Cat Person
ID | 13182682 |
---|---|
Movie Name | Cat Person |
Release Name | Cat.Person.2023.GERMAN.DL.1080p.WEB.H264-FWB |
Year | 2023 |
Kind | movie |
Language | German |
IMDB ID | 14647404 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:00:33,617 --> 00:00:38,414
Sie erstarren, wenn der Wissenschaftler
mit seinem blutigen Skalpell
3
00:00:38,497 --> 00:00:42,418
die verbotenen Geheimnisse
des weiblichen Fleisches erforscht.
4
00:00:42,501 --> 00:00:47,923
Mit Grauen sehen Sie das letzte Aufbäumen
eines schönen Mädchens,
5
00:00:48,007 --> 00:00:51,969
während die Tragödie
ihren Liebreiz für immer zerstört.
6
00:00:52,052 --> 00:00:57,099
Sie erschaudern, wenn der irre Doktor
mit ihrer Unschuld experimentiert.
7
00:00:58,476 --> 00:01:01,020
Eine wahnsinnige Kreatur
des Atomzeitalters,
8
00:01:01,103 --> 00:01:04,815
gefangen in einer Welt verrottender
Leichen und brutaler Tode ...
9
00:01:08,736 --> 00:01:11,405
GROSS, DUNKELHAARIG
UND PROBLEMATISCH?
10
00:01:16,243 --> 00:01:18,954
Eine große Portion Popcorn und Red Vines.
11
00:01:20,164 --> 00:01:22,333
Das ist eine ungewöhnliche Wahl.
12
00:01:24,001 --> 00:01:25,211
Danke.
13
00:01:29,340 --> 00:01:32,176
Ich habe noch niemanden
Red Vines kaufen sehen.
14
00:01:32,843 --> 00:01:34,178
Okay.
15
00:01:37,723 --> 00:01:40,851
Du fragst dich bestimmt,
warum wir sie anbieten,
16
00:01:40,935 --> 00:01:42,478
wenn sie niemand kauft.
17
00:01:47,525 --> 00:01:48,943
Danke.
18
00:02:22,101 --> 00:02:24,937
- Hey, wo bist du?
- In meinem Zimmer.
19
00:02:25,020 --> 00:02:27,940
- Warst du heute mal draußen?
- Warum sollte ich?
20
00:02:28,023 --> 00:02:31,026
- Ich musste moderieren.
- Welchen Subreddit noch mal?
21
00:02:31,110 --> 00:02:33,529
Die Vagenda. Komm her und hilf mir.
22
00:02:33,612 --> 00:02:37,116
Wenn ich in fünf Minuten nicht da bin,
ruf den Wachschutz.
23
00:02:37,199 --> 00:02:40,536
Düster. Eine Frau zu sein,
macht so viel Spaß! Tschüss.
24
00:02:40,619 --> 00:02:42,037
Tschüss.
25
00:03:10,357 --> 00:03:11,609
Hey, Kumpel.
26
00:03:16,447 --> 00:03:17,656
Bist du allein?
27
00:03:21,201 --> 00:03:22,620
Guter Junge.
28
00:03:37,801 --> 00:03:40,554
Ich weiß nicht ...
Wir können es versuchen.
29
00:03:41,555 --> 00:03:43,724
Aber du musst ganz brav sein.
30
00:03:55,069 --> 00:03:56,820
Was soll das?
31
00:03:58,197 --> 00:04:01,116
Hey, Laura! Wie geht's?
32
00:04:03,077 --> 00:04:06,163
Es fängt gleich an zu regnen, deshalb ...
33
00:04:06,622 --> 00:04:09,917
Deshalb bringen wir
einen komischen Hund herein?
34
00:04:10,334 --> 00:04:13,003
Er ist nicht komisch, er ist verlassen.
35
00:04:13,087 --> 00:04:14,672
Er wird nicht stören.
36
00:04:14,755 --> 00:04:19,176
Du kennst die Regeln, Margot.
Keine Haustiere. Niemals.
37
00:04:25,182 --> 00:04:26,475
Komm.
38
00:04:30,062 --> 00:04:31,397
Danke.
39
00:04:38,570 --> 00:04:39,822
Bitte ...
40
00:04:43,200 --> 00:04:44,535
Hilf mir.
41
00:04:46,704 --> 00:04:48,122
Hilf mir.
42
00:04:52,334 --> 00:04:53,627
Margot.
43
00:04:57,172 --> 00:04:58,424
Hilfe.
44
00:05:41,550 --> 00:05:45,429
Hey! Ich wollte nur schauen,
ob der Hund nicht doch hier ist.
45
00:05:58,984 --> 00:06:02,821
Als Gründerin und Moderatorin
muss ich die Integrität schützen.
46
00:06:02,905 --> 00:06:06,658
Du willst kein Forum, in dem Mädels
über Sex-Tipps diskutieren.
47
00:06:06,742 --> 00:06:10,621
Ja. Das ist verinnerlichte Misogynie.
Es ist langweilig und dumm.
48
00:06:10,704 --> 00:06:13,499
Halt dich fest:
Meine Co-Moderatorin, LadyTalk,
49
00:06:13,582 --> 00:06:19,546
zitiert plötzlich eine Studie, nach der
76 % der Frauen auf Dick-Pics stehen.
50
00:06:20,214 --> 00:06:23,092
Echt? 76 % klingt viel.
51
00:06:23,175 --> 00:06:24,927
Erst einmal:
52
00:06:25,010 --> 00:06:29,932
Warum schneidet meine Co-Moderatorin
dieses Thema überhaupt an?
53
00:06:30,015 --> 00:06:33,143
Wo wir doch hart
für einen Safe Space gearbeitet haben.
54
00:06:33,227 --> 00:06:35,104
Und dann denke ich so:
55
00:06:35,187 --> 00:06:38,649
Welche Frau mit Selbstachtung
nennt sich LadyTalk?
56
00:06:38,732 --> 00:06:41,485
Sie will ironisch-altmodisch klingen?
57
00:06:41,568 --> 00:06:43,487
Sie ist ein Kerl!
58
00:06:43,570 --> 00:06:45,030
Meinst du?
59
00:06:47,449 --> 00:06:50,077
- Und jetzt?
- Ich werde ihn melden.
60
00:06:50,786 --> 00:06:53,330
Isst du heute Abend mit mir
und hilfst mir?
61
00:06:53,413 --> 00:06:55,249
Ich muss arbeiten.
62
00:06:55,332 --> 00:06:58,418
Dann melde dich krank. Machst du das?
63
00:07:38,000 --> 00:07:40,252
Sie haben mich erschreckt.
64
00:07:41,545 --> 00:07:44,173
Menschen wählen, erschrocken zu sein.
65
00:07:44,256 --> 00:07:45,841
Haben Sie die Königin gesehen?
66
00:07:46,216 --> 00:07:49,595
Sie hat ihre Flügel noch.
Sie ist also noch Jungfrau.
67
00:07:50,262 --> 00:07:51,388
Wirklich?
68
00:07:51,471 --> 00:07:54,975
Normalerweise sind
beliebte Mädchen wie sie aktiv.
69
00:07:55,058 --> 00:07:57,436
Sie entscheidet, wann sie kopuliert.
70
00:07:57,895 --> 00:08:00,981
Von einem Männchen
lässt sie sich nicht drängen.
71
00:08:02,065 --> 00:08:05,152
Oder sie paart sich mit vielen Partnern.
72
00:08:06,361 --> 00:08:08,780
Eine ganze Kolonie für ihr Vergnügen.
73
00:08:11,366 --> 00:08:15,412
Ich habe die Kiste
aus Tarquinia schon mal geöffnet.
74
00:08:16,538 --> 00:08:21,001
Normalerweise gestatte ich das nicht,
aber Sie sind mein Liebling.
75
00:08:21,084 --> 00:08:24,338
Das sind sehr kostbare Knochen.
76
00:08:24,421 --> 00:08:27,049
Wie deuten Sie zum Beispiel diesen Riss?
77
00:08:28,133 --> 00:08:30,761
Er sieht nicht natürlich aus.
78
00:08:30,844 --> 00:08:33,764
Als hätte jemand hineingesägt.
79
00:08:35,432 --> 00:08:37,434
Wurde sie geopfert?
80
00:08:37,517 --> 00:08:40,896
Das Grab der Stiere
hatte den Tod zum Geschäft.
81
00:08:41,647 --> 00:08:44,608
Folter, Opferungen und natürlich Erotik.
82
00:08:45,234 --> 00:08:48,695
Dann wurde sie hoffentlich
als Ameise wiedergeboren.
83
00:08:49,071 --> 00:08:51,073
Noch besser als Bienenkönigin.
84
00:08:51,156 --> 00:08:54,826
Penetriert das Männchen sie,
verliert es seinen Penis.
85
00:08:54,910 --> 00:08:58,413
Beim Zurückziehen
wird es ausgeweidet und stirbt.
86
00:08:58,830 --> 00:09:01,750
Der Begattungsakt ist sein Verderben.
87
00:09:06,171 --> 00:09:10,008
Unter seinem Bann war sie
sie selbst und ein anderes Wesen.
88
00:09:10,092 --> 00:09:14,513
Das Geschöpf des Schreckens ernährt sich
von den Herzschlägen anderer ...
89
00:09:15,305 --> 00:09:17,724
- Du bist wiedergekommen.
- Bin ich.
90
00:09:19,059 --> 00:09:21,478
Große Portion Popcorn und Red Vines.
91
00:09:38,120 --> 00:09:40,455
- 9,50.
- Ich weiß.
92
00:09:42,958 --> 00:09:45,043
Du wirst besser in deinem Job.
93
00:09:45,127 --> 00:09:47,629
Diesmal hast du mich nicht beleidigt.
94
00:09:49,381 --> 00:09:51,800
Ich bin bereit für eine Beförderung.
95
00:09:53,635 --> 00:09:55,637
- Viel Spaß beim Film.
- Danke.
96
00:10:08,025 --> 00:10:11,862
Was ist? Du bist ein taffer Kerl.
Überwältige mich.
97
00:10:11,945 --> 00:10:14,573
Brich mir den Arm. Ist mir doch egal.
98
00:10:20,662 --> 00:10:23,040
Ich behalte es für eine Weile.
99
00:10:23,123 --> 00:10:25,417
Du bist ein Monster wie mein Vater.
100
00:10:25,500 --> 00:10:28,628
Er ließ mich nie lange ausgehen
oder Musik hören.
101
00:10:30,380 --> 00:10:33,592
- Du durftest nie lange raus?
- Nein, er ist furchtbar.
102
00:10:33,675 --> 00:10:36,178
Einmal war ich auf einer Party,
die lange ging.
103
00:10:36,261 --> 00:10:38,013
Er hat die Polizei gerufen.
104
00:10:38,096 --> 00:10:40,098
Stell dir vor, die ganze Einheit ...
105
00:10:40,182 --> 00:10:42,476
Ich habe gehofft, du würdest mich suchen.
106
00:10:43,018 --> 00:10:44,394
Ich weiß.
107
00:10:45,896 --> 00:10:47,689
Auf der Ramona, warum?
108
00:10:48,357 --> 00:10:52,986
Oh nein.
Du dachtest, ich sage dir, wo ich wohne?
109
00:10:53,070 --> 00:10:54,821
Nicht die gute alte Carol.
110
00:10:55,405 --> 00:10:58,992
Ich gehe nicht ins Bett,
bevor ich etwas Action hatte.
111
00:11:07,459 --> 00:11:09,169
Yum-yum!
112
00:11:09,252 --> 00:11:12,464
Zeit für einen leckeren
und erfrischenden Snack.
113
00:11:18,804 --> 00:11:19,930
Oh, hey.
114
00:11:20,847 --> 00:11:22,849
Fun Fact zu "American Graffiti":
115
00:11:22,933 --> 00:11:25,394
Mackenzie Phillips
drehte den Film mit zwölf.
116
00:11:25,477 --> 00:11:28,563
Das verstieß bestimmt
gegen das Kinderschutzgesetz,
117
00:11:28,647 --> 00:11:32,150
aber sie ist echt witzig
und altklug für zwölf Jahre.
118
00:11:32,234 --> 00:11:34,069
Ja, hör mal,
119
00:11:36,238 --> 00:11:38,365
Mädchen vom Snackstand.
120
00:11:40,242 --> 00:11:42,035
Gib mir doch deine Nummer.
121
00:12:18,530 --> 00:12:19,906
ROBERT
4 NACHRICHTEN
122
00:12:26,955 --> 00:12:31,084
LadyTalk schreibt:
"Mein echter Name ist James Madley.
123
00:12:31,168 --> 00:12:33,795
Ich interessiere mich
für die Probleme von Frauen
124
00:12:33,879 --> 00:12:36,298
und möchte Teil der Lösung sein."
125
00:12:36,381 --> 00:12:39,426
- Er steht dazu.
- Verteidigst du den Troll?
126
00:12:39,509 --> 00:12:44,473
Wieso Troll? Die Leute in den Foren
haben alle Fake-Namen, BitchPerfect.
127
00:12:44,556 --> 00:12:46,308
Aber der ist clever und witzig.
128
00:12:47,309 --> 00:12:50,896
Ladys, heute Abend ist die Generalprobe!
129
00:12:50,979 --> 00:12:53,815
Bitte verbreitet die frohe Kunde.
130
00:12:53,899 --> 00:12:56,693
- Das wäre sehr hilfreich. Danke.
- Klar.
131
00:12:56,776 --> 00:12:59,613
Liebend gern.
132
00:13:03,366 --> 00:13:05,243
Schon wieder dieser Robert?
133
00:13:06,203 --> 00:13:10,999
- Du hast nicht gesagt, wo er studiert.
- Er ist 25. Bestimmt arbeitet er.
134
00:13:11,082 --> 00:13:13,919
Aber er ist trotzdem süß, oder?
135
00:13:14,002 --> 00:13:16,630
Schon. Er ist supergroß.
136
00:13:16,713 --> 00:13:18,840
- Aber das mag ich.
- Ja.
137
00:13:19,382 --> 00:13:21,343
Er hat Fältchen an den Augen.
138
00:13:21,426 --> 00:13:22,969
Weil er alt ist.
139
00:13:23,762 --> 00:13:25,805
Kann man mit ihm quatschen?
140
00:13:25,889 --> 00:13:29,518
Bis jetzt gut. Er ist schlau und witzig.
141
00:13:29,601 --> 00:13:33,772
Und er hat Katzen. Yan und Mu.
Gerade ist er beim Tierarzt.
142
00:13:33,855 --> 00:13:36,733
- Ein Kümmerer.
- Yan und Mu sind so lustig.
143
00:13:36,816 --> 00:13:39,653
- Wie können Katzen lustig sein?
- Ich meine Robert.
144
00:13:39,736 --> 00:13:44,241
- Wenn er wie sie spricht.
- Was? Er macht Katzenstimmen?
145
00:13:44,324 --> 00:13:46,409
Das ist süß und sexy.
146
00:13:48,161 --> 00:13:51,081
- Hältst du dich an die Regeln?
- Taylor ...
147
00:13:51,164 --> 00:13:53,667
Das ist mein Ernst. Was haben wir gesagt?
148
00:13:53,750 --> 00:13:56,586
- Ich werde nicht double texten.
- Niemals.
149
00:13:57,170 --> 00:14:00,382
Und lass mindestens eine Nachricht am Tag
unbeantwortet.
150
00:14:00,840 --> 00:14:05,804
Du machst die Regeln. Er kann froh sein,
dass du ihn wahrnimmst.
151
00:14:05,887 --> 00:14:08,682
- Ich hab's kapiert. Danke.
- Gut.
152
00:14:08,765 --> 00:14:11,893
Oder du kannst einfach Spaß mit ihm haben.
153
00:14:11,977 --> 00:14:16,022
Dave und ich kannten uns kaum,
als wir zu den Madrigals stießen.
154
00:14:16,606 --> 00:14:21,528
Deine Rolle hat nicht mal einen Namen.
Du bist nur die Bäckersfrau.
155
00:14:22,904 --> 00:14:25,991
Meine Rolle hat auch keinen Namen.
Ich bin nur der Bäcker.
156
00:14:26,074 --> 00:14:27,534
Aber du hast einen Job.
157
00:14:28,159 --> 00:14:31,997
Dave und ich waren total entspannt
bei unserem Kennenlernen.
158
00:14:32,455 --> 00:14:35,750
Und seht uns an:
Seitdem sind wir verliebt.
159
00:14:36,876 --> 00:14:39,254
Wir haben uns geändert.
160
00:14:39,337 --> 00:14:41,298
Wir sind Fremde.
161
00:14:41,381 --> 00:14:44,092
Ich treffe dich im Wald.
162
00:14:44,175 --> 00:14:47,554
Egal sind die Gefahren.
163
00:14:47,637 --> 00:14:51,057
Ich hoffe,
wir schaffen es durch den Wald.
164
00:16:46,381 --> 00:16:48,258
- Wie geht's?
- Gut, und dir?
165
00:16:49,509 --> 00:16:53,555
Der Parkplatz ist zwei Meilen entfernt.
166
00:16:54,973 --> 00:16:59,436
- Ich sagte, dass es weit ist.
- Ja. Ein ganz schöner Marsch.
167
00:17:04,023 --> 00:17:05,817
Wie versprochen.
168
00:17:07,986 --> 00:17:10,280
Die Bamm-Bamm-Fruity-Pebbles?
169
00:17:11,197 --> 00:17:13,908
Dafür musste ich in zwei Krogers.
170
00:17:13,992 --> 00:17:17,912
Für die restlichen Kostbarkeiten
war ich im 7-Eleven.
171
00:17:19,956 --> 00:17:21,541
Das ist süß.
172
00:17:23,918 --> 00:17:25,879
Ich übergebe dir das und ...
173
00:17:28,298 --> 00:17:29,924
Willst du reinkommen?
174
00:17:33,344 --> 00:17:35,930
Wir können essen,
aber nur an diesem Tisch.
175
00:17:36,473 --> 00:17:39,142
Alles hier drin ist 3000 Jahre alt.
176
00:17:39,851 --> 00:17:44,022
- Ja. Ziemlich "Nosferatu".
- Nicht wahr?
177
00:17:44,105 --> 00:17:46,941
Letzten Monat hatten wir eine Vampirreihe.
178
00:17:47,025 --> 00:17:49,486
Ja, du hast "Blacula" reingenommen.
179
00:17:49,569 --> 00:17:52,489
Nein. Ich habe nur das Popcorn gemacht.
180
00:17:52,572 --> 00:17:57,368
Ich will nur sagen, dass "Blacula"
nicht zum Vampirgenre gehört.
181
00:17:57,452 --> 00:17:59,204
Er ist "Blaxploitation".
182
00:17:59,662 --> 00:18:01,748
Ja, offensichtlich.
183
00:18:01,831 --> 00:18:04,918
Das habe ich den Betreibern auch gesagt.
184
00:18:11,007 --> 00:18:14,052
- Möchtest du ...
- Klar, danke.
185
00:18:16,095 --> 00:18:19,349
Weil du am Verhungern bist,
gibt's eine Menge ...
186
00:18:20,266 --> 00:18:22,811
Red Vines. Natürlich.
187
00:18:24,187 --> 00:18:26,815
Der Slurpee ist etwas ausgelaufen.
188
00:18:27,732 --> 00:18:29,150
Das ist Wild Cherry.
189
00:18:32,320 --> 00:18:33,696
Mag ich am liebsten.
190
00:18:39,702 --> 00:18:42,038
- Und das ist ...
- Ein Froschfeuerzeug.
191
00:18:42,121 --> 00:18:44,457
Er hat eine Zigarette im Mund.
192
00:18:44,541 --> 00:18:46,334
So niedlich.
193
00:18:47,502 --> 00:18:49,838
- Ich rauche nicht.
- Ich auch nicht.
194
00:18:49,921 --> 00:18:50,964
Gut.
195
00:18:58,721 --> 00:19:00,974
Die blöde Ameise hat mich gebissen.
196
00:19:11,109 --> 00:19:12,735
Tot.
197
00:19:12,819 --> 00:19:14,362
- Ermordet.
- Ja.
198
00:19:15,321 --> 00:19:17,657
Muss aus der Kolonie abgehauen sein.
199
00:19:33,381 --> 00:19:36,050
Die Königin ist die Große mit den Flügeln.
200
00:19:43,766 --> 00:19:45,435
Das ist das Lager.
201
00:20:04,954 --> 00:20:06,956
ROBERT IST HIER, ABER WAS,
WENN ER EIN SERIENKILLER IST?
202
00:20:14,672 --> 00:20:16,215
Was ist das?
203
00:20:28,937 --> 00:20:30,939
Etruskische Artefakte.
204
00:20:32,106 --> 00:20:35,068
- Etruskische Artefakte?
- Ja.
205
00:20:35,151 --> 00:20:39,072
- Das sind nur Menschenknochen.
- Beides. Aus Tarquinia.
206
00:20:39,614 --> 00:20:41,449
- Tarqu...
- Italien.
207
00:20:42,533 --> 00:20:45,203
Da wurde
eine anonyme Grabstätte entdeckt.
208
00:20:46,454 --> 00:20:50,750
- Ohne Bestattung verscharrt.
- Geopfert. Echt düster.
209
00:20:51,417 --> 00:20:55,546
Siehst du diesen Schädel?
Vermutlich eine geköpfte Sklavin.
210
00:20:55,630 --> 00:20:59,425
Ihr Leichnam
wurde unter der Tempelmauer verscharrt.
211
00:20:59,509 --> 00:21:01,928
Er sollte als Stütze dienen.
212
00:21:02,011 --> 00:21:06,182
Auf eine opfernde
und vernichtende Art und Weise.
213
00:21:21,698 --> 00:21:23,950
Warum hast du die Tür zugemacht?
214
00:21:24,575 --> 00:21:27,370
Habe ich nicht.
Sie ist von selbst zugegangen.
215
00:21:28,913 --> 00:21:32,750
- Türen gehen nicht einfach zu.
- Ich schätze, diese schon.
216
00:21:32,834 --> 00:21:36,254
Der Stopper muss weggerutscht sein.
217
00:21:37,714 --> 00:21:39,257
Sie ist abgeschlossen.
218
00:21:45,596 --> 00:21:49,517
Oder ich habe es absichtlich gemacht.
219
00:21:51,394 --> 00:21:56,232
Weil ich in Wirklichkeit ein Werwolf bin.
220
00:21:59,569 --> 00:22:03,364
Gute Idee für eine Kino-Reihe.
Werwolf-Filme.
221
00:22:03,448 --> 00:22:07,493
Die Karteischrank-Szene aus "Das Tier"
wird gleich passieren.
222
00:22:08,327 --> 00:22:12,290
Eine Tür geht nicht einfach zu
und verschließt sich von selbst.
223
00:22:13,166 --> 00:22:15,501
Sicher, dass du das nicht warst?
224
00:22:15,585 --> 00:22:16,919
- Kann ich?
- Ja.
225
00:22:22,925 --> 00:22:25,344
Sei still! Sei still!
226
00:22:31,559 --> 00:22:33,394
Bleib ganz ruhig.
227
00:22:33,478 --> 00:22:36,147
- Geh weg!
- Lass mich mal, okay?
228
00:23:03,508 --> 00:23:05,927
17 Jahre habe ich die Kolonie gehegt.
229
00:23:06,010 --> 00:23:08,096
Ich weiß. Es tut mir so leid.
230
00:23:08,179 --> 00:23:10,723
Hier ist die Königin.
231
00:23:10,807 --> 00:23:12,058
Tot.
232
00:23:12,850 --> 00:23:14,811
Tot. Wer auch immer Sie sind.
233
00:23:16,312 --> 00:23:19,524
Verzeihung. Robert, das ist Dr. Zaballa.
234
00:23:20,358 --> 00:23:23,277
Dr. Z, das ist Robert.
235
00:23:23,361 --> 00:23:25,988
Ich habe nur kurz vorbeigeschaut.
236
00:23:26,072 --> 00:23:29,826
Aber es tut mir so leid wegen der Kolonie.
237
00:23:29,909 --> 00:23:31,744
Sie war ein Prachtstück.
238
00:23:31,828 --> 00:23:36,332
Die Arbeiterinnen haben hart gekämpft,
um die Königin zu schützen.
239
00:23:36,415 --> 00:23:38,501
- Sie sind alle weiblich.
- Ja.
240
00:23:39,836 --> 00:23:44,048
Sie wussten das? Sind Sie ein Myrmekologe?
241
00:23:44,132 --> 00:23:48,094
- Myrmekologie ...
- Ist die Ameisenkunde. Ich weiß.
242
00:23:48,177 --> 00:23:51,055
Ich bin keiner,
kenne mich aber etwas aus.
243
00:23:51,139 --> 00:23:54,600
Dann wissen Sie vielleicht,
dass die Männchen nichts taten,
244
00:23:54,684 --> 00:23:56,727
um die Königin zu beschützen.
245
00:23:56,811 --> 00:24:00,398
Aber sie haben ihr eigenes Grab
geschaufelt, nicht wahr?
246
00:24:00,481 --> 00:24:03,985
Denn eine Kolonie
ohne Königin wird sterben.
247
00:24:21,878 --> 00:24:24,213
Ich wollte mich nur bedanken.
248
00:24:25,673 --> 00:24:27,258
Für die tollen Snacks.
249
00:24:29,302 --> 00:24:30,428
Kein Ding.
250
00:24:35,683 --> 00:24:39,478
Morgen beginnen die Herbstferien,
und ich fahre nach Hause.
251
00:24:41,522 --> 00:24:43,399
Ich hoffe, du schreibst mir.
252
00:24:46,027 --> 00:24:47,486
Machst du das?
253
00:24:50,323 --> 00:24:53,409
Es lag nicht an dir,
dass ich so reagiert habe.
254
00:24:54,702 --> 00:24:56,245
Tut mir echt leid.
255
00:25:00,958 --> 00:25:02,543
Und ...
256
00:25:04,629 --> 00:25:07,798
Ich hoffe, dass heute
nicht als erstes Date zählt.
257
00:25:10,301 --> 00:25:12,428
Wir müssen es nicht mitzählen.
258
00:25:18,309 --> 00:25:19,769
Lassen wir es weg.
259
00:25:38,454 --> 00:25:43,125
Warme Waschlappen auf die Bisse,
und das Jucken hört auf.
260
00:25:44,585 --> 00:25:46,337
Kein Eis benutzen.
261
00:25:49,966 --> 00:25:52,385
Eine gute Heimfahrt.
262
00:25:52,468 --> 00:25:56,472
Und dann bis bald, Süße.
263
00:27:08,252 --> 00:27:10,504
Nein, Kelly, das geht nicht.
264
00:27:12,089 --> 00:27:15,134
Aber die Eisskulptur
soll eine Überraschung sein.
265
00:27:15,217 --> 00:27:18,095
Wo sollen wir so viel Eis verstecken?
266
00:27:18,179 --> 00:27:20,723
Atme doch mal tief durch.
267
00:27:21,140 --> 00:27:23,517
Lass das bitte.
268
00:27:23,601 --> 00:27:27,646
Seit du hier bist, hängst du am Handy.
Wem schreibst du?
269
00:27:28,731 --> 00:27:32,735
Einem Jungen?
Sie hat endlich einen Jungen gefunden.
270
00:27:32,818 --> 00:27:36,739
- Kelly?
- Wir atmen morgen in der Yoga-Stunde.
271
00:27:36,822 --> 00:27:39,533
Geburtstagskind! Ohren zu, Schätzchen!
272
00:27:40,326 --> 00:27:42,495
Lassen wir den Kitsch.
273
00:27:42,578 --> 00:27:47,249
Okay. Könntest du dein Auto
aus der Garage fahren?
274
00:27:47,333 --> 00:27:49,668
- Nein, es lädt.
- Na gut.
275
00:27:49,752 --> 00:27:51,379
DIE FRAU IST AM ENDE ...
MEIN STIEFVATER WIRD 60
276
00:27:51,462 --> 00:27:53,089
Es kommen 200 Gäste.
277
00:27:53,172 --> 00:27:56,175
In sechs Stunden.
Mit den Jungs fahre ich ins Y.
278
00:27:56,258 --> 00:27:58,260
- Ins Y? - Schon wieder am Handy?
WER BESTELLT SCHON EISSKULPTUREN
279
00:27:58,928 --> 00:28:01,889
- Sie schreibt einem Jungen.
- Wie heißt er?
280
00:28:03,849 --> 00:28:05,267
- Robert.
- Robert?
281
00:28:05,351 --> 00:28:06,769
So heißt er.
282
00:28:06,852 --> 00:28:09,021
Meine erste Affäre
war ein Souschef namens Robert.
283
00:28:09,897 --> 00:28:11,023
Eine Affäre?
284
00:28:11,107 --> 00:28:14,151
Denken wir an die Gäste,
die jede Minute eintreffen.
285
00:28:14,235 --> 00:28:16,904
In sechs Stunden!
Für eine Affäre bist du zu jung.
286
00:28:16,987 --> 00:28:21,283
Können wir aufhören, "Affäre" zu sagen?
Es ist nämlich keine.
287
00:28:21,367 --> 00:28:22,618
Noch nicht.
288
00:28:23,160 --> 00:28:27,289
- Robert ist ein sehr interessanter Mann.
- Mann?
289
00:28:27,373 --> 00:28:30,418
Er ist älter? Dann ist er reif.
290
00:28:30,501 --> 00:28:32,503
Oder auch nicht.
291
00:28:32,586 --> 00:28:35,172
Vielleicht ziehen wir sogar zusammen.
292
00:28:35,256 --> 00:28:38,300
Ein kleines Häuschen,
wo man uns gern besucht,
293
00:28:38,384 --> 00:28:40,469
weil wir so unaufdringlich sind.
294
00:28:40,553 --> 00:28:44,098
Du willst bei diesem Mann wohnen.
Ich will mit ihm reden.
295
00:28:44,181 --> 00:28:48,185
Ernie, Schatz, gibst du mir
die Schlüsselkarte fürs Auto?
296
00:28:48,269 --> 00:28:50,479
MEINE FAMILIE IST VON DIR BESESSEN
297
00:28:50,563 --> 00:28:52,815
Nerv mich nicht mit dem Auto.
298
00:28:52,898 --> 00:28:57,486
Und zu heute Abend: kein Hinweis darauf,
welcher Geburtstag das ist.
299
00:28:57,570 --> 00:29:00,281
Also, dass ich
mit einem Bein im Grab stehe.
300
00:29:05,494 --> 00:29:09,540
Wir haben 130 Kilo Eis
in Form einer Sechs und einer Null.
301
00:29:09,623 --> 00:29:11,625
Lass es schmelzen.
302
00:29:14,795 --> 00:29:17,006
Es würde ihn so glücklich machen!
303
00:29:17,089 --> 00:29:20,509
Ich will heute Abend nicht singen.
Und der Song ist dumm.
304
00:29:20,593 --> 00:29:25,055
- Marilyn Monroe hat ihn gesungen!
- Seitdem hat sich einiges geändert.
305
00:29:25,139 --> 00:29:27,349
Langweile mich nicht damit.
306
00:29:27,433 --> 00:29:31,020
Ich lese und rede mit den Mädels im Gym.
307
00:29:31,103 --> 00:29:35,065
Oberflächlich hat sich etwas geändert.
Im Grunde bleibt alles gleich.
308
00:29:35,149 --> 00:29:37,526
Mädchen in deinem Alter
verstehen das nicht.
309
00:29:37,610 --> 00:29:42,031
- Mädchen in meinem Alter.
- Ja. Ihr seid so egozentrisch.
310
00:29:42,990 --> 00:29:46,911
Und so privilegiert.
Ist es dein Geburtstag oder Ernies?
311
00:29:46,994 --> 00:29:49,872
Ich sagte nur,
dass ich das Lied nicht singen will.
312
00:29:49,955 --> 00:29:52,249
Es ist schräg und unangenehm.
313
00:29:52,333 --> 00:29:55,586
Es ist nun mal nicht alles
immer nur angenehm.
314
00:29:55,669 --> 00:29:59,340
Und wenn du mit einem Mann
gut auskommen möchtest,
315
00:29:59,423 --> 00:30:04,011
nicht für immer allein sein
und eine lange Beziehung führen willst,
316
00:30:04,094 --> 00:30:08,015
arrangiere dich von Zeit zu Zeit
mit etwas Unbehagen
317
00:30:08,098 --> 00:30:10,392
und kleinen Kompromissen, okay?
318
00:30:10,476 --> 00:30:14,647
Ich wünschte, das wäre mir
bei deinem Vater bewusst gewesen.
319
00:30:14,730 --> 00:30:18,943
Er dachte, er sei nicht meine Nummer eins.
Ich hätte ihm das zeigen müssen.
320
00:30:19,026 --> 00:30:21,445
Du bist nicht schuld, dass er weg ist.
321
00:30:21,529 --> 00:30:22,905
Nicht?
322
00:30:26,158 --> 00:30:28,285
Nein, ich verstehe.
323
00:30:28,369 --> 00:30:31,413
Wenn du nicht willst,
singen wir eben nicht.
324
00:30:39,129 --> 00:30:44,093
Ich spiel mir beim Golf einen Wolf
325
00:30:44,176 --> 00:30:48,347
Und vielleicht schlag ich ab
Für den Caddie
326
00:30:48,847 --> 00:30:53,185
Aber wenn ich's tu, beende ich's im Nu
327
00:30:53,269 --> 00:30:57,356
Denn mein Herz gehört nur Daddy
328
00:30:58,482 --> 00:31:03,112
Wenn sie am Abend spät
Einen Jungen einlädt
329
00:31:03,195 --> 00:31:07,575
Zu meinem guten Finnan Haddie
330
00:31:07,992 --> 00:31:11,745
Dann bleibt sie nicht still
Wenn er noch mehr will
331
00:31:12,246 --> 00:31:16,792
Aber ihr Herz gehört nur Daddy
332
00:31:16,875 --> 00:31:21,171
Ja, mein Herz gehört nur Daddy
333
00:31:22,006 --> 00:31:25,467
Darum kann ich bloß brav sein
334
00:31:26,468 --> 00:31:30,639
Ja, mein Herz gehört nur Daddy
335
00:31:45,154 --> 00:31:48,699
Ist das eine Katastrophen-Warnung?
Wer schreibt dir?
336
00:31:49,700 --> 00:31:51,744
Das ist bestimmt Robert.
337
00:31:51,827 --> 00:31:54,705
Robert, okay. Ich bin ganz Ohr.
338
00:31:54,788 --> 00:31:56,874
Er ist großartig.
339
00:31:56,957 --> 00:32:00,044
Wir hatten noch kein offizielles Date,
aber ...
340
00:32:01,253 --> 00:32:02,588
ich mag ihn.
341
00:32:02,671 --> 00:32:06,050
Gut. Aber zuerst muss er an mir vorbei.
342
00:32:07,926 --> 00:32:09,678
Und bei dir?
343
00:32:10,346 --> 00:32:13,724
Gibt es jemand Besonderen? Einen Kerl?
344
00:32:13,807 --> 00:32:17,436
Oh, stimmt. Ich habe ja
mal Sex mit Männern versucht.
345
00:32:18,020 --> 00:32:19,980
Jetzt nicht mehr?
346
00:32:20,064 --> 00:32:24,151
Mir ist klargeworden, dass ich ace bin.
347
00:32:25,527 --> 00:32:28,447
So bezeichnen sich asexuelle Personen.
348
00:32:30,074 --> 00:32:34,203
Als wir zusammen waren,
war ich nie eins mit meinem Körper.
349
00:32:34,286 --> 00:32:38,123
Ich konnte Sex nie wirklich genießen.
350
00:32:38,207 --> 00:32:41,627
Darum habe ich mich für schwul gehalten
und es versucht.
351
00:32:41,710 --> 00:32:43,754
Aber das war noch seltsamer.
352
00:32:43,837 --> 00:32:47,466
Ich habe so viel Druck gespürt,
abliefern zu müssen,
353
00:32:47,549 --> 00:32:49,677
ein Sex-Tarzan zu sein.
354
00:32:49,760 --> 00:32:51,970
Das fühlte sich schrecklich an.
355
00:32:52,054 --> 00:32:55,265
Ich habe mich informiert,
und es hat sich herausgestellt,
356
00:32:55,349 --> 00:32:58,143
dass es Asexualität wirklich gibt.
357
00:32:58,227 --> 00:33:01,313
Seitdem spüre ich diese Erleichterung,
358
00:33:01,397 --> 00:33:04,858
weil ich nicht mehr so tun muss,
als würde ich Sex mögen.
359
00:33:07,236 --> 00:33:10,030
Ist es okay, wenn ich das sage?
360
00:33:10,114 --> 00:33:13,117
Oh Gott, aber natürlich!
Natürlich, ich ...
361
00:33:13,909 --> 00:33:16,370
Aber das lag nicht an dir.
362
00:33:16,453 --> 00:33:20,457
Selbst wenn du die heißeste Frau
der Welt gewesen wärst ...
363
00:33:20,541 --> 00:33:23,919
Ich meine aber nicht,
dass du nicht heiß bist.
364
00:33:24,002 --> 00:33:25,421
Ich verstehe schon.
365
00:33:27,214 --> 00:33:29,299
Schau nicht so entsetzt.
366
00:34:58,764 --> 00:35:02,392
TSCHÜÜÜÜSS, VORSTADT!
367
00:35:23,288 --> 00:35:26,750
BIN ÜBRIGENS IMMER NOCH
FÜR EIN WIEDERHOLUNGSDATE.
368
00:35:37,511 --> 00:35:40,597
SORRY, VIEL ARBEIT DIESE WOCHE.
369
00:35:41,598 --> 00:35:43,225
Ich will die Versicherung.
370
00:35:44,101 --> 00:35:45,686
Du auch, du Irrer.
371
00:35:46,979 --> 00:35:49,189
Warum höre ich dich nicht Austern öffnen?
372
00:36:00,242 --> 00:36:04,997
Er schreibt mir immer noch jeden Tag
"Guten Morgen" und "Gute Nacht".
373
00:36:05,080 --> 00:36:08,542
- Vielleicht ist er Türsteher.
- Aber wenn es ums Treffen geht ...
374
00:36:11,128 --> 00:36:12,629
Echt? Der Buzzer?
375
00:36:12,713 --> 00:36:16,091
- Jemand muss dich stoppen.
- Ich brauche Hilfe!
376
00:36:16,550 --> 00:36:19,094
Ich will wissen, was mit ihm los ist.
377
00:36:19,177 --> 00:36:22,055
Vielleicht hat er
eine Nachricht fehlgedeutet.
378
00:36:22,139 --> 00:36:23,932
Wie meinst du das?
379
00:36:25,726 --> 00:36:27,311
Nein, ein Foto?
380
00:36:27,394 --> 00:36:29,062
Nein, was ...
381
00:36:29,938 --> 00:36:33,358
- Titten? Arsch? Muschi?
- Niemals.
382
00:36:33,442 --> 00:36:36,862
Ist auch egal.
Ich will einfach keine Spielchen spielen.
383
00:36:36,945 --> 00:36:41,116
Dafür entblößt du deine zarte Seele
vor einem bärtigen Riesen.
384
00:36:41,199 --> 00:36:44,536
Ich helfe dir gerade.
Er ist klar im Vorteil.
385
00:36:44,620 --> 00:36:49,124
Also bitte, der Frauenwelt zuliebe:
Hol dir den Vorteil zurück.
386
00:36:55,547 --> 00:36:59,134
- Das war er.
- Nein. Das war meine Mom.
387
00:36:59,217 --> 00:37:02,638
Sie hat Angst,
in meiner Winterjacke fehlen Daunen.
388
00:37:02,721 --> 00:37:04,097
Sie ist verrückt.
389
00:37:05,891 --> 00:37:09,311
KINO KLINGT GUT!
390
00:37:50,644 --> 00:37:52,312
Da arbeite ich.
391
00:37:53,814 --> 00:37:56,650
Und "Star Wars" ist langweilig!
392
00:38:05,075 --> 00:38:09,454
ICH LIEBE HARRISON FORD
UND DAS IMPERIUM. WANN?
393
00:38:35,689 --> 00:38:37,774
- Hey.
- Hey.
394
00:38:40,318 --> 00:38:42,529
- Dann wollen wir mal.
- Genau.
395
00:39:00,255 --> 00:39:05,177
Wann hast du "Das Imperium schlägt zurück"
zuletzt gesehen?
396
00:39:08,430 --> 00:39:10,974
- Im Juni.
- Dieses Jahr?
397
00:39:14,311 --> 00:39:16,480
Du hast ihn also oft gesehen.
398
00:39:19,149 --> 00:39:23,028
Ich habe nur "Chihiros Reise
ins Zauberland" so oft gesehen.
399
00:39:25,238 --> 00:39:27,324
Kennst du den?
400
00:39:27,407 --> 00:39:29,993
Ich kenne nur den Regisseur.
401
00:39:57,938 --> 00:40:02,192
- Ich werde dich nicht umbringen.
- Warum sagst du das?
402
00:40:03,318 --> 00:40:04,861
War ein Witz.
403
00:40:07,114 --> 00:40:09,199
Ich weiß, dass das ein Witz war.
404
00:40:11,159 --> 00:40:13,370
Du kannst mich gerne umbringen.
405
00:40:14,871 --> 00:40:16,414
Gut zu wissen.
406
00:40:22,712 --> 00:40:24,381
Hier. Und, Chewie?
407
00:40:26,842 --> 00:40:30,178
Wir sollten die negative Energiekupplung
auswechseln.
408
00:40:43,650 --> 00:40:45,026
Nein, ich ...
409
00:40:46,736 --> 00:40:48,071
Stimmt.
410
00:40:51,533 --> 00:40:54,536
Hey, Durchlauchtigste,
ich wollte Ihnen nur helfen.
411
00:40:54,619 --> 00:40:56,830
Ich habe so viel davon vergessen.
412
00:40:58,790 --> 00:41:00,083
Dann guck hin.
413
00:41:01,084 --> 00:41:02,711
Das stimmt.
414
00:41:03,587 --> 00:41:05,213
Sie könnten etwas netter sein.
415
00:41:05,964 --> 00:41:09,176
Eigentlich finden Sie mich
doch gar nicht so übel.
416
00:41:10,969 --> 00:41:13,180
Gelegentlich vielleicht ...
417
00:41:13,263 --> 00:41:16,850
Als Kind wollte ich unbedingt
Leias Haarschnecken haben.
418
00:41:17,809 --> 00:41:19,352
Schurke?
419
00:41:21,688 --> 00:41:23,315
Hört sich nett an.
420
00:41:24,149 --> 00:41:27,152
- Lassen Sie das.
- Was soll ich lassen?
421
00:41:27,235 --> 00:41:29,404
Meine Hände sind schmutzig.
422
00:41:29,487 --> 00:41:32,073
Meine auch. Wovor haben Sie Angst?
423
00:41:32,157 --> 00:41:34,284
- Angst?
- Sie zittern.
424
00:41:34,910 --> 00:41:36,578
Ich zittere nicht.
425
00:41:38,371 --> 00:41:40,957
Sie mögen mich, weil ich ein Schurke bin.
426
00:41:41,041 --> 00:41:43,335
Es gab leider nicht genug Schurken
in Ihrem Leben.
427
00:41:43,418 --> 00:41:45,086
Ich mag nette Männer.
428
00:41:45,754 --> 00:41:48,215
- Ich bin ein netter Mann.
- Sind Sie nicht.
429
00:41:51,301 --> 00:41:55,931
Sir! Ich habe die Energierückleistungs-
kupplung isoliert.
430
00:41:57,265 --> 00:41:59,893
Vielen Dank.
431
00:41:59,976 --> 00:42:02,145
Außerordentlich gern geschehen.
432
00:42:19,079 --> 00:42:22,457
Möchtest du
noch was trinken gehen oder ...
433
00:42:23,625 --> 00:42:25,669
Könnten wir machen.
434
00:42:26,169 --> 00:42:27,420
Wenn du willst ...
435
00:42:31,925 --> 00:42:33,176
Was ist?
436
00:42:33,927 --> 00:42:35,220
Nichts.
437
00:42:35,845 --> 00:42:37,472
Ich bin nur müde.
438
00:42:38,723 --> 00:42:40,976
Tut mir leid. Du fandest es wohl öde.
439
00:42:43,019 --> 00:42:46,481
Das war der erste romantische Film,
den ich gesehen habe.
440
00:42:52,279 --> 00:42:56,283
Es ging darum, etwas mit ihr zu teilen,
441
00:42:56,366 --> 00:42:59,536
das ich liebe und das romantisch ist.
442
00:42:59,619 --> 00:43:01,162
Weil ...
443
00:43:02,289 --> 00:43:06,293
Weil Sie romantische Gefühle
für sie hegen.
444
00:43:06,376 --> 00:43:10,171
Margot ist schlau und gebildet.
445
00:43:10,255 --> 00:43:13,800
Sie kennt sich mit Filmen aus
und guckt sie mit Untertiteln.
446
00:43:13,883 --> 00:43:16,094
Zum Beispiel japanische Filme.
447
00:43:17,012 --> 00:43:19,431
Vielleicht ist sie schlauer als ich.
448
00:43:21,766 --> 00:43:24,227
Und das ist einschüchternd.
449
00:43:30,358 --> 00:43:34,404
Du musst dich nicht entschuldigen.
Es gab viele tolle Momente.
450
00:43:34,487 --> 00:43:37,198
Als Leia "ich liebe dich" sagt und Han ...
451
00:43:37,282 --> 00:43:39,159
- "Ich weiß."
- Ein Klassiker.
452
00:43:39,242 --> 00:43:42,829
- Du hast "Han" falsch ausgesprochen.
- Sorry.
453
00:43:45,373 --> 00:43:46,958
Ich liebe es.
454
00:43:48,251 --> 00:43:51,713
Das war eine gute Idee.
Und ein Drink wäre noch besser.
455
00:43:52,672 --> 00:43:55,175
Okay, geht doch.
456
00:43:55,967 --> 00:43:58,178
Wohin möchtest du?
457
00:43:58,261 --> 00:44:02,057
- Ich mag das Sonny's.
- Die Studentenkaschemme?
458
00:44:02,974 --> 00:44:04,434
Ich zeige dir was Besseres.
459
00:44:15,820 --> 00:44:18,239
Die machen einen heftigen Whiskey Sour.
460
00:44:20,033 --> 00:44:22,577
Wir müssen nicht warten. Er kennt mich.
461
00:44:24,287 --> 00:44:25,705
Ich glaube nicht ...
462
00:44:25,789 --> 00:44:29,834
- Hey, schön dich zu sehen.
- Deinen Ausweis, bitte.
463
00:44:29,918 --> 00:44:32,337
- Ich gehöre zu ihm.
- Sie gehört zu mir.
464
00:44:32,420 --> 00:44:35,256
- Danke, Kumpel.
- Zeig mir deinen Ausweis.
465
00:44:40,428 --> 00:44:41,971
Entschuldige.
466
00:44:46,184 --> 00:44:47,644
Nein.
467
00:44:50,563 --> 00:44:52,023
Alles klar.
468
00:44:53,358 --> 00:44:54,901
Einen Moment, bitte.
469
00:44:57,487 --> 00:44:58,863
Robert?
470
00:45:03,451 --> 00:45:05,286
Entschuldigung!
471
00:45:11,543 --> 00:45:13,878
- Das ist so peinlich.
- Was?
472
00:45:17,882 --> 00:45:20,510
Warte mal. Wie alt bist du?
473
00:45:23,763 --> 00:45:25,056
20.
474
00:45:26,266 --> 00:45:30,895
- Sagtest du nicht, dass du älter bist?
- Dass ich im zweiten Jahr studiere.
475
00:45:30,979 --> 00:45:34,274
Und dass du ein Jahr ausgesetzt hast.
476
00:45:35,358 --> 00:45:37,861
- Was zur Hölle?
- Ich bin 20.
477
00:45:39,654 --> 00:45:41,072
Tut mir leid.
478
00:45:47,454 --> 00:45:52,000
Süße, es muss dir nicht leidtun.
Mir tut es leid.
479
00:45:54,502 --> 00:45:57,505
Du denkst: Die Idiotin heult,
weil sie nicht reindarf.
480
00:45:57,589 --> 00:46:00,091
Nein, nein, nein.
481
00:46:04,471 --> 00:46:06,222
Das denke ich gar nicht.
482
00:46:08,391 --> 00:46:10,435
Ich sehe bestimmt schrecklich aus.
483
00:46:13,062 --> 00:46:17,525
Irgendetwas hatte diese kühle,
484
00:46:17,609 --> 00:46:20,528
klare Herbstluft an sich.
485
00:46:20,612 --> 00:46:24,491
Und die Tränen,
die ihre Wangen herunterliefen.
486
00:46:25,992 --> 00:46:30,079
Sie war so offen und so verletzlich.
487
00:46:30,163 --> 00:46:34,501
Und so unglaublich sexy.
488
00:46:35,793 --> 00:46:38,046
Sie hatte noch nie so schön ausgesehen.
489
00:46:39,172 --> 00:46:42,091
Was Sie in dem Moment entdeckten,
490
00:46:42,175 --> 00:46:44,219
war die Tiefe Ihres Verlangens.
491
00:46:47,388 --> 00:46:49,224
Zu 100 Prozent.
492
00:47:13,915 --> 00:47:16,501
Erzählen Sie mir von dem Kuss.
493
00:47:16,584 --> 00:47:20,046
- Ich weiß, das ist deine Sitzung.
- Leg los.
494
00:47:21,089 --> 00:47:22,590
Ich kann damit umgehen.
495
00:47:24,259 --> 00:47:25,802
Der Kuss war schrecklich.
496
00:47:28,263 --> 00:47:31,349
Dass ein Erwachsener
so schlecht küssen kann ...
497
00:47:33,184 --> 00:47:38,147
Aber gleichzeitig fühlte ich
so etwas wie Zärtlichkeit.
498
00:47:39,440 --> 00:47:42,360
Er ist älter als ich,
499
00:47:42,443 --> 00:47:45,446
und trotzdem kann ich
viel besser küssen als er.
500
00:47:45,530 --> 00:47:47,407
- Hey, hey.
- Tut mir leid.
501
00:47:47,490 --> 00:47:48,950
Vorsichtig.
502
00:47:52,370 --> 00:47:55,039
Aber war es Zärtlichkeit
503
00:47:55,123 --> 00:47:59,711
oder eine Verschiebung der Machtdynamik
zwischen Ihnen beiden?
504
00:48:00,461 --> 00:48:03,756
Eine Verschiebung zu Ihren Gunsten.
505
00:48:30,241 --> 00:48:31,826
Lass uns gehen.
506
00:48:43,379 --> 00:48:47,258
MAN KANN EINEM TYPEN HELFEN,
BESSER ZU KÜSSEN, ODER?
507
00:48:57,101 --> 00:48:58,853
Bitte schön, Süße.
508
00:49:00,271 --> 00:49:03,107
- Auf dich.
- Auf mich?
509
00:49:04,192 --> 00:49:07,362
Weil ich fast noch einen Abend
ruiniert hätte.
510
00:49:07,445 --> 00:49:10,365
Aber du hast uns wieder gerettet.
511
00:49:10,448 --> 00:49:12,241
Okay, dann auf mich.
512
00:49:16,079 --> 00:49:19,290
Ich wünschte,
alles zu versauen wäre eine Superkraft.
513
00:49:19,374 --> 00:49:22,168
Dann bekäme ich meinen eigenen Film.
514
00:49:22,251 --> 00:49:25,880
Vielleicht nennen wir dich
Homo-Habeelis-Girl.
515
00:49:25,963 --> 00:49:28,758
Homo habilis. Nicht schlecht.
516
00:49:28,841 --> 00:49:32,178
Homo habilis. Das wusste ich. Definitiv.
517
00:49:33,554 --> 00:49:38,267
Ich kann eine Evolutionsschautafel lesen.
Ihr habt eine in eurem Labor.
518
00:49:39,977 --> 00:49:45,274
Was ist dann dein Kryptonit,
Homo-Habilis-Girl?
519
00:49:46,859 --> 00:49:50,530
Homo habilis
gehörte zur Beute großer Raubtiere.
520
00:49:57,745 --> 00:50:00,957
Es gibt noch keine Superhelden
mit der Schwäche,
521
00:50:01,040 --> 00:50:02,834
jemandes Essen zu sein.
522
00:50:02,917 --> 00:50:05,586
Gut. Ich wäre gerne originell.
523
00:50:05,670 --> 00:50:08,715
Auf das originelle Homo-Habilis-Girl.
524
00:50:19,767 --> 00:50:21,936
Ich sage ja nicht, dass wir es tun.
525
00:50:22,019 --> 00:50:26,399
Aber wenn wir Sex haben,
würde es ihm bestimmt gefallen.
526
00:50:26,482 --> 00:50:32,113
Auch wenn es böse klingt,
aber ich glaube, er ist recht unerfahren.
527
00:50:32,739 --> 00:50:34,157
Du bist betrunken.
528
00:50:34,240 --> 00:50:37,577
Bin ich nicht. Ich hatte zwei Bier.
529
00:50:38,578 --> 00:50:40,455
Maximal drei.
530
00:50:40,538 --> 00:50:43,499
Er küsst schlecht.
Warum also die Diskussion?
531
00:50:43,583 --> 00:50:47,962
Weil ... Okay, vielleicht ist
der Sex wie der Kuss.
532
00:50:48,045 --> 00:50:50,506
Unbeholfen und irgendwie ...
533
00:50:53,217 --> 00:50:56,554
- Quälend.
- Du hörst dir selbst zu, oder?
534
00:50:56,637 --> 00:50:59,932
Andererseits glaube ich, er wäre ...
535
00:51:02,852 --> 00:51:04,687
Da ist jemand glücklich.
536
00:51:05,730 --> 00:51:07,023
Dankbar.
537
00:51:07,106 --> 00:51:10,359
- Margot!
- Ich weiß, das klingt übel, aber ...
538
00:51:12,528 --> 00:51:15,448
Ich denke, es würde ihm gefallen.
539
00:51:17,325 --> 00:51:21,120
Hör zu. Ruf dir sofort ein Lyft.
540
00:51:23,164 --> 00:51:26,209
Ja. Vielleicht sollte ich einfach gehen.
541
00:51:27,084 --> 00:51:29,629
Ja! Da spricht dein schlaues Hirn.
542
00:51:29,712 --> 00:51:33,049
Atme tief ein,
geh raus und beende den Abend.
543
00:51:34,550 --> 00:51:36,636
Okay, tschüss.
544
00:52:00,868 --> 00:52:03,704
Hey. Willst du gehen?
545
00:52:04,872 --> 00:52:06,499
Ja, klar.
546
00:53:00,803 --> 00:53:02,263
Nicht.
547
00:53:09,896 --> 00:53:12,064
Das ist mein Haus.
548
00:53:13,107 --> 00:53:14,817
Toll.
549
00:53:14,901 --> 00:53:16,986
Ja, es ist okay.
550
00:53:17,069 --> 00:53:18,738
Gib mir eine Sekunde.
551
00:53:31,042 --> 00:53:33,753
Habe noch nie einen Mann mit Haus gedatet.
552
00:53:33,836 --> 00:53:35,588
Nicht "gedatet" ...
553
00:53:38,341 --> 00:53:41,427
Ich meine jemanden,
mit dem ich auf Dates gehe.
554
00:53:45,181 --> 00:53:46,933
Ich konnte dich nicht hören.
555
00:53:47,850 --> 00:53:50,061
Du magst Harrison Ford wirklich.
556
00:53:50,728 --> 00:53:55,483
Für unmoderne Menschen
ist Harrison Ford unschlagbar cool.
557
00:53:57,109 --> 00:53:58,444
Im Gegensatz zu ...
558
00:53:58,986 --> 00:54:01,864
Hast du mal "Indiana Jones" gesehen?
559
00:54:01,948 --> 00:54:03,950
- Ja.
- Hast du nicht.
560
00:54:08,037 --> 00:54:11,082
Nenne mir einen "Indiana Jones"-Film.
561
00:54:13,709 --> 00:54:17,129
- Drei, zwei, eins ...
- "Schrein des Todes".
562
00:54:17,213 --> 00:54:20,633
Schrein? Das ist einfach lächerlich.
563
00:54:22,176 --> 00:54:25,179
Du musst noch viel lernen, Kiddo.
564
00:54:25,972 --> 00:54:28,432
Ich hole uns ein Getränk.
565
00:54:29,725 --> 00:54:32,687
- Wo sind deine Katzen?
- Es heißt "Tempel".
566
00:55:15,813 --> 00:55:17,565
Mach's dir gemütlich.
567
00:56:00,858 --> 00:56:03,110
Oh Gott, du bist so sexy.
568
00:56:05,488 --> 00:56:07,406
Wollen wir ins Schlafzimmer?
569
00:56:47,947 --> 00:56:49,824
Hey.
570
00:56:49,907 --> 00:56:51,951
Wollen wir das wirklich?
571
00:56:52,034 --> 00:56:55,788
- Wollten wir vorhin.
- Sag, dass du dich umentschieden hast.
572
00:56:55,871 --> 00:56:59,041
- Es war unsere Idee.
- Wir haben einen Fehler gemacht.
573
00:56:59,125 --> 00:57:02,294
- Noch können wir ihn beheben.
- Aber was sagen wir?
574
00:57:03,462 --> 00:57:06,841
Etwas, das nicht verletzend
und schrecklich ist?
575
00:57:06,924 --> 00:57:10,553
Wir sagen ihm die Wahrheit.
Das sollte uns erlaubt sein.
576
00:57:11,220 --> 00:57:13,848
Es ist einfacher, es durchzuziehen.
577
00:57:29,738 --> 00:57:30,948
Sorry.
578
00:57:43,752 --> 00:57:46,255
Es war süß,
wie er unsere Stirn geküsst hat.
579
00:57:46,338 --> 00:57:49,675
- Und?
- Und daran denken wir jetzt.
580
00:57:52,553 --> 00:57:54,138
Ich hab's gleich.
581
00:57:56,557 --> 00:57:58,434
Darf ich dir den ausziehen?
582
00:58:11,530 --> 00:58:14,033
Ja, du machst das.
583
00:58:17,453 --> 00:58:18,621
Oh Gott.
584
00:58:18,704 --> 00:58:20,581
Siehst du? Er ist dankbar.
585
00:58:20,664 --> 00:58:24,418
Und das ist der Teil, der daran gut ist.
586
00:58:25,169 --> 00:58:27,213
Verzeihung. Was daran ist gut?
587
00:58:27,296 --> 00:58:29,298
Wie sehr er uns will.
588
00:58:30,466 --> 00:58:32,301
Wie er uns ansieht.
589
00:58:32,384 --> 00:58:33,594
Er ...
590
00:58:35,304 --> 00:58:40,392
Er ist sichtlich überwältigt,
wie jung und hübsch wir sind.
591
00:58:41,060 --> 00:58:45,356
Unsere zarte Haut,
unsere perfekten Brüste.
592
00:58:45,439 --> 00:58:49,610
Ich will damit nicht angeben,
aber sieh doch, wie sehr er uns will.
593
00:58:50,736 --> 00:58:55,115
Er wollte wahrscheinlich
noch nie eine Frau so sehr.
594
00:58:55,991 --> 00:58:58,911
Obwohl diese Geräusche
langsam echt nerven.
595
00:58:59,995 --> 00:59:03,582
- Können wir ihn bitten, aufzuhören?
- Jetzt willst du ehrlich sein?
596
00:59:05,292 --> 00:59:07,962
Kannst du dich umdrehen?
597
00:59:14,134 --> 00:59:15,803
Die ziehe ich aus.
598
00:59:23,185 --> 00:59:24,520
Scheiße.
599
00:59:35,489 --> 00:59:36,699
Was?
600
00:59:37,700 --> 00:59:39,326
Habe ich dir wehgetan?
601
00:59:39,410 --> 00:59:41,996
- Ist das zu heftig?
- Etwas.
602
00:59:45,165 --> 00:59:46,458
Warte.
603
00:59:48,669 --> 00:59:52,047
Hast du das schon mal gemacht?
604
00:59:52,923 --> 00:59:54,174
Was?
605
00:59:56,802 --> 00:59:58,971
Hast du es schon mal gemacht?
606
01:00:07,354 --> 01:00:10,733
Stell dir mal vor,
das wäre unser erstes Mal.
607
01:00:13,152 --> 01:00:16,989
Ich wusste es ja nicht,
darum habe ich gefragt.
608
01:00:17,072 --> 01:00:20,242
Nein. Es war nett von dir, zu fragen.
609
01:00:22,077 --> 01:00:23,871
Aber ich habe schon Sex gehabt.
610
01:00:25,414 --> 01:00:28,584
Tut mir leid,
ich hätte nicht lachen sollen.
611
01:00:28,667 --> 01:00:31,545
Du musst dich nicht entschuldigen.
612
01:00:32,379 --> 01:00:34,548
Ich bin nur nervös oder so.
613
01:00:38,135 --> 01:00:39,803
Du bist nervös?
614
01:00:41,930 --> 01:00:43,932
Du musst nicht nervös sein.
615
01:00:47,102 --> 01:00:49,813
Lassen wir es langsam angehen.
616
01:00:50,981 --> 01:00:53,359
Alles, bloß nicht langsam!
617
01:00:53,442 --> 01:00:57,196
Du hast gesagt, du bist nervös.
Wie soll er denn sonst reagieren?
618
01:00:58,572 --> 01:01:00,282
Ich weiß nicht, was ...
619
01:01:03,410 --> 01:01:05,704
Okay, er gibt nicht auf.
620
01:01:06,663 --> 01:01:08,207
Definitiv nicht.
621
01:01:10,876 --> 01:01:12,711
Scheiße, das ist so gut.
622
01:01:14,171 --> 01:01:15,964
Leg dich hin.
623
01:01:18,217 --> 01:01:19,968
Jetzt nimmt er ein Kondom.
624
01:01:21,053 --> 01:01:23,806
- Mom wird's freuen.
- Ich will jetzt nicht an Mom denken.
625
01:01:24,390 --> 01:01:27,476
Weil du weißt,
dass du das nicht tun solltest.
626
01:01:28,018 --> 01:01:32,898
Das ist nicht, was du willst.
Sag: "Ich habe mich umentschieden."
627
01:01:32,981 --> 01:01:35,984
Ich will dich unbedingt ficken.
Willst du mich ficken?
628
01:01:40,364 --> 01:01:42,116
Oh Scheiße.
629
01:01:45,035 --> 01:01:48,580
Gefällt dir das?
Gefällt dir das, College Girl?
630
01:01:52,334 --> 01:01:55,879
Ich wollte immer
ein Mädchen mit hübschen Titten ficken.
631
01:01:57,589 --> 01:02:01,009
Wie viele Pornos guckt dieser Typ?
632
01:02:01,427 --> 01:02:02,678
Sag es.
633
01:02:05,264 --> 01:02:06,807
Dreh dich um.
634
01:02:13,647 --> 01:02:15,190
- Herrgott!
- Sorry.
635
01:02:15,274 --> 01:02:17,192
- Alles gut.
- Sorry.
636
01:02:18,902 --> 01:02:21,488
Du machst meinen Schwanz so hart.
637
01:02:23,157 --> 01:02:26,118
- Siehst du das Dilemma?
- Du machst ihn hart.
638
01:02:26,201 --> 01:02:29,663
Wir sind in einem fremden Haus
mit einem fremden Kerl.
639
01:02:29,746 --> 01:02:31,790
Niemand würde mich hören.
640
01:02:31,874 --> 01:02:34,168
Wer weiß, was er tun könnte.
641
01:02:34,251 --> 01:02:38,172
Wenn du meinst, er könnte dir wehtun,
warum bist du dann hier?
642
01:02:42,634 --> 01:02:44,344
Komm her.
643
01:02:45,429 --> 01:02:48,891
- Soll das etwa dir zugutekommen?
- Halt's Maul.
644
01:02:50,434 --> 01:02:52,603
Okay, da haben wir's.
645
01:02:53,437 --> 01:02:54,980
Sterne.
646
01:02:56,982 --> 01:02:58,650
Hübsch.
647
01:03:06,408 --> 01:03:08,410
Beug dich hinter.
648
01:03:09,119 --> 01:03:10,871
Wie ist das?
649
01:03:18,837 --> 01:03:21,465
Ich weiß, es ist ziemlich schlimm.
650
01:03:21,548 --> 01:03:24,092
- Ja.
- Du hast recht.
651
01:03:24,176 --> 01:03:25,719
Das muss enden.
652
01:03:29,097 --> 01:03:30,891
Oh Gott, ja.
653
01:03:30,974 --> 01:03:33,852
- Soll ich kommen?
- Ja! Komm für mich!
654
01:03:33,936 --> 01:03:35,604
Ich komme gleich.
655
01:03:36,772 --> 01:03:37,940
Ich auch.
656
01:03:40,734 --> 01:03:41,818
Krass.
657
01:03:50,994 --> 01:03:52,454
Braves Mädchen.
658
01:03:58,168 --> 01:03:59,670
Oh Gott.
659
01:04:00,504 --> 01:04:01,880
Scheiße.
660
01:04:13,559 --> 01:04:17,271
Das war die schlechteste Entscheidung
meines Lebens.
661
01:04:17,354 --> 01:04:20,899
Was möchtest du jetzt machen?
Einen Film gucken?
662
01:04:22,401 --> 01:04:25,362
Irgendwas habe ich mit Untertiteln.
663
01:04:25,445 --> 01:04:30,367
Ich habe "Die Waffen der Frauen"
aus Belgien mit englischen ...
664
01:04:41,503 --> 01:04:43,505
- Sorry.
- Alles gut.
665
01:04:56,643 --> 01:04:58,186
Wie alt bist du?
666
01:05:03,817 --> 01:05:05,235
33.
667
01:05:07,154 --> 01:05:08,405
33.
668
01:05:09,781 --> 01:05:11,783
Ist das ein Problem?
669
01:05:12,451 --> 01:05:14,119
Nein, kein Problem.
670
01:05:15,370 --> 01:05:17,372
- Sicher?
- Ja.
671
01:05:21,335 --> 01:05:26,590
Ich wollte es dir sagen,
aber ich wusste nicht, wie du reagierst.
672
01:05:42,439 --> 01:05:45,275
Um ehrlich zu sein:
673
01:05:45,359 --> 01:05:48,487
Ich war besorgt,
als du nach Hause gefahren bist.
674
01:05:49,821 --> 01:05:51,281
In den Ferien.
675
01:05:53,200 --> 01:05:57,996
Denn ...
Ich dachte, wir sind zusammen.
676
01:05:58,080 --> 01:06:02,793
Wir haben uns nur geschrieben,
aber ich dachte, wir beginnen etwas.
677
01:06:02,876 --> 01:06:07,506
Ich dachte,
du hättest dich auf mich festgelegt.
678
01:06:07,589 --> 01:06:10,050
Also zumindest etwas.
679
01:06:10,509 --> 01:06:13,929
Und als du dann nach Hause gefahren bist,
680
01:06:14,012 --> 01:06:16,264
kamen mir komische Gedanken.
681
01:06:16,348 --> 01:06:18,767
"Ein so hübsches Mädchen wie Margot
682
01:06:18,850 --> 01:06:22,562
hatte in der Schule
einen richtigen Hengst als Freund.
683
01:06:22,646 --> 01:06:25,816
Sie wird sich bestimmt mit ihm treffen.
684
01:06:25,899 --> 01:06:27,901
Egal, was zwischen uns ist."
685
01:06:28,443 --> 01:06:33,865
Und dann hast du dieses Foto
von deinen Brüsten gesendet.
686
01:06:33,949 --> 01:06:38,203
Du meintest, es sei ein Versehen gewesen,
und ich dachte:
687
01:06:38,286 --> 01:06:41,081
"Das war bestimmt für den Lappen gedacht.
688
01:06:41,164 --> 01:06:45,669
Und du denkst drüber nach, ihn zu vögeln,
wenn du es nicht schon getan hast."
689
01:06:48,171 --> 01:06:51,842
Jetzt weiß ich,
dass das offensichtlich nicht stimmte.
690
01:06:51,925 --> 01:06:53,969
Ich hätte dir vertrauen sollen.
691
01:06:58,056 --> 01:07:01,184
Mein Ex-Freund ist jetzt asexuell.
692
01:07:02,144 --> 01:07:05,647
Er will nie wieder mit jemandem Sex haben.
693
01:07:08,233 --> 01:07:09,735
Oh, das ist ...
694
01:07:11,445 --> 01:07:15,157
Das ist gut zu wissen,
weil wir gut zusammenpassen.
695
01:07:16,950 --> 01:07:18,910
Mir hat der Abend gefallen.
696
01:07:20,203 --> 01:07:23,039
- Dir nicht?
- Doch, mir auch.
697
01:07:23,915 --> 01:07:26,835
Aber ich sollte jetzt
wahrscheinlich gehen.
698
01:07:28,879 --> 01:07:30,213
Nein.
699
01:07:31,465 --> 01:07:33,341
Du musst hier schlafen.
700
01:07:33,425 --> 01:07:35,552
- Ich kann nicht.
- Ich mache dir Rührei.
701
01:07:35,635 --> 01:07:39,139
Meine Mitbewohnerin
macht sich sonst Sorgen.
702
01:07:39,222 --> 01:07:40,974
Ja? Okay.
703
01:07:41,808 --> 01:07:45,812
- Du musst zurück ins Wohnheim.
- Ja, denn da wohne ich.
704
01:07:56,907 --> 01:07:58,742
Warum magst du mich nicht?
705
01:08:00,452 --> 01:08:02,454
Warum magst du mich nicht?
706
01:08:04,414 --> 01:08:06,124
Warum magst du mich nicht?
707
01:08:08,210 --> 01:08:11,922
Antworte! Warum magst du mich nicht?
Warum magst du mich nicht?
708
01:08:12,005 --> 01:08:13,507
Warum?
709
01:08:18,720 --> 01:08:20,305
Bin da.
710
01:08:22,641 --> 01:08:23,767
Hey.
711
01:08:28,897 --> 01:08:30,607
Schön, dass es geklappt hat.
712
01:08:31,942 --> 01:08:35,612
Das war wohl unser Date. Okay ...
713
01:08:52,754 --> 01:08:55,465
645. DEIN ZIMMER. SEI DORT.
714
01:08:57,592 --> 01:08:59,010
Oh Gott.
715
01:10:01,406 --> 01:10:05,535
SORRY, DASS ICH DIR KEINE RED VINES
GEKAUFT HABE. MACHE ICH NÄCHSTES MAL.
716
01:10:10,081 --> 01:10:11,625
Danke.
717
01:10:11,708 --> 01:10:14,085
Und? Wie war's?
718
01:10:14,878 --> 01:10:18,590
Toll, wenn man Typen mag,
die ständig auf YouPorn sind.
719
01:10:18,673 --> 01:10:22,719
- Wollte er die umgekehrte Reiterstellung?
- Hör auf.
720
01:10:22,802 --> 01:10:27,599
Oder diese schlimme Fingergeschichte,
bei der die Vagina qualmt?
721
01:10:28,391 --> 01:10:30,143
Was ist das?
722
01:10:31,227 --> 01:10:33,730
Ich muss mir was überlegen.
723
01:10:34,648 --> 01:10:37,734
- Blockiere seine Nummer.
- Das ist zu krass.
724
01:10:38,485 --> 01:10:41,529
Und selbst wenn:
Wann würde er es kapieren?
725
01:10:41,613 --> 01:10:45,533
Vielleicht wird er
für immer Nachrichten schicken.
726
01:10:47,077 --> 01:10:49,371
Waren wenigstens seine Katzen süß?
727
01:10:50,914 --> 01:10:53,833
- Ich habe sie nicht gesehen.
- Gar nicht?
728
01:10:55,835 --> 01:10:58,380
Das ist nicht gut.
729
01:10:59,214 --> 01:11:00,632
Seltsam, oder?
730
01:11:02,092 --> 01:11:06,721
- Warum sollte er seine Katzen erfinden?
- Weil er dadurch ungefährlich wirkt.
731
01:11:07,973 --> 01:11:09,891
Harmlos, sogar sensibel.
732
01:11:10,558 --> 01:11:13,520
Er hat gelogen,
weil er will, dass du ihn so siehst.
733
01:11:14,771 --> 01:11:17,857
Denk mal drüber nach.
Er verheimlicht dir etwas.
734
01:11:18,733 --> 01:11:20,735
NÄCHSTES MAL
KAUFE ICH DIR WIEDER RED VINES.
735
01:11:29,119 --> 01:11:30,954
So was von nicht.
736
01:11:42,007 --> 01:11:44,968
DAS IST FÜR DICH ...
"UNSCHLAGBAR COOL"
737
01:11:58,606 --> 01:12:00,525
Einer von uns muss sterben.
738
01:12:24,841 --> 01:12:27,302
Hey Robert, ich habe wirklich viel zu tun,
739
01:12:27,385 --> 01:12:30,430
da ich nun auch
präkolumbische Geschichte belege.
740
01:12:30,513 --> 01:12:32,599
Ich muss mich aufs Studium konzentrieren.
741
01:12:32,682 --> 01:12:36,352
Meine Eltern haben gedroht,
mir den "Geldhahn zuzudrehen",
742
01:12:36,436 --> 01:12:38,313
wenn ich keinen Einserschnitt bekomme.
743
01:12:38,396 --> 01:12:40,482
Hattest du einen Anfall?
744
01:12:40,857 --> 01:12:43,568
Ich weiß, ich muss es kürzen.
745
01:12:43,651 --> 01:12:48,073
Ja. Erlöse uns alle und schreib:
"Ich habe kein Interesse."
746
01:12:48,156 --> 01:12:50,950
Das kann ich nicht. Wir hatten Sex!
747
01:12:51,451 --> 01:12:53,870
- Ich muss mehr schreiben.
- Nein.
748
01:12:53,953 --> 01:12:56,831
Doch. Er ist ein netter Kerl.
749
01:12:57,248 --> 01:12:58,583
Irgendwie.
750
01:12:58,666 --> 01:13:02,045
Was hat er schon verbrochen,
außer schlecht im Bett zu sein
751
01:13:02,128 --> 01:13:04,506
und seine Katzen erfunden zu haben.
752
01:13:05,090 --> 01:13:08,384
- Irgendwie fehlt er mir.
- Mein Kopf platzt gleich.
753
01:13:08,468 --> 01:13:10,970
Natürlich nicht der echte Robert.
754
01:13:11,054 --> 01:13:13,681
Aber der Typ, dem ich geschrieben habe.
755
01:13:13,765 --> 01:13:15,433
Ihn mochte ich echt.
756
01:13:15,517 --> 01:13:17,936
Es ist einfach, Worte zu mögen.
757
01:13:18,019 --> 01:13:20,105
Ich habe mir sein Video
noch nicht angesehen.
758
01:13:20,188 --> 01:13:22,232
Deine Chance, es zu löschen.
759
01:13:29,614 --> 01:13:32,659
Irgendwie süß.
Unser erster gemeinsamer Film.
760
01:13:32,742 --> 01:13:34,744
Und der einzige.
761
01:13:34,828 --> 01:13:36,621
Er liebt diese Szene.
762
01:13:38,206 --> 01:13:41,334
Schöner Zopf, aber die Schnecken
mochte ich am liebsten.
763
01:13:41,417 --> 01:13:45,713
Habe ich auch gesagt.
Nicht dass es Robert interessiert hätte.
764
01:13:47,173 --> 01:13:51,094
- Es geht weiter.
- Eine Videomontage.
765
01:13:52,178 --> 01:13:54,264
- "Blade Runner"?
- Klassiker.
766
01:13:54,347 --> 01:13:58,560
Rachel will fliehen,
Deckard zwingt sie, "küss mich" zu sagen.
767
01:13:58,643 --> 01:14:02,522
Er zwingt ihr seinen Mund auf,
und sie verliebt sich in ihn.
768
01:14:02,605 --> 01:14:04,190
Herrgott.
769
01:14:05,608 --> 01:14:09,154
"Der letzte Kreuzzug":
Indiana beschimpft und küsst Elsa.
770
01:14:09,237 --> 01:14:12,991
Sie sagt: "Wie kannst du es wagen?"
Und dann küsst sie ihn.
771
01:14:15,243 --> 01:14:17,704
Das ist wohl
Roberts Vorstellung von Romantik.
772
01:14:24,377 --> 01:14:25,712
Taylor!
773
01:14:28,214 --> 01:14:30,300
Komm schon, das ist nicht lustig!
774
01:14:31,593 --> 01:14:33,595
Ich meine es wirklich ernst!
775
01:14:33,678 --> 01:14:36,514
Wirklich, wirklich ernst, Taylor!
776
01:14:40,685 --> 01:14:42,061
Gern geschehen.
777
01:14:42,145 --> 01:14:44,564
ICH HABE KEIN INTERESSE.
SCHREIB MIR NICHT MEHR.
778
01:14:45,315 --> 01:14:46,816
Oh Gott.
779
01:14:49,569 --> 01:14:52,739
- Er wird es lesen!
- Es wird ihn nicht umbringen.
780
01:15:02,415 --> 01:15:06,294
- Alles okay? Gehen wir vapen.
- Was soll das? Wir vapen nicht.
781
01:15:12,717 --> 01:15:14,219
Ist wirklich alles gut?
782
01:15:15,011 --> 01:15:16,429
Ja, mir geht's gut.
783
01:15:22,393 --> 01:15:23,645
Oh Gott.
784
01:15:26,064 --> 01:15:28,233
Du warst das, du liest es.
785
01:15:31,778 --> 01:15:32,946
Okay.
786
01:15:36,115 --> 01:15:39,869
"Schade, dass du mich
nicht mehr sehen möchtest.
787
01:15:39,953 --> 01:15:45,124
Ich hoffe, ich habe dich nicht verärgert.
Ich habe unsere Zeit sehr genossen.
788
01:15:45,208 --> 01:15:47,460
Melde dich,
falls du es dir anders überlegst."
789
01:15:48,795 --> 01:15:51,798
Das war's. Es ist vorbei.
790
01:15:55,385 --> 01:15:58,930
Gott sei Dank. Das hast du gut gemacht.
791
01:15:59,806 --> 01:16:00,932
Braves Mädchen.
792
01:16:02,100 --> 01:16:04,978
Tut mir leid, ist noch zu früh.
793
01:16:24,914 --> 01:16:26,708
Ich vermisse mein Zimmer.
794
01:16:26,791 --> 01:16:28,126
- Ist doch lustig.
- Ja?
795
01:16:28,209 --> 01:16:31,587
Keine Kostüme und
Pantomime-Schminke dieses Jahr.
796
01:16:31,671 --> 01:16:35,216
Ich mache Pantomime.
Bin gefangen. Auf einer Party.
797
01:16:35,300 --> 01:16:37,260
Dann geh doch einfach.
798
01:16:37,343 --> 01:16:40,638
Das habe ich gehört. Hier geht niemand.
799
01:16:40,722 --> 01:16:44,517
Dave bereitet den Karaoke-Raum vor.
Macht euch bereit.
800
01:16:44,600 --> 01:16:47,937
Taylor, was meinst du: Du und ich.
801
01:16:48,604 --> 01:16:52,025
Wir singen "The Confrontation"
aus "Les Misérables".
802
01:16:52,483 --> 01:16:56,070
Du schüttelst den Kopf.
Nicht so schlimm.
803
01:16:56,154 --> 01:16:58,740
Wo wir bei Konfrontationen sind:
804
01:16:58,823 --> 01:17:01,951
Erzähl doch mal,
was du in diesem Forum machst.
805
01:17:03,369 --> 01:17:07,040
Taylor hat getarnte Männer
aus ihrem Subreddit geschmissen,
806
01:17:07,123 --> 01:17:08,624
der "Vagenda".
807
01:17:08,708 --> 01:17:10,418
Was für getarnte Männer?
808
01:17:11,085 --> 01:17:12,378
James Madley.
809
01:17:12,462 --> 01:17:17,258
Er hat übrigens einen neuen Subreddit
gegründet, und den nennt er:
810
01:17:17,342 --> 01:17:19,093
"Man Feminist."
811
01:17:19,177 --> 01:17:21,888
Ich kenne James Madley.
812
01:17:21,971 --> 01:17:25,183
Er ist ein superentspannter Typ
und Lyft-Fahrer.
813
01:17:25,266 --> 01:17:28,686
Er hat das orange Auto vor dem North Gate?
814
01:17:29,437 --> 01:17:31,522
Ist doch süß, oder?
815
01:17:31,606 --> 01:17:35,651
Kerle, die mit Kerlen
über Feminismus reden. Ein Fortschritt.
816
01:17:35,735 --> 01:17:39,739
Oder führen blinde Kerle
einfach nur noch blindere Kerle?
817
01:17:39,822 --> 01:17:42,533
Du solltest Gastmoderatorin bei ihm sein.
818
01:17:42,617 --> 01:17:46,704
Dann gibt es dort
wenigstens eine weibliche Stimme.
819
01:17:46,788 --> 01:17:49,499
- Ein Fortschritt!
- Tolle Idee.
820
01:17:49,582 --> 01:17:53,461
Belohnen wir ihn fürs Lügen.
Echt gute Idee, Leute.
821
01:17:56,005 --> 01:17:59,008
- Was?
- Das gibt Stress. Ich brauche Alkohol.
822
01:17:59,092 --> 01:18:00,551
- Ja.
- Du auch?
823
01:18:00,635 --> 01:18:03,012
- Einen Doppelten, danke.
- Alles Gute!
824
01:18:15,775 --> 01:18:18,569
- Die Bar ist da.
- Er ist hier.
825
01:18:18,653 --> 01:18:19,821
- Was?
- Wer?
826
01:18:19,904 --> 01:18:21,906
- Der ist echt alt.
- Nicht!
827
01:18:21,989 --> 01:18:23,741
- Wer? Der?
- Nicht gucken!
828
01:18:23,825 --> 01:18:27,078
Das ist der Typ aus dem Kino.
Das habe ich doch erzählt, oder?
829
01:18:27,161 --> 01:18:32,417
- Hat er mich gesehen?
- Der Katzentyp, der keine Katzen hatte.
830
01:18:32,500 --> 01:18:34,377
- Letztendlich.
- Ich gehe.
831
01:18:34,460 --> 01:18:37,839
Nein, wir gehen alle.
Los, Leute, steht auf.
832
01:18:37,922 --> 01:18:41,467
Wir schirmen sie ab.
Verhaltet euch unauffällig.
833
01:18:48,933 --> 01:18:50,226
Welcher ist es?
834
01:19:07,160 --> 01:19:09,162
ICH HABE DICH IN DER BAR GESEHEN.
835
01:19:09,245 --> 01:19:11,914
ICH WOLLTE NUR SAGEN,
DASS DU HÜBSCH AUSSAHST.
836
01:19:12,498 --> 01:19:14,417
Er hat mich gesehen.
837
01:19:19,338 --> 01:19:22,425
Das ist wie an die Laterne pinkeln.
Ignoriere es.
838
01:19:29,515 --> 01:19:32,727
- Das ist echt übel.
- Es ist nicht deine Schuld.
839
01:19:34,353 --> 01:19:36,647
ICH HABE WOHL
KEIN RECHT ZU FRAGEN,
840
01:19:36,731 --> 01:19:40,026
ABER ICH WÜSSTE GERN,
WAS ICH FALSCH GEMACHT HABE.
841
01:23:55,781 --> 01:23:59,660
Gestern Abend
hat er Sie als Hure beschimpft?
842
01:23:59,744 --> 01:24:02,747
Ja. Und heute Abend
hat er mich belästigt.
843
01:24:02,830 --> 01:24:04,999
Er hat draußen auf mich gewartet.
844
01:24:05,082 --> 01:24:07,334
Ich dachte, er sei weggefahren.
845
01:24:08,002 --> 01:24:11,756
- Nachdem er zehn Minuten rumstand.
- Kam er zu Ihnen?
846
01:24:11,839 --> 01:24:14,633
Nein, aber er konnte mich sehen.
847
01:24:16,343 --> 01:24:19,930
Vielleicht konnte er mich
durch die Tür auch gar nicht sehen,
848
01:24:20,014 --> 01:24:21,766
aber er kennt meine Zeiten.
849
01:24:25,644 --> 01:24:28,981
- Er hat das Gesetz nicht gebrochen.
- Nein.
850
01:24:29,064 --> 01:24:32,610
Aber ich will auch nicht zur nächsten
Folge "Homicide Hunter" werden.
851
01:24:33,402 --> 01:24:37,531
Aufdringlicher Gewalttäter
pickt sich junge Frau aus, verfolgt sie.
852
01:24:37,615 --> 01:24:42,161
Die Polizisten ignorieren sie,
bis ihre Leiche im Müll entdeckt wird.
853
01:24:43,454 --> 01:24:45,873
Oder die Geschichte geht so:
854
01:24:45,956 --> 01:24:48,751
Normalo mag junge Muschi,
855
01:24:48,834 --> 01:24:51,212
ärgert sich, weil sie ihn nicht mag.
856
01:24:51,295 --> 01:24:54,048
Er trinkt zu viel und beleidigt sie,
857
01:24:54,131 --> 01:24:59,094
fährt zu ihrer Arbeit, um zu reden,
bekommt Schiss und erkennt,
858
01:24:59,178 --> 01:25:02,556
dass er sich nächstes Mal
ein weniger heißes Mädchen sucht.
859
01:25:02,640 --> 01:25:07,937
Aber sobald Robert tatsächlich das Gesetz
bricht und Sie es beweisen können,
860
01:25:08,479 --> 01:25:10,606
kommen Sie zu mir.
861
01:25:10,689 --> 01:25:13,234
Und gucken Sie nicht "Homicide Hunter".
862
01:26:17,798 --> 01:26:22,052
Es überrascht mich nicht,
zwei so zauberhafte Ladys zu sehen,
863
01:26:22,136 --> 01:26:23,721
die sich schützen wollen.
864
01:26:23,804 --> 01:26:28,434
Oh Gott, Kelvin. Du musst sofort
mit dieser Scheiße aufhören.
865
01:26:28,517 --> 01:26:32,855
Ich brauche keine Anmache
im Angesicht tödlicher Gefahr. Sorry.
866
01:26:32,938 --> 01:26:36,066
- Nicht entschuldigen.
- Okay.
867
01:26:38,319 --> 01:26:41,822
- Wie kann ich helfen?
- Ich muss jemanden fernhalten.
868
01:26:43,073 --> 01:26:46,201
Und zur Not
muss ich mich verteidigen können.
869
01:26:47,328 --> 01:26:48,787
Gut.
870
01:26:51,040 --> 01:26:54,293
- Ein Elektroschocker?
- Der verpasst ihm einen Schlag?
871
01:26:54,376 --> 01:26:55,711
Ja.
872
01:26:55,794 --> 01:26:59,423
Der Vipertek VTS-989 hier
ist unser Verkaufsschlager.
873
01:26:59,506 --> 01:27:01,634
- Wiederaufladbar.
- Das wird nichts.
874
01:27:01,717 --> 01:27:06,347
- An guten Tagen hat ihr Handy 4 %.
- Dann halten wir es einfach.
875
01:27:06,430 --> 01:27:08,140
Zwei Wörter: Smith & Wesson.
876
01:27:08,223 --> 01:27:10,225
- Echt?
- Eine Pistole?
877
01:27:10,309 --> 01:27:14,563
Kelvin, zu welchem Planeten
fliegst du abends?
878
01:27:14,647 --> 01:27:19,109
Das Risiko ist enorm, mit der eigenen
Waffe erschossen zu werden.
879
01:27:22,029 --> 01:27:25,950
Ich möchte nur,
dass ihr beide euch sicher fühlt.
880
01:27:26,033 --> 01:27:27,409
Was kann ich tun?
881
01:27:28,786 --> 01:27:31,330
Ich muss wissen, ob ich überreagiere,
882
01:27:31,413 --> 01:27:34,291
oder ob wirklich jemand
hinter mir her ist.
883
01:27:37,336 --> 01:27:39,838
Zumindest sind wir auf alles vorbereitet.
884
01:27:41,674 --> 01:27:43,550
Das ist so heftig.
885
01:27:43,634 --> 01:27:46,220
Ist so ein Tracker überhaupt legal?
886
01:27:46,303 --> 01:27:49,348
- Kelvin sagt, es kommt auf den Staat an.
- Kelvin?
887
01:27:49,431 --> 01:27:51,684
Irgendwas muss ich tun.
888
01:27:51,767 --> 01:27:56,313
Wenn Robert mir wirklich wehtun will,
muss ich ihn stoppen können.
889
01:27:56,397 --> 01:27:59,358
Dafür muss ich wissen, wo er ist. Immer.
890
01:28:01,902 --> 01:28:06,740
Aber das heißt, dass du das Ding
an seinem Auto anbringen musst.
891
01:28:08,409 --> 01:28:12,287
Ja. Und ich muss es bald anbringen.
892
01:28:14,123 --> 01:28:15,624
Party!
893
01:28:15,708 --> 01:28:17,751
- Wichser!
- Hotdogs sind gruselig.
894
01:28:17,835 --> 01:28:20,671
Cecilia macht
eine "Du bist, was du isst"-Party.
895
01:28:20,754 --> 01:28:22,923
- Eure Kostüme.
- Ihr habt uns erschreckt.
896
01:28:23,007 --> 01:28:25,134
Das ist so unhöflich!
897
01:28:25,217 --> 01:28:27,761
Ihr platzt rein
und nehmt den Raum ein
898
01:28:27,845 --> 01:28:31,348
mit euren lauten Stimmen
und Fleisch-Kostümen.
899
01:28:31,432 --> 01:28:33,684
Ich wollte als Avocado gehen.
900
01:28:33,767 --> 01:28:35,894
Sie laden uns nur zu einer Party ein.
901
01:28:35,978 --> 01:28:38,647
Haben sie gefragt, ob wir das wollen?
902
01:28:38,731 --> 01:28:40,816
Das machen wir gerade.
903
01:28:40,899 --> 01:28:42,818
Falls ihr kommen wollt.
904
01:28:44,153 --> 01:28:46,280
Sorry, wir waren beschäftigt.
905
01:28:46,363 --> 01:28:49,074
Warum entschuldigst du dich
bei Typen immer?
906
01:28:49,158 --> 01:28:50,659
Entspann dich.
907
01:28:50,743 --> 01:28:53,746
Warum machst du alles
zu einer epischen Schlacht?
908
01:28:53,829 --> 01:28:57,458
Es ist ermüdend.
Kyle und Lucas haben nichts gemacht.
909
01:28:57,541 --> 01:29:01,003
Schlechter Zeitpunkt.
Wir sind in der Lounge.
910
01:29:01,086 --> 01:29:03,881
- Sorry.
- Ja. Nächstes Mal klopfen wir.
911
01:29:04,840 --> 01:29:06,175
Was sollte das?
912
01:29:06,842 --> 01:29:09,845
Warum bist du neuerdings immer gegen mich?
913
01:29:09,928 --> 01:29:11,597
Niemand ist gegen dich.
914
01:29:12,639 --> 01:29:15,601
- Mehr sage ich nicht.
- Gut.
915
01:29:16,810 --> 01:29:20,105
Aber manchmal machst du es mir schwer,
für dich zu sein.
916
01:29:20,189 --> 01:29:23,609
Ach echt? Aber ich bin immer für dich da.
917
01:29:23,692 --> 01:29:25,736
- Bist du nicht.
- Doch.
918
01:29:25,819 --> 01:29:29,615
- Ich habe mit dir Waffen besorgt.
- Was bin ich denn für dich?
919
01:29:30,657 --> 01:29:32,826
Eine unfreiwillige Zuhörerin.
920
01:29:32,910 --> 01:29:35,037
- Ist das ein Witz?
- Nein.
921
01:29:35,120 --> 01:29:38,040
Du bist nur für mich da,
wenn ich dir zustimme.
922
01:29:38,123 --> 01:29:41,293
Ohne mich würdest du
ziellos herumschweben.
923
01:29:41,376 --> 01:29:43,796
Wie in einem Roman für junge Erwachsene.
924
01:29:44,171 --> 01:29:46,465
Ich erde dich.
925
01:29:46,548 --> 01:29:49,218
Ich versuche immer, dich zu beschützen.
926
01:29:49,301 --> 01:29:51,804
Ich verstehe die echte Welt, du nicht.
927
01:29:51,887 --> 01:29:55,516
In deiner virtuellen Höhle,
wo niemand echte Namen hat?
928
01:29:55,599 --> 01:29:58,936
Wo alle Angst haben,
ins reale Leben zu treten?
929
01:29:59,019 --> 01:30:02,314
So wie du? Wie lief es denn für dich?
930
01:30:02,981 --> 01:30:07,194
Zumindest habe ich es versucht.
Was tust du, außer dich zu verstecken?
931
01:30:08,737 --> 01:30:11,281
Fick dich. Das ist Blödsinn.
932
01:30:12,366 --> 01:30:15,869
Viel Glück mit dem Robert-Problem.
Kann den Anruf kaum erwarten.
933
01:30:15,953 --> 01:30:19,790
Warum sollte ich anrufen?
Du bist doch eh mit Posten beschäftigt.
934
01:30:24,628 --> 01:30:26,004
Scheiße.
935
01:31:51,882 --> 01:31:55,385
Ich will nicht mit dir reden,
aber mein Ladegerät liegt bei dir.
936
01:31:56,553 --> 01:31:57,971
Margot?
937
01:32:06,772 --> 01:32:08,273
Oh Gott.
938
01:33:01,451 --> 01:33:02,869
Hey! Wer ist da?
939
01:33:08,458 --> 01:33:11,837
- Was machst du hier?
- Ich kenne den Hund.
940
01:33:11,920 --> 01:33:13,422
Geh! Geh!
941
01:33:15,966 --> 01:33:18,260
Er saß vor Wochen
vor meinem Wohnheim.
942
01:33:20,554 --> 01:33:22,514
Du hast mich verfolgt.
943
01:33:23,181 --> 01:33:24,891
Ich ... Was ist das?
944
01:33:26,643 --> 01:33:28,437
Was hast du in der Hand?
945
01:33:30,272 --> 01:33:32,065
Was hast du in der Hand?
946
01:33:33,775 --> 01:33:34,860
Gib her.
947
01:33:51,335 --> 01:33:55,255
Zu den Alphabet Streets, sofort.
Meine Freundin ist bei diesem Robert.
948
01:33:55,339 --> 01:33:57,799
Ich habe keine Adresse
und keinen Nachnamen.
949
01:33:57,883 --> 01:34:02,262
Aber ich habe ein böses Gefühl,
also fahren wir hin und suchen.
950
01:34:02,346 --> 01:34:06,558
Okay. Atme tief durch
und schnall dich am besten an.
951
01:34:08,727 --> 01:34:11,772
Ich heiße übrigens James.
952
01:34:31,792 --> 01:34:33,502
Was stimmt mit dir nicht?
953
01:34:35,128 --> 01:34:37,339
Warum bin ich in deinem Haus?
954
01:34:37,422 --> 01:34:42,427
Du wolltest mein Auto tracken,
um mich in den Knast zu bringen.
955
01:34:42,511 --> 01:34:44,971
Das ist verrückt. Ich gehe.
956
01:34:45,055 --> 01:34:47,265
Du gehst nirgendwohin.
957
01:34:47,349 --> 01:34:49,184
Nicht bevor ich weiß,
958
01:34:49,267 --> 01:34:52,979
wie ich dieses gottverdammte
Desaster beseitige,
959
01:34:53,063 --> 01:34:54,773
in das du uns gebracht hast.
960
01:34:57,275 --> 01:34:59,194
Alles ist ruiniert.
961
01:34:59,277 --> 01:35:03,532
Wenn ich dich so rauslasse,
gehe ich wirklich in den Knast.
962
01:35:03,615 --> 01:35:05,992
Egal, wie ich den Vorfall schildere.
963
01:35:08,745 --> 01:35:11,665
- Alle glauben der Frau.
- Tun sie nicht.
964
01:35:13,041 --> 01:35:15,335
Ich zeige dir,
was für eine Lügnerin du bist.
965
01:35:17,337 --> 01:35:20,715
"Ich habe meinen Eltern gesagt,
dass sie dich bald treffen."
966
01:35:20,799 --> 01:35:24,010
Mit einem Kuss-Smiley,
der ein Herz haucht.
967
01:35:25,053 --> 01:35:29,349
"Ferien sind langweilig.
Haben bald wieder dieselbe Postleitzahl."
968
01:35:29,433 --> 01:35:30,809
Erinnerst du dich?
969
01:35:30,892 --> 01:35:34,438
"Danke, dass du so nett warst.
Bist mein neuer Lieblingsmensch."
970
01:35:35,605 --> 01:35:39,693
"Meine erste und meine letzte Nachricht
gingen an dich. Ab jetzt jeden Tag?"
971
01:35:39,776 --> 01:35:43,738
Drei Fragezeichen
und ein errötendes Gesicht mit Herzchen.
972
01:35:44,489 --> 01:35:49,453
Ich habe nachgezählt.
Es gibt 156 Nachrichten, in denen steht:
973
01:35:49,536 --> 01:35:52,038
"Ich bin in dich verknallt. Ich mag dich."
974
01:35:55,000 --> 01:35:58,086
Warum schreibst du so was,
wenn du es nicht so meinst?
975
01:35:58,170 --> 01:36:03,133
Und warum lässt du mich rumlabern
wie ein liebestoller Penner,
976
01:36:03,216 --> 01:36:05,010
wenn du mich verabscheust?
977
01:36:05,093 --> 01:36:07,220
- Das stimmt nicht.
- Lüg nicht!
978
01:36:09,473 --> 01:36:12,767
Was ist mit dir? Du hast mich gestalkt!
979
01:36:12,851 --> 01:36:15,103
Ich habe dich gestalkt?
980
01:36:15,187 --> 01:36:18,815
Darf sich ein Typ nicht
mit einem hübschen Mädchen treffen wollen?
981
01:36:20,150 --> 01:36:24,613
Gut, ich bin dir gefolgt.
Aber nur, damit ich dir begegne.
982
01:36:24,696 --> 01:36:26,948
Ist das so schlimm?
983
01:36:27,032 --> 01:36:29,367
Ist das so schlimm?
984
01:36:29,451 --> 01:36:33,455
Bin ich ein schlechter Mensch,
weil ich ein Mädchen treffen will?
985
01:36:33,538 --> 01:36:36,166
In der Realität und nicht in einer App?
986
01:36:36,249 --> 01:36:39,419
Nicht über einen Bildschirm.
Bin ich deshalb schlecht?
987
01:36:41,213 --> 01:36:43,548
Sorry, dass ich dich attraktiv fand.
988
01:36:43,632 --> 01:36:46,176
Wenn du mich auch gemocht hättest,
989
01:36:46,259 --> 01:36:49,262
hättest du das
vielleicht romantisch gefunden.
990
01:36:49,346 --> 01:36:51,389
Es hätte unsere Story werden können.
991
01:36:52,724 --> 01:36:53,934
Was?
992
01:36:54,017 --> 01:36:57,729
Unsere Kennenlernstory,
die unser Trauzeuge erzählt hätte.
993
01:36:59,856 --> 01:37:04,152
Außerdem hattest du im Kino
auch ein Auge auf mich geworfen.
994
01:37:05,570 --> 01:37:07,030
Sei ehrlich!
995
01:37:07,113 --> 01:37:09,157
Sag es! Sag es!
996
01:37:09,241 --> 01:37:13,411
Spiel keine Spielchen mehr mit mir!
997
01:37:13,495 --> 01:37:17,582
Du kannst keine einzige
beschissene Wahrheit sagen!
998
01:37:17,666 --> 01:37:19,376
Beschissener Teenager.
999
01:37:19,459 --> 01:37:22,504
Du hast mich manipuliert.
1000
01:37:22,587 --> 01:37:24,130
Ich war ehrlich!
1001
01:37:26,091 --> 01:37:27,425
Am Anfang.
1002
01:37:28,593 --> 01:37:33,515
Aber in unserer gemeinsamen Nacht haben
wir unterschiedliche Erfahrungen gemacht.
1003
01:37:35,517 --> 01:37:37,143
Was meinst du?
1004
01:37:37,936 --> 01:37:40,230
Dir hat es keinen Spaß gemacht?
1005
01:37:40,772 --> 01:37:44,109
Was habe ich getan?
Dich nicht gut genug gefickt?
1006
01:37:45,819 --> 01:37:47,487
Das hättest du sagen sollen!
1007
01:37:47,571 --> 01:37:50,490
Ich wollte deine Gefühle nicht verletzen.
1008
01:37:59,207 --> 01:38:02,002
Ich bin gerade viel zu laut.
1009
01:38:02,085 --> 01:38:04,713
- Das ist keine ...
- Meine Augen ...
1010
01:38:05,463 --> 01:38:09,843
- Das ist auch vollkommen deine Schuld.
- Kann ich bitte Wasser haben?
1011
01:38:10,677 --> 01:38:13,138
Du brauchst Kochsalzlösung.
1012
01:38:15,599 --> 01:38:19,477
Dich haben
schon andere Mädchen vollgesprüht?
1013
01:38:19,561 --> 01:38:23,648
- Na los, weiter.
- Das machst du also regelmäßig?
1014
01:38:24,941 --> 01:38:26,526
Ich bin Krankenpfleger.
1015
01:38:28,862 --> 01:38:31,364
Nicht, dass du jemals gefragt hättest.
1016
01:38:32,157 --> 01:38:35,702
Vielleicht Ambien gemischt mit Klonopin.
1017
01:38:36,578 --> 01:38:39,748
Das gebe ich dir
und setze dich auf dem Campus ab.
1018
01:38:39,831 --> 01:38:42,917
Du kannst dich an nichts mehr erinnern,
und es wäre,
1019
01:38:43,001 --> 01:38:46,171
als hätte es diesen Albtraum nie gegeben.
1020
01:38:46,713 --> 01:38:48,381
Das ist dein Plan?
1021
01:38:50,550 --> 01:38:52,218
Er ist nicht gut.
1022
01:38:52,302 --> 01:38:54,804
Es gibt einfach keinen guten Plan.
1023
01:38:54,888 --> 01:38:57,057
Es gibt ihn nicht.
1024
01:38:57,140 --> 01:39:01,102
Wenn du so mein Haus verlässt,
war's das für mich, oder?
1025
01:39:01,645 --> 01:39:03,271
- Ich kann dir nicht trauen.
- Doch.
1026
01:39:03,355 --> 01:39:06,816
- Kann ich nicht!
- Wir schließen einen Pakt.
1027
01:39:06,900 --> 01:39:08,693
- Einen Pakt?
- Ja.
1028
01:39:10,445 --> 01:39:11,988
Du lässt mich gehen.
1029
01:39:14,532 --> 01:39:18,620
Du lässt mich gehen.
Ich verliere kein Wort darüber.
1030
01:39:18,703 --> 01:39:21,915
Und wir vergessen,
dass wir uns je gekannt haben.
1031
01:39:24,542 --> 01:39:27,629
- Das könnte funktionieren.
- Nein, nein, nein.
1032
01:39:29,798 --> 01:39:33,301
Wenn du mich
wie ein Gewalttäter unter Drogen setzt,
1033
01:39:34,135 --> 01:39:36,012
sperren sie dich für immer ein.
1034
01:39:42,394 --> 01:39:43,978
Oh Gott, meine Augen.
1035
01:39:48,483 --> 01:39:50,110
Sie brennen.
1036
01:39:52,987 --> 01:39:56,199
Kann ich bitte
was von dieser Lösung haben?
1037
01:39:56,950 --> 01:39:59,494
Bitte. Es tut so weh.
1038
01:40:04,416 --> 01:40:06,418
Rühr dich nicht vom Fleck.
1039
01:41:03,558 --> 01:41:05,810
Notruf. Was ist passiert?
1040
01:41:06,728 --> 01:41:07,896
Hallo?
1041
01:41:23,620 --> 01:41:24,871
Hör auf!
1042
01:41:36,257 --> 01:41:39,969
Sei ruhig! Rein mit dir!
1043
01:41:40,053 --> 01:41:41,471
Komm her!
1044
01:41:45,058 --> 01:41:46,684
Komm her. Hör auf!
1045
01:41:50,146 --> 01:41:52,482
Halt's Maul!
1046
01:42:01,699 --> 01:42:03,409
Halt's Maul!
1047
01:42:03,493 --> 01:42:05,078
Sei ruhig!
1048
01:42:10,834 --> 01:42:12,085
Scheiße!
1049
01:43:04,304 --> 01:43:06,014
- Geh runter!
- Es reicht!
1050
01:43:37,837 --> 01:43:40,006
Hey! Hey!
1051
01:43:46,596 --> 01:43:47,972
Hierher!
1052
01:43:49,641 --> 01:43:51,017
Hilfe!
1053
01:43:57,899 --> 01:43:59,400
Der Abfluss.
1054
01:44:06,783 --> 01:44:08,201
Komm.
1055
01:44:09,202 --> 01:44:10,995
Margot, komm!
1056
01:44:12,622 --> 01:44:15,500
Bist du irre? Du musst mir vertrauen!
1057
01:44:19,170 --> 01:44:20,463
Komm.
1058
01:44:21,464 --> 01:44:23,800
Vertraue mir, komm!
1059
01:44:39,107 --> 01:44:40,566
Mach auf!
1060
01:44:41,150 --> 01:44:43,987
Robert! Lass mich rein!
1061
01:44:44,862 --> 01:44:47,240
Robert! Lass mich rein!
1062
01:44:53,746 --> 01:44:56,499
Von der Adams in die Buchanan
und dann zur Cleveland.
1063
01:44:56,582 --> 01:44:58,459
Wonach suchen wir?
1064
01:44:59,085 --> 01:45:03,881
- Es brennt! Fahr zum Brand!
- Was? Ich soll da echt hinfahren?
1065
01:45:16,436 --> 01:45:20,106
- Ist deine Freundin da drin?
- Ich weiß nicht, ob wir richtig sind.
1066
01:45:59,437 --> 01:46:00,772
Da ist niemand.
1067
01:46:00,855 --> 01:46:03,858
Sie hat nicht auf meine Nachrichten
und Anrufe reagiert.
1068
01:46:03,941 --> 01:46:07,445
- Haben Sie überall gesucht?
- Das sind gute Neuigkeiten.
1069
01:46:15,328 --> 01:46:16,704
Hey, Taylor.
1070
01:46:18,081 --> 01:46:19,540
Ich fahre dich heim.
1071
01:46:21,709 --> 01:46:23,920
Ich berechne auch nichts.
1072
01:46:26,964 --> 01:46:30,301
Ich glaube, du kennst mich schon.
1073
01:46:34,430 --> 01:46:36,057
Ich bin BitchPerfect.
1074
01:46:39,811 --> 01:46:41,771
Schön, dich kennenzulernen.
1075
01:46:43,940 --> 01:46:46,776
Hey, Chief! Im Keller ist etwas!
1076
01:46:47,401 --> 01:46:48,528
Margot!
1077
01:47:05,128 --> 01:47:06,838
Es gibt einen Puls!
1078
01:47:09,841 --> 01:47:11,509
Bei beiden!
1079
01:47:11,592 --> 01:47:13,302
Holen wir sie raus.
1080
01:47:22,895 --> 01:47:25,439
- Sie ist wach.
- Gott sei Dank.
1081
01:47:25,523 --> 01:47:28,609
- Hi.
- Ich hole deine Mom.
1082
01:47:28,693 --> 01:47:31,988
Sie hat Valium genommen
und schläft in der Lounge.
1083
01:47:32,071 --> 01:47:34,448
Sie stand sehr unter Stress.
1084
01:47:34,532 --> 01:47:38,077
- Es geht gerade nicht um Kelly.
- Ich bin gleich zurück.
1085
01:47:39,328 --> 01:47:41,706
Deine Mom wird so erleichtert sein.
1086
01:47:41,789 --> 01:47:47,086
Und ich bin natürlich
auch sehr erleichtert.
1087
01:47:51,966 --> 01:47:54,135
Hi. Alles ist gut.
1088
01:48:22,455 --> 01:48:24,665
Warum willst du dir das ansehen?
1089
01:48:24,749 --> 01:48:26,792
Robert Holt ist Geschichte.
1090
01:48:26,876 --> 01:48:28,753
Er ist weg, es ist vorbei.
1091
01:48:32,548 --> 01:48:34,467
Er hat im Krankenhaus gekündigt.
1092
01:48:36,594 --> 01:48:38,679
Es hieß, er sei an die Küste gezogen.
1093
01:48:39,680 --> 01:48:42,391
Weitere Infos hat er nicht hinterlassen.
1094
01:48:44,393 --> 01:48:47,188
Wer weiß, ob es stimmt.
1095
01:48:47,271 --> 01:48:50,399
Vielleicht wollte er,
dass mir das gesagt wird.
1096
01:48:52,151 --> 01:48:55,321
Irgendwann musst du mir erzählen,
was passiert ist.
1097
01:49:03,162 --> 01:49:06,666
Wir kommen zu spät zum Pickleball.
Fahren wir!
1098
01:49:10,378 --> 01:49:13,381
Dann, aus den Tiefen des Sumpfs,
1099
01:49:13,464 --> 01:49:16,968
tauchen erneut grauenhafte,
unheimliche Kreaturen auf.
1100
01:49:17,051 --> 01:49:20,429
- Du hast ihn gesehen, oder?
- Ich?
1101
01:49:20,513 --> 01:49:25,184
Es gibt doch oft Empfehlungen
durch die Mitarbeiter.
1102
01:49:25,268 --> 01:49:27,436
Empfiehlst du "Das Appartement"?
1103
01:49:27,520 --> 01:49:31,315
- Ich habe ihn leider nicht gesehen.
- Das ist ein Klassiker!
1104
01:49:32,275 --> 01:49:36,153
Es heißt, du musst ihn anschauen,
sonst feuern sie dich.
1105
01:49:36,237 --> 01:49:39,323
Sie zeigen ihn an zwei Abenden.
Du hast also noch morgen.
1106
01:49:39,865 --> 01:49:43,452
- Danke, das werde ich machen.
- Das solltest du.
1107
01:49:52,962 --> 01:49:57,633
Mädchen, das "Das Appartement"
gucken sollte: Gib mir doch deine Nummer.
1108
01:58:12,753 --> 01:58:17,299
Untertitel:
Nadja Wiederhold & Dominika Berger
1108
01:58:18,305 --> 01:59:18,369
Unterstütze uns und werde VIP-Mitglied,
wodurch sämtliche Werbung von www.OpenSubtitles.org entfernt wird