"Revival" Triage

ID13182370
Movie Name"Revival" Triage
Release Name Revival.2025.S01E05.720p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]
Year2025
Kindtv
LanguageEnglish
IMDB ID37326632
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:04,750 --> 00:00:06,266 Previo <i>usly on revival.</i> 2 00:00:06,290 --> 00:00:08,606 Who's ready for a holy war? 3 00:00:08,630 --> 00:00:10,316 You have authority to smoke out every reviver. 4 00:00:10,340 --> 00:00:12,316 Tag them and track them. 5 00:00:12,340 --> 00:00:14,260 It works during shark week, and it'll work here. 6 00:00:15,470 --> 00:00:18,076 She used to be a person. Now she's a reviver. 7 00:00:18,100 --> 00:00:20,326 I'm a reviver, Wayne, so maybe we can keep 8 00:00:20,350 --> 00:00:21,996 my registry off the books? 9 00:00:22,020 --> 00:00:23,286 Stop dodging me. I want answers. 10 00:00:23,310 --> 00:00:25,376 That's not mine. 11 00:00:25,400 --> 00:00:27,416 Gentleman needed to replace his wife's wedding ring. 12 00:00:27,440 --> 00:00:29,546 That asshole lied to me. I'm done playing it safe. 13 00:00:29,570 --> 00:00:31,836 You with me or not? I don't need you. 14 00:00:31,860 --> 00:00:34,126 He was in my house. That's beyond crossing the line. 15 00:00:34,150 --> 00:00:36,586 How many drug-related offenses do we have? 16 00:00:36,610 --> 00:00:39,556 You shake up the can, you'll have to deal with fizz. 17 00:00:39,580 --> 00:00:41,596 You st <i>Ill play poker with that piece of shit Irish cop?</i> 18 00:00:41,620 --> 00:00:43,766 I need<i> To get back over the border.</i> 19 00:00:43,790 --> 00:00:45,646 - I know what you did! - I took you 20 00:00:45,670 --> 00:00:48,226 from the bridge, but I didn't kill you. 21 00:00:48,250 --> 00:00:50,816 Help! Somebody help! 22 00:00:50,840 --> 00:00:52,920 Speed up! 23 00:00:54,000 --> 00:01:00,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 24 00:01:20,200 --> 00:01:22,160 Dana. 25 00:01:25,500 --> 00:01:28,210 Somebody help! 26 00:01:29,830 --> 00:01:32,540 - What do we know? Anything? - Dana fired two shots at... hey! 27 00:01:39,390 --> 00:01:41,470 Dana? 28 00:01:48,480 --> 00:01:50,456 Cypress family? 29 00:01:50,480 --> 00:01:52,916 There has been significant internal bleeding. 30 00:01:52,940 --> 00:01:54,666 Thankfully, the bullet seems 31 00:01:54,690 --> 00:01:57,426 to have missed any of the major organs. 32 00:01:57,450 --> 00:02:00,256 If she makes it through surgery, we'll keep her sedated 33 00:02:00,280 --> 00:02:01,926 for 24 hours to monitor. 34 00:02:01,950 --> 00:02:03,620 When can we see her? 35 00:02:04,450 --> 00:02:06,410 Could be a few more hours. 36 00:02:08,620 --> 00:02:10,250 Yeah. 37 00:02:13,460 --> 00:02:15,630 I got to go work on this case. You... 38 00:02:16,630 --> 00:02:19,356 You call me when she gets out, yeah? 39 00:02:19,380 --> 00:02:20,946 Wait. Dad! 40 00:02:20,970 --> 00:02:22,930 Sorry. I can't. 41 00:02:24,310 --> 00:02:25,996 Please. Please. 42 00:02:26,020 --> 00:02:29,350 Okay. What happened? Hey, hey, hey, hey. 43 00:02:33,270 --> 00:02:34,570 Please, 44 00:02:35,610 --> 00:02:37,240 she wasn't here. 45 00:02:37,900 --> 00:02:40,240 Please. She wasn't here. 46 00:02:45,620 --> 00:02:47,290 Please. 47 00:02:56,960 --> 00:02:59,260 Okay. Okay. Okay. 48 00:03:16,650 --> 00:03:19,006 Just keep, just keep me posted. 49 00:03:19,030 --> 00:03:21,836 So I understand there are no discernible footprints 50 00:03:21,860 --> 00:03:23,796 on the path. The two bullets 51 00:03:23,820 --> 00:03:25,756 that went through our victims are still missing. 52 00:03:25,780 --> 00:03:28,556 The nine-mil shells you found are both from Dana's weapon. 53 00:03:28,580 --> 00:03:31,476 But that's it. What's the working theory? 54 00:03:31,500 --> 00:03:33,686 Listen, sir, I'm not sure 55 00:03:33,710 --> 00:03:35,880 I'm supposed to be talking to you about this. Okay? 56 00:03:36,630 --> 00:03:41,526 Brent, I'm the sheriff. All right? And it's my daughter. 57 00:03:41,550 --> 00:03:44,656 I know. And I know you cypresses like to 58 00:03:44,680 --> 00:03:46,116 bend the rules some. 59 00:03:46,140 --> 00:03:48,326 My daughters are my life. Okay? 60 00:03:48,350 --> 00:03:52,166 And if you think that for one second 61 00:03:52,190 --> 00:03:54,390 you're going to keep me out of the loop on any of this, 62 00:03:55,110 --> 00:03:57,480 you better wake up and give your head a shake, son. 63 00:03:57,860 --> 00:03:59,570 Yeah. 64 00:04:00,440 --> 00:04:05,280 Okay, well... Well, it's hard to say. 65 00:04:05,740 --> 00:04:08,910 It could have been multiple shooters, but... 66 00:04:11,580 --> 00:04:12,910 But what? 67 00:04:15,130 --> 00:04:17,476 Well, the most likely scenario is that Dana drew her gun. 68 00:04:17,500 --> 00:04:19,750 They tussled for it, and both of them got shot. 69 00:04:20,760 --> 00:04:22,606 I'm sorry, but that's where all 70 00:04:22,630 --> 00:04:24,606 the current evidence is pointing to. 71 00:04:24,630 --> 00:04:26,406 So, keep looking. 72 00:04:26,430 --> 00:04:28,076 Find me some physical evidence. 73 00:04:28,100 --> 00:04:29,970 All right? Expand the search perimeter. 74 00:04:30,850 --> 00:04:33,350 Get something that backs that up because I think 75 00:04:33,890 --> 00:04:36,036 that someone else was here doing the shooting. 76 00:04:36,060 --> 00:04:37,916 Any crackpot theories 77 00:04:37,940 --> 00:04:39,956 on why she was here in the first place? 78 00:04:39,980 --> 00:04:42,466 No. We're still piecing that together. Yeah. 79 00:04:42,490 --> 00:04:45,046 I'm gonna talk to our witness. Ask if 80 00:04:45,070 --> 00:04:46,716 the doc? I'll go with you. 81 00:04:46,740 --> 00:04:48,490 Wayne, listen, 82 00:04:49,080 --> 00:04:51,596 I will keep you in the loop as much as I can, 83 00:04:51,620 --> 00:04:54,100 but we got to at least try to keep appearances here, you know? 84 00:04:56,670 --> 00:04:58,460 Yeah. 85 00:05:14,390 --> 00:05:16,326 Do you own a gun? 86 00:05:16,350 --> 00:05:20,746 No. Why? Why would you ask? 87 00:05:20,770 --> 00:05:22,546 You're our only conscious witness, 88 00:05:22,570 --> 00:05:24,916 and our two victims have gunshot wounds, so... 89 00:05:24,940 --> 00:05:29,990 Because I was, I was there on a date, sir. 90 00:05:32,740 --> 00:05:35,096 She was investigating something, then, was she? 91 00:05:35,120 --> 00:05:36,976 I, I don't know. 92 00:05:37,000 --> 00:05:40,436 She got a text from someone 93 00:05:40,460 --> 00:05:43,436 and that redirected us there, to the woods. 94 00:05:43,460 --> 00:05:45,670 What did that text say? 95 00:05:47,510 --> 00:05:49,196 I don't know. 96 00:05:49,220 --> 00:05:51,076 I didn't think it was any of my business. 97 00:05:51,100 --> 00:05:55,826 So, you charged into the woods trying to be the hero? 98 00:05:55,850 --> 00:05:58,520 What d <i>Id you see when you got in those woods, Dr. Ramin?</i> 99 00:06:00,230 --> 00:06:03,666 And, I saw... there was a man 100 00:06:03,690 --> 00:06:05,916 - Mr. Weimar. - Weimar? 101 00:06:05,940 --> 00:06:09,450 Weimar, yeah. Did Dana say anything 102 00:06:10,120 --> 00:06:12,030 when you got there, when you saw her? 103 00:06:12,660 --> 00:06:14,266 Did she say anything? No, sir. 104 00:06:14,290 --> 00:06:16,766 Dana's a pretty chatty person, you know. 105 00:06:16,790 --> 00:06:20,186 - Even in a bind, so... - No, sir. 106 00:06:20,210 --> 00:06:21,896 You didn't see any suspects running away 107 00:06:21,920 --> 00:06:24,146 or anything suspicious? 108 00:06:24,170 --> 00:06:26,186 - Nope. It would... - No. 109 00:06:26,210 --> 00:06:29,986 - It was me, Dana and Mr... - Mr. Weimar. 110 00:06:30,010 --> 00:06:33,970 Mr. Weimer. And he, yeah. There was no one else. 111 00:06:42,270 --> 00:06:44,480 Hey. Dana's out of surgery. 112 00:06:45,530 --> 00:06:47,466 Okay, 113 00:06:47,490 --> 00:06:49,046 station at the door. Yeah? I want to know exactly 114 00:06:49,070 --> 00:06:50,676 - who's coming and going. - Okay. 115 00:06:50,700 --> 00:06:52,886 Okay, Dr. Ramin, 116 00:06:52,910 --> 00:06:54,740 let's go over this one more time, shall we? 117 00:06:55,660 --> 00:06:57,950 Okay. 118 00:07:15,970 --> 00:07:18,770 Hey, mind if I, if I come in? 119 00:07:21,980 --> 00:07:24,610 Coop, can you go sit with fitzy? 120 00:07:25,190 --> 00:07:27,530 I want to speak to Ibrahim for a sec. 121 00:07:28,740 --> 00:07:30,586 Dr. S <i>Heppard, line one.</i> 122 00:07:30,610 --> 00:07:32,030 Hey, buddy. 123 00:07:44,960 --> 00:07:46,630 This is a lot. 124 00:07:50,590 --> 00:07:52,130 What did you say in there? 125 00:07:53,550 --> 00:07:55,640 Just what I saw, okay. I didn't... 126 00:07:56,510 --> 00:07:57,970 Except for you. 127 00:07:58,970 --> 00:08:00,640 I know, 128 00:08:01,140 --> 00:08:02,786 I know Dana'd do anything for you, 129 00:08:02,810 --> 00:08:04,650 but I don't know you, 130 00:08:04,940 --> 00:08:06,996 okay, and a lot of this isn't making sense, 131 00:08:07,020 --> 00:08:08,956 so I just need you to, 132 00:08:08,980 --> 00:08:12,280 just-just tell me what happened out there. 133 00:08:13,030 --> 00:08:14,820 I don't know. 134 00:08:15,280 --> 00:08:17,330 Okay, then how... 135 00:08:17,580 --> 00:08:19,386 How did you all end up in the woods together? 136 00:08:19,410 --> 00:08:21,556 Was that you? Was that you who texted her? 137 00:08:21,580 --> 00:08:24,306 No, no. I was there confronting Aaron 138 00:08:24,330 --> 00:08:26,000 and Dana just showed up. 139 00:08:27,670 --> 00:08:31,170 Okay, then who shot her? Em? 140 00:08:31,970 --> 00:08:34,776 Was it that Aaron guy? Did he set this all up? 141 00:08:34,800 --> 00:08:37,196 No, no, he couldn't have. Look, the truth is 142 00:08:37,220 --> 00:08:40,076 is that Aaron and I have a bit of a history, okay? 143 00:08:40,100 --> 00:08:42,746 So I was there confronting him, but when I got there, 144 00:08:42,770 --> 00:08:45,166 he was already scared of something, or someone, 145 00:08:45,190 --> 00:08:48,836 and told me to leave, but before I could, his body 146 00:08:48,860 --> 00:08:50,756 his body just jerked forward and he fell into me 147 00:08:50,780 --> 00:08:52,320 and he was dead just like that. 148 00:08:56,110 --> 00:08:58,886 Someone shot him and then Dana showed up 149 00:08:58,910 --> 00:09:00,766 and before I could warn her, 150 00:09:00,790 --> 00:09:03,806 someone shot her, too. And then I took her gun 151 00:09:03,830 --> 00:09:05,710 and I shot back and I hit him. 152 00:09:06,120 --> 00:09:08,040 But it wasn't enough and he got away. 153 00:09:11,300 --> 00:09:15,776 I am so sorry that you have 154 00:09:15,800 --> 00:09:18,026 been brought into all of this and have to lie for me. 155 00:09:18,050 --> 00:09:20,930 I'm not... I'm not lying for you. I'm. 156 00:09:25,020 --> 00:09:26,140 I'm lying for Dana. 157 00:09:28,360 --> 00:09:31,296 But I'm a really bad liar, okay? I suck at it and I just 158 00:09:31,320 --> 00:09:34,756 I'm so bad, and, I don't know. 159 00:09:34,780 --> 00:09:37,336 If the police keep going and they keep asking questions, 160 00:09:37,360 --> 00:09:39,136 I might crack, okay? 161 00:09:39,160 --> 00:09:41,330 I'm sorry, I might... I'm not good. 162 00:09:42,330 --> 00:09:44,000 I'm not good at any of this. 163 00:09:45,710 --> 00:09:47,186 I will figure this out. 164 00:09:47,210 --> 00:09:48,870 Okay? 165 00:09:55,670 --> 00:09:57,090 Trust me. 166 00:10:01,810 --> 00:10:03,180 I'm a cypress. 167 00:10:03,810 --> 00:10:05,730 Shit. 168 00:10:06,730 --> 00:10:09,100 It's still in me. 169 00:10:13,110 --> 00:10:14,706 But who would kill 170 00:10:14,730 --> 00:10:16,796 Mr. Weimar and shoot Dana? I'm worried. 171 00:10:16,820 --> 00:10:19,136 It's okay, sweetheart. We're working the case now. 172 00:10:19,160 --> 00:10:20,756 We'll have answers soon. 173 00:10:20,780 --> 00:10:22,966 Rogers, I need the coroner's intake exam 174 00:10:22,990 --> 00:10:24,976 the minute it lands on your desk. Thank you. 175 00:10:25,000 --> 00:10:26,346 You do know I'm capable of more than paperwork? 176 00:10:26,370 --> 00:10:28,346 Yeah, yeah, yeah, yeah. Please. 177 00:10:28,370 --> 00:10:30,226 Dad, I wanna help. 178 00:10:30,250 --> 00:10:32,566 Look, you should know. 179 00:10:32,590 --> 00:10:34,896 There is a working theory that Dana is the one at fault here. 180 00:10:34,920 --> 00:10:37,026 How? She was shot, too. 181 00:10:37,050 --> 00:10:38,986 Sorry, boss. Lester wants a word. 182 00:10:39,010 --> 00:10:41,196 Not now, Lester! 183 00:10:41,220 --> 00:10:42,850 Go on. 184 00:10:44,680 --> 00:10:47,076 But what does this mean for Dana? 185 00:10:47,100 --> 00:10:49,666 You're still investigating who shot her, right? 186 00:10:49,690 --> 00:10:51,456 - Like, dad, what's going on? - Martha, please! 187 00:10:51,480 --> 00:10:54,020 I can't right now. I have to focus. 188 00:10:58,280 --> 00:11:00,176 All right, look: 189 00:11:00,200 --> 00:11:02,320 Now you gotta keep this to yourself, okay? 190 00:11:03,410 --> 00:11:05,926 The evidence presently points towards Dana as the one 191 00:11:05,950 --> 00:11:09,476 who did the shooting and that ain't good for Dana, okay? 192 00:11:09,500 --> 00:11:11,976 But I know there has gotta be more to this 193 00:11:12,000 --> 00:11:14,186 and I'm going to keep digging until I find out what it is. 194 00:11:14,210 --> 00:11:17,276 How would you go about proving that another gun was involved? 195 00:11:17,300 --> 00:11:20,276 Both the victims were shot through and through, okay? 196 00:11:20,300 --> 00:11:22,196 So that means that those bullets 197 00:11:22,220 --> 00:11:24,946 could've gone 600 or so feet in any direction. 198 00:11:24,970 --> 00:11:27,196 How would you go about finding a missing bullet? 199 00:11:27,220 --> 00:11:29,366 We've already swept the area for hours. 200 00:11:29,390 --> 00:11:31,366 But if you find this bullet you could break the case. 201 00:11:31,390 --> 00:11:33,376 - Find the bullet and the shooter. - Yes, and we'll sweep again. 202 00:11:33,400 --> 00:11:35,296 - Sheriff. - Once more tomorrow afternoon. 203 00:11:35,320 --> 00:11:37,456 Get out! Now! I said no! 204 00:11:37,480 --> 00:11:39,916 - Okay, okay. - He escaped! Sorry, boss. 205 00:11:39,940 --> 00:11:43,966 Is this, like, a 1:00 pm situation, or a 4ish? 206 00:11:43,990 --> 00:11:46,346 You stay out of it, okay? 207 00:11:46,370 --> 00:11:48,216 Now that's it. No more questions. 208 00:11:48,240 --> 00:11:51,160 I have got a killer to find so, please, 209 00:11:51,870 --> 00:11:53,306 close the door on your way out. 210 00:11:53,330 --> 00:11:55,000 Thank you. I love you. 211 00:11:55,420 --> 00:11:57,226 And tell Lester I'm sorry. 212 00:11:57,250 --> 00:11:59,090 Okay. 213 00:12:01,220 --> 00:12:02,406 Reviver subject Myles Miller, 214 00:12:02,430 --> 00:12:05,486 male, 43 years old on loan from 215 00:12:05,510 --> 00:12:07,930 the mountain bay county penitentiary. 216 00:12:09,890 --> 00:12:11,270 Please strip, Mr. Miller. 217 00:12:13,350 --> 00:12:15,190 They gotta be watching while I...? 218 00:12:17,070 --> 00:12:18,860 Yes, ma'am. 219 00:12:20,490 --> 00:12:22,926 You just be sure to tell the judge 220 00:12:22,950 --> 00:12:24,450 I been on my best behaviour. 221 00:12:25,490 --> 00:12:27,120 Will do. 222 00:12:32,540 --> 00:12:34,210 Careful with those. 223 00:12:56,520 --> 00:12:58,230 - We're good. - Monsters. 224 00:13:04,360 --> 00:13:06,320 You know how embarrassing that was for her? 225 00:13:06,610 --> 00:13:08,240 To have that Mark in her ID? 226 00:13:10,370 --> 00:13:11,976 Notice on our door? 227 00:13:12,000 --> 00:13:13,580 That bother her or you? 228 00:13:14,540 --> 00:13:16,330 Why do you gotta be such an asshole? 229 00:13:17,170 --> 00:13:19,316 I'm doing this for your own good, Ken. 230 00:13:19,340 --> 00:13:20,606 She's a reviver. 231 00:13:20,630 --> 00:13:23,010 A good one! And my wife! 232 00:13:24,470 --> 00:13:27,050 Look, I get it, okay? 233 00:13:27,640 --> 00:13:29,946 But what happens when Diane or one of the other ones 234 00:13:29,970 --> 00:13:31,486 snaps again? 235 00:13:31,510 --> 00:13:33,310 I have to look at the big picture. 236 00:13:34,180 --> 00:13:36,100 You think she'd do that? 237 00:13:36,940 --> 00:13:38,860 This is the woman that brought you casseroles, 238 00:13:39,400 --> 00:13:41,836 helped around the house when Patty was sick. 239 00:13:41,860 --> 00:13:43,336 Who helped watch little Martha. 240 00:13:43,360 --> 00:13:45,860 The old Diane? Of course not. 241 00:13:46,910 --> 00:13:48,506 But she's gone, Ken. 242 00:13:48,530 --> 00:13:50,426 And we don't really know for certain yet 243 00:13:50,450 --> 00:13:52,216 who's taken her place. 244 00:13:52,240 --> 00:13:53,910 I know you better than anybody, Kenny. 245 00:13:54,370 --> 00:13:56,056 And I know if you weren't so close to this 246 00:13:56,080 --> 00:13:57,596 you'd see it the way I do. 247 00:13:57,620 --> 00:13:59,540 You know what I see? 248 00:13:59,920 --> 00:14:02,146 A man who thinks he gets a free asshole pass 249 00:14:02,170 --> 00:14:03,896 because his wife died. 250 00:14:03,920 --> 00:14:05,446 When the truth is you and I both know 251 00:14:05,470 --> 00:14:07,380 you were an asshole long before that. 252 00:14:09,680 --> 00:14:11,890 Now, I told you before, 253 00:14:12,260 --> 00:14:15,116 I'm not going down this road with you again. Okay? 254 00:14:15,140 --> 00:14:16,786 So, you better tread softly 255 00:14:16,810 --> 00:14:18,706 when you talk about Patty and my family. 256 00:14:18,730 --> 00:14:21,480 Diane is my family. Give me the same damn courtesy. 257 00:14:23,020 --> 00:14:25,416 Now you of all people should understand 258 00:14:25,440 --> 00:14:27,966 I am the sheriff. Okay? 259 00:14:27,990 --> 00:14:29,466 I have to think about everybody. 260 00:14:29,490 --> 00:14:31,346 I have an obligation to this town. 261 00:14:31,370 --> 00:14:33,346 I can't let you have it one way 262 00:14:33,370 --> 00:14:35,726 and everybody else have it another! 263 00:14:35,750 --> 00:14:38,110 But what if it was somebody that you loved was a reviver? 264 00:14:39,000 --> 00:14:40,356 Would you still do it? 265 00:14:40,380 --> 00:14:41,686 Yes. 266 00:14:41,710 --> 00:14:44,066 You're a nasty piece of work, 267 00:14:44,090 --> 00:14:47,276 considering that you got one daughter in anger management 268 00:14:47,300 --> 00:14:49,010 and another suspected of murder. 269 00:14:49,680 --> 00:14:51,656 It's clear that the last piece of goodness 270 00:14:51,680 --> 00:14:54,350 in the cypress family died with Patty. 271 00:14:55,310 --> 00:14:56,930 Say it again. 272 00:14:57,430 --> 00:14:59,060 I dare you. 273 00:15:00,480 --> 00:15:02,110 Go ahead, Wayne, give it your shot. 274 00:15:05,190 --> 00:15:06,916 You know, you might have the governor 275 00:15:06,940 --> 00:15:08,426 and a few good folks in this town fooled, 276 00:15:08,450 --> 00:15:10,280 but I know the real you 277 00:15:11,030 --> 00:15:12,926 and I'm making it my mission to make sure that 278 00:15:12,950 --> 00:15:14,450 you don't get re-elected. 279 00:15:15,330 --> 00:15:16,910 You'll never wear a badge again. 280 00:15:23,460 --> 00:15:25,226 Mr. Mayor. 281 00:15:25,250 --> 00:15:27,316 Don't say a goddamn word 282 00:15:27,340 --> 00:15:29,380 unless you've found Dana's shooter. 283 00:15:30,300 --> 00:15:32,446 That's what I thought. Now I gotta get back to work. 284 00:15:32,470 --> 00:15:34,776 You busy yourself somewhere else 285 00:15:34,800 --> 00:15:36,310 doing something else, okay? 286 00:15:38,480 --> 00:15:40,100 You got it, chief. 287 00:15:54,990 --> 00:15:56,370 Hey, y <i>Ou can push me just so far.</i> 288 00:15:59,370 --> 00:16:01,136 Are you okay? 289 00:16:01,160 --> 00:16:03,040 Not really. 290 00:16:10,420 --> 00:16:12,380 Well, whatever you gotta say, you could say it. 291 00:16:14,050 --> 00:16:15,446 It's about Aaron. 292 00:16:15,470 --> 00:16:17,260 Aw, dude... 293 00:16:18,100 --> 00:16:20,640 Look, I get that professor shit can be hot. 294 00:16:21,600 --> 00:16:25,560 I do, but you can really do so much better, em. 295 00:16:27,440 --> 00:16:29,440 He's dead. 296 00:16:33,450 --> 00:16:35,120 Shit. 297 00:16:35,570 --> 00:16:37,556 Shit, well, I guess don't kick him now. 298 00:16:37,580 --> 00:16:40,266 - No. - What the hell even happened? 299 00:16:40,290 --> 00:16:42,266 I don't know. He was dead when we found him. 300 00:16:42,290 --> 00:16:45,266 You found him dead? 301 00:16:45,290 --> 00:16:47,476 Wait, what do you mean by we? 302 00:16:47,500 --> 00:16:49,090 Me and Dana. 303 00:16:49,550 --> 00:16:52,196 What the hell is wrong with you two? 304 00:16:52,220 --> 00:16:55,566 Look, I need your help because whoever shot Aaron shot Dana. 305 00:16:55,590 --> 00:16:57,656 She got shot too? 306 00:16:57,680 --> 00:17:00,616 I need you. Please. Look, I don't know 307 00:17:00,640 --> 00:17:03,730 who else I can ask or who I can trust. 308 00:17:06,230 --> 00:17:08,150 I don't know, dude. 309 00:17:09,110 --> 00:17:11,126 This is so whack. 310 00:17:11,150 --> 00:17:13,690 Come on. Just do it already. 311 00:17:16,410 --> 00:17:21,080 Yep, just gonna... Okay. 312 00:17:23,710 --> 00:17:25,226 I can't look. 313 00:17:25,250 --> 00:17:26,870 I can't look! 314 00:17:28,750 --> 00:17:31,500 The blood. The blood! 315 00:17:33,090 --> 00:17:35,236 My... god. 316 00:17:35,260 --> 00:17:38,236 It is not that bad! 317 00:17:38,260 --> 00:17:39,866 Okay. 318 00:17:39,890 --> 00:17:41,746 No. What? No. What the... we are not making 319 00:17:41,770 --> 00:17:45,576 a Caesar salad here! Look, I can't get the right angle, 320 00:17:45,600 --> 00:17:47,286 so I need you take off those gloves and just... 321 00:17:47,310 --> 00:17:49,126 - AI-ya-yai. - Pull it out with your fingers. 322 00:17:49,150 --> 00:17:50,996 Come on! Dude, it's healing. Let's go! 323 00:17:51,020 --> 00:17:54,110 My god, my god, my god, my god, my god, my god, my... 324 00:17:56,860 --> 00:17:59,796 Ooh! 325 00:17:59,820 --> 00:18:02,240 I got it! 326 00:18:13,880 --> 00:18:15,550 And now for the hard part. 327 00:18:16,260 --> 00:18:18,390 The hard part?! 328 00:18:23,560 --> 00:18:25,230 This is me. 329 00:18:26,020 --> 00:18:28,480 I might not know why it happened. 330 00:18:29,980 --> 00:18:32,400 But I'm no longer sad that it did. 331 00:18:34,530 --> 00:18:36,320 Thank you, Wanda. 332 00:18:36,700 --> 00:18:39,320 Anyone else have anything they'd like to share? 333 00:18:40,660 --> 00:18:42,370 Go ahead, Damon. 334 00:18:45,000 --> 00:18:47,370 I used to think god had a plan. 335 00:18:47,870 --> 00:18:52,920 And then I died. And now I'm alive and. 336 00:18:53,670 --> 00:18:56,486 I guess it feels like something's missing, 337 00:18:56,510 --> 00:19:00,366 like there's a real emptiness inside me. It's lonely. 338 00:19:00,390 --> 00:19:03,406 And if god does have a plan, is this really it? 339 00:19:03,430 --> 00:19:07,496 Maybe this is a second chance. Your opportunity 340 00:19:07,520 --> 00:19:09,640 to live with intention. 341 00:19:12,020 --> 00:19:16,046 What have we here? Nella. 342 00:19:16,070 --> 00:19:18,240 Whoa, whoa, whoa. 343 00:19:18,360 --> 00:19:22,740 God-fearing woman helping some legion of demons? 344 00:19:23,410 --> 00:19:26,266 - Have you no soul? - Get out of here, Blaine. 345 00:19:26,290 --> 00:19:28,056 Leave these poor people alone! 346 00:19:28,080 --> 00:19:30,210 People? 347 00:19:30,710 --> 00:19:35,026 People bleed and then die. These are not people. 348 00:19:35,050 --> 00:19:37,986 You're but another consort of demons 349 00:19:38,010 --> 00:19:41,656 standing amongst the damned as they're just walking 350 00:19:41,680 --> 00:19:44,026 on this path. It's wicked. 351 00:19:44,050 --> 00:19:46,850 Now you should be thanking your god 352 00:19:47,600 --> 00:19:51,876 that we are all here to rescue you from what's coming. 353 00:19:51,900 --> 00:19:54,730 She said leave! 354 00:19:56,940 --> 00:19:59,360 Yeah. 355 00:20:02,740 --> 00:20:04,410 Okay. 356 00:20:07,790 --> 00:20:10,660 Yeah. Yeah, I know that smell. 357 00:20:11,540 --> 00:20:13,080 It's pagan rot. 358 00:20:15,130 --> 00:20:17,316 You're one of the damned going to hell, 359 00:20:17,340 --> 00:20:19,356 so you should be taking a good look at me because 360 00:20:19,380 --> 00:20:21,510 I'm going to be sending you back. 361 00:20:22,840 --> 00:20:25,470 Hey! Don't hurt him. 362 00:20:28,930 --> 00:20:31,036 My god. Are you okay? 363 00:20:31,060 --> 00:20:35,020 Sorry, I... I didn't realize my own strength. 364 00:20:38,480 --> 00:20:41,756 We're coming for you. 365 00:20:41,780 --> 00:20:44,780 Starting to show their true colours, boys. 366 00:20:46,570 --> 00:20:48,700 Gentlemen, help him up. 367 00:20:52,540 --> 00:20:53,976 Shit, you're strong! 368 00:20:54,000 --> 00:20:55,726 Never mind that. 369 00:20:55,750 --> 00:20:57,146 We're going to go over this one more time. 370 00:20:57,170 --> 00:20:59,816 - Okay. - You're the distraction. 371 00:20:59,840 --> 00:21:01,436 Me? 372 00:21:01,460 --> 00:21:03,696 Not again. 373 00:21:03,720 --> 00:21:06,486 No problem. Love helping the ladies. 374 00:21:06,510 --> 00:21:08,986 You know us. 375 00:21:09,010 --> 00:21:11,930 Those lug nuts are so hard to turn. 376 00:21:12,640 --> 00:21:14,616 Yeah, if you go on Reddit, lefty loosey, 377 00:21:14,640 --> 00:21:16,996 it actually explains it's a myth, so... 378 00:21:17,020 --> 00:21:19,296 You go on Reddit? 379 00:21:19,320 --> 00:21:21,480 Once y <i>Ou get Randy out, that's when I go in.</i> 380 00:21:21,900 --> 00:21:24,300 I need<i> To get Aaron's blood on the bullet because, you know,</i> 381 00:21:24,820 --> 00:21:26,636 so I need to find his body. 382 00:21:26,660 --> 00:21:29,006 Once I find his body, that's when I will put 383 00:21:29,030 --> 00:21:31,766 the bl <i>Ood on Aaron's bullet, so that when the police find I,</i> 384 00:21:31,790 --> 00:21:33,710 they t <i>Hink that the bullet went through Aaron.</i> 385 00:21:33,870 --> 00:21:37,686 And since the shooter shot Aaron, Dana, and I all, 386 00:21:37,710 --> 00:21:39,646 once they find the bullet they find 387 00:21:39,670 --> 00:21:41,090 the sh <i>Ooter who shot Dana.</i> 388 00:21:50,930 --> 00:21:53,406 What the hell? 389 00:21:53,430 --> 00:21:55,366 What are you doing in here? 390 00:21:55,390 --> 00:21:56,996 You should be out there. You're the distraction! 391 00:21:57,020 --> 00:21:59,440 Randy's barely got one lug nut off. 392 00:21:59,980 --> 00:22:01,540 He's a creep. I told him I had to piss. 393 00:22:02,030 --> 00:22:03,690 That would've been a lot easier. 394 00:22:10,490 --> 00:22:13,056 Careful! 395 00:22:13,080 --> 00:22:16,790 You throw up and your DNA is all over the place. 396 00:22:36,940 --> 00:22:38,560 I'm at a dead end, Danes. 397 00:22:43,070 --> 00:22:45,240 I need your help with this. 398 00:22:47,490 --> 00:22:50,070 I want to get whoever did this but the leads are shit. 399 00:22:52,990 --> 00:22:54,846 You know, I wish to hell you'd have come to me 400 00:22:54,870 --> 00:22:56,500 if you were in trouble. 401 00:23:03,130 --> 00:23:06,760 Yeah, well, I'm sure it's my fault. 402 00:23:08,590 --> 00:23:10,760 Your mom always said I was too hard on you. 403 00:23:13,050 --> 00:23:15,220 I just had to be sure you were on the right path. 404 00:23:25,650 --> 00:23:27,230 You gotta come out of this. 405 00:23:44,710 --> 00:23:46,816 Sheriff, sheriff. 406 00:23:46,840 --> 00:23:50,180 I, I got more information on, Mr. Weimar. 407 00:23:50,880 --> 00:23:55,036 Yeah, it appears he was, choked before he was shot. 408 00:23:55,060 --> 00:23:57,366 What about the gsr results? Are they still missing? 409 00:23:57,390 --> 00:24:01,996 Well, that was an honest mistake... You know Randy? 410 00:24:02,020 --> 00:24:04,086 Yeah, well ever since that man woke up in his incinerator, 411 00:24:04,110 --> 00:24:06,046 he's been a little bit all over the place. 412 00:24:06,070 --> 00:24:07,876 Do you have anything of merit 413 00:24:07,900 --> 00:24:10,030 that you want to share with me, deputy? 414 00:24:10,400 --> 00:24:13,046 Yeah, I'll just get into it... 415 00:24:13,070 --> 00:24:16,716 The last text that, Aaron weimar sent before he, 416 00:24:16,740 --> 00:24:19,410 before he died was to Dana. 417 00:24:21,920 --> 00:24:26,016 Yeah, it... "Go to the woods behind pacer's. 418 00:24:26,040 --> 00:24:28,380 I'll tell you what really happened." 419 00:24:36,180 --> 00:24:37,826 Okay, what's taking you so long? 420 00:24:37,850 --> 00:24:39,246 You said they're coming in the afternoon, 421 00:24:39,270 --> 00:24:40,706 which could be any minute now. 422 00:24:40,730 --> 00:24:42,706 I know, I know. 423 00:24:42,730 --> 00:24:45,376 I just need it to be perfect. 424 00:24:45,400 --> 00:24:48,756 They need to find the bullet, but not think it was moved. 425 00:24:48,780 --> 00:24:50,416 I'm going to have a lifetime worth of trauma for this. 426 00:24:50,440 --> 00:24:52,216 Okay, if this is your worst trauma, 427 00:24:52,240 --> 00:24:53,950 you've lived a very privileged life. 428 00:25:07,210 --> 00:25:08,880 What? 429 00:25:09,210 --> 00:25:11,186 I toss it I compromise the scene, right? 430 00:25:11,210 --> 00:25:12,800 You do listen. 431 00:25:19,760 --> 00:25:21,906 My god. 432 00:25:21,930 --> 00:25:24,286 My god, Dana's awake! 433 00:25:24,310 --> 00:25:26,150 - My god. Shit. - Shit. 434 00:25:29,320 --> 00:25:32,256 Testing shows no phosphate or nitrate present 435 00:25:32,280 --> 00:25:34,126 in the water samples from Moore creek. 436 00:25:34,150 --> 00:25:36,216 This rules out 437 00:25:36,240 --> 00:25:38,716 the usual cause of rapid algae bloom formation. 438 00:25:38,740 --> 00:25:41,466 We still need to test all known elements and pathogens, 439 00:25:41,490 --> 00:25:43,976 but for now my theory remains. 440 00:25:44,000 --> 00:25:47,250 Moore creek is ground zero for revival day. 441 00:25:49,000 --> 00:25:51,146 Hey. Just the man I wanted to speak to. 442 00:25:51,170 --> 00:25:53,186 Good. If it's about what happened to Dana 443 00:25:53,210 --> 00:25:54,856 'cause that's all I want to hear. 444 00:25:54,880 --> 00:25:57,236 - I already talked... - Look 445 00:25:57,260 --> 00:25:59,026 - to your deputy about it. - Maybe you missed something. 446 00:25:59,050 --> 00:26:01,010 Think! All right? 447 00:26:01,260 --> 00:26:03,786 Are you sure about the direction of the gunfire? 448 00:26:03,810 --> 00:26:06,076 You know, maybe you saw a strange car, 449 00:26:06,100 --> 00:26:07,810 or heard someone else there? 450 00:26:11,980 --> 00:26:13,756 You did see something else, didn't you? 451 00:26:13,780 --> 00:26:15,506 What aren't you telling me? 452 00:26:15,530 --> 00:26:16,950 Nothing? I just 453 00:26:20,620 --> 00:26:23,386 what the hell is...? 454 00:26:23,410 --> 00:26:25,056 Hey. 455 00:26:25,080 --> 00:26:26,830 Get it out! 456 00:26:28,080 --> 00:26:30,106 Get it out! Please! 457 00:26:30,130 --> 00:26:31,516 Please! 458 00:26:31,540 --> 00:26:33,896 This. 459 00:26:33,920 --> 00:26:35,736 Note that we increased the dosage by five milligrams. 460 00:26:35,760 --> 00:26:38,106 - Get it out! Hurry! Please! - Let me get this out. 461 00:26:38,130 --> 00:26:40,366 I got you. I got you. 462 00:26:40,390 --> 00:26:43,970 You're okay. Okay? Okay. Okay. 463 00:26:46,810 --> 00:26:48,520 You're okay. You're okay. 464 00:26:49,100 --> 00:26:51,336 Hey. What are you... what are you doing? 465 00:26:51,360 --> 00:26:53,336 We're giving him crotalase. 466 00:26:53,360 --> 00:26:55,546 You're giving him snake venom? 467 00:26:55,570 --> 00:26:58,546 No, we were testing more extreme ranges of pathogens 468 00:26:58,570 --> 00:27:01,136 to see if we could get the sheriff 469 00:27:01,160 --> 00:27:02,346 the answers he needs. 470 00:27:02,370 --> 00:27:04,176 And your hypothesis? 471 00:27:04,200 --> 00:27:06,290 Crotalase could slow cell division. 472 00:27:07,120 --> 00:27:09,476 - What does that mean? - As you can see, 473 00:27:09,500 --> 00:27:12,436 it dramatically slows down reviver healing properties. 474 00:27:12,460 --> 00:27:15,146 Yeah, but this, this, this is inhumane. 475 00:27:15,170 --> 00:27:17,276 Wasn't the intention. 476 00:27:17,300 --> 00:27:20,906 After revivers showed unnatural strength under duress 477 00:27:20,930 --> 00:27:23,196 we decided to try this option. 478 00:27:23,220 --> 00:27:24,906 So they are dangerous? 479 00:27:24,930 --> 00:27:26,496 No. We cannot jump to conclusions. 480 00:27:26,520 --> 00:27:29,600 Which is why we rely on science. 481 00:27:30,270 --> 00:27:33,336 Now that we know that we can slow revivers down, 482 00:27:33,360 --> 00:27:35,230 all we have to do is just 483 00:27:36,030 --> 00:27:38,426 change the dose and then maybe we can figure out 484 00:27:38,450 --> 00:27:40,336 what started this whole revival thing 485 00:27:40,360 --> 00:27:43,506 in the first place. Starting here. 486 00:27:43,530 --> 00:27:45,080 Here. With torture? 487 00:27:46,450 --> 00:27:47,926 No, with discovery. 488 00:27:47,950 --> 00:27:50,186 No! This is not the way, sheriff. 489 00:27:50,210 --> 00:27:52,356 You know what can happen if this gets into the wrong hands. 490 00:27:52,380 --> 00:27:54,590 Look, take a beat, doc. I won't let that happen. 491 00:27:56,300 --> 00:27:59,630 Look, good work, okay? 492 00:28:00,930 --> 00:28:02,550 And while I want to keep everyone safe, 493 00:28:03,300 --> 00:28:04,970 this is good intel, 494 00:28:05,310 --> 00:28:07,246 but let's step back from 495 00:28:07,270 --> 00:28:09,060 this direction of inquiry for a while. 496 00:28:10,100 --> 00:28:11,560 Copy? 497 00:28:12,980 --> 00:28:14,400 Copy. 498 00:28:25,870 --> 00:28:27,306 All these years trying to get your respect 499 00:28:27,330 --> 00:28:29,160 all I had to do was get shot. 500 00:28:30,660 --> 00:28:32,330 How you feeling? 501 00:28:34,380 --> 00:28:36,250 Like I got hit by a mack truck. 502 00:28:37,960 --> 00:28:39,300 Lose a fight with a razor? 503 00:28:39,960 --> 00:28:42,260 Shut up. I like it. 504 00:28:43,090 --> 00:28:44,906 How long was I out? 505 00:28:44,930 --> 00:28:47,116 Twenty-four hours, give or take. 506 00:28:47,140 --> 00:28:50,180 God. Poor Coop. He must have been so worried. 507 00:28:51,390 --> 00:28:53,020 We all were. 508 00:28:53,520 --> 00:28:56,190 He's okay, though. He's with nella. 509 00:28:57,570 --> 00:29:00,046 - Did they find who did this? - Not yet. 510 00:29:00,070 --> 00:29:02,216 But they have fitzy stationed at the door just to be careful, 511 00:29:02,240 --> 00:29:06,490 but, Dana, what were you doing out there? 512 00:29:07,660 --> 00:29:09,370 I could ask you the same thing. 513 00:29:11,370 --> 00:29:13,210 You were right about Aaron. 514 00:29:14,080 --> 00:29:15,686 He was on the bridge that night 515 00:29:15,710 --> 00:29:18,266 and somehow his ring was inside of me. 516 00:29:18,290 --> 00:29:21,186 He was lying, so I really thought that he killed me 517 00:29:21,210 --> 00:29:23,130 even though he swears that he didn't. 518 00:29:23,970 --> 00:29:25,220 Em... 519 00:29:26,510 --> 00:29:28,236 Did you kill Aaron? 520 00:29:28,260 --> 00:29:30,390 God, really... 521 00:29:32,140 --> 00:29:33,560 Wanted to. 522 00:29:34,270 --> 00:29:35,980 And I almost did. 523 00:29:36,770 --> 00:29:38,400 But I couldn't. 524 00:29:39,190 --> 00:29:41,296 - And I didn't. - Good. 525 00:29:41,320 --> 00:29:43,716 But whoever shot him, 526 00:29:43,740 --> 00:29:46,086 shot you. I even fired back at them. 527 00:29:46,110 --> 00:29:47,846 Do you... do you think that they were there for Aaron 528 00:29:47,870 --> 00:29:49,556 and maybe you just got caught in the middle? 529 00:29:49,580 --> 00:29:51,240 I don't know but I'll figure it out. 530 00:29:58,840 --> 00:30:00,500 What if. 531 00:30:01,170 --> 00:30:03,210 I was the reason that you nearly died? 532 00:30:07,510 --> 00:30:09,180 Come here. 533 00:30:20,190 --> 00:30:21,586 I just don't know what I would have done 534 00:30:21,610 --> 00:30:23,280 if I lost you, too. 535 00:30:30,410 --> 00:30:32,556 I'm not going anywhere, okay? 536 00:30:32,580 --> 00:30:34,040 Okay. 537 00:30:34,870 --> 00:30:36,460 We'll figure this out. 538 00:30:37,120 --> 00:30:39,000 Together. 539 00:30:39,790 --> 00:30:42,710 I think it's time I start taking care of you. 540 00:30:47,300 --> 00:30:48,760 How are you going to do that? 541 00:30:50,600 --> 00:30:52,220 I have my ways. 542 00:31:03,480 --> 00:31:05,440 Consistent with the injuries of the victim. 543 00:31:06,190 --> 00:31:08,176 Who we looking at now? 544 00:31:08,200 --> 00:31:10,506 We're working on it. 545 00:31:10,530 --> 00:31:12,870 I'll, I'll let you know as soon as we know something. 546 00:31:16,580 --> 00:31:18,896 - Have you talked to Lester yet? - What is it about this time? 547 00:31:18,920 --> 00:31:21,646 Well, I think you're going to want to hear this. 548 00:31:21,670 --> 00:31:24,186 Apparently he saw someone suspicious 549 00:31:24,210 --> 00:31:26,566 the night of the shooting. 550 00:31:26,590 --> 00:31:28,316 Goddam <i>n people always traipsing through</i> 551 00:31:28,340 --> 00:31:31,430 my woods. I keep telling you but you don't listen. 552 00:31:31,930 --> 00:31:33,906 So then the other night, 553 00:31:33,930 --> 00:31:35,786 I'm out walking my dog, Chuck, like usual, 554 00:31:35,810 --> 00:31:37,600 and I hear two shots. 555 00:31:39,270 --> 00:31:40,730 Then another two. 556 00:31:41,770 --> 00:31:43,310 That's four in total. 557 00:31:43,940 --> 00:31:45,756 Then this man, all in black 558 00:31:45,780 --> 00:31:48,190 with one of those black ski masks, 559 00:31:48,610 --> 00:31:50,636 which they should not be selling on account of 560 00:31:50,660 --> 00:31:52,676 they're the mask of choice for said perpetrators. 561 00:31:52,700 --> 00:31:54,596 - Lester, get to the point! - All right, sheriff. 562 00:31:54,620 --> 00:31:56,516 Okay. Yes, sir. 563 00:31:56,540 --> 00:31:58,476 So, this black-ski-masking fella 564 00:31:58,500 --> 00:32:00,646 goes tearing across the east side of my property 565 00:32:00,670 --> 00:32:03,396 like a bat out of hell right toward stone bridge road. 566 00:32:03,420 --> 00:32:06,316 He was wearing those pants with all them pockets, 567 00:32:06,340 --> 00:32:10,946 I think tactical boots and one of those small flashlights. 568 00:32:10,970 --> 00:32:14,300 I believe it was a fenix tk16. 569 00:32:14,800 --> 00:32:18,286 Maybe a klarus xt2cr. 570 00:32:18,310 --> 00:32:19,826 Like this? 571 00:32:19,850 --> 00:32:21,940 Well, yeah. Exactly. 572 00:32:22,690 --> 00:32:24,456 Of course, those 3100 lumen ones, 573 00:32:24,480 --> 00:32:26,706 they have about 400 yards of throw. 574 00:32:26,730 --> 00:32:30,836 Most people cheap out with the 250 lumen ones. 575 00:32:30,860 --> 00:32:32,530 Brent! 576 00:32:34,240 --> 00:32:35,886 Hey, Lewis, come over here. 577 00:32:35,910 --> 00:32:37,540 Lester saw the shooter. 578 00:32:38,450 --> 00:32:39,450 It's a cop. 579 00:32:41,670 --> 00:32:43,766 - What? - Yeah. 580 00:32:43,790 --> 00:32:46,566 I want you to run ballistics on everybody's firearm, 581 00:32:46,590 --> 00:32:48,550 including yours. 582 00:32:49,380 --> 00:32:52,300 Okay, yeah. Well, I'm gonna need yours, too. 583 00:32:54,260 --> 00:32:56,406 All right. 584 00:32:56,430 --> 00:32:58,906 Now, I want you to check their lockers, okay? 585 00:32:58,930 --> 00:33:02,326 Their vehicles. Work and private. Evidence logs. 586 00:33:02,350 --> 00:33:04,416 We're gonna need a clean chain of evidence here 587 00:33:04,440 --> 00:33:06,706 - without you, so... - That's why I'm telling you 588 00:33:06,730 --> 00:33:09,756 to do it because I'm not doing it myself! Okay? 589 00:33:09,780 --> 00:33:11,546 Yep. All right. I get it. 590 00:33:11,570 --> 00:33:13,636 Sheriff, please. Please. 591 00:33:13,660 --> 00:33:16,756 Good. Yep. Fitzy, Rogers? Let's go, all right? 592 00:33:16,780 --> 00:33:19,330 I got more. 593 00:33:23,790 --> 00:33:26,686 Yes, W <i>e all know you have a moral objection,</i> 594 00:33:26,710 --> 00:33:29,026 but th <i>At doesn't mean you can refuse an official request.</i> 595 00:33:29,050 --> 00:33:31,066 Yes, I can. That's why they call it "request." 596 00:33:31,090 --> 00:33:33,566 - Request denied. - Since it was the sheriff 597 00:33:33,590 --> 00:33:35,616 who as <i>Ked for the CDC's assistance</i> 598 00:33:35,640 --> 00:33:38,366 and he<i> Isn't here to say otherwise,</i> 599 00:33:38,390 --> 00:33:40,406 I am I <i>Nclined to let Dr. Morel</i> 600 00:33:40,430 --> 00:33:42,656 contin <i>ue with her line of investigation.</i> 601 00:33:42,680 --> 00:33:44,456 As head of the wausau project, I firmly disagree. 602 00:33:44,480 --> 00:33:45,956 - Ibrahim, let it go. - You heard the sheriff: 603 00:33:45,980 --> 00:33:47,416 He doesn't want your kind of help. 604 00:33:47,440 --> 00:33:49,586 If we<i>'Re going to talk,</i> 605 00:33:49,610 --> 00:33:51,716 let's <i>Make sure that the whole class can hear.</i> 606 00:33:51,740 --> 00:33:53,966 - Sorry. - Now, Dr. Ramin, 607 00:33:53,990 --> 00:33:56,030 I'm no <i>T sure how things work with the CDC,</i> 608 00:33:56,700 --> 00:33:59,386 but in<i> Wausau, you are an interloper</i> 609 00:33:59,410 --> 00:34:01,016 and ob <i>Structing the sheriff's mandate</i> 610 00:34:01,040 --> 00:34:04,306 and de <i>Fying my order is unacceptable.</i> 611 00:34:04,330 --> 00:34:06,726 Well, then, we are at an impasse. 612 00:34:06,750 --> 00:34:09,396 No, w <i>E're at a leadership change.</i> 613 00:34:09,420 --> 00:34:11,816 Wait. If you just talked to the sheriff, 614 00:34:11,840 --> 00:34:13,566 if you just talk to him, you could 615 00:34:13,590 --> 00:34:15,906 - just figure this whole thing... - No need. 616 00:34:15,930 --> 00:34:17,986 You ca <i>N surrender all your samples and data to Dr. Morel.</i> 617 00:34:18,010 --> 00:34:20,786 She he <i>Ads the wausau project as of today.</i> 618 00:34:20,810 --> 00:34:22,560 You an <i>Swer to her now.</i> 619 00:34:23,390 --> 00:34:25,076 - What? - Thank you, ma'am. 620 00:34:25,100 --> 00:34:26,900 I appreciate your support. 621 00:34:27,480 --> 00:34:28,940 Don't<i> Let me down.</i> 622 00:34:35,610 --> 00:34:37,070 I'll give you a second. 623 00:35:50,980 --> 00:35:52,560 This brave soul 624 00:35:53,690 --> 00:35:55,900 proved himself worthy to our cause. 625 00:35:58,400 --> 00:36:00,926 His sacrifice deserves a great reward. 626 00:36:00,950 --> 00:36:05,676 Our rock, our fortress, Grant us everlasting light! 627 00:36:05,700 --> 00:36:10,016 Our rock, our fortress, Grant us everlasting light. 628 00:36:10,040 --> 00:36:14,686 Our rock, our fortress, Grant us everlasting light. 629 00:36:14,710 --> 00:36:16,630 It's time for you to get branded. 630 00:36:17,130 --> 00:36:18,840 Become one of the flock. 631 00:36:21,470 --> 00:36:24,600 Go in. Give your hand to the guiding light. 632 00:36:25,850 --> 00:36:27,890 May it burn away your sins 633 00:36:28,770 --> 00:36:30,190 and become one of us. 634 00:37:05,720 --> 00:37:07,510 Our rock, our fortress... 635 00:37:18,530 --> 00:37:19,980 Behold! 636 00:37:20,860 --> 00:37:22,650 His ascension. 637 00:37:29,080 --> 00:37:33,460 Our rock, our fortress, Grant us everlasting light 638 00:37:33,960 --> 00:37:35,830 our rock, our fortress... 639 00:37:50,850 --> 00:37:52,310 It's a colouring book. 640 00:37:53,390 --> 00:37:55,400 I'm, like, a grown-ass woman. 641 00:37:56,230 --> 00:37:59,416 Yeah. The, the, I thought the candy could 642 00:37:59,440 --> 00:38:01,416 be for you and then... 643 00:38:01,440 --> 00:38:02,756 The colouring book and everything else, 644 00:38:02,780 --> 00:38:04,150 maybe for Cooper. 645 00:38:07,410 --> 00:38:09,386 It's really nice. Thank you. 646 00:38:09,410 --> 00:38:11,120 Yeah. 647 00:38:12,250 --> 00:38:14,960 Glad you're here. 648 00:38:15,920 --> 00:38:19,040 Yeah. Yeah, me, too. 649 00:38:20,460 --> 00:38:22,276 Thank you. 650 00:38:22,300 --> 00:38:25,130 Listen, I get that I asked you to lie. 651 00:38:26,380 --> 00:38:28,680 And I know that that's a lot. I know. 652 00:38:29,930 --> 00:38:32,406 And you didn't question it and that says a lot. 653 00:38:32,430 --> 00:38:34,140 But I want you to know that. 654 00:38:35,520 --> 00:38:37,020 I can't tell you 655 00:38:38,100 --> 00:38:39,996 what's going on, but I promise you 656 00:38:40,020 --> 00:38:42,030 it was for a good reason 657 00:38:42,230 --> 00:38:44,416 and I'm really sorry for putting you through that. 658 00:38:44,440 --> 00:38:47,200 Thank you for protecting my sister. 659 00:38:48,200 --> 00:38:52,080 Yeah. It's... it's okay. 660 00:38:54,790 --> 00:38:57,346 Well, I mean, this part of my day, believe it or not, 661 00:38:57,370 --> 00:39:00,766 turned out to be just okay in a good way. 662 00:39:00,790 --> 00:39:02,566 - Really? - Yeah, yeah. 663 00:39:02,590 --> 00:39:04,430 No, I just said that and yeah, it did, it did. 664 00:39:06,380 --> 00:39:08,616 Well, I've only been out for 24 hours. 665 00:39:08,640 --> 00:39:10,866 - Fill me in. What happened? - No, I'm not going to do it. 666 00:39:10,890 --> 00:39:12,826 - Dump my problems on... no. - Come on! 667 00:39:12,850 --> 00:39:14,196 - You're in a hospital bed. - Honestly, this is 668 00:39:14,220 --> 00:39:16,326 the last time you'll get my undivided attention. 669 00:39:16,350 --> 00:39:18,140 I promise you that. So just shoot your shot. 670 00:39:20,310 --> 00:39:21,746 Pick a different choice of words. 671 00:39:21,770 --> 00:39:23,360 Anything else. 672 00:39:24,070 --> 00:39:27,820 Well, I. 673 00:39:28,320 --> 00:39:30,870 I may not have a job for much longer. 674 00:39:31,530 --> 00:39:33,966 What? Are you leaving wausau? 675 00:39:33,990 --> 00:39:35,950 Not if I can help it. 676 00:39:36,370 --> 00:39:37,960 Why? Would you be... 677 00:39:39,330 --> 00:39:41,306 Would you be sad? 678 00:39:41,330 --> 00:39:44,210 Well, I'm just thinking, you know? 679 00:39:46,010 --> 00:39:48,906 I was just... I was just wondering, maybe, 680 00:39:48,930 --> 00:39:51,720 well, I would love another date. 681 00:39:52,300 --> 00:39:55,310 But, no guns this time. 682 00:39:59,890 --> 00:40:02,400 Well, you did bring me candy, so... 683 00:40:26,300 --> 00:40:29,856 You can turn darkness into day! 684 00:40:29,880 --> 00:40:33,470 It's a powerful thing to say 685 00:40:34,300 --> 00:40:36,180 because you believe in me 686 00:40:37,520 --> 00:40:40,390 you can make everything go my way 687 00:40:42,190 --> 00:40:44,980 the feeling of... 688 00:40:46,980 --> 00:40:48,626 Brent! 689 00:40:48,650 --> 00:40:51,216 God, didn't take you for a flowers guy. 690 00:40:51,240 --> 00:40:54,386 Those were, left at the nurses' station. 691 00:40:54,410 --> 00:40:57,306 Guess not everyone in town wants you dead after all. 692 00:40:57,330 --> 00:40:58,976 Yippee-ki-yay. 693 00:40:59,000 --> 00:41:00,846 So, some news you'll like. 694 00:41:00,870 --> 00:41:02,846 We found the bullet that killed Aaron 695 00:41:02,870 --> 00:41:04,646 and your gun wasn't a match. 696 00:41:04,670 --> 00:41:06,226 Yeah, no shit. 697 00:41:06,250 --> 00:41:08,170 But you'll never believe whose was. 698 00:41:10,090 --> 00:41:11,236 Mccray. 699 00:41:11,260 --> 00:41:12,906 - Mccray? - Yeah. 700 00:41:12,930 --> 00:41:14,986 Why? 701 00:41:15,010 --> 00:41:17,486 Who knows why mccray does any of the stuff he does. 702 00:41:17,510 --> 00:41:21,060 And you will never believe what we found on the guy. 703 00:41:46,710 --> 00:41:48,340 What the hell? 704 00:41:52,670 --> 00:41:54,260 Is that a foot? 704 00:41:55,305 --> 00:42:55,492