39,610 --> 00:13:41,396 - Thanks. - Okay. 217 00:13:41,420 --> 00:13:42,950 Buddy. 218 00:13:44,490 --> 00:13:46,866 All right, buddy. It's time to read. 219 00:13:49,320 --> 00:13:50,690 Did you bring ninja turtles? 220 00:13:50,830 --> 00:13:52,590 Let's see. 221 00:13:58,270 --> 00:13:59,370 Boom. 222 00:14:00,200 --> 00:14:02,440 Open it up. 223 00:14:08,640 --> 00:14:10,286 If Harrison killed a rapist, 224 00:14:10,310 --> 00:14:13,256 it's possible he's developing his own code. 225 00:14:13,280 --> 00:14:14,556 Yeah. 226 00:14:14,580 --> 00:14:16,720 But bashing a guy in the head over and over 227 00:14:16,850 --> 00:14:19,126 even after he's dead shouldn't fit anyone's code. 228 00:14:19,150 --> 00:14:20,796 I made mistakes when I was his age. 229 00:14:20,820 --> 00:14:23,860 Got caught up in the moment and didn't always think ahead. 230 00:14:23,990 --> 00:14:26,436 And who helped you gain control, learn from your mistakes? 231 00:14:26,460 --> 00:14:28,436 That was always you. 232 00:14:28,460 --> 00:14:31,070 Yes. Your father. 233 00:14:31,200 --> 00:14:34,576 And Harrison needs that same guidance from his father. 234 00:14:34,600 --> 00:14:36,076 He doesn't just think I'm dead. 235 00:14:36,100 --> 00:14:38,040 He thinks he killed me. 236 00:14:38,170 --> 00:14:39,616 Having me show up out of the blue 237 00:14:39,640 --> 00:14:41,540 could seriously fuck up his head. 238 00:14:41,680 --> 00:14:43,626 I don't know, Dex. 239 00:14:43,650 --> 00:14:46,786 He's figuring this out on his own, and he's doing a good job. 240 00:14:46,810 --> 00:14:49,426 The fact that the police are investigating this shows 241 00:14:49,450 --> 00:14:50,890 he's made at least one mistake. 242 00:14:51,020 --> 00:14:54,090 And that's why I'm here... to protect Harrison. 243 00:14:58,430 --> 00:15:00,500 Cameras at the elevators. 244 00:15:03,170 --> 00:15:05,370 Not really an issue for me. 245 00:15:10,070 --> 00:15:13,580 It would be impossible for Harrison to sneak the body out 246 00:15:13,710 --> 00:15:16,440 of this hotel without first cutting it up. 247 00:15:16,580 --> 00:15:18,786 Where could he have done that? 248 00:15:40,070 --> 00:15:41,940 <i>Stainless steel counters.</i> 249 00:15:42,070 --> 00:15:44,046 <i>Lots of plastic.</i> 250 00:15:44,070 --> 00:15:46,516 <i>A limitless supply of garbage bags.</i> 251 00:15:46,540 --> 00:15:48,686 <i>And razor-sharp knives.</i> 252 00:15:48,710 --> 00:15:50,610 <i>This would work.</i> 253 00:16:04,960 --> 00:16:07,130 Excuse me. What time does the kitchen close? 254 00:16:07,260 --> 00:16:09,330 In another 30 minutes, sir. 255 00:16:10,100 --> 00:16:12,346 Can I order a cheeseburger? 256 00:16:12,370 --> 00:16:14,016 Absolutely. 257 00:16:14,040 --> 00:16:15,940 Actually, make that two. 258 00:16:28,780 --> 00:16:30,196 <i>So I'm at a loss here.</i> 259 00:16:30,220 --> 00:16:32,926 How is it that Dexter just disappeared? 260 00:16:32,950 --> 00:16:34,366 Dexter? 261 00:16:34,390 --> 00:16:35,766 Dexter Morgan. 262 00:16:35,790 --> 00:16:37,566 You knew him as Jim Lindsay. 263 00:16:37,590 --> 00:16:39,406 Yes, of course. 264 00:16:39,430 --> 00:16:40,736 He left. 265 00:16:40,760 --> 00:16:42,660 I don't know that he technically disappeared. 266 00:16:42,800 --> 00:16:45,246 Not in, like, a magical sort of way, I mean. 267 00:16:45,270 --> 00:16:46,606 You see, 268 00:16:46,630 --> 00:16:49,340 Dexter... Jim... was a very good friend of mine. 269 00:16:49,470 --> 00:16:50,946 And I'm concerned about him. 270 00:16:50,970 --> 00:16:52,916 The doc said he should've stayed in the clinic 271 00:16:52,940 --> 00:16:54,680 for at least another couple of weeks. 272 00:16:54,810 --> 00:16:58,726 So I'm worried that maybe his head is not exactly right. 273 00:16:58,750 --> 00:17:00,980 He's been through an awful lot. 274 00:17:01,880 --> 00:17:04,396 What can you tell me to help me find him? 275 00:17:04,420 --> 00:17:05,926 What was he like here? 276 00:17:05,950 --> 00:17:07,736 Everyone liked Jim. 277 00:17:07,760 --> 00:17:09,090 A nice man. 278 00:17:10,090 --> 00:17:12,436 I don't know too many personal details about him. 279 00:17:12,460 --> 00:17:14,600 He liked tuna. 280 00:17:16,300 --> 00:17:17,776 - Tuna? - Yes. 281 00:17:17,800 --> 00:17:19,476 Tuna melts, to be precise. 282 00:17:19,500 --> 00:17:22,200 Doesn't it seem odd to you that he left in such a hurry? 283 00:17:22,340 --> 00:17:24,116 He was free to go. 284 00:17:24,140 --> 00:17:26,446 - I sure feel bad for him. - Why? 285 00:17:27,640 --> 00:17:29,956 He and Angela breaking up the way they did. 286 00:17:29,980 --> 00:17:31,326 And then Angela shooting him 287 00:17:31,350 --> 00:17:33,626 and his nearly dying out there in the snow. 288 00:17:33,650 --> 00:17:35,120 Wherever he is 289 00:17:35,950 --> 00:17:37,390 he must be miserable. 290 00:17:41,060 --> 00:17:44,506 Hey. Could I get some more of those sour pickles? 291 00:17:44,530 --> 00:17:45,806 Do you know where he might've gone? 292 00:17:45,830 --> 00:17:47,806 Did he travel much while he was here? 293 00:17:47,830 --> 00:17:50,446 People move to iron lake 'cause they like the peace and quiet. 294 00:17:50,470 --> 00:17:51,606 How did he leave here? 295 00:17:51,630 --> 00:17:52,630 He have a car? 296 00:17:52,730 --> 00:17:53,946 He had a pickup truck. 297 00:17:53,970 --> 00:17:56,346 Can you set it up that you get notified 298 00:17:56,370 --> 00:17:58,286 if the truck shows up anywhere? 299 00:17:58,310 --> 00:18:00,986 If it gets a ticket? It's sold? 300 00:18:01,010 --> 00:18:02,316 You know, keep me informed. 301 00:18:02,340 --> 00:18:04,656 I can do that. Sure. 302 00:18:08,020 --> 00:18:09,856 There's not much more I can do here. 303 00:18:09,880 --> 00:18:11,420 I guess I'll fly home tomorrow. 304 00:18:11,550 --> 00:18:14,196 Be happy to give you a ride to the airport. 305 00:18:14,220 --> 00:18:15,960 We can stop here first for pancakes. 306 00:18:36,810 --> 00:18:39,310 <i>The perfect kill room.</i> 307 00:18:40,220 --> 00:18:42,180 <i>Cleaned every night.</i> 308 00:18:43,390 --> 00:18:45,396 <i>But was it cleaned to hide all traces</i> 309 00:18:45,420 --> 00:18:47,960 <i>of a human body having been butchered here?</i> 310 00:18:55,030 --> 00:18:57,076 <i>If Harrison chopped up the body here,</i> 311 00:18:57,100 --> 00:18:59,630 <i>he did a good job of cleaning up.</i> 312 00:19:05,740 --> 00:19:08,540 <i>But nobody's perfect.</i> 313 00:19:11,350 --> 00:19:13,320 <i>Blood. Not animal blood.</i> 314 00:19:13,450 --> 00:19:17,290 <i>All animals are exsanguinated when they're killed.</i> 315 00:19:19,150 --> 00:19:21,266 <i>That red liquid that spills out</i> 316 00:19:21,290 --> 00:19:23,566 <i>of a juicy red steak isn't blood.</i> 317 00:19:23,590 --> 00:19:25,830 <i>It's myoglobin.</i> 318 00:19:27,460 --> 00:19:30,570 <i>And as the good detective pointed out</i> 319 00:19:32,100 --> 00:19:36,340 <i>standard cleansing bleach won't hide blood from luminol.</i> 320 00:19:47,780 --> 00:19:48,756 Dad! 321 00:19:48,780 --> 00:19:51,766 No. I'm so sorry. 322 00:19:51,790 --> 00:19:53,496 It didn't have to be this way! 323 00:20:29,620 --> 00:20:30,636 It's party time! 324 00:20:30,660 --> 00:20:32,036 Look at you, all amped up. 325 00:20:32,060 --> 00:20:33,636 Usually I got to practically break your arm 326 00:20:33,660 --> 00:20:35,036 to get you to go out. 327 00:20:35,060 --> 00:20:36,506 Yeah. 328 00:20:36,530 --> 00:20:38,046 I guess I just felt like having a little fun. 329 00:20:38,070 --> 00:20:40,346 Ooh. And what is your car of choice, good sir? 330 00:20:40,370 --> 00:20:43,410 Porsche, Mercedes, lambo, surprise me. 331 00:20:43,540 --> 00:20:45,970 Say less. 332 00:20:57,020 --> 00:20:59,120 Yo, Harrison! Come on! 333 00:21:07,530 --> 00:21:08,530 Come on, bro. 334 00:21:08,600 --> 00:21:10,630 Let's get fucked-up. 335 00:21:12,270 --> 00:21:13,546 - Let's get fucked-up. - Exactly. 336 00:21:13,570 --> 00:21:14,676 Let's get fucked-up. 337 00:21:14,700 --> 00:21:16,046 Hey! 338 00:21:16,070 --> 00:21:18,186 Hey, that's my truck. 339 00:21:18,210 --> 00:21:19,610 Read the sign. 340 00:21:20,940 --> 00:21:22,356 <i>From the tiniest drop of blood,</i> 341 00:21:22,380 --> 00:21:25,310 <i>I can determine how a man was killed.</i> 342 00:21:26,280 --> 00:21:28,280 <i>But I can't make any sense of this.</i> 343 00:21:29,150 --> 00:21:31,396 Look, I know you went to a lot of trouble 344 00:21:31,420 --> 00:21:32,950 to hook this up, but 345 00:21:33,090 --> 00:21:35,530 not interested. This is going to the impound lot in Brooklyn. 346 00:21:35,620 --> 00:21:37,390 Can I ride with you? 347 00:21:38,190 --> 00:21:40,166 You really can't read, can you? 348 00:21:40,190 --> 00:21:41,500 Take a urcar. 349 00:21:58,580 --> 00:22:01,196 Can you tell me your name, please? 350 00:22:01,220 --> 00:22:03,490 Dexter. 351 00:22:05,950 --> 00:22:06,950 Thank you. 352 00:22:26,740 --> 00:22:28,380 It's late. 353 00:22:28,510 --> 00:22:30,256 You been out partying? 354 00:22:32,650 --> 00:22:33,896 Sort of. 355 00:22:33,920 --> 00:22:36,426 And now we are going to an impound lot. 356 00:22:36,450 --> 00:22:38,266 They towed your car? 357 00:22:38,290 --> 00:22:39,966 Yeah. 358 00:22:39,990 --> 00:22:41,660 Sorry to hear that. 359 00:22:42,560 --> 00:22:44,766 Not your fault. I didn't read the signs. 360 00:22:44,790 --> 00:22:46,606 <i>So unlike me.</i> 361 00:22:46,630 --> 00:22:47,776 You're new here? 362 00:22:47,800 --> 00:22:49,660 Yeah. First time. 363 00:22:50,500 --> 00:22:53,946 Just a visit or... Something more permanent? 364 00:22:53,970 --> 00:22:55,746 I'm not sure. 365 00:22:55,770 --> 00:22:57,746 Change is good. Yeah? 366 00:22:57,770 --> 00:23:00,310 This is the greatest city in the world. 367 00:23:02,110 --> 00:23:03,240 Do you have family here? 368 00:23:03,380 --> 00:23:05,656 Yeah, I have a son. 369 00:23:05,680 --> 00:23:08,456 But we have a complicated relationship. 370 00:23:08,480 --> 00:23:09,926 <i>Unless abandoning him,</i> 371 00:23:09,950 --> 00:23:11,796 <i>leading him to believe you're dead,</i> 372 00:23:11,820 --> 00:23:14,436 <i>and wrapping it all up by having him shoot you in the chest</i> 373 00:23:14,460 --> 00:23:16,966 <i>is normal where you come from.</i> 374 00:23:16,990 --> 00:23:19,636 I've been here over 30 years. 375 00:23:19,660 --> 00:23:24,470 Came with my mother when I was 13, from Sierra Leone. 376 00:23:24,600 --> 00:23:28,300 And now, I have a wife and a daughter. 377 00:23:29,740 --> 00:23:31,686 When's the last time you saw your son? 378 00:23:31,710 --> 00:23:34,280 It was a little while ago. 379 00:23:34,410 --> 00:23:37,910 - He looked good. - Nice. 380 00:23:39,010 --> 00:23:42,326 Sorry I was a bit cautious when I picked you up. 381 00:23:42,350 --> 00:23:46,366 As you may know, we have a serial killer 382 00:23:46,390 --> 00:23:48,896 who's taking out rideshare drivers. 383 00:23:48,920 --> 00:23:51,606 - No, I didn't. - It's been all over the news. 384 00:23:51,630 --> 00:23:55,100 But, of course, you just got here? 385 00:23:55,960 --> 00:23:59,406 He's killed seven people so far. 386 00:23:59,430 --> 00:24:01,846 They call him the dark passenger. 387 00:24:01,870 --> 00:24:04,686 - The what? - The dark passenger. 388 00:24:04,710 --> 00:24:08,056 It never occurred to me to trademark my alter ego. 389 00:24:08,080 --> 00:24:10,216 A scary name for a scary man. 390 00:24:10,240 --> 00:24:13,426 He's killed seven people, you said? 391 00:24:13,450 --> 00:24:16,720 He saws off their heads. Yeah. 392 00:24:17,720 --> 00:24:19,450 Seems like the police don't have a clue. 393 00:24:20,320 --> 00:24:24,436 Even so, I'd never leave New York. 394 00:24:24,460 --> 00:24:30,076 After all, many of us don't get murdered, you know? 395 00:24:30,100 --> 00:24:32,200 Yeah, I guess not. 396 00:24:42,780 --> 00:24:44,286 - There you go. - Whoo! 397 00:24:44,310 --> 00:24:46,086 - Yo! Shit. - My man! 398 00:24:46,110 --> 00:24:48,050 Fuck yeah, bro. Now it's a fucking party. 399 00:25:21,180 --> 00:25:24,366 A lot of drivers are taking a break. 400 00:25:24,390 --> 00:25:26,466 It's too dangerous out here. 401 00:25:26,490 --> 00:25:28,466 Sure. 402 00:25:28,490 --> 00:25:31,836 I have a friend who was nearly killed by the dark passenger. 403 00:25:31,860 --> 00:25:34,760 God was kind to him, though, and he got away. 404 00:25:34,900 --> 00:25:36,136 Lost part of his ear, though. 405 00:25:36,160 --> 00:25:39,346 He saw the dark passenger? 406 00:25:39,370 --> 00:25:42,646 Dude got into his car and tried to kill him. 407 00:25:42,670 --> 00:25:44,070 Can you imagine? 408 00:25:44,210 --> 00:25:47,146 Looking into the eyes of a serial killer? 409 00:25:47,170 --> 00:25:49,486 Spooky. 410 00:25:49,510 --> 00:25:51,080 Exactly. 411 00:25:54,180 --> 00:25:57,750 How would I go about becoming a urcar driver? 412 00:25:57,890 --> 00:26:02,166 I mean, I need a job, and I can't be too choosy right now. 413 00:26:02,190 --> 00:26:06,036 I'll send you a link. 414 00:26:06,060 --> 00:26:09,406 - Has all the information. - Thanks. 415 00:26:09,430 --> 00:26:11,176 I'm also sending you my home address. 416 00:26:11,200 --> 00:26:14,076 I'm having a party tomorrow. You should come. 417 00:26:14,100 --> 00:26:15,716 Make some friends. 418 00:26:15,740 --> 00:26:19,016 That's nice of you, but I don't know if I can make it. 419 00:26:19,040 --> 00:26:20,410 Family stuff. 420 00:26:22,610 --> 00:26:26,226 - That's you? - Yeah. 421 00:26:26,250 --> 00:26:28,526 You can't drive in that, my friend. 422 00:26:28,550 --> 00:26:30,696 It's disturbing. 423 00:26:30,720 --> 00:26:33,120 You've got to get yourself a normal car. 424 00:26:33,250 --> 00:26:35,566 Yeah. Great. I've been meaning to do that. 425 00:26:35,590 --> 00:26:38,036 - Normal. - Good. 426 00:26:39,690 --> 00:26:42,506 Well, if you find yourself free tomorrow, you know, stop by. 427 00:26:42,530 --> 00:26:45,206 My name's blessing kamara. And you are? 428 00:26:45,230 --> 00:26:48,776 Dexter Morgan. And thank you. 429 00:26:48,800 --> 00:26:50,076 I will. 430 00:26:50,100 --> 00:26:53,516 Hey. Welcome to New York? 431 00:26:56,380 --> 00:26:59,250 Hey. 432 00:27:02,320 --> 00:27:04,850 So now, you suddenly want to be a urcar driver? 433 00:27:04,990 --> 00:27:06,396 Got to make a living somehow. 434 00:27:06,420 --> 00:27:08,396 You want to go after that serial killer. 435 00:27:08,420 --> 00:27:10,066 He stole my name. 436 00:27:10,090 --> 00:27:12,560 You're in New York City to make sure your son is okay. 437 00:27:13,700 --> 00:27:16,130 It's called multitasking. 438 00:27:30,080 --> 00:27:31,126 What the...? 439 00:27:31,150 --> 00:27:32,726 No luck? 440 00:27:32,750 --> 00:27:35,096 Charley. 441 00:27:35,120 --> 00:27:38,596 My-my goodness, what a... What a nice surprise. 442 00:27:38,620 --> 00:27:40,066 Walk with me. 443 00:27:40,090 --> 00:27:44,436 I'd love to, but I've got... it's not a request. 444 00:27:47,560 --> 00:27:50,400 So, what brings you out to Michigan? 445 00:27:50,530 --> 00:27:53,106 - Money. - Wow, that's great. 446 00:27:53,130 --> 00:27:55,446 No idea what's going on with the atm back there, 447 00:27:55,470 --> 00:27:59,816 but I am so happy to hear the big man agreed to my little ask. 448 00:27:59,840 --> 00:28:01,486 Work's been slow these days, 449 00:28:01,510 --> 00:28:04,456 so extra hundred grand's really gonna help me out. 450 00:28:04,480 --> 00:28:06,210 You're not getting it. 451 00:28:06,350 --> 00:28:07,456 Say what? 452 00:28:07,480 --> 00:28:09,126 The rules were explained very clearly. 453 00:28:09,150 --> 00:28:11,626 No requests, no demands, or you're out, Keith. 454 00:28:11,650 --> 00:28:14,766 Or do you prefer to be called the canton clubber? 455 00:28:14,790 --> 00:28:16,766 Either way, you are out. 456 00:28:16,790 --> 00:28:19,836 We closed your account. Never contact us again. 457 00:28:19,860 --> 00:28:22,636 Please. I need this-this situation. 458 00:28:22,660 --> 00:28:25,446 The extra money, it's-it's, something I really count on. 459 00:28:25,470 --> 00:28:27,146 - Nope. - T-Tell him, 460 00:28:27,170 --> 00:28:30,646 tell him I got some really great souvenirs I can bring him. 461 00:28:30,670 --> 00:28:31,816 It'll be worth it to him. 462 00:28:31,840 --> 00:28:34,656 You mean like this? 463 00:28:36,340 --> 00:28:38,786 But how... how did you...? 464 00:28:38,810 --> 00:28:40,626 - Where did you... - you know where. 465 00:28:40,650 --> 00:28:44,290 Up in your attic, behind the Christmas decorations. 466 00:28:44,420 --> 00:28:46,496 You went into my house? That's 467 00:28:46,520 --> 00:28:48,636 this is what you're going to do. 468 00:28:48,660 --> 00:28:50,866 You're gonna disappear from our lives. 469 00:28:50,890 --> 00:28:53,836 Never contact us again. That way, you can keep 470 00:28:53,860 --> 00:28:57,036 what has already been so generously given to you. 471 00:28:57,060 --> 00:29:00,970 What happens... what happens if I go to the police? The FBI? 472 00:29:01,100 --> 00:29:02,346 Tell 'em what your boss does. 473 00:29:02,370 --> 00:29:04,740 And that you're a serial killer? 474 00:29:05,440 --> 00:29:06,940 Good luck with that. 475 00:29:07,070 --> 00:29:08,156 Fuck. 476 00:29:08,180 --> 00:29:09,386 Let me, let me talk to him. 477 00:29:09,410 --> 00:29:11,426 Give me five minutes of his time. 478 00:29:24,990 --> 00:29:26,890 <i>Where's his father?</i> 479 00:29:36,800 --> 00:29:39,010 <i>Nothing new on Harrison's killing.</i> 480 00:29:39,810 --> 00:29:42,610 <i>No suspects. That's good.</i> 481 00:29:43,510 --> 00:29:46,886 <i>And what about our local serial killer?</i> 482 00:29:46,910 --> 00:29:48,926 <i>This is a very big city,</i> 483 00:29:48,950 --> 00:29:52,720 <i>but there's still only room for one dark passenger.</i> 484 00:29:57,260 --> 00:29:59,406 Dexter! 485 00:29:59,430 --> 00:30:00,936 How are you this morning? 486 00:30:00,960 --> 00:30:02,136 I'm good. 487 00:30:02,160 --> 00:30:04,176 I was wondering, is your friend 488 00:30:04,200 --> 00:30:07,106 who met the dark passenger going to be at your party? 489 00:30:07,130 --> 00:30:10,116 Yes, of course. He needs our love and support. 490 00:30:10,140 --> 00:30:13,510 Do you think it'd be okay if I asked him a few questions? 491 00:30:13,640 --> 00:30:15,340 Just for my personal safety, 492 00:30:15,480 --> 00:30:17,786 and that of my riders, of course. 493 00:30:17,810 --> 00:30:22,626 Yes, certainly. Does that mean you're coming? 494 00:30:22,650 --> 00:30:24,626 Yeah, I'll be there. 495 00:30:24,650 --> 00:30:26,426 Don't forget your appetite. 496 00:30:26,450 --> 00:30:28,336 Never leave home without it. 497 00:30:58,320 --> 00:31:00,120 Fuck. 498 00:31:10,760 --> 00:31:13,206 I want what every father wants, 499 00:31:13,230 --> 00:31:16,600 <i>for his child to be happy.</i> 500 00:31:27,250 --> 00:31:29,980 Fucking Jim Lindsay. 501 00:31:38,590 --> 00:31:41,860 Yo, Lance. You want to buy a truck? 502 00:31:47,270 --> 00:31:48,470 Is this everything? 503 00:31:48,600 --> 00:31:50,640 Yes. This is all the footage 504 00:31:50,770 --> 00:31:53,186 security found on Ryan foster. 505 00:31:53,210 --> 00:31:55,140 We luminoled every bathroom on that floor. 506 00:31:55,280 --> 00:31:57,816 Even though they'd all been cleaned by housekeeping staff, 507 00:31:57,840 --> 00:31:59,526 they still lit up like Christmas trees. 508 00:31:59,550 --> 00:32:01,026 What fluids were found? 509 00:32:01,050 --> 00:32:03,480 Some had small amounts of blood. 510 00:32:03,620 --> 00:32:05,696 - And? - Pretty much what you'd expect. 511 00:32:05,720 --> 00:32:07,566 Tell me. 512 00:32:07,590 --> 00:32:11,830 Testing suggests urine, some fecal matter, 513 00:32:11,960 --> 00:32:15,376 the occasional trace of semen. 514 00:32:15,400 --> 00:32:17,130 And? 515 00:32:17,260 --> 00:32:19,046 What other bodily fluids are there? 516 00:32:19,070 --> 00:32:22,716 Saliva, breast milk, pus, vomit, sweat, bile, 517 00:32:22,740 --> 00:32:27,416 lymph, earwax, mucus, phlegm, vaginal lubrication, 518 00:32:27,440 --> 00:32:29,616 synovial fluid from the joints, cerebrospinal fluid, 519 00:32:29,640 --> 00:32:31,510 and of course, extra vascular fluid. 520 00:32:32,450 --> 00:32:34,256 We didn't specifically check for any of those. 521 00:32:34,280 --> 00:32:37,226 The abundance of fluids found in these rooms is normal, 522 00:32:37,250 --> 00:32:38,596 but vastly different from the room 523 00:32:38,620 --> 00:32:39,926 where the murder took place, 524 00:32:39,950 --> 00:32:41,436 which showed no bodily fluids at all, 525 00:32:41,460 --> 00:32:43,190 and that is far from normal. 526 00:32:43,320 --> 00:32:44,936 - Still no reason... - this proves that someone took 527 00:32:44,960 --> 00:32:47,266 extra care to clean something in that bathroom, 528 00:32:47,290 --> 00:32:49,406 and that something is almost certainly blood. 529 00:32:49,430 --> 00:32:52,500 Why do you have so many blind spots in your cameras? 530 00:32:52,630 --> 00:32:55,046 You don't have any in the hallways. 531 00:32:55,070 --> 00:32:58,246 Well, our guests deserve a certain amount of privacy. 532 00:32:58,270 --> 00:33:01,040 We only place cameras in public spaces... the lobby, 533 00:33:01,180 --> 00:33:05,056 public elevators, the bar, the restaurant. 534 00:33:08,520 --> 00:33:11,320 Who is this person? Make it bigger. 535 00:33:14,720 --> 00:33:17,360 I believe she was here for the medical conference. 536 00:33:27,800 --> 00:33:30,476 - How many drinks was that? - Only one. 537 00:33:30,500 --> 00:33:32,916 Guess that's where the rohypnol comes in. 538 00:33:32,940 --> 00:33:35,580 We need to speak to this woman. What is her name? 539 00:33:36,340 --> 00:33:37,940 Well, I'd have to check. 540 00:33:41,320 --> 00:33:43,296 Check. 541 00:33:47,490 --> 00:33:49,796 Wow, this is good. 542 00:33:49,820 --> 00:33:51,836 There is plenty more. 543 00:33:51,860 --> 00:33:54,336 I see you've met my mother, prudence. 544 00:33:54,360 --> 00:33:57,006 And even better, you've met her food. 545 00:33:57,030 --> 00:33:59,146 Yeah, we've become very good friends. Her food, I mean. 546 00:33:59,170 --> 00:34:01,976 She worked very hard her whole life, 547 00:34:02,000 --> 00:34:04,146 earned enough money to buy our house. 548 00:34:04,170 --> 00:34:05,410 That's great. 549 00:34:05,540 --> 00:34:07,570 And this is my beautiful wife, con stance. 550 00:34:07,710 --> 00:34:09,656 Say hello to Dexter Morgan. 551 00:34:09,680 --> 00:34:11,686 - Welcome to our home. - Thank you. 552 00:34:11,710 --> 00:34:12,986 Come, come, come, come. 553 00:34:13,010 --> 00:34:16,226 And this is my very headstrong daughter 554 00:34:16,250 --> 00:34:19,950 - joy, and her fiancé Sam. - By "headstrong" 555 00:34:20,090 --> 00:34:21,836 he means I don't do every little thing he says. 556 00:34:21,860 --> 00:34:23,196 You see what I mean? 557 00:34:23,220 --> 00:34:24,536 Yeah, I've learned to stay out of this. 558 00:34:24,560 --> 00:34:25,537 Very smart man. 559 00:34:25,561 --> 00:34:26,966 It's nice to meet you all. 560 00:34:26,990 --> 00:34:28,176 Dexter has just moved here. 561 00:34:28,200 --> 00:34:29,576 Nice. Where are you living? 562 00:34:29,600 --> 00:34:31,630 - A motel right now, but... - chike is here. 563 00:34:31,770 --> 00:34:33,706 Dexter, come. 564 00:34:33,730 --> 00:34:35,516 This is my old friend chike. 565 00:34:35,540 --> 00:34:37,046 And my new friend Dexter. 566 00:34:37,070 --> 00:34:38,586 - Hi. - Hi. 567 00:34:38,610 --> 00:34:40,110 He's the man I was telling you about. 568 00:34:40,240 --> 00:34:41,686 You met the dark passenger? 569 00:34:41,710 --> 00:34:43,480 I'm afraid so. 570 00:34:43,610 --> 00:34:45,656 I-I just have this little reminder. 571 00:34:45,680 --> 00:34:47,386 Were the police any help? 572 00:34:47,410 --> 00:34:48,856 I didn't report it. 573 00:34:48,880 --> 00:34:53,650 My visa has expired, so... <i>So the imposter is all mine.</i> 574 00:34:53,790 --> 00:34:56,866 Dexter is thinking about becoming a urcar driver. 575 00:34:56,890 --> 00:34:59,566 He thought you might have some tips on staying alive. 576 00:34:59,590 --> 00:35:01,536 I'm not sure what I can do to help. 577 00:35:01,560 --> 00:35:04,000 What did he look like? 578 00:35:04,130 --> 00:35:06,046 It was a white man. 579 00:35:06,070 --> 00:35:07,870 About your age. 580 00:35:08,770 --> 00:35:10,876 Your size. Your hair color. 581 00:35:10,900 --> 00:35:13,716 So I'm looking for a white man who looks like me. 582 00:35:13,740 --> 00:35:15,456 <i>Thanks, chike.</i> 583 00:35:15,480 --> 00:35:18,586 If you were a serial killer who wore a hoodie, it could be you. 584 00:35:18,610 --> 00:35:21,680 I don't wear a hoodie. 585 00:35:21,820 --> 00:35:25,196 I... can I show you the video? 586 00:35:25,220 --> 00:35:27,490 - Video? - Yes. 587 00:35:27,620 --> 00:35:31,020 My dash cam recorded it all. 588 00:35:32,960 --> 00:35:34,406 Here. Here. 589 00:35:34,430 --> 00:35:37,906 He gets into the car and slides behind me. 590 00:35:37,930 --> 00:35:41,246 He put something very sharp around my neck. 591 00:35:41,270 --> 00:35:43,576 - He has no face. - It's a camera-shy hoodie. 592 00:35:43,600 --> 00:35:45,086 A camera what? 593 00:35:45,110 --> 00:35:47,116 The hood has infrared lights aimed at the man's face. 594 00:35:47,140 --> 00:35:50,056 Our eyes don't see them, but if you point a camera at it, 595 00:35:50,080 --> 00:35:51,626 it washes everything out. 596 00:35:51,650 --> 00:35:54,726 He tells me where to go, and then starts asking me 597 00:35:54,750 --> 00:35:58,390 who will miss me when I'm gone. 598 00:35:59,220 --> 00:36:00,266 He was torturing you. 599 00:36:00,290 --> 00:36:02,096 And this is where I get away. 600 00:36:02,120 --> 00:36:03,466 The light is green, 601 00:36:03,490 --> 00:36:05,390 but I slam on the brakes, at the same time 602 00:36:05,530 --> 00:36:08,236 I pull the release on my seat 603 00:36:08,260 --> 00:36:10,406 to loosen the chain on my neck. 604 00:36:10,430 --> 00:36:16,116 I slide under very fast, but he still cuts my ear. 605 00:36:16,140 --> 00:36:20,446 There are people around wondering why I stopped. 606 00:36:20,470 --> 00:36:21,956 Cars honking. 607 00:36:21,980 --> 00:36:25,126 He gets nervous, grabs his backpack, and runs away. 608 00:36:25,150 --> 00:36:28,580 You were very smart and very brave. 609 00:36:29,480 --> 00:36:31,320 I just didn't want to die. 610 00:36:32,120 --> 00:36:34,090 We put out more food. 611 00:36:34,220 --> 00:36:36,190 Come, eat. 612 00:36:37,660 --> 00:36:38,806 You must eat, too, mama. 613 00:36:38,830 --> 00:36:40,606 Remember what the doctor said. 614 00:36:40,630 --> 00:36:43,730 You don't worry about me. 615 00:36:44,870 --> 00:36:47,106 You shouldn't be staying in a motel. 616 00:36:47,130 --> 00:36:48,616 It's a waste of money. 617 00:36:48,640 --> 00:36:50,716 I haven't had time to find anything more permanent. 618 00:36:50,740 --> 00:36:52,040 I have a solution. 619 00:36:52,940 --> 00:36:55,786 Joy has moved out and we have a vacant apartment. 620 00:36:55,810 --> 00:36:57,316 Come on. 621 00:36:57,340 --> 00:36:59,080 We can offer him a very fair price. 622 00:36:59,210 --> 00:37:02,126 - Really? - It's what friends do? 623 00:37:02,150 --> 00:37:03,626 That's very generous. 624 00:37:03,650 --> 00:37:06,296 Friends also collect first and last month's rent 625 00:37:06,320 --> 00:37:08,120 and security deposit. 626 00:37:08,260 --> 00:37:10,190 Of course. 627 00:37:12,830 --> 00:37:15,306 I got a new car. 628 00:37:15,330 --> 00:37:18,206 It's normal, I think. 629 00:37:18,230 --> 00:37:20,246 Well, that's nice. 630 00:37:20,270 --> 00:37:23,670 You learn very quickly. 631 00:37:32,880 --> 00:37:34,996 It's one knife wrap short of a kill room. 632 00:37:35,020 --> 00:37:38,056 Sorry for the mess. We are repainting. 633 00:37:38,080 --> 00:37:40,496 Joy will pick up the table when she can. 634 00:37:40,520 --> 00:37:42,566 She can leave that. 635 00:37:42,590 --> 00:37:44,336 She needs it. 636 00:37:44,360 --> 00:37:46,206 She's doing acupuncture. 637 00:37:46,230 --> 00:37:47,866 Right. 638 00:37:47,890 --> 00:37:53,706 It's nothing fancy... But has everything you need. 639 00:37:53,730 --> 00:37:58,386 Free utilities and Wi-Fi and plenty of food and company 640 00:37:58,410 --> 00:38:00,070 just upstairs. 641 00:38:02,910 --> 00:38:04,350 It might work. 642 00:38:04,480 --> 00:38:06,980 - Let me think about it. - Of course. 643 00:38:07,110 --> 00:38:10,350 Look around. I'll be right out front. 644 00:38:18,690 --> 00:38:20,760 He's nice. I like him. 645 00:38:22,160 --> 00:38:24,036 You should take it. 646 00:38:24,060 --> 00:38:27,746 It's a basement. 647 00:38:27,770 --> 00:38:29,046 More private. 648 00:38:30,600 --> 00:38:33,770 Not with blessing and his family just above me. 649 00:38:35,310 --> 00:38:38,780 Am I really moving to New York City? 650 00:38:39,710 --> 00:38:43,226 Staying? Is that what this is all about? 651 00:38:43,250 --> 00:38:46,096 Truth is, you could go wherever you want. 652 00:38:46,120 --> 00:38:48,020 You're a free man, son. 653 00:38:48,960 --> 00:38:52,936 But you're also a father with a son who needs you. 654 00:38:52,960 --> 00:38:54,030 That's why you came here. 655 00:38:54,160 --> 00:38:56,630 That's why you're staying. 656 00:38:57,760 --> 00:38:59,606 If you want to get a driver's license, 657 00:38:59,630 --> 00:39:03,446 or become a urcar driver, or do much of anything, 658 00:39:03,470 --> 00:39:06,040 you need a permanent address. 659 00:39:07,970 --> 00:39:10,286 - Blessing. - Yes, my friend? 660 00:39:10,310 --> 00:39:11,550 I'll take it. 661 00:39:17,320 --> 00:39:18,750 <i>Dexter Morgan.</i> 662 00:39:19,550 --> 00:39:21,290 <i>I'm me again.</i> 663 00:39:30,060 --> 00:39:32,506 <i>Thanks for the video, chike.</i> 664 00:39:32,530 --> 00:39:34,640 <i>There's a logo on the backpack.</i> 665 00:39:36,570 --> 00:39:38,970 <i>Bridge... data...</i> 666 00:39:39,840 --> 00:39:41,370 <i>"Bridge data network."</i> 667 00:39:41,480 --> 00:39:43,856 <i>"A leading provider of cybersecurity</i> 668 00:39:43,880 --> 00:39:46,286 <i>for all your professional needs."</i> 669 00:39:46,310 --> 00:39:48,356 I can set it up so I can get notified 670 00:39:48,380 --> 00:39:50,496 whenever someone from there calls for a urcar. 671 00:39:50,520 --> 00:39:52,696 Do you think the dark passenger works there? 672 00:39:52,720 --> 00:39:55,336 He's not the dark passenger. That's part of me. 673 00:39:55,360 --> 00:39:57,366 I refuse to call him that. 674 00:39:57,390 --> 00:39:59,506 Got to call him something. 675 00:39:59,530 --> 00:40:01,836 The impostor. 676 00:40:01,860 --> 00:40:03,736 He's been killing every two to three weeks. 677 00:40:03,760 --> 00:40:05,970 It gives me time to figure this out. 678 00:40:06,870 --> 00:40:09,840 Looks like Ronald schmidt missed picture day. 679 00:40:11,940 --> 00:40:13,546 <i>Ronald schmidt.</i> 680 00:40:13,570 --> 00:40:17,356 <i>Faceless Ronald schmidt, you have me curious.</i> 681 00:40:17,380 --> 00:40:20,326 <i>Two Ronald schmidts in the state of New York.</i> 682 00:40:20,350 --> 00:40:21,726 <i>One is...</i> 683 00:40:21,750 --> 00:40:25,166 <i>A resident of holy cross cemetery in flat bush.</i> 684 00:40:25,190 --> 00:40:29,036 <i>The other is... three years old. Let's go wider.</i> 685 00:40:29,060 --> 00:40:32,506 <i>Ronald schmidt is a tractor salesman in Topeka.</i> 686 00:40:32,530 --> 00:40:34,876 <i>A roofing contractor in Atlanta.</i> 687 00:40:34,900 --> 00:40:37,060 <i>Let's try Ron schmidt.</i> 688 00:40:37,900 --> 00:40:39,530 <i>Ronny schmidt.</i> 689 00:40:40,430 --> 00:40:41,716 <i>Nothing.</i> 690 00:40:41,740 --> 00:40:43,246 <i>Ronald schmidt of bridge data network</i> 691 00:40:43,270 --> 00:40:45,786 <i>has absolutely no online presence.</i> 692 00:40:45,810 --> 00:40:49,086 <i>Impressive. He's a ghost.</i> 693 00:40:49,110 --> 00:40:51,410 <i>What is it you're hiding, Ronald?</i> 694 00:41:15,700 --> 00:41:16,840 <i>Cameras everywhere.</i> 695 00:41:17,800 --> 00:41:21,410 <i>And 100 people with hoodies just like our killer.</i> 696 00:41:24,440 --> 00:41:26,810 <i>Could it be that easy?</i> 697 00:41:48,200 --> 00:41:49,240 <i>Nope.</i> 698 00:41:49,370 --> 00:41:51,540 <i>Never is.</i> 699 00:41:56,610 --> 00:41:58,586 - Hey. - Hey. 700 00:41:58,610 --> 00:42:00,086 - Guess what? - What? 701 00:42:00,110 --> 00:42:02,626 - I aced that test. - Fantastic. Good job. 702 00:42:02,650 --> 00:42:04,690 I owe you for watching Dante. 703 00:42:05,450 --> 00:42:06,826 We should get a drink. 704 00:42:06,850 --> 00:42:10,120 - I would love to. - Great. 705 00:42:37,520 --> 00:42:38,996 Hey, boss. 706 00:42:39,020 --> 00:42:41,050 The police would like to speak to you. 707 00:42:43,560 --> 00:42:45,090 Thanks. 708 00:43:02,480 --> 00:43:05,156 Lisa and Andrew are done for the day. 709 00:43:05,180 --> 00:43:06,856 You seem calmer. 710 00:43:06,880 --> 00:43:09,656 More relaxed than you have in a long time. 711 00:43:09,680 --> 00:43:12,396 Yeah, I am. I'm doing something I know how to do, 712 00:43:12,420 --> 00:43:14,420 something I'm good at. 713 00:43:15,660 --> 00:43:17,066 What's the plan? 714 00:43:17,090 --> 00:43:19,460 Your body isn't ready for anything physical. 715 00:43:19,590 --> 00:43:21,206 Just a preliminary vetting. 716 00:43:21,230 --> 00:43:22,706 See if I can get eyes on schmidt, 717 00:43:22,730 --> 00:43:24,576 get a sense of who he is. 718 00:43:24,600 --> 00:43:28,170 All the stuff I've done a million times before. 719 00:43:32,410 --> 00:43:34,040 Who is this? 720 00:43:39,380 --> 00:43:41,820 Is this Ronald schmidt? 721 00:44:09,280 --> 00:44:11,886 <i>Shit. He's in kill mode.</i> 722 00:44:11,910 --> 00:44:13,610 <i>His need is growing.</i> 723 00:44:17,520 --> 00:44:18,596 You Tommy? 724 00:44:18,620 --> 00:44:20,596 Yes, I am. 725 00:44:20,620 --> 00:44:22,296 Hey. 726 00:44:22,320 --> 00:44:24,390 Don't take my urcar. 727 00:44:26,360 --> 00:44:27,760 Sorry. 728 00:44:54,490 --> 00:44:55,990 Shit. 729 00:45:02,830 --> 00:45:04,306 <i>What was that about?</i> 730 00:45:04,330 --> 00:45:06,146 You weren't gonna contact him. 731 00:45:06,170 --> 00:45:09,046 Dad, we've already talked about this. 732 00:45:09,070 --> 00:45:12,686 This isn't a lecture. It's a question. 733 00:45:12,710 --> 00:45:14,816 I ask you as my peer. 734 00:45:14,840 --> 00:45:16,856 He was gonna kill that driver. 735 00:45:16,880 --> 00:45:18,486 So you stepped in to save him? 736 00:45:18,510 --> 00:45:19,626 Yes. 737 00:45:19,650 --> 00:45:21,026 You know that's different, right? 738 00:45:21,050 --> 00:45:23,656 From what you've done in the past. 739 00:45:23,680 --> 00:45:25,450 Putting everything at risk to save 740 00:45:25,590 --> 00:45:27,966 rather than to kill somebody. 741 00:45:27,990 --> 00:45:30,120 Okay. Yeah. 742 00:45:31,590 --> 00:45:32,930 I guess. 743 00:45:33,760 --> 00:45:36,960 Since when do you care about other people? 744 00:45:37,100 --> 00:45:39,200 Since now. 745 00:45:42,940 --> 00:45:44,470 <i>New York may be a big town,</i> 746 00:45:44,600 --> 00:45:47,910 <i>but it's not big enough for two dark passengers.</i> 747 00:45:48,980 --> 00:45:53,280 <i>Ronald schmidt, my kill table is ready for you.</i> 747 00:45:54,305 --> 00:46:54,936