"Revival" Triage
ID | 13182370 |
---|---|
Movie Name | "Revival" Triage |
Release Name | Revival.2025.S01E05.720p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to] |
Year | 2025 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 37326632 |
Format | srt |
1
00:00:04,750 --> 00:00:06,266
Previo <i>usly on revival.</i>
2
00:00:06,290 --> 00:00:08,606
Who's ready for a holy war?
3
00:00:08,630 --> 00:00:10,316
You have authority to
smoke out every reviver.
4
00:00:10,340 --> 00:00:12,316
Tag them and track them.
5
00:00:12,340 --> 00:00:14,260
It works during shark
week, and it'll work here.
6
00:00:15,470 --> 00:00:18,076
She used to be a person.
Now she's a reviver.
7
00:00:18,100 --> 00:00:20,326
I'm a reviver, Wayne,
so maybe we can keep
8
00:00:20,350 --> 00:00:21,996
my registry off the books?
9
00:00:22,020 --> 00:00:23,286
Stop dodging me. I want answers.
10
00:00:23,310 --> 00:00:25,376
That's not mine.
11
00:00:25,400 --> 00:00:27,416
Gentleman needed to
replace his wife's wedding ring.
12
00:00:27,440 --> 00:00:29,546
That asshole lied to me.
I'm done playing it safe.
13
00:00:29,570 --> 00:00:31,836
You with me or not? I don't need you.
14
00:00:31,860 --> 00:00:34,126
He was in my house. That's
beyond crossing the line.
15
00:00:34,150 --> 00:00:36,586
How many drug-related
offenses do we have?
16
00:00:36,610 --> 00:00:39,556
You shake up the can,
you'll have to deal with fizz.
17
00:00:39,580 --> 00:00:41,596
You st <i>Ill play poker with
that piece of shit Irish cop?</i>
18
00:00:41,620 --> 00:00:43,766
I need<i> To get back over the border.</i>
19
00:00:43,790 --> 00:00:45,646
- I know what you did!
- I took you
20
00:00:45,670 --> 00:00:48,226
from the bridge, but I didn't kill you.
21
00:00:48,250 --> 00:00:50,816
Help! Somebody help!
22
00:00:50,840 --> 00:00:52,920
Speed up!
23
00:00:54,000 --> 00:01:00,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
24
00:01:20,200 --> 00:01:22,160
Dana.
25
00:01:25,500 --> 00:01:28,210
Somebody help!
26
00:01:29,830 --> 00:01:32,540
- What do we know? Anything?
- Dana fired two shots at... hey!
27
00:01:39,390 --> 00:01:41,470
Dana?
28
00:01:48,480 --> 00:01:50,456
Cypress family?
29
00:01:50,480 --> 00:01:52,916
There has been
significant internal bleeding.
30
00:01:52,940 --> 00:01:54,666
Thankfully, the bullet seems
31
00:01:54,690 --> 00:01:57,426
to have missed any of the major organs.
32
00:01:57,450 --> 00:02:00,256
If she makes it through
surgery, we'll keep her sedated
33
00:02:00,280 --> 00:02:01,926
for 24 hours to monitor.
34
00:02:01,950 --> 00:02:03,620
When can we see her?
35
00:02:04,450 --> 00:02:06,410
Could be a few more hours.
36
00:02:08,620 --> 00:02:10,250
Yeah.
37
00:02:13,460 --> 00:02:15,630
I got to go work on this case. You...
38
00:02:16,630 --> 00:02:19,356
You call me when she gets out, yeah?
39
00:02:19,380 --> 00:02:20,946
Wait. Dad!
40
00:02:20,970 --> 00:02:22,930
Sorry. I can't.
41
00:02:24,310 --> 00:02:25,996
Please. Please.
42
00:02:26,020 --> 00:02:29,350
Okay. What happened?
Hey, hey, hey, hey.
43
00:02:33,270 --> 00:02:34,570
Please,
44
00:02:35,610 --> 00:02:37,240
she wasn't here.
45
00:02:37,900 --> 00:02:40,240
Please. She wasn't here.
46
00:02:45,620 --> 00:02:47,290
Please.
47
00:02:56,960 --> 00:02:59,260
Okay. Okay. Okay.
48
00:03:16,650 --> 00:03:19,006
Just keep, just keep me posted.
49
00:03:19,030 --> 00:03:21,836
So I understand there
are no discernible footprints
50
00:03:21,860 --> 00:03:23,796
on the path. The two bullets
51
00:03:23,820 --> 00:03:25,756
that went through our
victims are still missing.
52
00:03:25,780 --> 00:03:28,556
The nine-mil shells you found
are both from Dana's weapon.
53
00:03:28,580 --> 00:03:31,476
But that's it. What's the working theory?
54
00:03:31,500 --> 00:03:33,686
Listen, sir, I'm not sure
55
00:03:33,710 --> 00:03:35,880
I'm supposed to be talking
to you about this. Okay?
56
00:03:36,630 --> 00:03:41,526
Brent, I'm the sheriff. All
right? And it's my daughter.
57
00:03:41,550 --> 00:03:44,656
I know. And I know you cypresses like to
58
00:03:44,680 --> 00:03:46,116
bend the rules some.
59
00:03:46,140 --> 00:03:48,326
My daughters are my life. Okay?
60
00:03:48,350 --> 00:03:52,166
And if you think that for one second
61
00:03:52,190 --> 00:03:54,390
you're going to keep me
out of the loop on any of this,
62
00:03:55,110 --> 00:03:57,480
you better wake up and
give your head a shake, son.
63
00:03:57,860 --> 00:03:59,570
Yeah.
64
00:04:00,440 --> 00:04:05,280
Okay, well... Well, it's hard to say.
65
00:04:05,740 --> 00:04:08,910
It could have been
multiple shooters, but...
66
00:04:11,580 --> 00:04:12,910
But what?
67
00:04:15,130 --> 00:04:17,476
Well, the most likely scenario
is that Dana drew her gun.
68
00:04:17,500 --> 00:04:19,750
They tussled for it, and
both of them got shot.
69
00:04:20,760 --> 00:04:22,606
I'm sorry, but that's where all
70
00:04:22,630 --> 00:04:24,606
the current evidence is pointing to.
71
00:04:24,630 --> 00:04:26,406
So, keep looking.
72
00:04:26,430 --> 00:04:28,076
Find me some physical evidence.
73
00:04:28,100 --> 00:04:29,970
All right? Expand the search perimeter.
74
00:04:30,850 --> 00:04:33,350
Get something that backs
that up because I think
75
00:04:33,890 --> 00:04:36,036
that someone else was
here doing the shooting.
76
00:04:36,060 --> 00:04:37,916
Any crackpot theories
77
00:04:37,940 --> 00:04:39,956
on why she was here in the first place?
78
00:04:39,980 --> 00:04:42,466
No. We're still piecing
that together. Yeah.
79
00:04:42,490 --> 00:04:45,046
I'm gonna talk to our witness. Ask if
80
00:04:45,070 --> 00:04:46,716
the doc? I'll go with you.
81
00:04:46,740 --> 00:04:48,490
Wayne, listen,
82
00:04:49,080 --> 00:04:51,596
I will keep you in the
loop as much as I can,
83
00:04:51,620 --> 00:04:54,100
but we got to at least try to keep
appearances here, you know?
84
00:04:56,670 --> 00:04:58,460
Yeah.
85
00:05:14,390 --> 00:05:16,326
Do you own a gun?
86
00:05:16,350 --> 00:05:20,746
No. Why? Why would you ask?
87
00:05:20,770 --> 00:05:22,546
You're our only conscious witness,
88
00:05:22,570 --> 00:05:24,916
and our two victims have
gunshot wounds, so...
89
00:05:24,940 --> 00:05:29,990
Because I was, I was there on a date, sir.
90
00:05:32,740 --> 00:05:35,096
She was investigating
something, then, was she?
91
00:05:35,120 --> 00:05:36,976
I, I don't know.
92
00:05:37,000 --> 00:05:40,436
She got a text from someone
93
00:05:40,460 --> 00:05:43,436
and that redirected
us there, to the woods.
94
00:05:43,460 --> 00:05:45,670
What did that text say?
95
00:05:47,510 --> 00:05:49,196
I don't know.
96
00:05:49,220 --> 00:05:51,076
I didn't think it was any of my business.
97
00:05:51,100 --> 00:05:55,826
So, you charged into the
woods trying to be the hero?
98
00:05:55,850 --> 00:05:58,520
What d <i>Id you see when you
got in those woods, Dr. Ramin?</i>
99
00:06:00,230 --> 00:06:03,666
And, I saw... there was a man
100
00:06:03,690 --> 00:06:05,916
- Mr. Weimar.
- Weimar?
101
00:06:05,940 --> 00:06:09,450
Weimar, yeah. Did Dana say anything
102
00:06:10,120 --> 00:06:12,030
when you got there, when you saw her?
103
00:06:12,660 --> 00:06:14,266
Did she say anything? No, sir.
104
00:06:14,290 --> 00:06:16,766
Dana's a pretty chatty person, you know.
105
00:06:16,790 --> 00:06:20,186
- Even in a bind, so...
- No, sir.
106
00:06:20,210 --> 00:06:21,896
You didn't see any
suspects running away
107
00:06:21,920 --> 00:06:24,146
or anything suspicious?
108
00:06:24,170 --> 00:06:26,186
- Nope. It would...
- No.
109
00:06:26,210 --> 00:06:29,986
- It was me, Dana and Mr...
- Mr. Weimar.
110
00:06:30,010 --> 00:06:33,970
Mr. Weimer. And he, yeah.
There was no one else.
111
00:06:42,270 --> 00:06:44,480
Hey. Dana's out of surgery.
112
00:06:45,530 --> 00:06:47,466
Okay,
113
00:06:47,490 --> 00:06:49,046
station at the door. Yeah?
I want to know exactly
114
00:06:49,070 --> 00:06:50,676
- who's coming and going.
- Okay.
115
00:06:50,700 --> 00:06:52,886
Okay, Dr. Ramin,
116
00:06:52,910 --> 00:06:54,740
let's go over this one
more time, shall we?
117
00:06:55,660 --> 00:06:57,950
Okay.
118
00:07:15,970 --> 00:07:18,770
Hey, mind if I, if I come in?
119
00:07:21,980 --> 00:07:24,610
Coop, can you go sit with fitzy?
120
00:07:25,190 --> 00:07:27,530
I want to speak to Ibrahim for a sec.
121
00:07:28,740 --> 00:07:30,586
Dr. S <i>Heppard, line one.</i>
122
00:07:30,610 --> 00:07:32,030
Hey, buddy.
123
00:07:44,960 --> 00:07:46,630
This is a lot.
124
00:07:50,590 --> 00:07:52,130
What did you say in there?
125
00:07:53,550 --> 00:07:55,640
Just what I saw, okay. I didn't...
126
00:07:56,510 --> 00:07:57,970
Except for you.
127
00:07:58,970 --> 00:08:00,640
I know,
128
00:08:01,140 --> 00:08:02,786
I know Dana'd do anything for you,
129
00:08:02,810 --> 00:08:04,650
but I don't know you,
130
00:08:04,940 --> 00:08:06,996
okay, and a lot of this isn't making sense,
131
00:08:07,020 --> 00:08:08,956
so I just need you to,
132
00:08:08,980 --> 00:08:12,280
just-just tell me what
happened out there.
133
00:08:13,030 --> 00:08:14,820
I don't know.
134
00:08:15,280 --> 00:08:17,330
Okay, then how...
135
00:08:17,580 --> 00:08:19,386
How did you all end up
in the woods together?
136
00:08:19,410 --> 00:08:21,556
Was that you? Was
that you who texted her?
137
00:08:21,580 --> 00:08:24,306
No, no. I was there confronting Aaron
138
00:08:24,330 --> 00:08:26,000
and Dana just showed up.
139
00:08:27,670 --> 00:08:31,170
Okay, then who shot her? Em?
140
00:08:31,970 --> 00:08:34,776
Was it that Aaron guy?
Did he set this all up?
141
00:08:34,800 --> 00:08:37,196
No, no, he couldn't
have. Look, the truth is
142
00:08:37,220 --> 00:08:40,076
is that Aaron and I have
a bit of a history, okay?
143
00:08:40,100 --> 00:08:42,746
So I was there confronting
him, but when I got there,
144
00:08:42,770 --> 00:08:45,166
he was already scared
of something, or someone,
145
00:08:45,190 --> 00:08:48,836
and told me to leave,
but before I could, his body
146
00:08:48,860 --> 00:08:50,756
his body just jerked
forward and he fell into me
147
00:08:50,780 --> 00:08:52,320
and he was dead just like that.
148
00:08:56,110 --> 00:08:58,886
Someone shot him and
then Dana showed up
149
00:08:58,910 --> 00:09:00,766
and before I could warn her,
150
00:09:00,790 --> 00:09:03,806
someone shot her, too.
And then I took her gun
151
00:09:03,830 --> 00:09:05,710
and I shot back and I hit him.
152
00:09:06,120 --> 00:09:08,040
But it wasn't enough and he got away.
153
00:09:11,300 --> 00:09:15,776
I am so sorry that you have
154
00:09:15,800 --> 00:09:18,026
been brought into all of
this and have to lie for me.
155
00:09:18,050 --> 00:09:20,930
I'm not... I'm not lying for you. I'm.
156
00:09:25,020 --> 00:09:26,140
I'm lying for Dana.
157
00:09:28,360 --> 00:09:31,296
But I'm a really bad liar,
okay? I suck at it and I just
158
00:09:31,320 --> 00:09:34,756
I'm so bad, and, I don't know.
159
00:09:34,780 --> 00:09:37,336
If the police keep going and
they keep asking questions,
160
00:09:37,360 --> 00:09:39,136
I might crack, okay?
161
00:09:39,160 --> 00:09:41,330
I'm sorry, I might... I'm not good.
162
00:09:42,330 --> 00:09:44,000
I'm not good at any of this.
163
00:09:45,710 --> 00:09:47,186
I will figure this out.
164
00:09:47,210 --> 00:09:48,870
Okay?
165
00:09:55,670 --> 00:09:57,090
Trust me.
166
00:10:01,810 --> 00:10:03,180
I'm a cypress.
167
00:10:03,810 --> 00:10:05,730
Shit.
168
00:10:06,730 --> 00:10:09,100
It's still in me.
169
00:10:13,110 --> 00:10:14,706
But who would kill
170
00:10:14,730 --> 00:10:16,796
Mr. Weimar and shoot
Dana? I'm worried.
171
00:10:16,820 --> 00:10:19,136
It's okay, sweetheart.
We're working the case now.
172
00:10:19,160 --> 00:10:20,756
We'll have answers soon.
173
00:10:20,780 --> 00:10:22,966
Rogers, I need the coroner's intake exam
174
00:10:22,990 --> 00:10:24,976
the minute it lands on
your desk. Thank you.
175
00:10:25,000 --> 00:10:26,346
You do know I'm capable
of more than paperwork?
176
00:10:26,370 --> 00:10:28,346
Yeah, yeah, yeah, yeah. Please.
177
00:10:28,370 --> 00:10:30,226
Dad, I wanna help.
178
00:10:30,250 --> 00:10:32,566
Look, you should know.
179
00:10:32,590 --> 00:10:34,896
There is a working theory that
Dana is the one at fault here.
180
00:10:34,920 --> 00:10:37,026
How? She was shot, too.
181
00:10:37,050 --> 00:10:38,986
Sorry, boss. Lester wants a word.
182
00:10:39,010 --> 00:10:41,196
Not now, Lester!
183
00:10:41,220 --> 00:10:42,850
Go on.
184
00:10:44,680 --> 00:10:47,076
But what does this mean for Dana?
185
00:10:47,100 --> 00:10:49,666
You're still investigating
who shot her, right?
186
00:10:49,690 --> 00:10:51,456
- Like, dad, what's going on?
- Martha, please!
187
00:10:51,480 --> 00:10:54,020
I can't right now. I have to focus.
188
00:10:58,280 --> 00:11:00,176
All right, look:
189
00:11:00,200 --> 00:11:02,320
Now you gotta keep
this to yourself, okay?
190
00:11:03,410 --> 00:11:05,926
The evidence presently
points towards Dana as the one
191
00:11:05,950 --> 00:11:09,476
who did the shooting and
that ain't good for Dana, okay?
192
00:11:09,500 --> 00:11:11,976
But I know there has
gotta be more to this
193
00:11:12,000 --> 00:11:14,186
and I'm going to keep
digging until I find out what it is.
194
00:11:14,210 --> 00:11:17,276
How would you go about proving
that another gun was involved?
195
00:11:17,300 --> 00:11:20,276
Both the victims were shot
through and through, okay?
196
00:11:20,300 --> 00:11:22,196
So that means that those bullets
197
00:11:22,220 --> 00:11:24,946
could've gone 600 or
so feet in any direction.
198
00:11:24,970 --> 00:11:27,196
How would you go about
finding a missing bullet?
199
00:11:27,220 --> 00:11:29,366
We've already swept the area for hours.
200
00:11:29,390 --> 00:11:31,366
But if you find this bullet
you could break the case.
201
00:11:31,390 --> 00:11:33,376
- Find the bullet and the shooter.
- Yes, and we'll sweep again.
202
00:11:33,400 --> 00:11:35,296
- Sheriff.
- Once more tomorrow afternoon.
203
00:11:35,320 --> 00:11:37,456
Get out! Now! I said no!
204
00:11:37,480 --> 00:11:39,916
- Okay, okay.
- He escaped! Sorry, boss.
205
00:11:39,940 --> 00:11:43,966
Is this, like, a 1:00
pm situation, or a 4ish?
206
00:11:43,990 --> 00:11:46,346
You stay out of it, okay?
207
00:11:46,370 --> 00:11:48,216
Now that's it. No more questions.
208
00:11:48,240 --> 00:11:51,160
I have got a killer to find so, please,
209
00:11:51,870 --> 00:11:53,306
close the door on your way out.
210
00:11:53,330 --> 00:11:55,000
Thank you. I love you.
211
00:11:55,420 --> 00:11:57,226
And tell Lester I'm sorry.
212
00:11:57,250 --> 00:11:59,090
Okay.
213
00:12:01,220 --> 00:12:02,406
Reviver subject Myles Miller,
214
00:12:02,430 --> 00:12:05,486
male, 43 years old on loan from
215
00:12:05,510 --> 00:12:07,930
the mountain bay county penitentiary.
216
00:12:09,890 --> 00:12:11,270
Please strip, Mr. Miller.
217
00:12:13,350 --> 00:12:15,190
They gotta be watching while I...?
218
00:12:17,070 --> 00:12:18,860
Yes, ma'am.
219
00:12:20,490 --> 00:12:22,926
You just be sure to tell the judge
220
00:12:22,950 --> 00:12:24,450
I been on my best behaviour.
221
00:12:25,490 --> 00:12:27,120
Will do.
222
00:12:32,540 --> 00:12:34,210
Careful with those.
223
00:12:56,520 --> 00:12:58,230
- We're good.
- Monsters.
224
00:13:04,360 --> 00:13:06,320
You know how
embarrassing that was for her?
225
00:13:06,610 --> 00:13:08,240
To have that Mark in her ID?
226
00:13:10,370 --> 00:13:11,976
Notice on our door?
227
00:13:12,000 --> 00:13:13,580
That bother her or you?
228
00:13:14,540 --> 00:13:16,330
Why do you gotta be such an asshole?
229
00:13:17,170 --> 00:13:19,316
I'm doing this for your own good, Ken.
230
00:13:19,340 --> 00:13:20,606
She's a reviver.
231
00:13:20,630 --> 00:13:23,010
A good one! And my wife!
232
00:13:24,470 --> 00:13:27,050
Look, I get it, okay?
233
00:13:27,640 --> 00:13:29,946
But what happens when
Diane or one of the other ones
234
00:13:29,970 --> 00:13:31,486
snaps again?
235
00:13:31,510 --> 00:13:33,310
I have to look at the big picture.
236
00:13:34,180 --> 00:13:36,100
You think she'd do that?
237
00:13:36,940 --> 00:13:38,860
This is the woman that
brought you casseroles,
238
00:13:39,400 --> 00:13:41,836
helped around the house
when Patty was sick.
239
00:13:41,860 --> 00:13:43,336
Who helped watch little Martha.
240
00:13:43,360 --> 00:13:45,860
The old Diane? Of course not.
241
00:13:46,910 --> 00:13:48,506
But she's gone, Ken.
242
00:13:48,530 --> 00:13:50,426
And we don't really know for certain yet
243
00:13:50,450 --> 00:13:52,216
who's taken her place.
244
00:13:52,240 --> 00:13:53,910
I know you better than anybody, Kenny.
245
00:13:54,370 --> 00:13:56,056
And I know if you weren't so close to this
246
00:13:56,080 --> 00:13:57,596
you'd see it the way I do.
247
00:13:57,620 --> 00:13:59,540
You know what I see?
248
00:13:59,920 --> 00:14:02,146
A man who thinks he
gets a free asshole pass
249
00:14:02,170 --> 00:14:03,896
because his wife died.
250
00:14:03,920 --> 00:14:05,446
When the truth is you and I both know
251
00:14:05,470 --> 00:14:07,380
you were an asshole long before that.
252
00:14:09,680 --> 00:14:11,890
Now, I told you before,
253
00:14:12,260 --> 00:14:15,116
I'm not going down this
road with you again. Okay?
254
00:14:15,140 --> 00:14:16,786
So, you better tread softly
255
00:14:16,810 --> 00:14:18,706
when you talk about Patty and my family.
256
00:14:18,730 --> 00:14:21,480
Diane is my family. Give
me the same damn courtesy.
257
00:14:23,020 --> 00:14:25,416
Now you of all people should understand
258
00:14:25,440 --> 00:14:27,966
I am the sheriff. Okay?
259
00:14:27,990 --> 00:14:29,466
I have to think about everybody.
260
00:14:29,490 --> 00:14:31,346
I have an obligation to this town.
261
00:14:31,370 --> 00:14:33,346
I can't let you have it one way
262
00:14:33,370 --> 00:14:35,726
and everybody else have it another!
263
00:14:35,750 --> 00:14:38,110
But what if it was somebody
that you loved was a reviver?
264
00:14:39,000 --> 00:14:40,356
Would you still do it?
265
00:14:40,380 --> 00:14:41,686
Yes.
266
00:14:41,710 --> 00:14:44,066
You're a nasty piece of work,
267
00:14:44,090 --> 00:14:47,276
considering that you got one
daughter in anger management
268
00:14:47,300 --> 00:14:49,010
and another suspected of murder.
269
00:14:49,680 --> 00:14:51,656
It's clear that the last piece of goodness
270
00:14:51,680 --> 00:14:54,350
in the cypress family died with Patty.
271
00:14:55,310 --> 00:14:56,930
Say it again.
272
00:14:57,430 --> 00:14:59,060
I dare you.
273
00:15:00,480 --> 00:15:02,110
Go ahead, Wayne, give it your shot.
274
00:15:05,190 --> 00:15:06,916
You know, you might have the governor
275
00:15:06,940 --> 00:15:08,426
and a few good folks in this town fooled,
276
00:15:08,450 --> 00:15:10,280
but I know the real you
277
00:15:11,030 --> 00:15:12,926
and I'm making it my
mission to make sure that
278
00:15:12,950 --> 00:15:14,450
you don't get re-elected.
279
00:15:15,330 --> 00:15:16,910
You'll never wear a badge again.
280
00:15:23,460 --> 00:15:25,226
Mr. Mayor.
281
00:15:25,250 --> 00:15:27,316
Don't say a goddamn word
282
00:15:27,340 --> 00:15:29,380
unless you've found Dana's shooter.
283
00:15:30,300 --> 00:15:32,446
That's what I thought.
Now I gotta get back to work.
284
00:15:32,470 --> 00:15:34,776
You busy yourself somewhere else
285
00:15:34,800 --> 00:15:36,310
doing something else, okay?
286
00:15:38,480 --> 00:15:40,100
You got it, chief.
287
00:15:54,990 --> 00:15:56,370
Hey, y <i>Ou can push me just so far.</i>
288
00:15:59,370 --> 00:16:01,136
Are you okay?
289
00:16:01,160 --> 00:16:03,040
Not really.
290
00:16:10,420 --> 00:16:12,380
Well, whatever you
gotta say, you could say it.
291
00:16:14,050 --> 00:16:15,446
It's about Aaron.
292
00:16:15,470 --> 00:16:17,260
Aw, dude...
293
00:16:18,100 --> 00:16:20,640
Look, I get that professor shit can be hot.
294
00:16:21,600 --> 00:16:25,560
I do, but you can really
do so much better, em.
295
00:16:27,440 --> 00:16:29,440
He's dead.
296
00:16:33,450 --> 00:16:35,120
Shit.
297
00:16:35,570 --> 00:16:37,556
Shit, well, I guess don't kick him now.
298
00:16:37,580 --> 00:16:40,266
- No.
- What the hell even happened?
299
00:16:40,290 --> 00:16:42,266
I don't know. He was
dead when we found him.
300
00:16:42,290 --> 00:16:45,266
You found him dead?
301
00:16:45,290 --> 00:16:47,476
Wait, what do you mean by we?
302
00:16:47,500 --> 00:16:49,090
Me and Dana.
303
00:16:49,550 --> 00:16:52,196
What the hell is wrong with you two?
304
00:16:52,220 --> 00:16:55,566
Look, I need your help because
whoever shot Aaron shot Dana.
305
00:16:55,590 --> 00:16:57,656
She got shot too?
306
00:16:57,680 --> 00:17:00,616
I need you. Please. Look, I don't know
307
00:17:00,640 --> 00:17:03,730
who else I can ask or who I can trust.
308
00:17:06,230 --> 00:17:08,150
I don't know, dude.
309
00:17:09,110 --> 00:17:11,126
This is so whack.
310
00:17:11,150 --> 00:17:13,690
Come on. Just do it already.
311
00:17:16,410 --> 00:17:21,080
Yep, just gonna... Okay.
312
00:17:23,710 --> 00:17:25,226
I can't look.
313
00:17:25,250 --> 00:17:26,870
I can't look!
314
00:17:28,750 --> 00:17:31,500
The blood. The blood!
315
00:17:33,090 --> 00:17:35,236
My... god.
316
00:17:35,260 --> 00:17:38,236
It is not that bad!
317
00:17:38,260 --> 00:17:39,866
Okay.
318
00:17:39,890 --> 00:17:41,746
No. What? No. What
the... we are not making
319
00:17:41,770 --> 00:17:45,576
a Caesar salad here! Look,
I can't get the right angle,
320
00:17:45,600 --> 00:17:47,286
so I need you take off
those gloves and just...
321
00:17:47,310 --> 00:17:49,126
- AI-ya-yai.
- Pull it out with your fingers.
322
00:17:49,150 --> 00:17:50,996
Come on! Dude, it's healing. Let's go!
323
00:17:51,020 --> 00:17:54,110
My god, my god, my god,
my god, my god, my god, my...
324
00:17:56,860 --> 00:17:59,796
Ooh!
325
00:17:59,820 --> 00:18:02,240
I got it!
326
00:18:13,880 --> 00:18:15,550
And now for the hard part.
327
00:18:16,260 --> 00:18:18,390
The hard part?!
328
00:18:23,560 --> 00:18:25,230
This is me.
329
00:18:26,020 --> 00:18:28,480
I might not know why it happened.
330
00:18:29,980 --> 00:18:32,400
But I'm no longer sad that it did.
331
00:18:34,530 --> 00:18:36,320
Thank you, Wanda.
332
00:18:36,700 --> 00:18:39,320
Anyone else have
anything they'd like to share?
333
00:18:40,660 --> 00:18:42,370
Go ahead, Damon.
334
00:18:45,000 --> 00:18:47,370
I used to think god had a plan.
335
00:18:47,870 --> 00:18:52,920
And then I died. And now I'm alive and.
336
00:18:53,670 --> 00:18:56,486
I guess it feels like something's missing,
337
00:18:56,510 --> 00:19:00,366
like there's a real emptiness
inside me. It's lonely.
338
00:19:00,390 --> 00:19:03,406
And if god does have
a plan, is this really it?
339
00:19:03,430 --> 00:19:07,496
Maybe this is a second
chance. Your opportunity
340
00:19:07,520 --> 00:19:09,640
to live with intention.
341
00:19:12,020 --> 00:19:16,046
What have we here? Nella.
342
00:19:16,070 --> 00:19:18,240
Whoa, whoa, whoa.
343
00:19:18,360 --> 00:19:22,740
God-fearing woman helping
some legion of demons?
344
00:19:23,410 --> 00:19:26,266
- Have you no soul?
- Get out of here, Blaine.
345
00:19:26,290 --> 00:19:28,056
Leave these poor people alone!
346
00:19:28,080 --> 00:19:30,210
People?
347
00:19:30,710 --> 00:19:35,026
People bleed and then
die. These are not people.
348
00:19:35,050 --> 00:19:37,986
You're but another consort of demons
349
00:19:38,010 --> 00:19:41,656
standing amongst the
damned as they're just walking
350
00:19:41,680 --> 00:19:44,026
on this path. It's wicked.
351
00:19:44,050 --> 00:19:46,850
Now you should be thanking your god
352
00:19:47,600 --> 00:19:51,876
that we are all here to
rescue you from what's coming.
353
00:19:51,900 --> 00:19:54,730
She said leave!
354
00:19:56,940 --> 00:19:59,360
Yeah.
355
00:20:02,740 --> 00:20:04,410
Okay.
356
00:20:07,790 --> 00:20:10,660
Yeah. Yeah, I know that smell.
357
00:20:11,540 --> 00:20:13,080
It's pagan rot.
358
00:20:15,130 --> 00:20:17,316
You're one of the damned going to hell,
359
00:20:17,340 --> 00:20:19,356
so you should be taking a
good look at me because
360
00:20:19,380 --> 00:20:21,510
I'm going to be sending you back.
361
00:20:22,840 --> 00:20:25,470
Hey! Don't hurt him.
362
00:20:28,930 --> 00:20:31,036
My god. Are you okay?
363
00:20:31,060 --> 00:20:35,020
Sorry, I... I didn't
realize my own strength.
364
00:20:38,480 --> 00:20:41,756
We're coming for you.
365
00:20:41,780 --> 00:20:44,780
Starting to show their true colours, boys.
366
00:20:46,570 --> 00:20:48,700
Gentlemen, help him up.
367
00:20:52,540 --> 00:20:53,976
Shit, you're strong!
368
00:20:54,000 --> 00:20:55,726
Never mind that.
369
00:20:55,750 --> 00:20:57,146
We're going to go
over this one more time.
370
00:20:57,170 --> 00:20:59,816
- Okay.
- You're the distraction.
371
00:20:59,840 --> 00:21:01,436
Me?
372
00:21:01,460 --> 00:21:03,696
Not again.
373
00:21:03,720 --> 00:21:06,486
No problem. Love helping the ladies.
374
00:21:06,510 --> 00:21:08,986
You know us.
375
00:21:09,010 --> 00:21:11,930
Those lug nuts are so hard to turn.
376
00:21:12,640 --> 00:21:14,616
Yeah, if you go on Reddit, lefty loosey,
377
00:21:14,640 --> 00:21:16,996
it actually explains it's a myth, so...
378
00:21:17,020 --> 00:21:19,296
You go on Reddit?
379
00:21:19,320 --> 00:21:21,480
Once y <i>Ou get Randy
out, that's when I go in.</i>
380
00:21:21,900 --> 00:21:24,300
I need<i> To get Aaron's blood
on the bullet because, you know,</i>
381
00:21:24,820 --> 00:21:26,636
so I need to find his body.
382
00:21:26,660 --> 00:21:29,006
Once I find his body,
that's when I will put
383
00:21:29,030 --> 00:21:31,766
the bl <i>Ood on Aaron's bullet,
so that when the police find I,</i>
384
00:21:31,790 --> 00:21:33,710
they t <i>Hink that the
bullet went through Aaron.</i>
385
00:21:33,870 --> 00:21:37,686
And since the shooter
shot Aaron, Dana, and I all,
386
00:21:37,710 --> 00:21:39,646
once they find the bullet they find
387
00:21:39,670 --> 00:21:41,090
the sh <i>Ooter who shot Dana.</i>
388
00:21:50,930 --> 00:21:53,406
What the hell?
389
00:21:53,430 --> 00:21:55,366
What are you doing in here?
390
00:21:55,390 --> 00:21:56,996
You should be out there.
You're the distraction!
391
00:21:57,020 --> 00:21:59,440
Randy's barely got one lug nut off.
392
00:21:59,980 --> 00:22:01,540
He's a creep. I told him I had to piss.
393
00:22:02,030 --> 00:22:03,690
That would've been a lot easier.
394
00:22:10,490 --> 00:22:13,056
Careful!
395
00:22:13,080 --> 00:22:16,790
You throw up and your
DNA is all over the place.
396
00:22:36,940 --> 00:22:38,560
I'm at a dead end, Danes.
397
00:22:43,070 --> 00:22:45,240
I need your help with this.
398
00:22:47,490 --> 00:22:50,070
I want to get whoever did
this but the leads are shit.
399
00:22:52,990 --> 00:22:54,846
You know, I wish to hell
you'd have come to me
400
00:22:54,870 --> 00:22:56,500
if you were in trouble.
401
00:23:03,130 --> 00:23:06,760
Yeah, well, I'm sure it's my fault.
402
00:23:08,590 --> 00:23:10,760
Your mom always said
I was too hard on you.
403
00:23:13,050 --> 00:23:15,220
I just had to be sure you
were on the right path.
404
00:23:25,650 --> 00:23:27,230
You gotta come out of this.
405
00:23:44,710 --> 00:23:46,816
Sheriff, sheriff.
406
00:23:46,840 --> 00:23:50,180
I, I got more information on, Mr. Weimar.
407
00:23:50,880 --> 00:23:55,036
Yeah, it appears he was,
choked before he was shot.
408
00:23:55,060 --> 00:23:57,366
What about the gsr results?
Are they still missing?
409
00:23:57,390 --> 00:24:01,996
Well, that was an honest
mistake... You know Randy?
410
00:24:02,020 --> 00:24:04,086
Yeah, well ever since that
man woke up in his incinerator,
411
00:24:04,110 --> 00:24:06,046
he's been a little bit all over the place.
412
00:24:06,070 --> 00:24:07,876
Do you have anything of merit
413
00:24:07,900 --> 00:24:10,030
that you want to share with me, deputy?
414
00:24:10,400 --> 00:24:13,046
Yeah, I'll just get into it...
415
00:24:13,070 --> 00:24:16,716
The last text that, Aaron
weimar sent before he,
416
00:24:16,740 --> 00:24:19,410
before he died was to Dana.
417
00:24:21,920 --> 00:24:26,016
Yeah, it... "Go to the
woods behind pacer's.
418
00:24:26,040 --> 00:24:28,380
I'll tell you what really happened."
419
00:24:36,180 --> 00:24:37,826
Okay, what's taking you so long?
420
00:24:37,850 --> 00:24:39,246
You said they're coming in the afternoon,
421
00:24:39,270 --> 00:24:40,706
which could be any minute now.
422
00:24:40,730 --> 00:24:42,706
I know, I know.
423
00:24:42,730 --> 00:24:45,376
I just need it to be perfect.
424
00:24:45,400 --> 00:24:48,756
They need to find the bullet,
but not think it was moved.
425
00:24:48,780 --> 00:24:50,416
I'm going to have a lifetime
worth of trauma for this.
426
00:24:50,440 --> 00:24:52,216
Okay, if this is your worst trauma,
427
00:24:52,240 --> 00:24:53,950
you've lived a very privileged life.
428
00:25:07,210 --> 00:25:08,880
What?
429
00:25:09,210 --> 00:25:11,186
I toss it I compromise the scene, right?
430
00:25:11,210 --> 00:25:12,800
You do listen.
431
00:25:19,760 --> 00:25:21,906
My god.
432
00:25:21,930 --> 00:25:24,286
My god, Dana's awake!
433
00:25:24,310 --> 00:25:26,150
- My god. Shit.
- Shit.
434
00:25:29,320 --> 00:25:32,256
Testing shows no
phosphate or nitrate present
435
00:25:32,280 --> 00:25:34,126
in the water samples from Moore creek.
436
00:25:34,150 --> 00:25:36,216
This rules out
437
00:25:36,240 --> 00:25:38,716
the usual cause of rapid
algae bloom formation.
438
00:25:38,740 --> 00:25:41,466
We still need to test all known
elements and pathogens,
439
00:25:41,490 --> 00:25:43,976
but for now my theory remains.
440
00:25:44,000 --> 00:25:47,250
Moore creek is ground
zero for revival day.
441
00:25:49,000 --> 00:25:51,146
Hey. Just the man I wanted to speak to.
442
00:25:51,170 --> 00:25:53,186
Good. If it's about
what happened to Dana
443
00:25:53,210 --> 00:25:54,856
'cause that's all I want to hear.
444
00:25:54,880 --> 00:25:57,236
- I already talked...
- Look
445
00:25:57,260 --> 00:25:59,026
- to your deputy about it.
- Maybe you missed something.
446
00:25:59,050 --> 00:26:01,010
Think! All right?
447
00:26:01,260 --> 00:26:03,786
Are you sure about the
direction of the gunfire?
448
00:26:03,810 --> 00:26:06,076
You know, maybe you saw a strange car,
449
00:26:06,100 --> 00:26:07,810
or heard someone else there?
450
00:26:11,980 --> 00:26:13,756
You did see something else, didn't you?
451
00:26:13,780 --> 00:26:15,506
What aren't you telling me?
452
00:26:15,530 --> 00:26:16,950
Nothing? I just
453
00:26:20,620 --> 00:26:23,386
what the hell is...?
454
00:26:23,410 --> 00:26:25,056
Hey.
455
00:26:25,080 --> 00:26:26,830
Get it out!
456
00:26:28,080 --> 00:26:30,106
Get it out! Please!
457
00:26:30,130 --> 00:26:31,516
Please!
458
00:26:31,540 --> 00:26:33,896
This.
459
00:26:33,920 --> 00:26:35,736
Note that we increased the
dosage by five milligrams.
460
00:26:35,760 --> 00:26:38,106
- Get it out! Hurry! Please!
- Let me get this out.
461
00:26:38,130 --> 00:26:40,366
I got you. I got you.
462
00:26:40,390 --> 00:26:43,970
You're okay. Okay? Okay. Okay.
463
00:26:46,810 --> 00:26:48,520
You're okay. You're okay.
464
00:26:49,100 --> 00:26:51,336
Hey. What are you...
what are you doing?
465
00:26:51,360 --> 00:26:53,336
We're giving him crotalase.
466
00:26:53,360 --> 00:26:55,546
You're giving him snake venom?
467
00:26:55,570 --> 00:26:58,546
No, we were testing more
extreme ranges of pathogens
468
00:26:58,570 --> 00:27:01,136
to see if we could get the sheriff
469
00:27:01,160 --> 00:27:02,346
the answers he needs.
470
00:27:02,370 --> 00:27:04,176
And your hypothesis?
471
00:27:04,200 --> 00:27:06,290
Crotalase could slow cell division.
472
00:27:07,120 --> 00:27:09,476
- What does that mean?
- As you can see,
473
00:27:09,500 --> 00:27:12,436
it dramatically slows down
reviver healing properties.
474
00:27:12,460 --> 00:27:15,146
Yeah, but this, this, this is inhumane.
475
00:27:15,170 --> 00:27:17,276
Wasn't the intention.
476
00:27:17,300 --> 00:27:20,906
After revivers showed
unnatural strength under duress
477
00:27:20,930 --> 00:27:23,196
we decided to try this option.
478
00:27:23,220 --> 00:27:24,906
So they are dangerous?
479
00:27:24,930 --> 00:27:26,496
No. We cannot jump to conclusions.
480
00:27:26,520 --> 00:27:29,600
Which is why we rely on science.
481
00:27:30,270 --> 00:27:33,336
Now that we know that
we can slow revivers down,
482
00:27:33,360 --> 00:27:35,230
all we have to do is just
483
00:27:36,030 --> 00:27:38,426
change the dose and then
maybe we can figure out
484
00:27:38,450 --> 00:27:40,336
what started this whole revival thing
485
00:27:40,360 --> 00:27:43,506
in the first place. Starting here.
486
00:27:43,530 --> 00:27:45,080
Here. With torture?
487
00:27:46,450 --> 00:27:47,926
No, with discovery.
488
00:27:47,950 --> 00:27:50,186
No! This is not the way, sheriff.
489
00:27:50,210 --> 00:27:52,356
You know what can happen if
this gets into the wrong hands.
490
00:27:52,380 --> 00:27:54,590
Look, take a beat, doc.
I won't let that happen.
491
00:27:56,300 --> 00:27:59,630
Look, good work, okay?
492
00:28:00,930 --> 00:28:02,550
And while I want to keep everyone safe,
493
00:28:03,300 --> 00:28:04,970
this is good intel,
494
00:28:05,310 --> 00:28:07,246
but let's step back from
495
00:28:07,270 --> 00:28:09,060
this direction of inquiry for a while.
496
00:28:10,100 --> 00:28:11,560
Copy?
497
00:28:12,980 --> 00:28:14,400
Copy.
498
00:28:25,870 --> 00:28:27,306
All these years trying to get your respect
499
00:28:27,330 --> 00:28:29,160
all I had to do was get shot.
500
00:28:30,660 --> 00:28:32,330
How you feeling?
501
00:28:34,380 --> 00:28:36,250
Like I got hit by a mack truck.
502
00:28:37,960 --> 00:28:39,300
Lose a fight with a razor?
503
00:28:39,960 --> 00:28:42,260
Shut up. I like it.
504
00:28:43,090 --> 00:28:44,906
How long was I out?
505
00:28:44,930 --> 00:28:47,116
Twenty-four hours, give or take.
506
00:28:47,140 --> 00:28:50,180
God. Poor Coop. He
must have been so worried.
507
00:28:51,390 --> 00:28:53,020
We all were.
508
00:28:53,520 --> 00:28:56,190
He's okay, though. He's with nella.
509
00:28:57,570 --> 00:29:00,046
- Did they find who did this?
- Not yet.
510
00:29:00,070 --> 00:29:02,216
But they have fitzy stationed
at the door just to be careful,
511
00:29:02,240 --> 00:29:06,490
but, Dana, what were
you doing out there?
512
00:29:07,660 --> 00:29:09,370
I could ask you the same thing.
513
00:29:11,370 --> 00:29:13,210
You were right about Aaron.
514
00:29:14,080 --> 00:29:15,686
He was on the bridge that night
515
00:29:15,710 --> 00:29:18,266
and somehow his ring was inside of me.
516
00:29:18,290 --> 00:29:21,186
He was lying, so I really
thought that he killed me
517
00:29:21,210 --> 00:29:23,130
even though he swears that he didn't.
518
00:29:23,970 --> 00:29:25,220
Em...
519
00:29:26,510 --> 00:29:28,236
Did you kill Aaron?
520
00:29:28,260 --> 00:29:30,390
God, really...
521
00:29:32,140 --> 00:29:33,560
Wanted to.
522
00:29:34,270 --> 00:29:35,980
And I almost did.
523
00:29:36,770 --> 00:29:38,400
But I couldn't.
524
00:29:39,190 --> 00:29:41,296
- And I didn't.
- Good.
525
00:29:41,320 --> 00:29:43,716
But whoever shot him,
526
00:29:43,740 --> 00:29:46,086
shot you. I even fired back at them.
527
00:29:46,110 --> 00:29:47,846
Do you... do you think that
they were there for Aaron
528
00:29:47,870 --> 00:29:49,556
and maybe you just
got caught in the middle?
529
00:29:49,580 --> 00:29:51,240
I don't know but I'll figure it out.
530
00:29:58,840 --> 00:30:00,500
What if.
531
00:30:01,170 --> 00:30:03,210
I was the reason that you nearly died?
532
00:30:07,510 --> 00:30:09,180
Come here.
533
00:30:20,190 --> 00:30:21,586
I just don't know what I would have done
534
00:30:21,610 --> 00:30:23,280
if I lost you, too.
535
00:30:30,410 --> 00:30:32,556
I'm not going anywhere, okay?
536
00:30:32,580 --> 00:30:34,040
Okay.
537
00:30:34,870 --> 00:30:36,460
We'll figure this out.
538
00:30:37,120 --> 00:30:39,000
Together.
539
00:30:39,790 --> 00:30:42,710
I think it's time I start
taking care of you.
540
00:30:47,300 --> 00:30:48,760
How are you going to do that?
541
00:30:50,600 --> 00:30:52,220
I have my ways.
542
00:31:03,480 --> 00:31:05,440
Consistent with the injuries of the victim.
543
00:31:06,190 --> 00:31:08,176
Who we looking at now?
544
00:31:08,200 --> 00:31:10,506
We're working on it.
545
00:31:10,530 --> 00:31:12,870
I'll, I'll let you know as
soon as we know something.
546
00:31:16,580 --> 00:31:18,896
- Have you talked to Lester yet?
- What is it about this time?
547
00:31:18,920 --> 00:31:21,646
Well, I think you're
going to want to hear this.
548
00:31:21,670 --> 00:31:24,186
Apparently he saw someone suspicious
549
00:31:24,210 --> 00:31:26,566
the night of the shooting.
550
00:31:26,590 --> 00:31:28,316
Goddam <i>n people
always traipsing through</i>
551
00:31:28,340 --> 00:31:31,430
my woods. I keep telling
you but you don't listen.
552
00:31:31,930 --> 00:31:33,906
So then the other night,
553
00:31:33,930 --> 00:31:35,786
I'm out walking my
dog, Chuck, like usual,
554
00:31:35,810 --> 00:31:37,600
and I hear two shots.
555
00:31:39,270 --> 00:31:40,730
Then another two.
556
00:31:41,770 --> 00:31:43,310
That's four in total.
557
00:31:43,940 --> 00:31:45,756
Then this man, all in black
558
00:31:45,780 --> 00:31:48,190
with one of those black ski masks,
559
00:31:48,610 --> 00:31:50,636
which they should not
be selling on account of
560
00:31:50,660 --> 00:31:52,676
they're the mask of
choice for said perpetrators.
561
00:31:52,700 --> 00:31:54,596
- Lester, get to the point!
- All right, sheriff.
562
00:31:54,620 --> 00:31:56,516
Okay. Yes, sir.
563
00:31:56,540 --> 00:31:58,476
So, this black-ski-masking fella
564
00:31:58,500 --> 00:32:00,646
goes tearing across the
east side of my property
565
00:32:00,670 --> 00:32:03,396
like a bat out of hell right
toward stone bridge road.
566
00:32:03,420 --> 00:32:06,316
He was wearing those
pants with all them pockets,
567
00:32:06,340 --> 00:32:10,946
I think tactical boots and
one of those small flashlights.
568
00:32:10,970 --> 00:32:14,300
I believe it was a fenix tk16.
569
00:32:14,800 --> 00:32:18,286
Maybe a klarus xt2cr.
570
00:32:18,310 --> 00:32:19,826
Like this?
571
00:32:19,850 --> 00:32:21,940
Well, yeah. Exactly.
572
00:32:22,690 --> 00:32:24,456
Of course, those 3100 lumen ones,
573
00:32:24,480 --> 00:32:26,706
they have about 400 yards of throw.
574
00:32:26,730 --> 00:32:30,836
Most people cheap out
with the 250 lumen ones.
575
00:32:30,860 --> 00:32:32,530
Brent!
576
00:32:34,240 --> 00:32:35,886
Hey, Lewis, come over here.
577
00:32:35,910 --> 00:32:37,540
Lester saw the shooter.
578
00:32:38,450 --> 00:32:39,450
It's a cop.
579
00:32:41,670 --> 00:32:43,766
- What?
- Yeah.
580
00:32:43,790 --> 00:32:46,566
I want you to run ballistics
on everybody's firearm,
581
00:32:46,590 --> 00:32:48,550
including yours.
582
00:32:49,380 --> 00:32:52,300
Okay, yeah. Well, I'm
gonna need yours, too.
583
00:32:54,260 --> 00:32:56,406
All right.
584
00:32:56,430 --> 00:32:58,906
Now, I want you to
check their lockers, okay?
585
00:32:58,930 --> 00:33:02,326
Their vehicles. Work
and private. Evidence logs.
586
00:33:02,350 --> 00:33:04,416
We're gonna need a clean
chain of evidence here
587
00:33:04,440 --> 00:33:06,706
- without you, so...
- That's why I'm telling you
588
00:33:06,730 --> 00:33:09,756
to do it because I'm not
doing it myself! Okay?
589
00:33:09,780 --> 00:33:11,546
Yep. All right. I get it.
590
00:33:11,570 --> 00:33:13,636
Sheriff, please. Please.
591
00:33:13,660 --> 00:33:16,756
Good. Yep. Fitzy,
Rogers? Let's go, all right?
592
00:33:16,780 --> 00:33:19,330
I got more.
593
00:33:23,790 --> 00:33:26,686
Yes, W <i>e all know you
have a moral objection,</i>
594
00:33:26,710 --> 00:33:29,026
but th <i>At doesn't mean you
can refuse an official request.</i>
595
00:33:29,050 --> 00:33:31,066
Yes, I can. That's why
they call it "request."
596
00:33:31,090 --> 00:33:33,566
- Request denied.
- Since it was the sheriff
597
00:33:33,590 --> 00:33:35,616
who as <i>Ked for the CDC's assistance</i>
598
00:33:35,640 --> 00:33:38,366
and he<i> Isn't here to say otherwise,</i>
599
00:33:38,390 --> 00:33:40,406
I am I <i>Nclined to let Dr. Morel</i>
600
00:33:40,430 --> 00:33:42,656
contin <i>ue with her line of investigation.</i>
601
00:33:42,680 --> 00:33:44,456
As head of the wausau
project, I firmly disagree.
602
00:33:44,480 --> 00:33:45,956
- Ibrahim, let it go.
- You heard the sheriff:
603
00:33:45,980 --> 00:33:47,416
He doesn't want your kind of help.
604
00:33:47,440 --> 00:33:49,586
If we<i>'Re going to talk,</i>
605
00:33:49,610 --> 00:33:51,716
let's <i>Make sure that
the whole class can hear.</i>
606
00:33:51,740 --> 00:33:53,966
- Sorry.
- Now, Dr. Ramin,
607
00:33:53,990 --> 00:33:56,030
I'm no <i>T sure how
things work with the CDC,</i>
608
00:33:56,700 --> 00:33:59,386
but in<i> Wausau, you are an interloper</i>
609
00:33:59,410 --> 00:34:01,016
and ob <i>Structing the sheriff's mandate</i>
610
00:34:01,040 --> 00:34:04,306
and de <i>Fying my order is unacceptable.</i>
611
00:34:04,330 --> 00:34:06,726
Well, then, we are at an impasse.
612
00:34:06,750 --> 00:34:09,396
No, w <i>E're at a leadership change.</i>
613
00:34:09,420 --> 00:34:11,816
Wait. If you just talked to the sheriff,
614
00:34:11,840 --> 00:34:13,566
if you just talk to him, you could
615
00:34:13,590 --> 00:34:15,906
- just figure this whole thing...
- No need.
616
00:34:15,930 --> 00:34:17,986
You ca <i>N surrender all your
samples and data to Dr. Morel.</i>
617
00:34:18,010 --> 00:34:20,786
She he <i>Ads the wausau
project as of today.</i>
618
00:34:20,810 --> 00:34:22,560
You an <i>Swer to her now.</i>
619
00:34:23,390 --> 00:34:25,076
- What?
- Thank you, ma'am.
620
00:34:25,100 --> 00:34:26,900
I appreciate your support.
621
00:34:27,480 --> 00:34:28,940
Don't<i> Let me down.</i>
622
00:34:35,610 --> 00:34:37,070
I'll give you a second.
623
00:35:50,980 --> 00:35:52,560
This brave soul
624
00:35:53,690 --> 00:35:55,900
proved himself worthy to our cause.
625
00:35:58,400 --> 00:36:00,926
His sacrifice deserves a great reward.
626
00:36:00,950 --> 00:36:05,676
Our rock, our fortress,
Grant us everlasting light!
627
00:36:05,700 --> 00:36:10,016
Our rock, our fortress,
Grant us everlasting light.
628
00:36:10,040 --> 00:36:14,686
Our rock, our fortress,
Grant us everlasting light.
629
00:36:14,710 --> 00:36:16,630
It's time for you to get branded.
630
00:36:17,130 --> 00:36:18,840
Become one of the flock.
631
00:36:21,470 --> 00:36:24,600
Go in. Give your hand
to the guiding light.
632
00:36:25,850 --> 00:36:27,890
May it burn away your sins
633
00:36:28,770 --> 00:36:30,190
and become one of us.
634
00:37:05,720 --> 00:37:07,510
Our rock, our fortress...
635
00:37:18,530 --> 00:37:19,980
Behold!
636
00:37:20,860 --> 00:37:22,650
His ascension.
637
00:37:29,080 --> 00:37:33,460
Our rock, our fortress,
Grant us everlasting light
638
00:37:33,960 --> 00:37:35,830
our rock, our fortress...
639
00:37:50,850 --> 00:37:52,310
It's a colouring book.
640
00:37:53,390 --> 00:37:55,400
I'm, like, a grown-ass woman.
641
00:37:56,230 --> 00:37:59,416
Yeah. The, the, I thought the candy could
642
00:37:59,440 --> 00:38:01,416
be for you and then...
643
00:38:01,440 --> 00:38:02,756
The colouring book and everything else,
644
00:38:02,780 --> 00:38:04,150
maybe for Cooper.
645
00:38:07,410 --> 00:38:09,386
It's really nice. Thank you.
646
00:38:09,410 --> 00:38:11,120
Yeah.
647
00:38:12,250 --> 00:38:14,960
Glad you're here.
648
00:38:15,920 --> 00:38:19,040
Yeah. Yeah, me, too.
649
00:38:20,460 --> 00:38:22,276
Thank you.
650
00:38:22,300 --> 00:38:25,130
Listen, I get that I asked you to lie.
651
00:38:26,380 --> 00:38:28,680
And I know that that's a lot. I know.
652
00:38:29,930 --> 00:38:32,406
And you didn't question
it and that says a lot.
653
00:38:32,430 --> 00:38:34,140
But I want you to know that.
654
00:38:35,520 --> 00:38:37,020
I can't tell you
655
00:38:38,100 --> 00:38:39,996
what's going on, but I promise you
656
00:38:40,020 --> 00:38:42,030
it was for a good reason
657
00:38:42,230 --> 00:38:44,416
and I'm really sorry for
putting you through that.
658
00:38:44,440 --> 00:38:47,200
Thank you for protecting my sister.
659
00:38:48,200 --> 00:38:52,080
Yeah. It's... it's okay.
660
00:38:54,790 --> 00:38:57,346
Well, I mean, this part of
my day, believe it or not,
661
00:38:57,370 --> 00:39:00,766
turned out to be just okay in a good way.
662
00:39:00,790 --> 00:39:02,566
- Really?
- Yeah, yeah.
663
00:39:02,590 --> 00:39:04,430
No, I just said that
and yeah, it did, it did.
664
00:39:06,380 --> 00:39:08,616
Well, I've only been out for 24 hours.
665
00:39:08,640 --> 00:39:10,866
- Fill me in. What happened?
- No, I'm not going to do it.
666
00:39:10,890 --> 00:39:12,826
- Dump my problems on... no.
- Come on!
667
00:39:12,850 --> 00:39:14,196
- You're in a hospital bed.
- Honestly, this is
668
00:39:14,220 --> 00:39:16,326
the last time you'll get
my undivided attention.
669
00:39:16,350 --> 00:39:18,140
I promise you that.
So just shoot your shot.
670
00:39:20,310 --> 00:39:21,746
Pick a different choice of words.
671
00:39:21,770 --> 00:39:23,360
Anything else.
672
00:39:24,070 --> 00:39:27,820
Well, I.
673
00:39:28,320 --> 00:39:30,870
I may not have a job for much longer.
674
00:39:31,530 --> 00:39:33,966
What? Are you leaving wausau?
675
00:39:33,990 --> 00:39:35,950
Not if I can help it.
676
00:39:36,370 --> 00:39:37,960
Why? Would you be...
677
00:39:39,330 --> 00:39:41,306
Would you be sad?
678
00:39:41,330 --> 00:39:44,210
Well, I'm just thinking, you know?
679
00:39:46,010 --> 00:39:48,906
I was just... I was just wondering, maybe,
680
00:39:48,930 --> 00:39:51,720
well, I would love another date.
681
00:39:52,300 --> 00:39:55,310
But, no guns this time.
682
00:39:59,890 --> 00:40:02,400
Well, you did bring me candy, so...
683
00:40:26,300 --> 00:40:29,856
You can turn darkness into day!
684
00:40:29,880 --> 00:40:33,470
It's a powerful thing to say
685
00:40:34,300 --> 00:40:36,180
because you believe in me
686
00:40:37,520 --> 00:40:40,390
you can make everything go my way
687
00:40:42,190 --> 00:40:44,980
the feeling of...
688
00:40:46,980 --> 00:40:48,626
Brent!
689
00:40:48,650 --> 00:40:51,216
God, didn't take you for a flowers guy.
690
00:40:51,240 --> 00:40:54,386
Those were, left at the nurses' station.
691
00:40:54,410 --> 00:40:57,306
Guess not everyone in
town wants you dead after all.
692
00:40:57,330 --> 00:40:58,976
Yippee-ki-yay.
693
00:40:59,000 --> 00:41:00,846
So, some news you'll like.
694
00:41:00,870 --> 00:41:02,846
We found the bullet that killed Aaron
695
00:41:02,870 --> 00:41:04,646
and your gun wasn't a match.
696
00:41:04,670 --> 00:41:06,226
Yeah, no shit.
697
00:41:06,250 --> 00:41:08,170
But you'll never believe whose was.
698
00:41:10,090 --> 00:41:11,236
Mccray.
699
00:41:11,260 --> 00:41:12,906
- Mccray?
- Yeah.
700
00:41:12,930 --> 00:41:14,986
Why?
701
00:41:15,010 --> 00:41:17,486
Who knows why mccray
does any of the stuff he does.
702
00:41:17,510 --> 00:41:21,060
And you will never believe
what we found on the guy.
703
00:41:46,710 --> 00:41:48,340
What the hell?
704
00:41:52,670 --> 00:41:54,260
Is that a foot?
704
00:41:55,305 --> 00:42:55,492