"Dexter: Resurrection" Camera Shy

ID13182342
Movie Name"Dexter: Resurrection" Camera Shy
Release Name Dexter.Resurrection.S01E02.WEB.H264-SuccessfulCrab.en[sdh]
Year2025
Kindtv
LanguageEnglish
IMDB ID36351463
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:05,269 --> 00:00:06,570 Previously on Dexter... 2 00:00:06,670 --> 00:00:08,272 - Clear! We have a heartbeat. - [beeping] 3 00:00:08,372 --> 00:00:09,807 - [Dexter] I'll take it. - [Abrams] Welcome back 4 00:00:09,940 --> 00:00:11,475 to the land of the living, Mr. Morgan. 5 00:00:11,575 --> 00:00:13,644 - Where's my son? - Your son left town weeks ago. 6 00:00:13,777 --> 00:00:16,981 My days of being a high school dropout are officially over. 7 00:00:17,081 --> 00:00:18,749 Thanks for pushing me to do this. 8 00:00:18,849 --> 00:00:20,284 You're very push-able. 9 00:00:20,384 --> 00:00:21,552 It's one of the many things I like about you. 10 00:00:21,619 --> 00:00:22,586 [Lance] Yo, yo, yo. 11 00:00:22,653 --> 00:00:23,887 Want a ride, big guy? 12 00:00:23,954 --> 00:00:26,057 I wish I could. Those Ryan's wheels? 13 00:00:26,124 --> 00:00:27,391 Yep. He got a honey on his arm 14 00:00:27,458 --> 00:00:28,993 - and he's looking for you. - Harrison. 15 00:00:29,127 --> 00:00:30,961 - [Shauna] Ooh. - Is she okay? 16 00:00:31,895 --> 00:00:33,597 We just met at the bar. 17 00:00:33,697 --> 00:00:34,965 She and I are gonna have some fun. 18 00:00:35,066 --> 00:00:36,634 - [Shauna] Help. - Are you okay? 19 00:00:37,301 --> 00:00:38,636 [grunting] 20 00:00:38,736 --> 00:00:41,139 There's plenty more where she came from. 21 00:00:41,272 --> 00:00:42,540 [yells] 22 00:00:44,275 --> 00:00:47,078 Down in New York City, a man's chopped-up body was found. 23 00:00:47,145 --> 00:00:49,613 They found the body parts cut up into nine pieces. 24 00:00:49,713 --> 00:00:50,914 Nine pieces? 25 00:00:50,981 --> 00:00:52,516 The city's only four hours away. 26 00:00:52,650 --> 00:00:54,418 It's the perfect place to disappear. 27 00:00:54,485 --> 00:00:57,455 [Oliva] Officers Wallace and Oliva. Homicide. 28 00:00:58,822 --> 00:01:01,092 [Charley] Fucking psycho. 29 00:01:02,493 --> 00:01:04,995 - Invitation delivered. - Dexter. 30 00:01:05,129 --> 00:01:07,331 [Dexter] Please let this be another hallucination. 31 00:01:07,431 --> 00:01:10,301 María told me that you were the Bay Harbor Butcher. 32 00:01:10,401 --> 00:01:11,735 Crazy, huh? 33 00:01:14,438 --> 00:01:17,308 [water running] 34 00:01:17,408 --> 00:01:18,309 He's still in the shower. 35 00:01:18,376 --> 00:01:20,211 It's been 45 minutes. 36 00:01:22,413 --> 00:01:23,581 [Angel] Fuck. 37 00:01:24,748 --> 00:01:27,285 ♪ low, tense music ♪ 38 00:01:30,288 --> 00:01:31,189 [Dexter] My son. 39 00:01:31,289 --> 00:01:32,890 I could cry. 40 00:01:35,793 --> 00:01:39,263 ♪ "War Pigs" by Black Sabbath playing ♪ 41 00:01:44,802 --> 00:01:49,807 ♪ Generals gathered in their masses ♪ 42 00:01:49,873 --> 00:01:51,509 ♪ Just like witches... ♪ 43 00:01:51,609 --> 00:01:52,710 Here for me? 44 00:01:52,810 --> 00:01:54,645 Not unless you're Jessica. 45 00:01:55,879 --> 00:01:57,415 ♪ Evil minds that plot... ♪ 46 00:01:57,515 --> 00:01:58,716 I think that's us. 47 00:01:58,816 --> 00:02:01,119 You here for Liz? 48 00:02:01,219 --> 00:02:04,355 ♪ Sorcerer of death's construction... ♪ 49 00:02:04,455 --> 00:02:05,856 Hey. You Jack? 50 00:02:05,923 --> 00:02:07,091 Yeah, that's me. 51 00:02:07,191 --> 00:02:08,659 ♪ Yeah ♪ 52 00:02:11,462 --> 00:02:12,930 Hello, sir. 53 00:02:13,231 --> 00:02:15,399 ♪ ♪ 54 00:02:23,241 --> 00:02:26,377 ["War Pigs" by Black Sabbath playing] 55 00:02:27,278 --> 00:02:29,247 There's a bottle of water in the pocket. 56 00:02:29,347 --> 00:02:30,881 Thank you. 57 00:02:30,948 --> 00:02:33,484 What kind of music do you like? 58 00:02:34,518 --> 00:02:35,719 Uh... 59 00:02:35,819 --> 00:02:38,088 just something soothing, I think. 60 00:02:38,989 --> 00:02:40,958 - ♪ Pol... ♪ - [soothing music playing] 61 00:02:47,465 --> 00:02:48,932 Stanley, where you from? 62 00:02:49,066 --> 00:02:50,934 I'm from Haiti. 63 00:02:51,034 --> 00:02:54,104 But I've been living here for many years. 64 00:02:54,872 --> 00:02:56,740 I was born here. 65 00:02:57,775 --> 00:03:00,378 Lived in New York my whole life. 66 00:03:01,412 --> 00:03:03,281 Lucky you, mister. 67 00:03:05,383 --> 00:03:07,017 So how was the concert? 68 00:03:07,117 --> 00:03:08,952 Don't know. I wasn't there. 69 00:03:09,753 --> 00:03:12,089 I don't like that kind of place. 70 00:03:12,190 --> 00:03:14,292 Filled with assholes. 71 00:03:15,125 --> 00:03:16,494 [chuckles] 72 00:03:16,594 --> 00:03:18,162 Surely they're not all bad. 73 00:03:18,296 --> 00:03:20,063 Oh, yeah, they are. 74 00:03:20,964 --> 00:03:23,133 You don't remember how it used to be, 75 00:03:23,267 --> 00:03:25,803 before it all went to shit. 76 00:03:25,903 --> 00:03:27,605 [phone chiming] 77 00:03:27,705 --> 00:03:30,073 ♪ low, tense music ♪ 78 00:03:33,411 --> 00:03:34,912 Uh-oh. You're not Jack. 79 00:03:34,978 --> 00:03:37,481 [groaning] 80 00:03:38,282 --> 00:03:39,483 Turn right up here. 81 00:03:39,617 --> 00:03:41,619 We're gonna take the Manhattan Bridge, okay? 82 00:03:41,719 --> 00:03:43,821 [Stanley groans, coughs] 83 00:03:43,921 --> 00:03:46,357 Are... [panting] 84 00:03:46,490 --> 00:03:47,825 are you... are you... 85 00:03:47,925 --> 00:03:52,029 - Going to kill you? - [groaning] 86 00:03:52,963 --> 00:03:54,298 [grunting] 87 00:03:54,365 --> 00:03:56,500 Well, who knows? 88 00:03:57,268 --> 00:03:59,136 Let's just say... 89 00:03:59,237 --> 00:04:01,605 - [panting] - ...it all depends. 90 00:04:02,440 --> 00:04:04,107 [grunts] 91 00:04:04,174 --> 00:04:06,377 ♪ ♪ 92 00:04:07,478 --> 00:04:09,813 - Tell me, Stanley. - [groans] 93 00:04:09,880 --> 00:04:10,981 [shuddering] 94 00:04:11,081 --> 00:04:15,185 Who is going to miss you when you're gone? 95 00:04:17,288 --> 00:04:19,089 Hmm? 96 00:04:19,189 --> 00:04:20,858 - [grunting] - Is it them? 97 00:04:20,958 --> 00:04:22,860 - Is it them?! - Mm. [groans] 98 00:04:22,960 --> 00:04:24,027 Yes. [crying] 99 00:04:24,127 --> 00:04:25,563 - My children. - Your children. 100 00:04:25,696 --> 00:04:27,865 My children are gonna miss-miss me. 101 00:04:27,965 --> 00:04:29,433 - [sniffles] - What are their names? 102 00:04:29,533 --> 00:04:30,934 [cries] 103 00:04:31,769 --> 00:04:33,271 B-B-Bethany and Daniel. 104 00:04:33,371 --> 00:04:35,038 - Oh. - [panting] 105 00:04:35,138 --> 00:04:36,974 How old? 106 00:04:37,040 --> 00:04:38,175 [breathing rapidly] 107 00:04:38,276 --> 00:04:39,377 Huh? 108 00:04:39,477 --> 00:04:41,245 B-B-Bethany is... is five 109 00:04:41,345 --> 00:04:43,314 - and Daniel is nine. - Mm-hmm. 110 00:04:43,381 --> 00:04:44,882 Are they good kids? 111 00:04:45,683 --> 00:04:47,718 Yes, th-th-they're good kids. 112 00:04:47,818 --> 00:04:51,088 - [quietly] They're good kids. - I was a good kid, too. 113 00:04:51,188 --> 00:04:52,623 Me and my brother. 114 00:04:54,392 --> 00:04:56,126 Didn't help us any. 115 00:04:56,226 --> 00:04:58,228 - [panting] - We still lost everything 116 00:04:58,329 --> 00:05:00,331 because of you fucks. 117 00:05:00,398 --> 00:05:01,599 [groaning] 118 00:05:01,699 --> 00:05:04,568 - [chain tightens] - [panting, coughing] 119 00:05:04,668 --> 00:05:06,837 What do you think that feels like? 120 00:05:06,904 --> 00:05:08,105 [crying softly] 121 00:05:08,238 --> 00:05:10,341 To lose everything? 122 00:05:11,208 --> 00:05:12,376 - Hmm? - I don't... 123 00:05:12,476 --> 00:05:13,377 Turn. Turn. 124 00:05:13,477 --> 00:05:15,579 [whimpering] 125 00:05:15,679 --> 00:05:16,580 I... 126 00:05:16,680 --> 00:05:18,282 I-I-I don't know. 127 00:05:18,382 --> 00:05:19,750 But, please, please don't... 128 00:05:19,850 --> 00:05:21,218 - I don't know. - Well, 129 00:05:21,319 --> 00:05:23,921 you're about to find out. 130 00:05:28,692 --> 00:05:30,361 - [door opens] - [lights buzzing] 131 00:05:30,861 --> 00:05:32,029 [engine revving] 132 00:05:32,930 --> 00:05:36,199 - [paint spraying] - [train approaching] 133 00:05:40,938 --> 00:05:43,173 ♪ low, tense music ♪ 134 00:05:50,280 --> 00:05:51,949 Yo, yo, yo, guys. 135 00:05:52,049 --> 00:05:53,917 Come-come check this out. 136 00:05:54,017 --> 00:05:56,554 [sirens wailing] 137 00:06:00,123 --> 00:06:01,625 [Harry] What are you waiting for? 138 00:06:01,759 --> 00:06:03,394 Go talk to him. 139 00:06:03,461 --> 00:06:04,662 Make sure he's okay. 140 00:06:04,762 --> 00:06:07,264 [Dexter] I can see he's okay. 141 00:06:07,365 --> 00:06:09,232 - Dex. - He's been going through a lot. 142 00:06:09,299 --> 00:06:10,634 I'm sure the last thing he wants 143 00:06:10,734 --> 00:06:13,203 is another of his dead bodies showing up. 144 00:06:13,303 --> 00:06:14,505 [sighs] 145 00:06:14,605 --> 00:06:16,674 You're worried he's gonna reject you. 146 00:06:16,774 --> 00:06:18,842 You need to set your own feelings aside on this. 147 00:06:18,976 --> 00:06:20,077 He needs your help. 148 00:06:20,143 --> 00:06:21,311 I'm giving him what he needs... 149 00:06:21,412 --> 00:06:22,613 someone checking up on him, 150 00:06:22,713 --> 00:06:24,314 covering up any mistakes he might've made. 151 00:06:24,415 --> 00:06:26,116 It would be stupid just to walk in on him 152 00:06:26,183 --> 00:06:28,118 without knowing what the situation is. 153 00:06:28,218 --> 00:06:31,088 - You're not listening. - I'm being smart. 154 00:06:31,154 --> 00:06:32,656 Practical. 155 00:06:32,790 --> 00:06:34,124 That's how I can help him. 156 00:06:34,224 --> 00:06:36,494 ♪ low, tense music ♪ 157 00:06:38,000 --> 00:06:44,074 158 00:07:01,785 --> 00:07:03,353 [footsteps approaching] 159 00:07:03,454 --> 00:07:06,524 Oh. Sorry. I was just looking for some toilet paper. 160 00:07:06,657 --> 00:07:08,358 Mm, yeah. 161 00:07:08,459 --> 00:07:10,428 ♪ "The Saint of Lost Causes" by Justin Townes Earle playing ♪ 162 00:07:13,864 --> 00:07:15,466 Thank you. 163 00:07:16,800 --> 00:07:19,470 ♪ I'm a bad dream ♪ 164 00:07:20,638 --> 00:07:22,873 ♪ I'm not a nightmare, I'm too pretty for that... ♪ 165 00:07:23,006 --> 00:07:25,208 [Dexter] It's a lot tougher finding a crime scene 166 00:07:25,308 --> 00:07:26,710 as a civilian. 167 00:07:26,810 --> 00:07:29,079 ♪ Last thing you want to see coming ♪ 168 00:07:29,179 --> 00:07:32,015 ♪ I'm the reason they say, "Watch your back..." ♪ 169 00:07:32,115 --> 00:07:35,018 Especially in a 16-floor hotel. 170 00:07:35,085 --> 00:07:38,021 ♪ I was like a wounded hound ♪ 171 00:07:38,121 --> 00:07:40,758 ♪ Backed into a chain-link fence ♪ 172 00:07:42,660 --> 00:07:45,763 ♪ The world at large was just a big, mean kid ♪ 173 00:07:45,863 --> 00:07:49,533 ♪ Poking me through the fence with a stick... ♪ 174 00:07:50,468 --> 00:07:53,003 I used to chase deer for fun. 175 00:07:53,904 --> 00:07:57,908 Being in a coma's not exactly good for one's cardio. 176 00:07:58,909 --> 00:08:02,112 ♪ Therein lies one of life's biggest lessons ♪ 177 00:08:02,212 --> 00:08:05,415 ♪ Ain't got nothing to do with dessert... ♪ 178 00:08:06,717 --> 00:08:10,353 Still feels odd to be on the wrong side of crime scene tape. 179 00:08:10,420 --> 00:08:12,856 ♪ Lost causes ♪ 180 00:08:18,195 --> 00:08:19,797 ♪ It's a cruel world ♪ 181 00:08:19,897 --> 00:08:21,431 [beeping] 182 00:08:21,532 --> 00:08:24,735 ♪ It ain't hard to understand ♪ 183 00:08:26,904 --> 00:08:28,939 ♪ You got your sheep ♪ 184 00:08:29,039 --> 00:08:30,273 ♪ Got your shepherds ♪ 185 00:08:30,407 --> 00:08:33,477 ♪ Got your wolves amongst men ♪ 186 00:08:34,945 --> 00:08:36,914 What exactly are you looking for? 187 00:08:36,980 --> 00:08:38,348 Blood. 188 00:08:39,149 --> 00:08:41,318 And anything that doesn't seem right. 189 00:08:41,418 --> 00:08:43,621 But mostly... [sighs] 190 00:08:43,721 --> 00:08:45,088 blood. 191 00:08:45,155 --> 00:08:47,691 ♪ ♪ 192 00:08:50,728 --> 00:08:51,929 What? 193 00:08:52,029 --> 00:08:53,497 Nothing. That's just it. 194 00:08:53,597 --> 00:08:55,165 I'm seeing nothing. 195 00:08:55,298 --> 00:08:58,468 If Harrison did a kill here, he cleaned up well. 196 00:09:01,639 --> 00:09:03,574 Still no blood. 197 00:09:09,312 --> 00:09:10,548 That's interesting. 198 00:09:10,648 --> 00:09:12,315 Shower curtain's been around a while, 199 00:09:12,415 --> 00:09:15,753 but the plastic curtain liner is new. 200 00:09:16,587 --> 00:09:17,755 [Harry] Okay. 201 00:09:17,821 --> 00:09:19,489 I'm thinking he used the plastic liner 202 00:09:19,590 --> 00:09:21,158 to wrap the body. 203 00:09:22,292 --> 00:09:24,662 And then replaced it with a new one. 204 00:09:27,164 --> 00:09:29,533 [whispers] He may be following in my footsteps. 205 00:09:29,633 --> 00:09:32,703 I'm not sure that's something to be happy about. 206 00:09:33,637 --> 00:09:34,705 [elevator dings] 207 00:09:34,805 --> 00:09:36,139 [Claudette] We'll require 208 00:09:36,206 --> 00:09:37,641 your assistance for the next few hours. 209 00:09:37,741 --> 00:09:38,842 [Stefan] You were here all day. 210 00:09:38,942 --> 00:09:40,510 [Claudette] I am aware. 211 00:09:40,644 --> 00:09:42,512 [Stefan] Do you know, there was another rideshare driver 212 00:09:42,613 --> 00:09:44,514 killed yesterday. 213 00:09:44,615 --> 00:09:46,216 Perhaps you could look into that. 214 00:09:46,316 --> 00:09:48,518 That is not my case. 215 00:09:48,652 --> 00:09:50,120 [Stefan] I haven't got time for this. 216 00:09:50,187 --> 00:09:51,722 I've got a big gala coming up. 217 00:09:51,855 --> 00:09:53,356 [Claudette] I am well aware. 218 00:09:53,456 --> 00:09:56,660 [Stefan] Had to close off this whole floor to guests. 219 00:09:56,727 --> 00:09:59,196 No one wants to be reminded of a murder. 220 00:09:59,296 --> 00:10:01,531 Murder is all I think about. 221 00:10:01,632 --> 00:10:03,567 [Oliva] We got new findings from our medical examiner 222 00:10:03,701 --> 00:10:04,902 we need to follow up on. 223 00:10:05,035 --> 00:10:06,704 We'll be out of here as fast as we can. 224 00:10:07,470 --> 00:10:09,506 Just let her do her thing. 225 00:10:13,310 --> 00:10:15,713 Porcelain dust in the vic's hair. 226 00:10:15,813 --> 00:10:17,014 Like from a lamp. 227 00:10:17,080 --> 00:10:20,050 It was a flat object. 228 00:10:20,150 --> 00:10:22,786 More like a toilet tank lid. 229 00:10:25,122 --> 00:10:27,758 Notice how the bowl is an English bisque color, 230 00:10:27,858 --> 00:10:29,893 whereas the lid is alabaster. 231 00:10:29,993 --> 00:10:32,095 It may have been used as the murder weapon, 232 00:10:32,195 --> 00:10:33,597 then subsequently replaced. 233 00:10:33,697 --> 00:10:35,065 [Dexter] Just what Harrison needs, 234 00:10:35,165 --> 00:10:36,734 a good cop. 235 00:10:36,834 --> 00:10:39,069 [Oliva] And you already noted that the shower liner 236 00:10:39,169 --> 00:10:40,871 - had been replaced. - It may have been used 237 00:10:40,971 --> 00:10:43,273 - to carry the body away. - Right. 238 00:10:44,441 --> 00:10:46,276 And we found enough Rohypnol in the victim's luggage 239 00:10:46,409 --> 00:10:47,745 to put down an elephant. 240 00:10:47,845 --> 00:10:49,813 How's it all fit together? 241 00:10:52,482 --> 00:10:56,053 Maybe a date rape situation that went sideways. 242 00:10:56,119 --> 00:10:58,288 That may be a component. 243 00:10:58,388 --> 00:11:01,258 But date rape victims do not typically murder 244 00:11:01,358 --> 00:11:03,393 their attackers, cut their bodies into nine pieces, 245 00:11:03,493 --> 00:11:05,262 and place them in garbage bags. 246 00:11:05,362 --> 00:11:06,429 No, they do not. 247 00:11:06,529 --> 00:11:08,098 [Claudette] On the other hand, 248 00:11:08,231 --> 00:11:09,967 the medical examiner said our victim was hit repeatedly 249 00:11:10,067 --> 00:11:12,035 over the head, past the point of death. 250 00:11:12,102 --> 00:11:16,039 Ergo, there is a "crime of passion" element to this. 251 00:11:16,106 --> 00:11:18,976 Doesn't sound like he's following in your footsteps. 252 00:11:19,076 --> 00:11:22,512 We luminoled this room and found no bodily fluids at all. 253 00:11:22,612 --> 00:11:24,281 Typical cleansing bleaches, 254 00:11:24,381 --> 00:11:27,384 such as those utilized by this hotel, would not hide blood. 255 00:11:27,450 --> 00:11:28,819 [Dexter] Only oxygen bleach 256 00:11:28,919 --> 00:11:29,619 - would do that. - Only oxygen bleach 257 00:11:29,720 --> 00:11:30,620 would do that. 258 00:11:30,721 --> 00:11:32,422 Which suggests 259 00:11:32,522 --> 00:11:34,457 that an individual with some knowledge in forensics 260 00:11:34,557 --> 00:11:36,927 cleaned this room in an attempt to hide all evidence. 261 00:11:37,027 --> 00:11:38,428 [Dexter] Smart boy. 262 00:11:38,528 --> 00:11:40,630 I want to luminol all the bathrooms on this floor 263 00:11:40,731 --> 00:11:42,165 to prove that, except for this one, 264 00:11:42,265 --> 00:11:44,001 every bathroom shows signs of bodily fluids. 265 00:11:44,101 --> 00:11:45,836 [Stefan scoffing] Your only evidence 266 00:11:45,936 --> 00:11:48,305 is that the Empire is too clean? 267 00:11:48,405 --> 00:11:49,572 Ha. 268 00:11:49,639 --> 00:11:52,142 Good luck getting a warrant for that. 269 00:11:52,242 --> 00:11:53,844 We will be coming back. 270 00:11:53,977 --> 00:11:56,847 This room remains under active investigation, yes? 271 00:11:56,947 --> 00:12:00,383 ♪ cool, percussive music ♪ 272 00:12:05,355 --> 00:12:07,825 ♪ low, gentle music ♪ 273 00:12:10,627 --> 00:12:12,863 [siren wailing in distance] 274 00:12:15,098 --> 00:12:17,334 ♪ ♪ 275 00:12:18,702 --> 00:12:19,837 [rat squeaking] 276 00:12:19,937 --> 00:12:21,805 [door closes] 277 00:12:21,905 --> 00:12:23,573 [lights buzzing] 278 00:12:28,946 --> 00:12:30,347 ♪ tense, dramatic music ♪ 279 00:12:30,447 --> 00:12:31,481 Give me a hand! 280 00:12:31,548 --> 00:12:33,150 ♪ ♪ 281 00:12:36,987 --> 00:12:38,555 [breathing shakily] 282 00:12:45,462 --> 00:12:49,132 [faint crying in distance] 283 00:12:50,667 --> 00:12:52,870 [breathing heavily] 284 00:12:54,504 --> 00:12:55,638 [grunts] 285 00:12:55,705 --> 00:12:57,941 [breathing heavily] 286 00:13:01,979 --> 00:13:03,881 - Hey. - Hey. 287 00:13:03,981 --> 00:13:05,348 Uh, I have a test tonight, 288 00:13:05,448 --> 00:13:08,018 which means I could be a little later than usual. 289 00:13:08,118 --> 00:13:09,686 Um, and you, 290 00:13:09,753 --> 00:13:12,890 young man, better be asleep by the time I get home. 291 00:13:12,990 --> 00:13:15,125 Harrison says rules are meant to be broken. 292 00:13:15,225 --> 00:13:16,593 [Elsa] Oh. [chuckles] Does he, now? 293 00:13:16,693 --> 00:13:19,229 Well, uh, not my rules, right, Harrison? 294 00:13:19,329 --> 00:13:21,765 - Definitely not. - Uh-huh. That's good to hear. 295 00:13:21,865 --> 00:13:23,266 So, there's dinner on the stove. 296 00:13:23,366 --> 00:13:25,368 - Sopa de lentejas. - Deliciosa. 297 00:13:25,468 --> 00:13:28,071 And if he has any problems wheezing or breathing 298 00:13:28,171 --> 00:13:30,407 or anything, just... you know how to use the nebulizer. 299 00:13:30,507 --> 00:13:31,809 Is that getting better? 300 00:13:31,909 --> 00:13:33,543 No. If anything, it's getting worse. 301 00:13:33,610 --> 00:13:34,744 So just keep an eye on it. 302 00:13:34,845 --> 00:13:35,779 Yeah. I got it. 303 00:13:35,879 --> 00:13:37,314 All right. I'm out of here. 304 00:13:37,414 --> 00:13:39,549 When you head back to the hotel, I have Room 1210 for you. 305 00:13:39,616 --> 00:13:41,251 - Thanks. - Okay. 306 00:13:41,351 --> 00:13:42,886 Buddy. 307 00:13:44,421 --> 00:13:46,723 All right, buddy. It's time to read. 308 00:13:46,824 --> 00:13:48,358 [door closes] 309 00:13:49,259 --> 00:13:50,627 Did you bring Ninja Turtles? 310 00:13:50,760 --> 00:13:52,529 Let's see. 311 00:13:53,897 --> 00:13:55,632 [exhales sharply] 312 00:13:58,201 --> 00:13:59,302 Boom. 313 00:14:00,137 --> 00:14:02,372 [chuckles] Open it up. 314 00:14:08,578 --> 00:14:10,147 If Harrison killed a rapist, 315 00:14:10,247 --> 00:14:13,116 it's possible he's developing his own code. 316 00:14:13,216 --> 00:14:14,417 [Harry] Yeah. 317 00:14:14,517 --> 00:14:16,653 But bashing a guy in the head over and over 318 00:14:16,786 --> 00:14:18,989 even after he's dead shouldn't fit anyone's code. 319 00:14:19,089 --> 00:14:20,757 I made mistakes when I was his age. 320 00:14:20,824 --> 00:14:23,793 Got caught up in the moment and didn't always think ahead. 321 00:14:23,927 --> 00:14:26,396 And who helped you gain control, learn from your mistakes? 322 00:14:26,463 --> 00:14:28,398 That was always you. 323 00:14:28,465 --> 00:14:31,001 Yes. Your father. 324 00:14:31,134 --> 00:14:34,437 And Harrison needs that same guidance from his father. 325 00:14:34,537 --> 00:14:35,939 He doesn't just think I'm dead. 326 00:14:36,039 --> 00:14:37,975 He thinks he killed me. 327 00:14:38,108 --> 00:14:39,476 Having me show up out of the blue 328 00:14:39,576 --> 00:14:41,478 could seriously fuck up his head. 329 00:14:41,611 --> 00:14:43,480 I don't know, Dex. 330 00:14:43,580 --> 00:14:46,649 He's figuring this out on his own, and he's doing a good job. 331 00:14:46,749 --> 00:14:49,286 The fact that the police are investigating this shows 332 00:14:49,386 --> 00:14:50,820 he's made at least one mistake. 333 00:14:50,954 --> 00:14:54,024 And that's why I'm here... to protect Harrison. 334 00:14:58,361 --> 00:15:00,430 Cameras at the elevators. 335 00:15:03,100 --> 00:15:05,302 Not really an issue for me. 336 00:15:10,007 --> 00:15:13,510 It would be impossible for Harrison to sneak the body out 337 00:15:13,643 --> 00:15:16,379 of this hotel without first cutting it up. 338 00:15:16,513 --> 00:15:18,648 Where could he have done that? 339 00:15:18,748 --> 00:15:21,018 ♪ low, somber music ♪ 340 00:15:36,399 --> 00:15:38,701 - [soft chatter] - [clanking] 341 00:15:40,003 --> 00:15:41,871 [Dexter] Stainless steel counters. 342 00:15:42,005 --> 00:15:43,907 Lots of plastic. 343 00:15:44,007 --> 00:15:46,376 A limitless supply of garbage bags. 344 00:15:46,476 --> 00:15:48,545 And razor-sharp knives. 345 00:15:48,645 --> 00:15:50,547 This would work. 346 00:15:50,813 --> 00:15:52,782 ♪ ♪ 347 00:15:56,386 --> 00:15:57,887 ♪ Life's a ball ♪ 348 00:15:57,988 --> 00:16:01,358 ♪ Could it be all because of you...? ♪ 349 00:16:01,458 --> 00:16:03,927 [soft chatter] 350 00:16:04,894 --> 00:16:07,064 Excuse me. What time does the kitchen close? 351 00:16:07,197 --> 00:16:09,266 In another 30 minutes, sir. 352 00:16:10,033 --> 00:16:12,202 Can I order a cheeseburger? 353 00:16:12,302 --> 00:16:13,870 Absolutely. 354 00:16:13,971 --> 00:16:15,872 Actually, make that two. 355 00:16:17,107 --> 00:16:20,743 ♪ That love was always stranded ♪ 356 00:16:20,843 --> 00:16:21,945 [sighs] 357 00:16:22,045 --> 00:16:24,847 ♪ I ♪ 358 00:16:24,914 --> 00:16:27,084 ♪ Can't go... ♪ 359 00:16:27,184 --> 00:16:28,718 [train horn blows] 360 00:16:28,785 --> 00:16:30,053 [Angel] So I'm at a loss here. 361 00:16:30,153 --> 00:16:32,789 How is it that Dexter just disappeared? 362 00:16:32,889 --> 00:16:34,224 Dexter? 363 00:16:34,324 --> 00:16:35,625 Dexter Morgan. 364 00:16:35,725 --> 00:16:37,527 You knew him as Jim Lindsay. 365 00:16:37,594 --> 00:16:39,262 Yes, of course. 366 00:16:39,362 --> 00:16:40,597 He left. 367 00:16:40,697 --> 00:16:42,599 I don't know that he technically disappeared. 368 00:16:42,732 --> 00:16:45,102 Not in, like, a magical sort of way, I mean. 369 00:16:45,202 --> 00:16:46,469 You see, 370 00:16:46,569 --> 00:16:49,272 Dexter... Jim... was a very good friend of mine. 371 00:16:49,406 --> 00:16:50,807 And I'm concerned about him. 372 00:16:50,907 --> 00:16:52,875 The doc said he should've stayed in the clinic 373 00:16:52,942 --> 00:16:54,611 for at least another couple of weeks. 374 00:16:54,744 --> 00:16:58,581 So I'm worried that maybe his head is not exactly right. 375 00:16:58,681 --> 00:17:00,917 He's been through an awful lot. 376 00:17:01,818 --> 00:17:04,254 What can you tell me to help me find him? 377 00:17:04,354 --> 00:17:05,888 What was he like here? 378 00:17:05,955 --> 00:17:07,590 Everyone liked Jim. 379 00:17:07,690 --> 00:17:09,026 A nice man. 380 00:17:10,027 --> 00:17:12,295 I don't know too many personal details about him. 381 00:17:12,395 --> 00:17:14,531 He liked tuna. 382 00:17:16,233 --> 00:17:17,634 - Tuna? - Yes. 383 00:17:17,734 --> 00:17:19,336 Tuna melts, to be precise. 384 00:17:19,436 --> 00:17:22,139 Doesn't it seem odd to you that he left in such a hurry? 385 00:17:22,272 --> 00:17:23,973 He was free to go. 386 00:17:24,074 --> 00:17:26,309 - I sure feel bad for him. - Why? 387 00:17:26,409 --> 00:17:27,477 Oh. 388 00:17:27,577 --> 00:17:29,812 He and Angela breaking up the way they did. 389 00:17:29,912 --> 00:17:31,281 And then Angela shooting him 390 00:17:31,348 --> 00:17:33,483 and his nearly dying out there in the snow. 391 00:17:33,583 --> 00:17:35,052 Wherever he is... 392 00:17:35,885 --> 00:17:37,320 ...he must be miserable. 393 00:17:37,454 --> 00:17:38,821 [piano playing] 394 00:17:38,921 --> 00:17:40,857 Mmm. 395 00:17:40,990 --> 00:17:44,361 Hey. Could I get some more of those sour pickles? 396 00:17:44,461 --> 00:17:45,762 Do you know where he might've gone? 397 00:17:45,828 --> 00:17:47,664 Did he travel much while he was here? 398 00:17:47,764 --> 00:17:50,300 People move to Iron Lake 'cause they like the peace and quiet. 399 00:17:50,400 --> 00:17:51,468 How did he leave here? 400 00:17:51,568 --> 00:17:52,535 He have a car? 401 00:17:52,669 --> 00:17:53,803 He had a pickup truck. 402 00:17:53,903 --> 00:17:56,306 Can you set it up that you get notified 403 00:17:56,373 --> 00:17:58,141 if the truck shows up anywhere? 404 00:17:58,241 --> 00:18:00,843 If it gets a ticket? It's sold? 405 00:18:00,943 --> 00:18:02,279 You know, keep me informed. 406 00:18:02,345 --> 00:18:04,514 I can do that. Sure. 407 00:18:04,614 --> 00:18:05,748 [chuckles softly] 408 00:18:05,848 --> 00:18:07,850 [stammers] Ah. 409 00:18:07,950 --> 00:18:09,819 There's not much more I can do here. 410 00:18:09,886 --> 00:18:11,354 I guess I'll fly home tomorrow. 411 00:18:11,488 --> 00:18:14,057 Be happy to give you a ride to the airport. 412 00:18:14,157 --> 00:18:15,892 We can stop here first for pancakes. 413 00:18:17,894 --> 00:18:19,929 ♪ Patiently waiting ♪ 414 00:18:20,730 --> 00:18:23,032 ♪ For me to catch your eye ♪ 415 00:18:23,133 --> 00:18:25,835 ♪ And bring you home ♪ 416 00:18:28,538 --> 00:18:31,408 ♪ Somewhere in here is a heart, tear it... ♪ 417 00:18:31,541 --> 00:18:33,776 ♪ low, tense music ♪ 418 00:18:36,746 --> 00:18:39,249 [Dexter] The perfect kill room. 419 00:18:40,150 --> 00:18:42,119 Cleaned every night. 420 00:18:43,320 --> 00:18:45,255 But was it cleaned to hide all traces 421 00:18:45,355 --> 00:18:47,890 of a human body having been butchered here? 422 00:18:54,964 --> 00:18:56,933 If Harrison chopped up the body here, 423 00:18:57,033 --> 00:18:59,569 he did a good job of cleaning up. 424 00:18:59,836 --> 00:19:02,805 ♪ ♪ 425 00:19:05,675 --> 00:19:08,478 But nobody's perfect. 426 00:19:11,281 --> 00:19:13,250 Blood. Not animal blood. 427 00:19:13,383 --> 00:19:17,220 All animals are exsanguinated when they're killed. 428 00:19:19,088 --> 00:19:21,124 That red liquid that spills out 429 00:19:21,224 --> 00:19:23,426 of a juicy red steak isn't blood. 430 00:19:23,526 --> 00:19:25,762 It's myoglobin. 431 00:19:25,895 --> 00:19:27,264 [mutters] 432 00:19:27,397 --> 00:19:28,931 And as the good detective 433 00:19:29,065 --> 00:19:30,500 - pointed out... - [grunts] 434 00:19:32,034 --> 00:19:36,273 ...standard cleansing bleach won't hide blood from luminol. 435 00:19:39,108 --> 00:19:41,378 ♪ tense, percussive music ♪ 436 00:19:44,514 --> 00:19:46,416 ♪ low, tense music ♪ 437 00:19:47,717 --> 00:19:48,618 Dad! 438 00:19:48,718 --> 00:19:50,119 [crying] No. 439 00:19:50,253 --> 00:19:51,721 No. I'm so sorry. 440 00:19:51,788 --> 00:19:53,356 It didn't have to be this way! 441 00:19:53,456 --> 00:19:54,991 [gasps] 442 00:19:59,429 --> 00:20:00,963 [grunts] 443 00:20:02,131 --> 00:20:03,966 [sighs] 444 00:20:08,405 --> 00:20:11,040 ♪ low, somber music ♪ 445 00:20:11,808 --> 00:20:14,043 [breathing heavily] 446 00:20:19,816 --> 00:20:21,384 [grunts] 447 00:20:29,559 --> 00:20:30,493 It's party time! 448 00:20:30,593 --> 00:20:31,894 Look at you, all amped up. 449 00:20:31,994 --> 00:20:33,496 Usually I got to practically break your arm 450 00:20:33,596 --> 00:20:34,897 to get you to go out. 451 00:20:34,997 --> 00:20:36,366 [sighs] Yeah. 452 00:20:36,466 --> 00:20:37,900 I guess I just felt like having a little fun. 453 00:20:38,000 --> 00:20:40,303 Ooh. And what is your car of choice, good sir? 454 00:20:40,370 --> 00:20:41,671 Porsche, Mercedes, Lambo, 455 00:20:41,771 --> 00:20:43,340 - GT... - Surprise me. 456 00:20:43,473 --> 00:20:45,908 Say less. 457 00:20:51,848 --> 00:20:54,050 [exhales, sniffles] 458 00:20:56,953 --> 00:20:59,055 Yo, Harrison! Come on! 459 00:21:00,623 --> 00:21:03,360 ♪ low, tense music ♪ 460 00:21:07,464 --> 00:21:08,398 Come on, bro. 461 00:21:08,531 --> 00:21:10,567 Let's get fucked-up. 462 00:21:12,201 --> 00:21:13,403 - Let's get fucked-up. - Exactly. 463 00:21:13,503 --> 00:21:14,537 - Let's get fucked-up. - [chuckles] 464 00:21:14,637 --> 00:21:16,005 Hey! 465 00:21:16,072 --> 00:21:18,040 Hey, that's my truck. 466 00:21:18,140 --> 00:21:19,542 Read the sign. 467 00:21:20,877 --> 00:21:22,211 [Dexter] From the tiniest drop of blood, 468 00:21:22,312 --> 00:21:25,248 I can determine how a man was killed. 469 00:21:26,215 --> 00:21:28,217 But I can't make any sense of this. 470 00:21:29,085 --> 00:21:31,254 Look, I know you went to a lot of trouble 471 00:21:31,354 --> 00:21:32,889 to hook this up, but... 472 00:21:33,022 --> 00:21:35,425 Not interested. This is going to the impound lot in Brooklyn. 473 00:21:35,558 --> 00:21:37,327 Can I ride with you? 474 00:21:38,127 --> 00:21:40,029 You really can't read, can you? 475 00:21:40,129 --> 00:21:41,431 Take a UrCar. 476 00:21:43,533 --> 00:21:45,234 [door closes] 477 00:21:45,335 --> 00:21:46,736 [engine starts] 478 00:21:46,836 --> 00:21:48,371 [scoffs] 479 00:21:49,672 --> 00:21:53,276 ♪ low, somber music ♪ 480 00:21:58,515 --> 00:22:01,050 Can you tell me your name, please? 481 00:22:01,150 --> 00:22:03,420 Uh, Dexter. 482 00:22:05,888 --> 00:22:06,756 Thank you. 483 00:22:06,856 --> 00:22:08,425 [door unlocks] 484 00:22:10,360 --> 00:22:11,894 [grunts] 485 00:22:16,399 --> 00:22:18,968 [sighs, sniffs] 486 00:22:19,101 --> 00:22:21,638 [grunts, inhales deeply] 487 00:22:21,738 --> 00:22:22,972 [sighs] 488 00:22:26,676 --> 00:22:28,311 It's late. 489 00:22:28,445 --> 00:22:30,112 You been out partying? 490 00:22:30,212 --> 00:22:31,781 Uh... 491 00:22:32,582 --> 00:22:33,750 Sort of. 492 00:22:33,850 --> 00:22:36,386 And now we are going to an impound lot. 493 00:22:36,453 --> 00:22:38,120 [scoffs] They towed your car? 494 00:22:38,220 --> 00:22:39,822 Yeah. 495 00:22:39,922 --> 00:22:41,591 Sorry to hear that. 496 00:22:42,492 --> 00:22:44,627 Not your fault. I didn't read the signs. 497 00:22:44,727 --> 00:22:46,463 So unlike me. 498 00:22:46,563 --> 00:22:47,630 You're new here? 499 00:22:47,730 --> 00:22:49,599 Yeah. First time. 500 00:22:50,433 --> 00:22:52,435 Just a visit or... 501 00:22:52,535 --> 00:22:53,803 something more permanent? 502 00:22:53,903 --> 00:22:55,605 Uh, I'm not sure. 503 00:22:55,705 --> 00:22:57,607 Change is good. Yeah? 504 00:22:57,707 --> 00:23:00,242 This is the greatest city in the world. 505 00:23:02,044 --> 00:23:03,179 Do you have family here? 506 00:23:03,312 --> 00:23:05,615 Yeah, I have a son. 507 00:23:05,682 --> 00:23:08,317 But we have a complicated relationship. 508 00:23:08,418 --> 00:23:09,786 Unless abandoning him, 509 00:23:09,886 --> 00:23:11,654 leading him to believe you're dead, 510 00:23:11,754 --> 00:23:14,290 and wrapping it all up by having him shoot you in the chest 511 00:23:14,391 --> 00:23:16,926 is normal where you come from. 512 00:23:16,993 --> 00:23:19,496 I've been here over 30 years. 513 00:23:19,596 --> 00:23:24,401 Came with my mother when I was 13, from Sierra Leone. 514 00:23:24,534 --> 00:23:28,237 And now, I have a wife and a daughter. 515 00:23:29,672 --> 00:23:31,541 When's the last time you saw your son? 516 00:23:31,641 --> 00:23:34,210 It was a little while ago. 517 00:23:34,343 --> 00:23:37,847 - He looked good. - Ah, nice. 518 00:23:38,948 --> 00:23:42,184 Sorry I was a bit cautious when I picked you up. 519 00:23:42,284 --> 00:23:46,222 As you may know, we have a serial killer 520 00:23:46,322 --> 00:23:48,758 who's taking out rideshare drivers. 521 00:23:48,858 --> 00:23:51,461 - No, I didn't. - It's been all over the news. 522 00:23:51,561 --> 00:23:55,031 Ah, but, of course, you just got here, huh? 523 00:23:55,898 --> 00:23:59,268 He's killed seven people so far. 524 00:23:59,368 --> 00:24:01,704 They call him the Dark Passenger. 525 00:24:01,804 --> 00:24:04,541 - The what? - The Dark Passenger. 526 00:24:04,641 --> 00:24:07,910 [Dexter] It never occurred to me to trademark my alter ego. 527 00:24:08,010 --> 00:24:10,079 [Blessing] A scary name for a scary man. 528 00:24:10,179 --> 00:24:13,282 He's killed seven people, you said? 529 00:24:13,382 --> 00:24:16,653 He saws off their heads. Yeah. 530 00:24:17,654 --> 00:24:19,388 Seems like the police don't have a clue. 531 00:24:20,256 --> 00:24:24,293 Even so, I'd never leave New York. Mm-mm. 532 00:24:24,393 --> 00:24:26,729 After all, 533 00:24:26,829 --> 00:24:30,032 many of us don't get murdered, you know? 534 00:24:30,099 --> 00:24:32,134 [chuckles] Yeah, I guess not. 535 00:24:32,268 --> 00:24:34,270 ♪ "The Money" by Key Man playing ♪ 536 00:24:34,370 --> 00:24:36,105 - ♪ I'm the hustler of the year ♪ - ♪ Turn up, turn up ♪ 537 00:24:36,205 --> 00:24:38,107 ♪ Don't cross me frontin' ever... ♪ 538 00:24:38,207 --> 00:24:40,777 [engine revving] 539 00:24:40,877 --> 00:24:42,612 - [inhales] - [chuckles] 540 00:24:42,712 --> 00:24:44,146 - There you go. - Whoo! 541 00:24:44,246 --> 00:24:45,948 - Yo! Shit. - My man! 542 00:24:46,048 --> 00:24:47,984 Fuck yeah, bro. Now it's a fucking party. 543 00:24:48,117 --> 00:24:50,019 ♪ Every time I hit it like a date night ♪ 544 00:24:50,119 --> 00:24:51,821 ♪ Eat it all up like a steak, right? ♪ 545 00:24:51,921 --> 00:24:53,656 ♪ Hold up, hold up, I get it nonstop ♪ 546 00:24:53,790 --> 00:24:55,758 ♪ Try to stop that, and the 40 go pop ♪ 547 00:24:55,825 --> 00:24:57,660 ♪ Watch for the goons, they're flooding your block ♪ 548 00:24:57,794 --> 00:24:59,929 ♪ Bang on your head and you know we gonna rock... ♪ 549 00:24:59,996 --> 00:25:01,464 [engine revving] 550 00:25:01,564 --> 00:25:02,799 [brakes screech] 551 00:25:05,768 --> 00:25:08,437 ♪ intense, sinister music ♪ 552 00:25:21,117 --> 00:25:24,220 A lot of drivers are taking a break. 553 00:25:24,320 --> 00:25:26,422 It's too dangerous out here. 554 00:25:26,489 --> 00:25:28,324 - Huh. - Sure. 555 00:25:28,424 --> 00:25:31,794 I have a friend who was nearly killed by the Dark Passenger. 556 00:25:31,861 --> 00:25:34,697 God was kind to him, though, and he got away. 557 00:25:34,831 --> 00:25:35,998 Lost part of his ear, though. 558 00:25:36,098 --> 00:25:39,201 He saw the Dark Passenger? 559 00:25:39,301 --> 00:25:42,505 Dude got into his car and tried to kill him. 560 00:25:42,605 --> 00:25:44,006 Can you imagine? 561 00:25:44,140 --> 00:25:47,009 Looking into the eyes of a serial killer? 562 00:25:47,109 --> 00:25:49,345 [sighs] Spooky. 563 00:25:49,445 --> 00:25:51,013 Exactly. 564 00:25:54,116 --> 00:25:57,687 How would I go about becoming a UrCar driver? 565 00:25:57,820 --> 00:26:02,124 I mean, I need a job, and I can't be too choosy right now. 566 00:26:02,191 --> 00:26:05,995 [scoffs] I'll send you a link. 567 00:26:06,062 --> 00:26:09,265 - Has all the information. - Thanks. 568 00:26:09,365 --> 00:26:11,033 I'm also sending you my home address. 569 00:26:11,133 --> 00:26:13,936 I'm having a party tomorrow. You should come. 570 00:26:14,036 --> 00:26:15,672 Make some friends. 571 00:26:15,738 --> 00:26:18,875 Oh, that's nice of you, but I don't know if I can make it. 572 00:26:18,975 --> 00:26:20,342 Family stuff. 573 00:26:22,545 --> 00:26:26,082 - That's you? [laughs] - Yeah. 574 00:26:26,182 --> 00:26:28,384 [laughing] You can't drive in that, my friend. 575 00:26:28,484 --> 00:26:30,553 It's disturbing. 576 00:26:30,653 --> 00:26:33,055 You've got to get yourself a normal car. 577 00:26:33,189 --> 00:26:35,524 Yeah. Uh, great. I've been meaning to do that. 578 00:26:35,592 --> 00:26:37,894 - Normal. - Good. 579 00:26:37,994 --> 00:26:39,528 [laughs] 580 00:26:39,629 --> 00:26:42,364 Well, if you find yourself free tomorrow, you know, stop by. 581 00:26:42,464 --> 00:26:45,167 My name's Blessing Kamara. And you are? 582 00:26:45,234 --> 00:26:48,638 Dexter Morgan. And thank you. 583 00:26:48,738 --> 00:26:49,939 I will. 584 00:26:50,039 --> 00:26:53,375 [scoffs] Hey. Welcome to New York, huh? 585 00:26:53,475 --> 00:26:56,212 [grunts rhythmically] 586 00:26:56,312 --> 00:26:59,181 - Hey. - [both laugh] 587 00:27:00,516 --> 00:27:02,151 [Blessing laughs] 588 00:27:02,251 --> 00:27:04,787 [Harry] So now, you suddenly want to be a UrCar driver? 589 00:27:04,921 --> 00:27:06,255 Got to make a living somehow. 590 00:27:06,355 --> 00:27:08,257 You want to go after that serial killer. 591 00:27:08,357 --> 00:27:09,926 He stole my name. 592 00:27:10,026 --> 00:27:12,494 You're in New York City to make sure your son is okay. 593 00:27:13,630 --> 00:27:16,065 It's called multitasking. 594 00:27:22,672 --> 00:27:24,741 [ATM beeps] 595 00:27:30,012 --> 00:27:31,080 What the...? 596 00:27:31,147 --> 00:27:32,581 No luck, huh? 597 00:27:32,682 --> 00:27:34,951 [gasps] Charley. 598 00:27:35,051 --> 00:27:37,319 [chuckles nervously] My-my goodness, what a... 599 00:27:37,453 --> 00:27:38,454 what a nice surprise. 600 00:27:38,554 --> 00:27:39,922 Walk with me. 601 00:27:40,022 --> 00:27:42,391 Uh, I'd love to, but I've got... 602 00:27:42,458 --> 00:27:44,293 It's not a request. 603 00:27:44,393 --> 00:27:46,562 ♪ tense music ♪ 604 00:27:47,496 --> 00:27:50,332 So, uh... what brings you out to Michigan? 605 00:27:50,466 --> 00:27:52,969 - Money. - Wow, that's great. 606 00:27:53,069 --> 00:27:55,304 Uh, no idea what's going on with the ATM back there, 607 00:27:55,404 --> 00:27:59,676 but I am so happy to hear the big man agreed to my little ask. 608 00:27:59,776 --> 00:28:01,343 Work's been slow these days, 609 00:28:01,443 --> 00:28:04,313 so extra hundred grand's really gonna help me out. 610 00:28:04,413 --> 00:28:06,148 [Charley] You're not getting it. 611 00:28:06,282 --> 00:28:07,416 Say what? 612 00:28:07,483 --> 00:28:08,985 The rules were explained very clearly. 613 00:28:09,085 --> 00:28:11,487 No requests, no demands, or you're out, Keith. 614 00:28:11,587 --> 00:28:14,623 Or do you prefer to be called the Canton Clubber? 615 00:28:14,724 --> 00:28:16,625 Either way, you are out. 616 00:28:16,726 --> 00:28:19,696 We closed your account. Never contact us again. 617 00:28:19,796 --> 00:28:22,498 Please. I need this-this situation. 618 00:28:22,598 --> 00:28:25,301 The extra money, it's-it's, um, something I really count on. 619 00:28:25,401 --> 00:28:27,103 - Nope. - T-Tell him, 620 00:28:27,169 --> 00:28:30,506 tell him I got some really great souvenirs I can bring him. 621 00:28:30,606 --> 00:28:31,774 It'll be worth it to him. 622 00:28:31,841 --> 00:28:34,510 You mean like this? 623 00:28:34,610 --> 00:28:36,178 ♪ ominous music ♪ 624 00:28:36,278 --> 00:28:38,647 But how... How did you...? 625 00:28:38,748 --> 00:28:40,482 - Where did you... - You know where. 626 00:28:40,582 --> 00:28:44,220 Up in your attic, behind the Christmas decorations. 627 00:28:44,353 --> 00:28:46,455 You went into my house? That's... 628 00:28:46,522 --> 00:28:48,490 This is what you're going to do. 629 00:28:48,590 --> 00:28:50,727 You're gonna disappear from our lives. 630 00:28:50,827 --> 00:28:53,696 Never contact us again. That way, you can keep 631 00:28:53,796 --> 00:28:56,999 what has already been so generously given to you. 632 00:28:57,066 --> 00:29:00,903 What happens... what happens if I go to the police? The FBI? 633 00:29:01,037 --> 00:29:02,304 Tell 'em what your boss does. 634 00:29:02,371 --> 00:29:04,673 And that you're a serial killer? 635 00:29:05,374 --> 00:29:06,876 Good luck with that. 636 00:29:07,009 --> 00:29:08,010 Fuck. 637 00:29:08,110 --> 00:29:09,345 Uh, let me, let me talk to him. 638 00:29:09,411 --> 00:29:11,280 Give me five minutes of his time. 639 00:29:11,380 --> 00:29:12,581 [yells] 640 00:29:19,889 --> 00:29:22,191 ♪ tense music ♪ 641 00:29:24,927 --> 00:29:26,829 [Dexter] Where's his father? 642 00:29:36,739 --> 00:29:38,941 Nothing new on Harrison's killing. 643 00:29:39,742 --> 00:29:42,544 No suspects. That's good. 644 00:29:43,445 --> 00:29:46,749 And what about our local serial killer? 645 00:29:46,849 --> 00:29:48,785 This is a very big city, 646 00:29:48,885 --> 00:29:52,654 but there's still only room for one Dark Passenger. 647 00:29:57,193 --> 00:29:59,261 - [phone rings] - Dexter! 648 00:29:59,361 --> 00:30:00,797 How are you this morning? 649 00:30:00,897 --> 00:30:01,998 I'm good. 650 00:30:02,098 --> 00:30:04,033 Uh, I was wondering, is your friend 651 00:30:04,133 --> 00:30:06,969 who met the Dark Passenger going to be at your party? 652 00:30:07,069 --> 00:30:09,972 Yes, of course. He needs our love and support. 653 00:30:10,072 --> 00:30:13,442 Do you think it'd be okay if I asked him a few questions? 654 00:30:13,575 --> 00:30:15,277 Just for my personal safety, 655 00:30:15,411 --> 00:30:17,746 and that of my riders, of course. 656 00:30:17,814 --> 00:30:22,484 Yes, certainly. Huh? Does that mean you're coming? 657 00:30:22,584 --> 00:30:24,486 Yeah, I'll be there. 658 00:30:24,586 --> 00:30:26,288 Don't forget your appetite. 659 00:30:26,388 --> 00:30:28,190 Never leave home without it. 660 00:30:28,290 --> 00:30:30,526 ♪ pensive music ♪ 661 00:30:33,896 --> 00:30:35,865 [groans] 662 00:30:43,239 --> 00:30:46,308 [inhales, groans] 663 00:30:48,744 --> 00:30:50,512 [glove compartment opens] 664 00:30:58,254 --> 00:31:00,056 Fuck. 665 00:31:00,990 --> 00:31:03,225 ♪ ominous music ♪ 666 00:31:10,699 --> 00:31:13,069 [Dexter] I want what every father wants, 667 00:31:13,169 --> 00:31:16,538 for his child to be happy. 668 00:31:17,773 --> 00:31:20,009 ♪ somber music ♪ 669 00:31:23,612 --> 00:31:24,780 [scoffs] 670 00:31:27,183 --> 00:31:29,919 Fucking Jim Lindsay. 671 00:31:38,527 --> 00:31:41,797 Yo, Lance. You want to buy a truck? 672 00:31:47,203 --> 00:31:48,404 Is this everything? 673 00:31:48,537 --> 00:31:50,572 [Stefan] Yes. This is all the footage 674 00:31:50,706 --> 00:31:53,142 security found on Ryan Foster. 675 00:31:53,209 --> 00:31:55,077 We luminoled every bathroom on that floor. 676 00:31:55,211 --> 00:31:57,679 Even though they'd all been cleaned by housekeeping staff, 677 00:31:57,779 --> 00:31:59,381 they still lit up like Christmas trees. 678 00:31:59,481 --> 00:32:00,983 What fluids were found? 679 00:32:01,050 --> 00:32:03,419 Uh, some had small amounts of blood. 680 00:32:03,552 --> 00:32:05,554 - And? - Pretty much what you'd expect. 681 00:32:05,654 --> 00:32:07,423 Tell me. 682 00:32:07,523 --> 00:32:10,459 [sighs] Uh, testing suggests urine, 683 00:32:10,559 --> 00:32:11,760 some fecal matter, 684 00:32:11,894 --> 00:32:15,231 the occasional trace of semen. 685 00:32:15,331 --> 00:32:17,066 And? 686 00:32:17,199 --> 00:32:18,901 What other bodily fluids are there? 687 00:32:19,001 --> 00:32:22,671 Saliva, breast milk, pus, vomit, sweat, bile, 688 00:32:22,738 --> 00:32:25,774 lymph, earwax, mucus, phlegm, 689 00:32:25,874 --> 00:32:27,376 vaginal lubrication, 690 00:32:27,443 --> 00:32:29,478 synovial fluid from the joints, cerebrospinal fluid, 691 00:32:29,578 --> 00:32:31,447 and of course, extravascular fluid. 692 00:32:32,381 --> 00:32:34,116 We didn't specifically check for any of those. 693 00:32:34,216 --> 00:32:37,086 The abundance of fluids found in these rooms is normal, 694 00:32:37,186 --> 00:32:38,420 but vastly different from the room 695 00:32:38,554 --> 00:32:39,788 where the murder took place, 696 00:32:39,888 --> 00:32:41,290 which showed no bodily fluids at all, 697 00:32:41,390 --> 00:32:43,125 and that is far from normal. 698 00:32:43,259 --> 00:32:44,793 - Still no reason... - This proves that someone took 699 00:32:44,893 --> 00:32:47,129 extra care to clean something in that bathroom, 700 00:32:47,229 --> 00:32:49,265 and that something is almost certainly blood. 701 00:32:49,365 --> 00:32:52,434 Why do you have so many blind spots in your cameras? 702 00:32:52,568 --> 00:32:54,903 You don't have any in the hallways. 703 00:32:55,004 --> 00:32:56,472 [Stefan] Well, our guests deserve 704 00:32:56,572 --> 00:32:58,107 a certain amount of privacy. 705 00:32:58,207 --> 00:33:00,977 We only place cameras in public spaces... the lobby, 706 00:33:01,110 --> 00:33:02,911 uh, public elevators, 707 00:33:02,979 --> 00:33:04,913 the bar, the restaurant. 708 00:33:05,014 --> 00:33:07,583 ♪ quirky, suspenseful music ♪ 709 00:33:08,450 --> 00:33:11,253 Who is this person? Make it bigger. 710 00:33:14,656 --> 00:33:17,293 I believe she was here for the medical conference. 711 00:33:20,796 --> 00:33:22,999 ♪ ♪ 712 00:33:27,736 --> 00:33:30,439 - How many drinks was that? - Only one. 713 00:33:30,506 --> 00:33:32,774 Guess that's where the Rohypnol comes in. 714 00:33:32,874 --> 00:33:35,511 We need to speak to this woman. What is her name? 715 00:33:36,278 --> 00:33:37,879 [Stefan] Well, I'd have to check. 716 00:33:41,250 --> 00:33:43,152 Check. 717 00:33:43,252 --> 00:33:45,454 ♪ Happiness is, is so sweet... ♪ 718 00:33:45,521 --> 00:33:47,323 [lively chatter] 719 00:33:47,423 --> 00:33:49,758 Mmm. Wow, this is good. 720 00:33:49,825 --> 00:33:51,693 There is plenty more. [laughs] 721 00:33:51,793 --> 00:33:54,196 I see you've met my mother, Prudence. 722 00:33:54,296 --> 00:33:56,865 And even better, you've met her food. 723 00:33:56,965 --> 00:33:59,001 Yeah, we've become very good friends. Her food, I mean. 724 00:33:59,101 --> 00:34:00,669 - [Prudence laughs] - She worked very hard 725 00:34:00,769 --> 00:34:01,937 her whole life, 726 00:34:02,004 --> 00:34:04,006 earned enough money to buy our house. 727 00:34:04,106 --> 00:34:05,341 That's great. 728 00:34:05,474 --> 00:34:07,509 And this is my beautiful wife, Constance. 729 00:34:07,643 --> 00:34:09,511 Say hello to Dexter Morgan. 730 00:34:09,611 --> 00:34:11,647 - Welcome to our home. - Thank you. 731 00:34:11,713 --> 00:34:12,948 Come, come, come, come. 732 00:34:13,015 --> 00:34:16,085 And this is my very headstrong daughter 733 00:34:16,185 --> 00:34:19,888 - Joy, and her fiancé Sam. - Oh. By "headstrong" 734 00:34:20,022 --> 00:34:21,790 he means I don't do every little thing he says. 735 00:34:21,857 --> 00:34:23,159 You see what I mean? 736 00:34:23,225 --> 00:34:24,393 Yeah, I've learned to stay out of this. 737 00:34:24,493 --> 00:34:25,494 [Blessing] Very smart man. 738 00:34:25,561 --> 00:34:26,828 It's nice to meet you all. 739 00:34:26,928 --> 00:34:28,030 [Blessing] Dexter has just moved here. 740 00:34:28,130 --> 00:34:29,431 Nice. Where are you living? 741 00:34:29,531 --> 00:34:31,567 - A motel right now, but... - Ah, Chike is here. 742 00:34:31,700 --> 00:34:33,569 Dexter, come. 743 00:34:33,669 --> 00:34:35,371 This is my old friend Chike. 744 00:34:35,471 --> 00:34:37,005 And my new friend Dexter. 745 00:34:37,073 --> 00:34:38,440 - Hi. - [chuckles] Hi. 746 00:34:38,540 --> 00:34:40,042 He's the man I was telling you about. 747 00:34:40,176 --> 00:34:41,543 You met the Dark Passenger? 748 00:34:41,643 --> 00:34:43,412 I'm afraid so. 749 00:34:43,545 --> 00:34:45,514 I-I just have this little reminder. 750 00:34:45,614 --> 00:34:47,249 Were the police any help? 751 00:34:47,349 --> 00:34:48,717 I didn't report it. 752 00:34:48,817 --> 00:34:51,320 My visa has expired, so... 753 00:34:51,387 --> 00:34:53,589 [Dexter] So the imposter is all mine. 754 00:34:53,722 --> 00:34:56,825 Dexter is thinking about becoming a UrCar driver. 755 00:34:56,892 --> 00:34:59,428 He thought you might have some tips on staying alive. 756 00:34:59,528 --> 00:35:01,497 Ah, I'm not sure what I can do to help. 757 00:35:01,563 --> 00:35:03,932 [chuckles] What did he look like? 758 00:35:04,066 --> 00:35:05,901 It was a white man. 759 00:35:06,001 --> 00:35:07,803 About your age. 760 00:35:08,704 --> 00:35:10,739 Your size. Your hair color. 761 00:35:10,839 --> 00:35:13,575 [Dexter] So I'm looking for a white man who looks like me. 762 00:35:13,675 --> 00:35:15,311 Thanks, Chike. 763 00:35:15,411 --> 00:35:18,447 If you were a serial killer who wore a hoodie, it could be you. 764 00:35:18,547 --> 00:35:21,617 - [laughing] - I don't wear a hoodie. 765 00:35:21,750 --> 00:35:25,053 I... Can I show you the video? 766 00:35:25,154 --> 00:35:27,423 - Video? - [Chike] Uh, uh, yes. 767 00:35:27,556 --> 00:35:30,959 My dash cam recorded it all. 768 00:35:32,894 --> 00:35:34,263 Here. Here. 769 00:35:34,363 --> 00:35:37,766 He gets into the car and slides behind me. 770 00:35:37,866 --> 00:35:41,103 He put something very sharp around my neck. 771 00:35:41,203 --> 00:35:43,439 - He has no face. - It's a camera-shy hoodie. 772 00:35:43,539 --> 00:35:44,940 A camera what? 773 00:35:45,040 --> 00:35:46,942 The hood has infrared lights aimed at the man's face. 774 00:35:47,075 --> 00:35:49,911 Our eyes don't see them, but if you point a camera at it, 775 00:35:50,011 --> 00:35:51,480 it washes everything out. 776 00:35:51,580 --> 00:35:54,583 [Chike] He tells me where to go, and then starts asking me 777 00:35:54,683 --> 00:35:58,320 who will miss me when I'm gone. 778 00:35:59,155 --> 00:36:00,222 He was torturing you. 779 00:36:00,289 --> 00:36:02,057 And this is where I get away. 780 00:36:02,124 --> 00:36:03,425 The light is green, 781 00:36:03,492 --> 00:36:05,327 but I slam on the brakes, at the same time 782 00:36:05,461 --> 00:36:08,096 I pull the release on my seat 783 00:36:08,197 --> 00:36:10,266 to loosen the chain on my neck. 784 00:36:10,366 --> 00:36:13,302 I slide under very fast, 785 00:36:13,402 --> 00:36:16,071 but he still cuts my ear. 786 00:36:16,138 --> 00:36:20,309 There are people around wondering why I stopped. 787 00:36:20,409 --> 00:36:21,810 Cars honking. 788 00:36:21,910 --> 00:36:25,080 He gets nervous, grabs his backpack, and runs away. 789 00:36:25,147 --> 00:36:28,517 You were very smart and very brave. 790 00:36:29,418 --> 00:36:31,253 I just didn't want to die. 791 00:36:32,053 --> 00:36:34,022 We put out more food. 792 00:36:34,156 --> 00:36:36,124 Come, eat. 793 00:36:36,192 --> 00:36:37,493 [phone whooshes] 794 00:36:37,593 --> 00:36:38,760 [Blessing] You must eat, too, Mama. 795 00:36:38,827 --> 00:36:40,462 Remember what the doctor said. 796 00:36:40,562 --> 00:36:43,665 You don't worry about me. 797 00:36:44,800 --> 00:36:46,968 You shouldn't be staying in a motel. 798 00:36:47,068 --> 00:36:48,470 It's a waste of money. 799 00:36:48,570 --> 00:36:50,572 I haven't had time to find anything more permanent. 800 00:36:50,672 --> 00:36:51,973 I have a solution. 801 00:36:52,874 --> 00:36:55,644 Joy has moved out and we have a vacant apartment. 802 00:36:55,744 --> 00:36:57,179 Ah, come on. 803 00:36:57,279 --> 00:36:59,014 We can offer him a very fair price. 804 00:36:59,147 --> 00:37:01,983 - Really? - It's what friends do, huh? 805 00:37:02,083 --> 00:37:03,485 That's very generous. 806 00:37:03,585 --> 00:37:06,154 Friends also collect first and last month's rent 807 00:37:06,255 --> 00:37:08,056 and security deposit. 808 00:37:08,190 --> 00:37:10,125 Of course. 809 00:37:12,761 --> 00:37:15,163 - I got a new car. - [chuckles] 810 00:37:15,264 --> 00:37:18,066 It's normal, I think. 811 00:37:18,166 --> 00:37:20,101 Well, that's nice. 812 00:37:20,202 --> 00:37:23,605 - You learn very quickly. - [chuckles] 813 00:37:32,814 --> 00:37:34,850 [Dexter] It's one knife wrap short of a kill room. 814 00:37:34,950 --> 00:37:38,019 [Blessing] Sorry for the mess. We are repainting. 815 00:37:38,086 --> 00:37:40,356 Joy will pick up the table when she can. 816 00:37:40,456 --> 00:37:42,424 Uh, she can leave that. 817 00:37:42,524 --> 00:37:44,192 [Blessing] Oh, she needs it. 818 00:37:44,293 --> 00:37:46,061 She's doing acupuncture. 819 00:37:46,161 --> 00:37:47,829 Right. 820 00:37:47,896 --> 00:37:50,899 It's nothing fancy... [grunts] 821 00:37:51,032 --> 00:37:53,569 but has everything you need. 822 00:37:53,669 --> 00:37:58,240 Free utilities and Wi-Fi and plenty of food and company 823 00:37:58,340 --> 00:38:00,008 just upstairs. 824 00:38:02,844 --> 00:38:04,280 It might work. 825 00:38:04,413 --> 00:38:06,915 - Let me think about it. - Of course. [chuckles] 826 00:38:07,048 --> 00:38:10,286 Look around. I'll be right out front. 827 00:38:12,554 --> 00:38:14,155 [door closes] 828 00:38:18,627 --> 00:38:20,696 [Harry] He's nice. I like him. 829 00:38:22,097 --> 00:38:23,899 You should take it. 830 00:38:23,999 --> 00:38:27,603 [sighs] It's a basement. 831 00:38:27,703 --> 00:38:28,904 More private. 832 00:38:29,004 --> 00:38:30,539 [indistinct chatter, laughter upstairs] 833 00:38:30,606 --> 00:38:33,709 Not with Blessing and his family just above me. 834 00:38:35,243 --> 00:38:38,714 [sighs] Am I really moving to New York City? 835 00:38:39,648 --> 00:38:43,084 Staying? Is that what this is all about? 836 00:38:43,184 --> 00:38:45,954 Truth is, you could go wherever you want. 837 00:38:46,054 --> 00:38:47,956 You're a free man, son. 838 00:38:48,890 --> 00:38:52,794 But you're also a father with a son who needs you. 839 00:38:52,894 --> 00:38:53,962 That's why you came here. 840 00:38:54,095 --> 00:38:56,565 That's why you're staying. 841 00:38:57,699 --> 00:38:59,468 If you want to get a driver's license, 842 00:38:59,568 --> 00:39:01,470 or become a UrCar driver, 843 00:39:01,570 --> 00:39:03,405 or do much of anything, 844 00:39:03,472 --> 00:39:05,974 you need a permanent address. 845 00:39:07,909 --> 00:39:10,145 - Blessing. - Yes, my friend? 846 00:39:10,245 --> 00:39:11,480 I'll take it. 847 00:39:11,613 --> 00:39:13,849 ♪ upbeat music ♪ 848 00:39:17,252 --> 00:39:18,687 [Dexter] Dexter Morgan. 849 00:39:19,488 --> 00:39:21,222 I'm me again. 850 00:39:29,998 --> 00:39:32,468 Thanks for the video, Chike. 851 00:39:32,534 --> 00:39:34,570 There's a logo on the backpack. 852 00:39:36,505 --> 00:39:38,907 Bridge... Data... 853 00:39:39,775 --> 00:39:41,309 "Bridge Data Network." 854 00:39:41,410 --> 00:39:43,712 "A leading provider of cybersecurity 855 00:39:43,812 --> 00:39:46,147 for all your professional needs." 856 00:39:46,247 --> 00:39:48,216 I can set it up so I can get notified 857 00:39:48,316 --> 00:39:50,352 whenever someone from there calls for a UrCar. 858 00:39:50,452 --> 00:39:52,554 Do you think the Dark Passenger works there? 859 00:39:52,654 --> 00:39:55,190 He's not the Dark Passenger. That's part of me. 860 00:39:55,290 --> 00:39:57,325 I refuse to call him that. 861 00:39:57,393 --> 00:39:59,361 Got to call him something. 862 00:39:59,461 --> 00:40:01,697 The impostor. 863 00:40:01,797 --> 00:40:03,599 He's been killing every two to three weeks. 864 00:40:03,699 --> 00:40:05,901 It gives me time to figure this out. 865 00:40:06,802 --> 00:40:09,771 Looks like Ronald Schmidt missed picture day. 866 00:40:11,873 --> 00:40:13,409 [Dexter] Ronald Schmidt. 867 00:40:13,509 --> 00:40:17,212 Faceless Ronald Schmidt, you have me curious. 868 00:40:17,312 --> 00:40:20,181 Two Ronald Schmidts in the state of New York. 869 00:40:20,281 --> 00:40:21,683 One is... 870 00:40:21,750 --> 00:40:25,020 a resident of Holy Cross Cemetery in Flatbush. 871 00:40:25,120 --> 00:40:28,890 The other is... three years old. Let's go wider. 872 00:40:28,990 --> 00:40:32,360 Ronald Schmidt is a tractor salesman in Topeka. 873 00:40:32,461 --> 00:40:34,730 A roofing contractor in Atlanta. 874 00:40:34,830 --> 00:40:36,998 Let's try Ron Schmidt. 875 00:40:37,833 --> 00:40:39,468 Ronny Schmidt. 876 00:40:40,368 --> 00:40:41,570 Nothing. 877 00:40:41,670 --> 00:40:43,204 Ronald Schmidt of Bridge Data Network 878 00:40:43,271 --> 00:40:45,641 has absolutely no online presence. 879 00:40:45,741 --> 00:40:48,944 Impressive. He's a ghost. 880 00:40:49,044 --> 00:40:51,346 What is it you're hiding, Ronald? 881 00:40:52,080 --> 00:40:55,851 ♪ tense, suspenseful music ♪ 882 00:41:15,637 --> 00:41:16,772 [Dexter] Cameras everywhere. 883 00:41:17,739 --> 00:41:21,342 And 100 people with hoodies just like our killer. 884 00:41:24,379 --> 00:41:26,748 Could it be that easy? 885 00:41:48,136 --> 00:41:49,170 Nope. 886 00:41:49,304 --> 00:41:51,473 Never is. 887 00:41:56,545 --> 00:41:58,446 - [Elsa] Hey. - Hey. 888 00:41:58,547 --> 00:41:59,948 - Guess what? - [Harrison] What? 889 00:42:00,048 --> 00:42:02,584 - I aced that test. - Fantastic. Good job. 890 00:42:02,651 --> 00:42:04,620 I owe you for watching Dante. 891 00:42:05,386 --> 00:42:06,688 We should get a drink. 892 00:42:06,788 --> 00:42:10,058 - [chuckles] I would love to. - Great. 893 00:42:16,231 --> 00:42:18,567 [soft jazz music playing] 894 00:42:18,667 --> 00:42:21,302 ♪ intense, ominous music ♪ 895 00:42:31,680 --> 00:42:34,883 ♪ ♪ 896 00:42:35,951 --> 00:42:37,452 [clears throat] 897 00:42:37,519 --> 00:42:38,954 Hey, boss. 898 00:42:39,020 --> 00:42:40,989 The police would like to speak to you. 899 00:42:43,491 --> 00:42:45,026 Thanks. 900 00:42:48,630 --> 00:42:50,866 ♪ ♪ 901 00:43:02,410 --> 00:43:05,013 [Dexter] Lisa and Andrew are done for the day. 902 00:43:05,113 --> 00:43:06,815 You seem calmer. 903 00:43:06,882 --> 00:43:09,517 More relaxed than you have in a long time. 904 00:43:09,618 --> 00:43:12,353 Yeah, I am. I'm doing something I know how to do, 905 00:43:12,420 --> 00:43:14,355 something I'm good at. 906 00:43:15,591 --> 00:43:16,925 What's the plan? 907 00:43:17,025 --> 00:43:19,394 Your body isn't ready for anything physical. 908 00:43:19,527 --> 00:43:21,062 Just a preliminary vetting. 909 00:43:21,162 --> 00:43:22,564 See if I can get eyes on Schmidt, 910 00:43:22,664 --> 00:43:24,532 get a sense of who he is. 911 00:43:24,600 --> 00:43:28,103 All the stuff I've done a million times before. 912 00:43:32,340 --> 00:43:33,975 Who is this? 913 00:43:39,314 --> 00:43:41,750 Is this Ronald Schmidt? 914 00:43:46,187 --> 00:43:48,657 ♪ ♪ 915 00:44:03,504 --> 00:44:04,873 [phone camera clicks] 916 00:44:07,843 --> 00:44:09,210 [phone camera clicking] 917 00:44:09,277 --> 00:44:11,747 [Dexter] Oh, shit. He's in kill mode. 918 00:44:11,847 --> 00:44:13,548 His need is growing. 919 00:44:17,452 --> 00:44:18,553 You Tommy? 920 00:44:18,620 --> 00:44:20,455 Yes, I am. 921 00:44:20,555 --> 00:44:22,157 Hey. 922 00:44:22,257 --> 00:44:24,325 Don't take my UrCar. 923 00:44:26,294 --> 00:44:27,696 Sorry. 924 00:44:44,179 --> 00:44:47,348 ♪ ♪ 925 00:44:48,750 --> 00:44:50,318 [groans] 926 00:44:50,418 --> 00:44:52,320 [bell chimes] 927 00:44:52,453 --> 00:44:54,322 [groans] 928 00:44:54,422 --> 00:44:55,924 Shit. 929 00:45:02,764 --> 00:45:04,265 [Harry] What was that about? 930 00:45:04,332 --> 00:45:06,101 You weren't gonna contact him. 931 00:45:06,167 --> 00:45:08,904 Dad, we've already talked about this. 932 00:45:09,004 --> 00:45:12,640 [Harry] This isn't a lecture. It's a question. 933 00:45:12,708 --> 00:45:14,776 I ask you as my peer. 934 00:45:14,843 --> 00:45:16,712 He was gonna kill that driver. 935 00:45:16,812 --> 00:45:18,346 So you stepped in to save him? 936 00:45:18,446 --> 00:45:19,480 Yes. 937 00:45:19,580 --> 00:45:20,882 You know that's different, right? 938 00:45:20,982 --> 00:45:23,518 From what you've done in the past. 939 00:45:23,618 --> 00:45:25,386 Putting everything at risk to save 940 00:45:25,520 --> 00:45:27,823 rather than to kill somebody. 941 00:45:27,923 --> 00:45:30,058 Okay. Yeah. 942 00:45:31,526 --> 00:45:32,861 I guess. 943 00:45:33,695 --> 00:45:36,898 Since when do you care about other people? 944 00:45:37,032 --> 00:45:39,134 Since now. 945 00:45:42,871 --> 00:45:44,405 [Dexter] New York may be a big town, 946 00:45:44,539 --> 00:45:47,843 but it's not big enough for two Dark Passengers. 947 00:45:48,910 --> 00:45:53,214 Ronald Schmidt, my kill table is ready for you. 948 00:45:53,982 --> 00:45:56,251 ♪ atmospheric music ♪ 949 00:46:25,680 --> 00:46:27,883 ♪ ♪ 950 00:46:53,608 --> 00:46:55,811 ♪ ♪ 950 00:46:56,305 --> 00:47:56,273 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org