War
ID | 13182409 |
---|---|
Movie Name | War |
Release Name | War-2007-720p-BluRay-x264-Ganool-699-MB-[AlmasMovie] |
Year | 2007 |
Kind | movie |
Language | Persian |
IMDB ID | 499556 |
Format | srt |
1
00:00:00,210 --> 00:00:02,000
تو يه کشتارگاه طيور واست کار پيدا کرديم
2
00:00:02,000 --> 00:00:03,500
من هنوزم کابوس اون ران و بالهاي غاز رو مي بينم
3
00:00:03,500 --> 00:00:04,560
تو يه سالن زيبايي واست کار پيدا کرديم
4
00:00:04,560 --> 00:00:06,293
آبم با شمع داغ تو يه جوب نميره
5
00:00:06,290 --> 00:00:08,140
ديگه پيشنهادام واست ته کشيد لوئيزا
6
00:00:08,140 --> 00:00:10,000
تو رو خدا، هر چي باشه قبول ميکنم
7
00:00:10,000 --> 00:00:13,195
اين يکي جديده، مراقبت و هم صحبتي با يه مرد معلول
8
00:00:13,751 --> 00:00:15,640
تا حالا تجربه ي پرستاري داشتي؟
9
00:00:15,640 --> 00:00:18,230
تا حالا اين کارو نکردم ولي مطمئنم ميتونم ياد بگيرم
10
00:00:18,230 --> 00:00:19,422
پس بريم ويل رو ببينيم
11
00:00:20,111 --> 00:00:21,860
ويل، اين لوئيزا کلارکه
12
00:00:21,860 --> 00:00:24,320
ناتان وظايف روزمره و کارهاي مربوط به تجهيزات ويل رو بهت ميگه
13
00:00:24,320 --> 00:00:25,830
شما لازم نيست به جاي من حرف بزني مادر
14
00:00:25,830 --> 00:00:27,613
مغزم از کار نيفتاده
15
00:00:27,613 --> 00:00:28,610
هنوز
16
00:00:29,951 --> 00:00:30,950
صبح بخير
17
00:00:31,564 --> 00:00:32,760
ازم بدش مياد
18
00:00:32,760 --> 00:00:35,360
هر دفعه صحبت ميکنم يه جوري نگام ميکنه انگار خنگم
19
00:00:35,360 --> 00:00:37,230
خب راستشو بخواي، تو خيلي خنگي
20
00:00:37,230 --> 00:00:39,340
آره، ولي اون که اينو نميدونه
21
00:00:39,340 --> 00:00:40,800
چه کفشاي جالبي
22
00:00:40,800 --> 00:00:41,980
منظورت از اين حرف چيه؟
23
00:00:41,980 --> 00:00:43,670
فکر نکنم ساخت اين دور و ورا باشه -
چرا؟ -
24
00:00:43,670 --> 00:00:46,750
چون اينجا جاييه که وقتي مردم واقعا از زندگي
خسته ميشن پا ميشن ميان
25
00:00:46,750 --> 00:00:47,570
ولي من اينجا خوشحالم
26
00:00:47,570 --> 00:00:48,620
آره، ولي نبايد باشي
27
00:00:48,620 --> 00:00:49,640
تو فقط يه بار بدنيا مياي
28
00:00:49,640 --> 00:00:52,004
راستش وظيفته که حدالامکان پربار زندگي کني
29
00:00:52,897 --> 00:00:53,850
...نه
30
00:00:53,850 --> 00:00:55,060
بمون
31
00:00:55,060 --> 00:00:56,830
يه چيز خوب واسم تعريف کن
32
00:00:56,830 --> 00:00:59,120
وقتي بچه بودم
33
00:00:59,120 --> 00:01:02,640
لباس مورد علاقه ام جوراب شلواري زنبوريم بود
34
00:01:02,640 --> 00:01:03,730
جوراب شلواري زنبوري؟
35
00:01:03,730 --> 00:01:05,871
با راه راه هاي سياه و زرد -
اوه، خداي من -
36
00:01:05,871 --> 00:01:07,870
تا حالا چيزي رو انقدر دوست داشتي؟
37
00:01:08,231 --> 00:01:09,253
آره
38
00:01:13,546 --> 00:01:15,862
تو رو خدا نگو که ابروهامم تراشيدي
39
00:01:15,862 --> 00:01:16,860
فقط يکيشو
40
00:01:17,804 --> 00:01:19,080
ميشه ببرمت يه جايي؟
41
00:01:19,568 --> 00:01:21,760
پس داري با ويل ترينر ميري سر قرار
42
00:01:21,760 --> 00:01:23,760
اين زيادي يقه اش بازه -
لباس قرمزه ـت رو تنت کن -
43
00:01:24,533 --> 00:01:26,320
هنوز دلم نميخواد برم تو
44
00:01:26,320 --> 00:01:31,235
فقط دلم ميخواد مردي باشم که با يه زن لباس قرمز
چند دقيقه بيشتر تو يه کنسرت بوده
45
00:01:35,342 --> 00:01:38,440
من به پدر و مادرم قول ِ شيش ماهو دادم
و فقط همينقدر بهشون وقت ميدم
46
00:01:38,440 --> 00:01:39,980
ولي اينا مال قبل از اومدن منه
47
00:01:39,980 --> 00:01:42,570
من دلم ميخواد اون زنده بمونه ولي فقط در صورتي که
خودشم دلش بخواد
48
00:01:42,570 --> 00:01:44,280
نبايد بذاريم اين اتفاق بيفته
49
00:01:44,280 --> 00:01:46,520
تو نميتوني آدما رو عوض کني
50
00:01:46,520 --> 00:01:47,800
پس چيکار ميتونم بکنم؟
51
00:01:47,800 --> 00:01:48,742
دوسشون داشته باشي
52
00:01:51,417 --> 00:01:55,342
من دلم نميخواد تو همه ي چيزايي که يه نفر ديگه ميتونه
بهت بده رو از دست بدي
53
00:01:56,840 --> 00:02:00,240
ولي من ميتونم خوشحالت کنم
54
00:02:04,493 --> 00:02:08,973
بخاطر تو من کاملا تبديل به يه آدم ديگه شدم
55
00:02:10,448 --> 00:02:12,080
يه چيزيو ميدوني کلارک؟
56
00:02:12,080 --> 00:02:15,280
تو تقريبا تنها چيزي هستي که باعث ميشه صبحها
بخوام از خواب پا شم
57
00:00:28,730 --> 00:00:33,000
{\an8} <i>تو چشمايي داري که به زلالي آسمونه</i>
58
00:00:33,000 --> 00:00:36,715
{\an8} <i>من همه ي وقتايي که با تو گذروندم رو حروم کردم</i>
59
00:00:38,000 --> 00:00:44,074
-= www.OpenSubtitles.org =-
60
00:00:46,000 --> 00:00:52,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
61
00:01:09,533 --> 00:01:11,288
{\an8} <i>...عشق ممکنه قلبتو بشکنه</i>
62
00:01:13,560 --> 00:01:16,484
{\an8} <i>عشق بعضي وقتا ممکنه قلبتو بشکنه</i>
63
00:01:18,080 --> 00:01:22,351
{\an8} <i> ولي من فقط همينو ميدونم </i>
64
00:01:23,675 --> 00:01:26,195
{\an8} <i>عشقمون رو تو اين عکس زنده نگه ميداريم</i>
65
00:01:31,315 --> 00:01:33,582
{\an8} <i>...عشق ميتونه شفا بده</i>
66
00:01:35,648 --> 00:01:38,240
{\an8} <i>عشق ميتونه روحت رو درمان کنه</i>
67
00:01:40,080 --> 00:01:45,133
{\an8} <i>و من فقط همينو ميدونم</i>
68
00:01:48,831 --> 00:01:51,471
{\an8} <i> اگه قلبمو بشکني</i>
69
00:01:51,751 --> 00:01:55,871
{\an8} <i>اشکالي نداره عزيزم، ميدونم که اينا حرف دلت نيست </i>
70
00:01:56,008 --> 00:02:00,048
{\an8} <i>تو اين عکسا تو منو تو آغوشت گرفتي</i>
71
00:02:00,231 --> 00:02:04,897
{\an8} <i>و من هيچوقت نميذارم بري</i>
72
00:02:07,800 --> 00:02:09,408
{\an8} <i>وقتي ازت دورم</i>
73
00:02:14,933 --> 00:02:17,702
{\an8}<i>منتظرم برگشتنم به خونه بمون</i>
74
00:02:17,933 --> 00:02:19,702
* تقديم ميکند LunarMoon*
(Nabz1394@Gmail.com) مترجم: نسرين
75
00:02:20,305 --> 00:02:26,700
-= www.OpenSubtitles.org =-
76
00:02:27,305 --> 00:03:27,516