"Fantastic Four" The Micro World of Dr. Doom

ID13182490
Movie Name"Fantastic Four" The Micro World of Dr. Doom
Release NameFantasticFour1967.S01E16.HDTV.Persian.srt
Year1967
Kindtv
LanguagePersian
IMDB ID872904
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:00:59,403 --> 00:00:59,790 عشق 3 00:01:08,368 --> 00:01:08,965 برنامه 4 00:01:10,200 --> 00:01:11,040 اسب زیبا 5 00:01:12,588 --> 00:01:25,920 با کاری که آزمایشگاه دارد، دیدم سخت است که او با میکروسکوپ زندگی می‌کرد و نه با من، هیچ آدم شیک و پیکی، من یک حلقه خریدم، دیوانه‌وار عاشق تو هستم، فقط 6 00:01:27,300 --> 00:01:37,740 فکر می‌کنم با این نوع عینک، چشم‌های آبی مطلوبی دارم، الان دارم به آسمان می‌روم و درست است که موقع تماس گرفتن پسرم بود و من قبلاً او را دیده‌ام. 7 00:01:39,180 --> 00:01:46,800 این یک خطای دید است، این یک توهم نیست، هر چه که هست، دارد بزرگتر می‌شود. 8 00:01:49,140 --> 00:01:54,480 ببینید چطور به نظر می‌رسد که ما داریم تماشا می‌کنیم، برادران پلتفرم 9 00:01:56,970 --> 00:02:12,179 ببین، آنها ناپدید شده‌اند و حالا آسمان پر از سنگ‌های کوچک است. هری، نظرت چیست؟ آن چیزها، مثل تقریباً تمام آسمان، به نظر زباله‌های فضایی بزرگی می‌آیند، اما از کجا می‌آیند و چه می‌کنند؟ 10 00:02:13,200 --> 00:02:14,355 این ممکن است توضیح دهد 11 00:02:15,691 --> 00:02:16,319 آیا آن؟ 12 00:02:18,450 --> 00:02:19,860 امروز نگهبان 13 00:02:21,574 --> 00:02:25,140 پدیده‌ای در آسمان با مواد بسیج‌شده‌ی من 14 00:02:26,250 --> 00:02:27,450 نقره نزدیک است 15 00:02:28,845 --> 00:02:29,190 پرداخت 16 00:02:30,399 --> 00:02:36,420 کاوشگری که از سیاره جلوتر می‌رود می‌تواند موادی را از عناصر طبیعی آن بردارد. 17 00:02:39,240 --> 00:02:39,772 آن‌هایی از 18 00:02:41,790 --> 00:02:47,700 به همین دلیل بود که سعی می‌کردم در سیاره کوچک شما، به عنوان یک دیکتاتور نقره‌ای، پنهان شوم. 19 00:02:48,360 --> 00:02:55,710 اما در این لحظه او به ماه رسیده بود و اگرچه نمی‌توانست زمین را ببیند، مطمئناً گمان می‌کرد که سینه‌اش شناور است. 20 00:03:05,938 --> 00:03:07,260 از چه راهی فرود بیاید 21 00:03:09,450 --> 00:03:10,110 از مارتی 22 00:03:11,428 --> 00:03:12,270 شکست خورده 23 00:03:13,380 --> 00:03:20,133 برای شکار او، دیگر مشکلی نیست. ما باید برای دریافت مریخ و مقدمات او آماده شویم. 24 00:03:24,660 --> 00:03:26,957 جایرو، باید بگم یکی هست. 25 00:03:27,780 --> 00:03:30,570 یک سقوط ساده نمی تواند کشنده باشد، والدز پیکادور د پلاتا 26 00:03:31,410 --> 00:03:32,610 نگران مارتی باشید 27 00:03:34,680 --> 00:03:38,820 در این زمان اما انتظار جهانی نزدیک شدن به سه‌شنبه است 28 00:03:38,880 --> 00:03:40,890 یک شرکت تابعه از مار دل پلاتا دریافت کرد 29 00:03:44,760 --> 00:03:53,490 امید بزرگ مشکلات رفیق وحشتناک، عناصر زمین را بررسی کرد و حالا آنچه را که به دنبالش بود پیدا کرد. 30 00:03:55,110 --> 00:03:59,760 او دارد به سمت ما می‌آید و حق دارد به جایی که دیکتاتور نقره‌ای برایش علامت فرستاده، برود. 31 00:04:01,080 --> 00:04:04,530 کسانی که از اینجا به بعد می‌آیند، وارد هیچ راه فراری نمی‌شوند. 32 00:04:07,459 --> 00:04:11,130 شامل هر چیزی است که نیاز دارم 33 00:04:12,630 --> 00:04:16,199 مثل گناهان بی‌شمار 34 00:04:18,240 --> 00:04:30,630 جهان پذیرفته است که هیچ آسیبی وارد نشده است، اما میلیون‌ها موجود اینجا روی زمین زندگی می‌کنند. لمس قوی آن به مریخ مربوط نیست. من از نزدیک این کار را انجام خواهم داد. 35 00:04:30,780 --> 00:04:32,820 نگرانی‌ها طول می‌کشند 36 00:04:34,719 --> 00:04:41,610 بهترین ضربه بود و حتی به من آسیبی نرساند، نمی‌دانم کجا می‌تواند باشد، قد بلند بود، نقره را توضیح می‌دهد 37 00:04:42,696 --> 00:04:44,310 منتظر من است وقتی که سبد خرید 38 00:04:45,630 --> 00:04:46,350 عجیب و غریب 39 00:04:49,110 --> 00:04:49,620 شیمیایی 40 00:04:52,434 --> 00:04:53,070 عزیزم 41 00:04:57,167 --> 00:04:58,227 بهتر به نظر می‌رسد 42 00:04:59,841 --> 00:05:06,300 من لیست انتظار نداشتم، باید از آن اجتناب کنیم. 43 00:05:07,770 --> 00:05:15,689 خیلی مدل‌سازی شده، من هیچ تجربه‌ای تو این موقعیت ندارم، یکی باید سعی کنه جلوشو بگیره، بفرمایید. 44 00:05:21,240 --> 00:05:25,770 تو همه چیز رو داری، یه کم تحمل کن 45 00:05:30,660 --> 00:05:31,140 مراقب 46 00:05:33,180 --> 00:05:35,700 این چیزیه که منتظرشم، میگیرمش 47 00:05:37,372 --> 00:05:38,340 به عنوان کسی که با او رفتار می‌کند 48 00:05:39,570 --> 00:05:46,259 کنترل حشرات کیهانی اگر راهی برای مبارزه با آن وجود داشته باشد، امتحان خواهم کرد و متوجه خواهم شد با من تماس بگیرید 49 00:05:47,520 --> 00:06:01,169 فعلاً هیچ کار دیگری نمی‌توان کرد، اگر فهمیده شود که آنها باید به زودی برای ساختن تبدیل خود به ذهن و حذف انرژی از این سرزمین به مقر خود بازگردند، فایده‌ای نخواهد داشت. نگهبان نقشه‌ای دارد. 50 00:06:06,120 --> 00:06:07,237 فکر کنم برگشتن. 51 00:06:08,970 --> 00:06:09,266 امروز 52 00:06:10,380 --> 00:06:13,830 او زمین خوردن خیلی سختی داشت و من زمین نخوردم. 53 00:06:14,610 --> 00:06:15,990 آنکه از سنگ ساخته شده است 54 00:06:17,103 --> 00:06:27,780 پیکره جنگل، زیرا من اسلایدر نقره‌ای، منادی مریخ هستم، ما تمام انرژی این سیاره را گرد هم خواهیم آورد. 55 00:06:29,310 --> 00:06:47,670 اونا نمی‌تونن مجبور باشن کل زندگی، زندگی خودشون رو، این مهم نیست، تو مهم نیستی، هر چیزی که مریخ اهمیت داره، میلیون‌ها زندگی مهم نیست، ما با روحم می‌آییم، معلومه که مهمه، خودم، کسی که اینو داره برام مهمه 56 00:06:48,808 --> 00:06:59,280 قلب من، روح من، معنی‌اش را نمی‌دانم، هرچند تو که مهمی یا سرم اینجاست 57 00:06:59,820 --> 00:07:03,540 ضربه محکمی خوردم که باعث شد بفروشمش 58 00:07:06,930 --> 00:07:24,150 و حالا چون نقشه من برای نجات زمین فقط شامل مشعل انسانی میشه، تو و اونی که به عنوان توپ شناخته میشه و باید از اتاق برید بیرون، اما خدای نکرده دستگاهی میشناسی که با هیچ دستگاه دیگه ای قابل مقایسه نیست، میتونه اتم هایی که توش هست رو نجات بده. 59 00:07:24,240 --> 00:07:37,110 خانه‌ای که فقط یک مشعل می‌تواند به آن برسد و از آنجایی که من از دخالت در این درگیری منع شده‌ام، تری باید برود و او را پیدا کند. قرار نیست اتفاقی بیفتد یا چیزی شبیه به این. بیایید از شهردار بخواهیم که به خیابان‌ها احترام بگذارد. 60 00:07:38,460 --> 00:07:41,040 و حالا دوست جوان من، تو 61 00:07:41,250 --> 00:08:00,240 از این دنیا برو، جسمی که می‌تواند مریخ را متوقف کند، در فاصله بسیار دوری در بی‌نهایت قرار دارد، طبق گفته تو، تصور کن چه کاری باید انجام دهم؟ پاکسازی قلب از ترس، با تغییر مکان زمان، چهره ما را نمایان می‌کند. ما باید خود کارخانه زمان را باز کنیم و دستور دهیم که... 62 00:08:01,200 --> 00:08:02,310 تاتیانا پشت 63 00:08:03,360 --> 00:08:08,610 خیلی خیلی دور از مرکز بی‌نهایت 64 00:08:15,360 --> 00:08:17,250 برای آنچه پیش روی توست 65 00:08:18,838 --> 00:08:23,910 ورود به مانع آسمانی که به عنوان پایان زندگی شناخته می‌شود تا آن را لمس کند 66 00:08:34,470 --> 00:08:38,250 خیلی زود و سپس این پول سیاره 67 00:08:38,730 --> 00:08:53,400 من باید زنده بمانم، آن چیز تقریباً تمام شده است، ما کاری داریم، ما آن را انجام خواهیم داد، سال‌های زیادی است که من این سیاره را خلق کرده‌ام، ماموریت من در اینجا به انجام رسیده است، و سپس و سیارات دیگر در جستجوی مادر هستند. 68 00:08:54,420 --> 00:08:59,670 داریم وقت تلف می‌کنیم، بیا شروع کنیم، یاد بگیریم، من با تو هستم، بیا، این کاریه که انجام می‌دیم. 69 00:09:03,330 --> 00:09:12,660 چقدر از وقتی که ظاهر شده خوب و تمیز شده و قهوه خیلی بهتر شده اما من اینجام تا همه آنها را نابود کنم چون به من کمک کرده نه در تو. 70 00:09:12,928 --> 00:09:32,490 اما بسیار مهم است، همانطور که هر کسی که زندگی از بالا دارد، یک جهت بسیار ارزشمند. هیچ کس حق ندارد آن را داشته باشد، برای من، پسر خودم، و این به ما کمک می‌کند تا زندگی‌ای به عنوان یک مسافر از سیاره‌ای دیگر، از کسانی که می‌توانند تشخیص دهند، داشته باشیم، برای من مهم است. 71 00:09:32,880 --> 00:09:42,840 خانم، حرف‌هایتان من را نگران می‌کند. من هرگز نشنیده‌ام که شما با چنین شجاعت و نجابتی صحبت کنید. شاید آنچه در مورد کودکان می‌گویید درست باشد. 72 00:09:44,038 --> 00:09:45,630 چه کار کنم و بدون کمک روح 73 00:09:47,310 --> 00:09:53,974 که من به مریخ قدم می زنم. البته نمی توانم این کار را انجام دهم زیرا می تواند و 74 00:09:54,240 --> 00:09:57,120 به مریخ قدرتمند ایده بسیار خوبی است 75 00:10:00,900 --> 00:10:07,230 ایالتِ تغییر یافته، از دریا تا خشکی، آماده‌ی خدمت بود، اما خیلی زود، کشورِ دیگری همان سلاح را به دست گرفت. 76 00:10:10,628 --> 00:10:11,229 برای این 77 00:10:14,557 --> 00:10:17,079 کار نمی‌کند، نمی‌خواهد عمل کند 78 00:10:18,190 --> 00:10:24,969 تا الان گرفته بود چون نه چرا چون بالاخره یه روزی رفته بود 79 00:10:26,739 --> 00:10:32,439 مسئله این است که من نمی‌توانم یکی دیگر را که تبدیل شده است، در عرض چند دقیقه ایجاد کنم. 80 00:10:33,602 --> 00:10:37,299 که به محض ساختن می‌خواهد آن را ویران کند 81 00:10:38,379 --> 00:10:39,159 فرض شده 82 00:10:42,759 --> 00:10:46,239 کارت خوب بود، بیخیال، تو انجامش دادی اما من هیچوقت شناور نشدم 83 00:10:47,859 --> 00:10:50,139 آنها باید تجهیزاتی با نیروی جاذبه داشته باشند 84 00:10:51,361 --> 00:10:58,449 به اندازه کافی حشرات انسانی را تحمل کردم، حالا نان‌ها برای همیشه نابود می‌شوند 85 00:10:59,049 --> 00:10:59,769 بالا 86 00:11:01,465 --> 00:11:03,340 از نقره‌ای که با آن دیدند 87 00:11:04,479 --> 00:11:06,219 حقوق بشر را بفروشید 88 00:11:07,599 --> 00:11:17,199 علم آشپزی هرگز به سنت خیانت نکرده است، دیمون، اما حقیقت سنت و من، و من به خودم اجازه می‌دهم که نسل بشر را نابود کنم. 89 00:11:22,086 --> 00:11:23,649 من خوب شوت می زنم 90 00:11:27,099 --> 00:11:28,866 تو هم باید نجات پیدا کنی 91 00:11:30,096 --> 00:11:40,389 به دنبال سیاره دیگری باشید که این انرژی را برای ما فراهم کند، اینکه این زمین، ساکنانش مزخرف نیستند، بلکه ما مزخرف نیستیم. 92 00:11:41,409 --> 00:11:49,479 عشق و تو هدف زمین را نشان می‌دهی، من از تو اطاعت نخواهم کرد و چون چیزی را پیدا کرده‌ام که ارزش جنگیدن را دارد 93 00:11:52,134 --> 00:11:52,659 تا 94 00:11:53,679 --> 00:12:03,549 من خیلی قدرتمندم و از قبل این را می‌دانم، اما از آنجایی که شما موافقت می‌کنید این سیاره را در آرامش ترک کنید، بیایید نبرد راحت را کنار بگذاریم. 95 00:12:05,544 --> 00:12:08,949 مراقب ریزش حمام باشید 96 00:12:14,460 --> 00:12:20,979 دیوانگی من را بخر، من عاشق تو نیستم، همه چیز چیزی است به نام روز کیست؟ 97 00:12:22,419 --> 00:12:25,028 مثل یه بازی، مشکل من 98 00:12:30,789 --> 00:12:35,379 می‌خواهم حق با شما باشد، من هرگز چنین نمایش قدرتی ندیده‌ام. 99 00:12:41,169 --> 00:12:46,269 باورنکردنیه که این انرژی خالص داره تو رو با یه لایه از انرژی خالص میپوشونه. 100 00:12:49,239 --> 00:12:50,949 ما می‌خواهیم اربابم را از سقوط نجات دهیم. 101 00:12:52,714 --> 00:12:54,170 جاذبه دیجیتال ضعیف می‌شود 102 00:12:59,169 --> 00:13:01,509 بیا، بیا با شاخص نقره‌ای صحبت کنیم 103 00:13:03,729 --> 00:13:12,279 دوستت دارم، من همین الان از یک نبرد وحشتناک با کسی که دنیا را با او شریکم، فارغ شدم، به من بگو که ما از این دنیا خواهیم رفت، التماست می‌کنم. 104 00:13:13,359 --> 00:13:13,779 هیچ‌کس 105 00:13:14,889 --> 00:13:18,279 سپس این کریستال‌های انرژی را برای همیشه روی آن خواهم گذاشت. 106 00:13:19,425 --> 00:13:22,959 و این چیزیه که به نظرم درسته 107 00:13:22,992 --> 00:13:27,339 انجام شده بسیار بیشتر از آن چیزی است که نگهبان توانسته برای ما انجام دهد 108 00:13:30,759 --> 00:13:36,316 تم‌های ایستگاه اصلی رقص یک بار ابدیت 109 00:13:37,366 --> 00:13:42,159 همان ایستگاه، فضایی غول‌پیکر که او آن را خواهد یافت 110 00:13:42,159 --> 00:13:46,089 دنبال این هستم که خودم را خاص کنم، طوری که حتی سه‌شنبه هم همینطور باشد. 111 00:13:47,168 --> 00:13:48,219 جمع آوری کالا یا 112 00:13:53,019 --> 00:13:53,616 امروز 113 00:13:54,639 --> 00:13:58,299 رز، من هرگز به انرژی جامد دست نزده‌ام، به آن دست نزن. 114 00:14:01,299 --> 00:14:07,119 دفعه بعد، انرژی دافعه را توصیف کنید 115 00:14:08,319 --> 00:14:11,199 من عاشق انرژی هستم 116 00:14:13,359 --> 00:14:13,719 جهان 117 00:14:20,259 --> 00:14:24,129 ماجراهای فیلمنامه‌ای روز 118 00:14:26,829 --> 00:14:30,399 چهار شگفت‌انگیز، سفارش 119 00:14:32,982 --> 00:14:33,480 صلح 120 00:14:43,569 --> 00:14:45,789 حالا نگهبان آنها را به آتشفشان می‌برد 121 00:14:47,206 --> 00:14:47,499 اینجا 122 00:14:50,890 --> 00:14:59,079 میدان نیروی تو ما را از یک موقعیت خطرناک نجات داد، اما حالا من باید بروم و دوباره با اربابم مارس بجنگم، ایمان اینجاست. 123 00:15:02,919 --> 00:15:08,289 با قدرت خدا بخشی برای شما اتفاق افتاده است 124 00:15:18,304 --> 00:15:18,727 فهرست 125 00:15:19,929 --> 00:15:20,229 از 126 00:15:24,069 --> 00:15:25,539 از شر 127 00:15:26,011 --> 00:15:28,029 بسیار فراتر از خیر و شر است 128 00:15:30,069 --> 00:15:37,418 چیزی که کم داشتیم فلسفه بود، چون ذره‌ای به دردمان نمی‌خورد، حرف زدن که خرجی ندارد، صبر 129 00:15:38,578 --> 00:15:50,259 اسپانیای اسپانیایی، با این همه ذهنیت، با مشعل انسانی، بدون هیچ ارتباطی با خطرات بی‌شمار در فضای نامحدود سفر به سوی موفقیت. 130 00:15:51,699 --> 00:15:56,259 برای پایان دادن به این ماجراجویی بزرگ و هر لحظه از راه خواهد رسید 131 00:15:57,283 --> 00:16:00,099 انتظار برای زمین به من گرما می‌دهد، اما من همین الان هم در خانه هستم 132 00:16:01,749 --> 00:16:05,919 ببین، کمیته هنوز تشکیل نشده و برگشته 133 00:16:14,049 --> 00:16:16,008 نگهبان، من اینجام 134 00:16:17,409 --> 00:16:18,127 خوش آمدید 135 00:16:19,749 --> 00:16:31,209 جونی، اونا منو خیلی دور فرستادن تا من عاشق تو بشم. این ابزار نابودی، پارتیزان. من خیلی احساس ضعف می‌کنم، و این یه سلاح خیلی قدرتمنده. ما باید سریع اقدام کنیم. 136 00:16:33,279 --> 00:16:35,019 فرآیندی که به طور فزاینده‌ای خطرناک است 137 00:16:36,734 --> 00:16:42,099 قدرتی که من تصور می‌کردم اما آنها هرگز نمی‌توانند با قدرت من مقایسه کنند 138 00:16:43,568 --> 00:16:45,339 کار یا نابود کردن تو 139 00:16:49,269 --> 00:16:49,749 شما 140 00:16:51,129 --> 00:16:52,374 ما سلاح را پیدا کرده‌ایم 141 00:16:55,509 --> 00:16:56,097 قدرتمند 142 00:16:58,121 --> 00:17:02,019 انسان، نام کیهان، مراقب باش 143 00:17:03,070 --> 00:17:05,949 تنها کسی که می‌تواند عمل را نابود کند 144 00:17:06,279 --> 00:17:13,396 و کیهان، کیهان از هم خواهد پاشید، قادر خواهد بود از پرواز تو جان سالم به در ببرد و سه‌شنبه 145 00:17:14,919 --> 00:17:17,187 فقط تو، تو هستی 146 00:17:17,619 --> 00:17:22,000 به بعضی از کودکان، به بعضی از موجودات بدبخت، خانه‌ای عطا شده و 147 00:17:23,884 --> 00:17:28,479 باشه، اما این دنیا مال بچه‌هاییه که تو بهشون میگی بچه 148 00:17:30,834 --> 00:17:32,289 می‌خواهم به زندگی ادامه دهم 149 00:17:33,519 --> 00:17:35,319 انرژی برخی از سیارات 150 00:17:36,399 --> 00:17:40,329 نابود کردن سیارات مزخرفه و اینجا جایی نداره 151 00:17:43,477 --> 00:17:46,029 من هرگز به عقب برنمی‌گردم، چه برسد به این نقطه‌ی اکنون. 152 00:17:47,732 --> 00:17:49,959 کلمه نه از این نوع 153 00:17:51,309 --> 00:18:00,759 اما برای اولین بار دستوری اجرا نشده است، اما من هیچ انسانی را در رابطه با شما نمی‌بینم. 154 00:18:01,603 --> 00:18:03,339 نه و دوباره 155 00:18:03,759 --> 00:18:05,769 تجربه بزرگ کیهان 156 00:18:07,059 --> 00:18:15,069 مراقب باش، نگران نباش، و من این کار را خواهم کرد، مارتین. وقتی فکر می‌کنم که دیگر با هم نخواهیم بود، اطاعت می‌کنم، اما کاری که باید انجام می‌دادم این بود که 157 00:18:16,576 --> 00:18:17,982 امیدوارم و خودم را وقف خواهم کرد 158 00:18:20,469 --> 00:18:24,476 اصطلاح بازی درونم گم شده اما من دیده‌ام 159 00:18:24,639 --> 00:18:27,106 درخشش چشمان بازی شکوه 160 00:18:28,239 --> 00:18:28,984 روزی 161 00:18:30,606 --> 00:18:33,429 آنها صداها را 162 00:18:35,019 --> 00:18:36,459 انتخابات فرار کرد 163 00:18:45,579 --> 00:18:51,519 همه چیز از بین رفته و سود او، تیمش و حالا دوستانم انرژی من هستند. 164 00:18:51,520 --> 00:19:03,159 نظرات من در سیارات دیگر وظایفی دارم، از شما سپاسگزاریم، اما نترسید، نگهبان همیشه تا دفعه بعد مراقب است. 165 00:19:05,829 --> 00:19:15,099 از وقتی که این نقره رو خریدی، دنیا یه دنیا بهت مدیونه. چرا با ما نمیمونی؟ دوست دارم یه تخته سرسره بازی رو امتحان کنم. 166 00:19:16,419 --> 00:19:27,369 که من و تو دوستان خوبی داشتیم، از شما دوستانم متشکرم، من برای پرواز و سوار شدن بر جریان‌های فضا به دنیا آمده‌ام، جای من آن بالا در فضای بی‌کران است 167 00:19:29,499 --> 00:19:30,069 چیزی برای 168 00:19:34,029 --> 00:19:47,469 من هرگز نمی‌توانم هیچ‌کدام از آنها را فراموش کنم، اما حالا سیارات جدیدی برای کشف کردن، شگفتی‌های جدیدی برای کشف کردن وجود دارد، و شاید روزی که اشتیاق من برای سفر خاموش شود، آن وقت شاید برگردم. 169 00:19:50,169 --> 00:19:51,279 منظره را بپوشانید 170 00:19:59,531 --> 00:20:03,999 حیف شد که او نماند، ما فضای کافی برای باز کردن داریم. 171 00:20:04,305 --> 00:21:04,833 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-