Cat Person

ID13182682
Movie NameCat Person
Release Name Cat.Person.2023.GERMAN.DL.1080p.WEB.H264-FWB
Year2023
Kindmovie
LanguageGerman
IMDB ID14647404
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:00:33,617 --> 00:00:38,414 Sie erstarren, wenn der Wissenschaftler mit seinem blutigen Skalpell 3 00:00:38,497 --> 00:00:42,418 die verbotenen Geheimnisse des weiblichen Fleisches erforscht. 4 00:00:42,501 --> 00:00:47,923 Mit Grauen sehen Sie das letzte Aufbäumen eines schönen Mädchens, 5 00:00:48,007 --> 00:00:51,969 während die Tragödie ihren Liebreiz für immer zerstört. 6 00:00:52,052 --> 00:00:57,099 Sie erschaudern, wenn der irre Doktor mit ihrer Unschuld experimentiert. 7 00:00:58,476 --> 00:01:01,020 Eine wahnsinnige Kreatur des Atomzeitalters, 8 00:01:01,103 --> 00:01:04,815 gefangen in einer Welt verrottender Leichen und brutaler Tode ... 9 00:01:08,736 --> 00:01:11,405 GROSS, DUNKELHAARIG UND PROBLEMATISCH? 10 00:01:16,243 --> 00:01:18,954 Eine große Portion Popcorn und Red Vines. 11 00:01:20,164 --> 00:01:22,333 Das ist eine ungewöhnliche Wahl. 12 00:01:24,001 --> 00:01:25,211 Danke. 13 00:01:29,340 --> 00:01:32,176 Ich habe noch niemanden Red Vines kaufen sehen. 14 00:01:32,843 --> 00:01:34,178 Okay. 15 00:01:37,723 --> 00:01:40,851 Du fragst dich bestimmt, warum wir sie anbieten, 16 00:01:40,935 --> 00:01:42,478 wenn sie niemand kauft. 17 00:01:47,525 --> 00:01:48,943 Danke. 18 00:02:22,101 --> 00:02:24,937 - Hey, wo bist du? - In meinem Zimmer. 19 00:02:25,020 --> 00:02:27,940 - Warst du heute mal draußen? - Warum sollte ich? 20 00:02:28,023 --> 00:02:31,026 - Ich musste moderieren. - Welchen Subreddit noch mal? 21 00:02:31,110 --> 00:02:33,529 Die Vagenda. Komm her und hilf mir. 22 00:02:33,612 --> 00:02:37,116 Wenn ich in fünf Minuten nicht da bin, ruf den Wachschutz. 23 00:02:37,199 --> 00:02:40,536 Düster. Eine Frau zu sein, macht so viel Spaß! Tschüss. 24 00:02:40,619 --> 00:02:42,037 Tschüss. 25 00:03:10,357 --> 00:03:11,609 Hey, Kumpel. 26 00:03:16,447 --> 00:03:17,656 Bist du allein? 27 00:03:21,201 --> 00:03:22,620 Guter Junge. 28 00:03:37,801 --> 00:03:40,554 Ich weiß nicht ... Wir können es versuchen. 29 00:03:41,555 --> 00:03:43,724 Aber du musst ganz brav sein. 30 00:03:55,069 --> 00:03:56,820 Was soll das? 31 00:03:58,197 --> 00:04:01,116 Hey, Laura! Wie geht's? 32 00:04:03,077 --> 00:04:06,163 Es fängt gleich an zu regnen, deshalb ... 33 00:04:06,622 --> 00:04:09,917 Deshalb bringen wir einen komischen Hund herein? 34 00:04:10,334 --> 00:04:13,003 Er ist nicht komisch, er ist verlassen. 35 00:04:13,087 --> 00:04:14,672 Er wird nicht stören. 36 00:04:14,755 --> 00:04:19,176 Du kennst die Regeln, Margot. Keine Haustiere. Niemals. 37 00:04:25,182 --> 00:04:26,475 Komm. 38 00:04:30,062 --> 00:04:31,397 Danke. 39 00:04:38,570 --> 00:04:39,822 Bitte ... 40 00:04:43,200 --> 00:04:44,535 Hilf mir. 41 00:04:46,704 --> 00:04:48,122 Hilf mir. 42 00:04:52,334 --> 00:04:53,627 Margot. 43 00:04:57,172 --> 00:04:58,424 Hilfe. 44 00:05:41,550 --> 00:05:45,429 Hey! Ich wollte nur schauen, ob der Hund nicht doch hier ist. 45 00:05:58,984 --> 00:06:02,821 Als Gründerin und Moderatorin muss ich die Integrität schützen. 46 00:06:02,905 --> 00:06:06,658 Du willst kein Forum, in dem Mädels über Sex-Tipps diskutieren. 47 00:06:06,742 --> 00:06:10,621 Ja. Das ist verinnerlichte Misogynie. Es ist langweilig und dumm. 48 00:06:10,704 --> 00:06:13,499 Halt dich fest: Meine Co-Moderatorin, LadyTalk, 49 00:06:13,582 --> 00:06:19,546 zitiert plötzlich eine Studie, nach der 76 % der Frauen auf Dick-Pics stehen. 50 00:06:20,214 --> 00:06:23,092 Echt? 76 % klingt viel. 51 00:06:23,175 --> 00:06:24,927 Erst einmal: 52 00:06:25,010 --> 00:06:29,932 Warum schneidet meine Co-Moderatorin dieses Thema überhaupt an? 53 00:06:30,015 --> 00:06:33,143 Wo wir doch hart für einen Safe Space gearbeitet haben. 54 00:06:33,227 --> 00:06:35,104 Und dann denke ich so: 55 00:06:35,187 --> 00:06:38,649 Welche Frau mit Selbstachtung nennt sich LadyTalk? 56 00:06:38,732 --> 00:06:41,485 Sie will ironisch-altmodisch klingen? 57 00:06:41,568 --> 00:06:43,487 Sie ist ein Kerl! 58 00:06:43,570 --> 00:06:45,030 Meinst du? 59 00:06:47,449 --> 00:06:50,077 - Und jetzt? - Ich werde ihn melden. 60 00:06:50,786 --> 00:06:53,330 Isst du heute Abend mit mir und hilfst mir? 61 00:06:53,413 --> 00:06:55,249 Ich muss arbeiten. 62 00:06:55,332 --> 00:06:58,418 Dann melde dich krank. Machst du das? 63 00:07:38,000 --> 00:07:40,252 Sie haben mich erschreckt. 64 00:07:41,545 --> 00:07:44,173 Menschen wählen, erschrocken zu sein. 65 00:07:44,256 --> 00:07:45,841 Haben Sie die Königin gesehen? 66 00:07:46,216 --> 00:07:49,595 Sie hat ihre Flügel noch. Sie ist also noch Jungfrau. 67 00:07:50,262 --> 00:07:51,388 Wirklich? 68 00:07:51,471 --> 00:07:54,975 Normalerweise sind beliebte Mädchen wie sie aktiv. 69 00:07:55,058 --> 00:07:57,436 Sie entscheidet, wann sie kopuliert. 70 00:07:57,895 --> 00:08:00,981 Von einem Männchen lässt sie sich nicht drängen. 71 00:08:02,065 --> 00:08:05,152 Oder sie paart sich mit vielen Partnern. 72 00:08:06,361 --> 00:08:08,780 Eine ganze Kolonie für ihr Vergnügen. 73 00:08:11,366 --> 00:08:15,412 Ich habe die Kiste aus Tarquinia schon mal geöffnet. 74 00:08:16,538 --> 00:08:21,001 Normalerweise gestatte ich das nicht, aber Sie sind mein Liebling. 75 00:08:21,084 --> 00:08:24,338 Das sind sehr kostbare Knochen. 76 00:08:24,421 --> 00:08:27,049 Wie deuten Sie zum Beispiel diesen Riss? 77 00:08:28,133 --> 00:08:30,761 Er sieht nicht natürlich aus. 78 00:08:30,844 --> 00:08:33,764 Als hätte jemand hineingesägt. 79 00:08:35,432 --> 00:08:37,434 Wurde sie geopfert? 80 00:08:37,517 --> 00:08:40,896 Das Grab der Stiere hatte den Tod zum Geschäft. 81 00:08:41,647 --> 00:08:44,608 Folter, Opferungen und natürlich Erotik. 82 00:08:45,234 --> 00:08:48,695 Dann wurde sie hoffentlich als Ameise wiedergeboren. 83 00:08:49,071 --> 00:08:51,073 Noch besser als Bienenkönigin. 84 00:08:51,156 --> 00:08:54,826 Penetriert das Männchen sie, verliert es seinen Penis. 85 00:08:54,910 --> 00:08:58,413 Beim Zurückziehen wird es ausgeweidet und stirbt. 86 00:08:58,830 --> 00:09:01,750 Der Begattungsakt ist sein Verderben. 87 00:09:06,171 --> 00:09:10,008 Unter seinem Bann war sie sie selbst und ein anderes Wesen. 88 00:09:10,092 --> 00:09:14,513 Das Geschöpf des Schreckens ernährt sich von den Herzschlägen anderer ... 89 00:09:15,305 --> 00:09:17,724 - Du bist wiedergekommen. - Bin ich. 90 00:09:19,059 --> 00:09:21,478 Große Portion Popcorn und Red Vines. 91 00:09:38,120 --> 00:09:40,455 - 9,50. - Ich weiß. 92 00:09:42,958 --> 00:09:45,043 Du wirst besser in deinem Job. 93 00:09:45,127 --> 00:09:47,629 Diesmal hast du mich nicht beleidigt. 94 00:09:49,381 --> 00:09:51,800 Ich bin bereit für eine Beförderung. 95 00:09:53,635 --> 00:09:55,637 - Viel Spaß beim Film. - Danke. 96 00:10:08,025 --> 00:10:11,862 Was ist? Du bist ein taffer Kerl. Überwältige mich. 97 00:10:11,945 --> 00:10:14,573 Brich mir den Arm. Ist mir doch egal. 98 00:10:20,662 --> 00:10:23,040 Ich behalte es für eine Weile. 99 00:10:23,123 --> 00:10:25,417 Du bist ein Monster wie mein Vater. 100 00:10:25,500 --> 00:10:28,628 Er ließ mich nie lange ausgehen oder Musik hören. 101 00:10:30,380 --> 00:10:33,592 - Du durftest nie lange raus? - Nein, er ist furchtbar. 102 00:10:33,675 --> 00:10:36,178 Einmal war ich auf einer Party, die lange ging. 103 00:10:36,261 --> 00:10:38,013 Er hat die Polizei gerufen. 104 00:10:38,096 --> 00:10:40,098 Stell dir vor, die ganze Einheit ... 105 00:10:40,182 --> 00:10:42,476 Ich habe gehofft, du würdest mich suchen. 106 00:10:43,018 --> 00:10:44,394 Ich weiß. 107 00:10:45,896 --> 00:10:47,689 Auf der Ramona, warum? 108 00:10:48,357 --> 00:10:52,986 Oh nein. Du dachtest, ich sage dir, wo ich wohne? 109 00:10:53,070 --> 00:10:54,821 Nicht die gute alte Carol. 110 00:10:55,405 --> 00:10:58,992 Ich gehe nicht ins Bett, bevor ich etwas Action hatte. 111 00:11:07,459 --> 00:11:09,169 Yum-yum! 112 00:11:09,252 --> 00:11:12,464 Zeit für einen leckeren und erfrischenden Snack. 113 00:11:18,804 --> 00:11:19,930 Oh, hey. 114 00:11:20,847 --> 00:11:22,849 Fun Fact zu "American Graffiti": 115 00:11:22,933 --> 00:11:25,394 Mackenzie Phillips drehte den Film mit zwölf. 116 00:11:25,477 --> 00:11:28,563 Das verstieß bestimmt gegen das Kinderschutzgesetz, 117 00:11:28,647 --> 00:11:32,150 aber sie ist echt witzig und altklug für zwölf Jahre. 118 00:11:32,234 --> 00:11:34,069 Ja, hör mal, 119 00:11:36,238 --> 00:11:38,365 Mädchen vom Snackstand. 120 00:11:40,242 --> 00:11:42,035 Gib mir doch deine Nummer. 121 00:12:18,530 --> 00:12:19,906 ROBERT 4 NACHRICHTEN 122 00:12:26,955 --> 00:12:31,084 LadyTalk schreibt: "Mein echter Name ist James Madley. 123 00:12:31,168 --> 00:12:33,795 Ich interessiere mich für die Probleme von Frauen 124 00:12:33,879 --> 00:12:36,298 und möchte Teil der Lösung sein." 125 00:12:36,381 --> 00:12:39,426 - Er steht dazu. - Verteidigst du den Troll? 126 00:12:39,509 --> 00:12:44,473 Wieso Troll? Die Leute in den Foren haben alle Fake-Namen, BitchPerfect. 127 00:12:44,556 --> 00:12:46,308 Aber der ist clever und witzig. 128 00:12:47,309 --> 00:12:50,896 Ladys, heute Abend ist die Generalprobe! 129 00:12:50,979 --> 00:12:53,815 Bitte verbreitet die frohe Kunde. 130 00:12:53,899 --> 00:12:56,693 - Das wäre sehr hilfreich. Danke. - Klar. 131 00:12:56,776 --> 00:12:59,613 Liebend gern. 132 00:13:03,366 --> 00:13:05,243 Schon wieder dieser Robert? 133 00:13:06,203 --> 00:13:10,999 - Du hast nicht gesagt, wo er studiert. - Er ist 25. Bestimmt arbeitet er. 134 00:13:11,082 --> 00:13:13,919 Aber er ist trotzdem süß, oder? 135 00:13:14,002 --> 00:13:16,630 Schon. Er ist supergroß. 136 00:13:16,713 --> 00:13:18,840 - Aber das mag ich. - Ja. 137 00:13:19,382 --> 00:13:21,343 Er hat Fältchen an den Augen. 138 00:13:21,426 --> 00:13:22,969 Weil er alt ist. 139 00:13:23,762 --> 00:13:25,805 Kann man mit ihm quatschen? 140 00:13:25,889 --> 00:13:29,518 Bis jetzt gut. Er ist schlau und witzig. 141 00:13:29,601 --> 00:13:33,772 Und er hat Katzen. Yan und Mu. Gerade ist er beim Tierarzt. 142 00:13:33,855 --> 00:13:36,733 - Ein Kümmerer. - Yan und Mu sind so lustig. 143 00:13:36,816 --> 00:13:39,653 - Wie können Katzen lustig sein? - Ich meine Robert. 144 00:13:39,736 --> 00:13:44,241 - Wenn er wie sie spricht. - Was? Er macht Katzenstimmen? 145 00:13:44,324 --> 00:13:46,409 Das ist süß und sexy. 146 00:13:48,161 --> 00:13:51,081 - Hältst du dich an die Regeln? - Taylor ... 147 00:13:51,164 --> 00:13:53,667 Das ist mein Ernst. Was haben wir gesagt? 148 00:13:53,750 --> 00:13:56,586 - Ich werde nicht double texten. - Niemals. 149 00:13:57,170 --> 00:14:00,382 Und lass mindestens eine Nachricht am Tag unbeantwortet. 150 00:14:00,840 --> 00:14:05,804 Du machst die Regeln. Er kann froh sein, dass du ihn wahrnimmst. 151 00:14:05,887 --> 00:14:08,682 - Ich hab's kapiert. Danke. - Gut. 152 00:14:08,765 --> 00:14:11,893 Oder du kannst einfach Spaß mit ihm haben. 153 00:14:11,977 --> 00:14:16,022 Dave und ich kannten uns kaum, als wir zu den Madrigals stießen. 154 00:14:16,606 --> 00:14:21,528 Deine Rolle hat nicht mal einen Namen. Du bist nur die Bäckersfrau. 155 00:14:22,904 --> 00:14:25,991 Meine Rolle hat auch keinen Namen. Ich bin nur der Bäcker. 156 00:14:26,074 --> 00:14:27,534 Aber du hast einen Job. 157 00:14:28,159 --> 00:14:31,997 Dave und ich waren total entspannt bei unserem Kennenlernen. 158 00:14:32,455 --> 00:14:35,750 Und seht uns an: Seitdem sind wir verliebt. 159 00:14:36,876 --> 00:14:39,254 Wir haben uns geändert. 160 00:14:39,337 --> 00:14:41,298 Wir sind Fremde. 161 00:14:41,381 --> 00:14:44,092 Ich treffe dich im Wald. 162 00:14:44,175 --> 00:14:47,554 Egal sind die Gefahren. 163 00:14:47,637 --> 00:14:51,057 Ich hoffe, wir schaffen es durch den Wald. 164 00:16:46,381 --> 00:16:48,258 - Wie geht's? - Gut, und dir? 165 00:16:49,509 --> 00:16:53,555 Der Parkplatz ist zwei Meilen entfernt. 166 00:16:54,973 --> 00:16:59,436 - Ich sagte, dass es weit ist. - Ja. Ein ganz schöner Marsch. 167 00:17:04,023 --> 00:17:05,817 Wie versprochen. 168 00:17:07,986 --> 00:17:10,280 Die Bamm-Bamm-Fruity-Pebbles? 169 00:17:11,197 --> 00:17:13,908 Dafür musste ich in zwei Krogers. 170 00:17:13,992 --> 00:17:17,912 Für die restlichen Kostbarkeiten war ich im 7-Eleven. 171 00:17:19,956 --> 00:17:21,541 Das ist süß. 172 00:17:23,918 --> 00:17:25,879 Ich übergebe dir das und ... 173 00:17:28,298 --> 00:17:29,924 Willst du reinkommen? 174 00:17:33,344 --> 00:17:35,930 Wir können essen, aber nur an diesem Tisch. 175 00:17:36,473 --> 00:17:39,142 Alles hier drin ist 3000 Jahre alt. 176 00:17:39,851 --> 00:17:44,022 - Ja. Ziemlich "Nosferatu". - Nicht wahr? 177 00:17:44,105 --> 00:17:46,941 Letzten Monat hatten wir eine Vampirreihe. 178 00:17:47,025 --> 00:17:49,486 Ja, du hast "Blacula" reingenommen. 179 00:17:49,569 --> 00:17:52,489 Nein. Ich habe nur das Popcorn gemacht. 180 00:17:52,572 --> 00:17:57,368 Ich will nur sagen, dass "Blacula" nicht zum Vampirgenre gehört. 181 00:17:57,452 --> 00:17:59,204 Er ist "Blaxploitation". 182 00:17:59,662 --> 00:18:01,748 Ja, offensichtlich. 183 00:18:01,831 --> 00:18:04,918 Das habe ich den Betreibern auch gesagt. 184 00:18:11,007 --> 00:18:14,052 - Möchtest du ... - Klar, danke. 185 00:18:16,095 --> 00:18:19,349 Weil du am Verhungern bist, gibt's eine Menge ... 186 00:18:20,266 --> 00:18:22,811 Red Vines. Natürlich. 187 00:18:24,187 --> 00:18:26,815 Der Slurpee ist etwas ausgelaufen. 188 00:18:27,732 --> 00:18:29,150 Das ist Wild Cherry. 189 00:18:32,320 --> 00:18:33,696 Mag ich am liebsten. 190 00:18:39,702 --> 00:18:42,038 - Und das ist ... - Ein Froschfeuerzeug. 191 00:18:42,121 --> 00:18:44,457 Er hat eine Zigarette im Mund. 192 00:18:44,541 --> 00:18:46,334 So niedlich. 193 00:18:47,502 --> 00:18:49,838 - Ich rauche nicht. - Ich auch nicht. 194 00:18:49,921 --> 00:18:50,964 Gut. 195 00:18:58,721 --> 00:19:00,974 Die blöde Ameise hat mich gebissen. 196 00:19:11,109 --> 00:19:12,735 Tot. 197 00:19:12,819 --> 00:19:14,362 - Ermordet. - Ja. 198 00:19:15,321 --> 00:19:17,657 Muss aus der Kolonie abgehauen sein. 199 00:19:33,381 --> 00:19:36,050 Die Königin ist die Große mit den Flügeln. 200 00:19:43,766 --> 00:19:45,435 Das ist das Lager. 201 00:20:04,954 --> 00:20:06,956 ROBERT IST HIER, ABER WAS, WENN ER EIN SERIENKILLER IST? 202 00:20:14,672 --> 00:20:16,215 Was ist das? 203 00:20:28,937 --> 00:20:30,939 Etruskische Artefakte. 204 00:20:32,106 --> 00:20:35,068 - Etruskische Artefakte? - Ja. 205 00:20:35,151 --> 00:20:39,072 - Das sind nur Menschenknochen. - Beides. Aus Tarquinia. 206 00:20:39,614 --> 00:20:41,449 - Tarqu... - Italien. 207 00:20:42,533 --> 00:20:45,203 Da wurde eine anonyme Grabstätte entdeckt. 208 00:20:46,454 --> 00:20:50,750 - Ohne Bestattung verscharrt. - Geopfert. Echt düster. 209 00:20:51,417 --> 00:20:55,546 Siehst du diesen Schädel? Vermutlich eine geköpfte Sklavin. 210 00:20:55,630 --> 00:20:59,425 Ihr Leichnam wurde unter der Tempelmauer verscharrt. 211 00:20:59,509 --> 00:21:01,928 Er sollte als Stütze dienen. 212 00:21:02,011 --> 00:21:06,182 Auf eine opfernde und vernichtende Art und Weise. 213 00:21:21,698 --> 00:21:23,950 Warum hast du die Tür zugemacht? 214 00:21:24,575 --> 00:21:27,370 Habe ich nicht. Sie ist von selbst zugegangen. 215 00:21:28,913 --> 00:21:32,750 - Türen gehen nicht einfach zu. - Ich schätze, diese schon. 216 00:21:32,834 --> 00:21:36,254 Der Stopper muss weggerutscht sein. 217 00:21:37,714 --> 00:21:39,257 Sie ist abgeschlossen. 218 00:21:45,596 --> 00:21:49,517 Oder ich habe es absichtlich gemacht. 219 00:21:51,394 --> 00:21:56,232 Weil ich in Wirklichkeit ein Werwolf bin. 220 00:21:59,569 --> 00:22:03,364 Gute Idee für eine Kino-Reihe. Werwolf-Filme. 221 00:22:03,448 --> 00:22:07,493 Die Karteischrank-Szene aus "Das Tier" wird gleich passieren. 222 00:22:08,327 --> 00:22:12,290 Eine Tür geht nicht einfach zu und verschließt sich von selbst. 223 00:22:13,166 --> 00:22:15,501 Sicher, dass du das nicht warst? 224 00:22:15,585 --> 00:22:16,919 - Kann ich? - Ja. 225 00:22:22,925 --> 00:22:25,344 Sei still! Sei still! 226 00:22:31,559 --> 00:22:33,394 Bleib ganz ruhig. 227 00:22:33,478 --> 00:22:36,147 - Geh weg! - Lass mich mal, okay? 228 00:23:03,508 --> 00:23:05,927 17 Jahre habe ich die Kolonie gehegt. 229 00:23:06,010 --> 00:23:08,096 Ich weiß. Es tut mir so leid. 230 00:23:08,179 --> 00:23:10,723 Hier ist die Königin. 231 00:23:10,807 --> 00:23:12,058 Tot. 232 00:23:12,850 --> 00:23:14,811 Tot. Wer auch immer Sie sind. 233 00:23:16,312 --> 00:23:19,524 Verzeihung. Robert, das ist Dr. Zaballa. 234 00:23:20,358 --> 00:23:23,277 Dr. Z, das ist Robert. 235 00:23:23,361 --> 00:23:25,988 Ich habe nur kurz vorbeigeschaut. 236 00:23:26,072 --> 00:23:29,826 Aber es tut mir so leid wegen der Kolonie. 237 00:23:29,909 --> 00:23:31,744 Sie war ein Prachtstück. 238 00:23:31,828 --> 00:23:36,332 Die Arbeiterinnen haben hart gekämpft, um die Königin zu schützen. 239 00:23:36,415 --> 00:23:38,501 - Sie sind alle weiblich. - Ja. 240 00:23:39,836 --> 00:23:44,048 Sie wussten das? Sind Sie ein Myrmekologe? 241 00:23:44,132 --> 00:23:48,094 - Myrmekologie ... - Ist die Ameisenkunde. Ich weiß. 242 00:23:48,177 --> 00:23:51,055 Ich bin keiner, kenne mich aber etwas aus. 243 00:23:51,139 --> 00:23:54,600 Dann wissen Sie vielleicht, dass die Männchen nichts taten, 244 00:23:54,684 --> 00:23:56,727 um die Königin zu beschützen. 245 00:23:56,811 --> 00:24:00,398 Aber sie haben ihr eigenes Grab geschaufelt, nicht wahr? 246 00:24:00,481 --> 00:24:03,985 Denn eine Kolonie ohne Königin wird sterben. 247 00:24:21,878 --> 00:24:24,213 Ich wollte mich nur bedanken. 248 00:24:25,673 --> 00:24:27,258 Für die tollen Snacks. 249 00:24:29,302 --> 00:24:30,428 Kein Ding. 250 00:24:35,683 --> 00:24:39,478 Morgen beginnen die Herbstferien, und ich fahre nach Hause. 251 00:24:41,522 --> 00:24:43,399 Ich hoffe, du schreibst mir. 252 00:24:46,027 --> 00:24:47,486 Machst du das? 253 00:24:50,323 --> 00:24:53,409 Es lag nicht an dir, dass ich so reagiert habe. 254 00:24:54,702 --> 00:24:56,245 Tut mir echt leid. 255 00:25:00,958 --> 00:25:02,543 Und ... 256 00:25:04,629 --> 00:25:07,798 Ich hoffe, dass heute nicht als erstes Date zählt. 257 00:25:10,301 --> 00:25:12,428 Wir müssen es nicht mitzählen. 258 00:25:18,309 --> 00:25:19,769 Lassen wir es weg. 259 00:25:38,454 --> 00:25:43,125 Warme Waschlappen auf die Bisse, und das Jucken hört auf. 260 00:25:44,585 --> 00:25:46,337 Kein Eis benutzen. 261 00:25:49,966 --> 00:25:52,385 Eine gute Heimfahrt. 262 00:25:52,468 --> 00:25:56,472 Und dann bis bald, Süße. 263 00:27:08,252 --> 00:27:10,504 Nein, Kelly, das geht nicht. 264 00:27:12,089 --> 00:27:15,134 Aber die Eisskulptur soll eine Überraschung sein. 265 00:27:15,217 --> 00:27:18,095 Wo sollen wir so viel Eis verstecken? 266 00:27:18,179 --> 00:27:20,723 Atme doch mal tief durch. 267 00:27:21,140 --> 00:27:23,517 Lass das bitte. 268 00:27:23,601 --> 00:27:27,646 Seit du hier bist, hängst du am Handy. Wem schreibst du? 269 00:27:28,731 --> 00:27:32,735 Einem Jungen? Sie hat endlich einen Jungen gefunden. 270 00:27:32,818 --> 00:27:36,739 - Kelly? - Wir atmen morgen in der Yoga-Stunde. 271 00:27:36,822 --> 00:27:39,533 Geburtstagskind! Ohren zu, Schätzchen! 272 00:27:40,326 --> 00:27:42,495 Lassen wir den Kitsch. 273 00:27:42,578 --> 00:27:47,249 Okay. Könntest du dein Auto aus der Garage fahren? 274 00:27:47,333 --> 00:27:49,668 - Nein, es lädt. - Na gut. 275 00:27:49,752 --> 00:27:51,379 DIE FRAU IST AM ENDE ... MEIN STIEFVATER WIRD 60 276 00:27:51,462 --> 00:27:53,089 Es kommen 200 Gäste. 277 00:27:53,172 --> 00:27:56,175 In sechs Stunden. Mit den Jungs fahre ich ins Y. 278 00:27:56,258 --> 00:27:58,260 - Ins Y? - Schon wieder am Handy? WER BESTELLT SCHON EISSKULPTUREN 279 00:27:58,928 --> 00:28:01,889 - Sie schreibt einem Jungen. - Wie heißt er? 280 00:28:03,849 --> 00:28:05,267 - Robert. - Robert? 281 00:28:05,351 --> 00:28:06,769 So heißt er. 282 00:28:06,852 --> 00:28:09,021 Meine erste Affäre war ein Souschef namens Robert. 283 00:28:09,897 --> 00:28:11,023 Eine Affäre? 284 00:28:11,107 --> 00:28:14,151 Denken wir an die Gäste, die jede Minute eintreffen. 285 00:28:14,235 --> 00:28:16,904 In sechs Stunden! Für eine Affäre bist du zu jung. 286 00:28:16,987 --> 00:28:21,283 Können wir aufhören, "Affäre" zu sagen? Es ist nämlich keine. 287 00:28:21,367 --> 00:28:22,618 Noch nicht. 288 00:28:23,160 --> 00:28:27,289 - Robert ist ein sehr interessanter Mann. - Mann? 289 00:28:27,373 --> 00:28:30,418 Er ist älter? Dann ist er reif. 290 00:28:30,501 --> 00:28:32,503 Oder auch nicht. 291 00:28:32,586 --> 00:28:35,172 Vielleicht ziehen wir sogar zusammen. 292 00:28:35,256 --> 00:28:38,300 Ein kleines Häuschen, wo man uns gern besucht, 293 00:28:38,384 --> 00:28:40,469 weil wir so unaufdringlich sind. 294 00:28:40,553 --> 00:28:44,098 Du willst bei diesem Mann wohnen. Ich will mit ihm reden. 295 00:28:44,181 --> 00:28:48,185 Ernie, Schatz, gibst du mir die Schlüsselkarte fürs Auto? 296 00:28:48,269 --> 00:28:50,479 MEINE FAMILIE IST VON DIR BESESSEN 297 00:28:50,563 --> 00:28:52,815 Nerv mich nicht mit dem Auto. 298 00:28:52,898 --> 00:28:57,486 Und zu heute Abend: kein Hinweis darauf, welcher Geburtstag das ist. 299 00:28:57,570 --> 00:29:00,281 Also, dass ich mit einem Bein im Grab stehe. 300 00:29:05,494 --> 00:29:09,540 Wir haben 130 Kilo Eis in Form einer Sechs und einer Null. 301 00:29:09,623 --> 00:29:11,625 Lass es schmelzen. 302 00:29:14,795 --> 00:29:17,006 Es würde ihn so glücklich machen! 303 00:29:17,089 --> 00:29:20,509 Ich will heute Abend nicht singen. Und der Song ist dumm. 304 00:29:20,593 --> 00:29:25,055 - Marilyn Monroe hat ihn gesungen! - Seitdem hat sich einiges geändert. 305 00:29:25,139 --> 00:29:27,349 Langweile mich nicht damit. 306 00:29:27,433 --> 00:29:31,020 Ich lese und rede mit den Mädels im Gym. 307 00:29:31,103 --> 00:29:35,065 Oberflächlich hat sich etwas geändert. Im Grunde bleibt alles gleich. 308 00:29:35,149 --> 00:29:37,526 Mädchen in deinem Alter verstehen das nicht. 309 00:29:37,610 --> 00:29:42,031 - Mädchen in meinem Alter. - Ja. Ihr seid so egozentrisch. 310 00:29:42,990 --> 00:29:46,911 Und so privilegiert. Ist es dein Geburtstag oder Ernies? 311 00:29:46,994 --> 00:29:49,872 Ich sagte nur, dass ich das Lied nicht singen will. 312 00:29:49,955 --> 00:29:52,249 Es ist schräg und unangenehm. 313 00:29:52,333 --> 00:29:55,586 Es ist nun mal nicht alles immer nur angenehm. 314 00:29:55,669 --> 00:29:59,340 Und wenn du mit einem Mann gut auskommen möchtest, 315 00:29:59,423 --> 00:30:04,011 nicht für immer allein sein und eine lange Beziehung führen willst, 316 00:30:04,094 --> 00:30:08,015 arrangiere dich von Zeit zu Zeit mit etwas Unbehagen 317 00:30:08,098 --> 00:30:10,392 und kleinen Kompromissen, okay? 318 00:30:10,476 --> 00:30:14,647 Ich wünschte, das wäre mir bei deinem Vater bewusst gewesen. 319 00:30:14,730 --> 00:30:18,943 Er dachte, er sei nicht meine Nummer eins. Ich hätte ihm das zeigen müssen. 320 00:30:19,026 --> 00:30:21,445 Du bist nicht schuld, dass er weg ist. 321 00:30:21,529 --> 00:30:22,905 Nicht? 322 00:30:26,158 --> 00:30:28,285 Nein, ich verstehe. 323 00:30:28,369 --> 00:30:31,413 Wenn du nicht willst, singen wir eben nicht. 324 00:30:39,129 --> 00:30:44,093 Ich spiel mir beim Golf einen Wolf 325 00:30:44,176 --> 00:30:48,347 Und vielleicht schlag ich ab Für den Caddie 326 00:30:48,847 --> 00:30:53,185 Aber wenn ich's tu, beende ich's im Nu 327 00:30:53,269 --> 00:30:57,356 Denn mein Herz gehört nur Daddy 328 00:30:58,482 --> 00:31:03,112 Wenn sie am Abend spät Einen Jungen einlädt 329 00:31:03,195 --> 00:31:07,575 Zu meinem guten Finnan Haddie 330 00:31:07,992 --> 00:31:11,745 Dann bleibt sie nicht still Wenn er noch mehr will 331 00:31:12,246 --> 00:31:16,792 Aber ihr Herz gehört nur Daddy 332 00:31:16,875 --> 00:31:21,171 Ja, mein Herz gehört nur Daddy 333 00:31:22,006 --> 00:31:25,467 Darum kann ich bloß brav sein 334 00:31:26,468 --> 00:31:30,639 Ja, mein Herz gehört nur Daddy 335 00:31:45,154 --> 00:31:48,699 Ist das eine Katastrophen-Warnung? Wer schreibt dir? 336 00:31:49,700 --> 00:31:51,744 Das ist bestimmt Robert. 337 00:31:51,827 --> 00:31:54,705 Robert, okay. Ich bin ganz Ohr. 338 00:31:54,788 --> 00:31:56,874 Er ist großartig. 339 00:31:56,957 --> 00:32:00,044 Wir hatten noch kein offizielles Date, aber ... 340 00:32:01,253 --> 00:32:02,588 ich mag ihn. 341 00:32:02,671 --> 00:32:06,050 Gut. Aber zuerst muss er an mir vorbei. 342 00:32:07,926 --> 00:32:09,678 Und bei dir? 343 00:32:10,346 --> 00:32:13,724 Gibt es jemand Besonderen? Einen Kerl? 344 00:32:13,807 --> 00:32:17,436 Oh, stimmt. Ich habe ja mal Sex mit Männern versucht. 345 00:32:18,020 --> 00:32:19,980 Jetzt nicht mehr? 346 00:32:20,064 --> 00:32:24,151 Mir ist klargeworden, dass ich ace bin. 347 00:32:25,527 --> 00:32:28,447 So bezeichnen sich asexuelle Personen. 348 00:32:30,074 --> 00:32:34,203 Als wir zusammen waren, war ich nie eins mit meinem Körper. 349 00:32:34,286 --> 00:32:38,123 Ich konnte Sex nie wirklich genießen. 350 00:32:38,207 --> 00:32:41,627 Darum habe ich mich für schwul gehalten und es versucht. 351 00:32:41,710 --> 00:32:43,754 Aber das war noch seltsamer. 352 00:32:43,837 --> 00:32:47,466 Ich habe so viel Druck gespürt, abliefern zu müssen, 353 00:32:47,549 --> 00:32:49,677 ein Sex-Tarzan zu sein. 354 00:32:49,760 --> 00:32:51,970 Das fühlte sich schrecklich an. 355 00:32:52,054 --> 00:32:55,265 Ich habe mich informiert, und es hat sich herausgestellt, 356 00:32:55,349 --> 00:32:58,143 dass es Asexualität wirklich gibt. 357 00:32:58,227 --> 00:33:01,313 Seitdem spüre ich diese Erleichterung, 358 00:33:01,397 --> 00:33:04,858 weil ich nicht mehr so tun muss, als würde ich Sex mögen. 359 00:33:07,236 --> 00:33:10,030 Ist es okay, wenn ich das sage? 360 00:33:10,114 --> 00:33:13,117 Oh Gott, aber natürlich! Natürlich, ich ... 361 00:33:13,909 --> 00:33:16,370 Aber das lag nicht an dir. 362 00:33:16,453 --> 00:33:20,457 Selbst wenn du die heißeste Frau der Welt gewesen wärst ... 363 00:33:20,541 --> 00:33:23,919 Ich meine aber nicht, dass du nicht heiß bist. 364 00:33:24,002 --> 00:33:25,421 Ich verstehe schon. 365 00:33:27,214 --> 00:33:29,299 Schau nicht so entsetzt. 366 00:34:58,764 --> 00:35:02,392 TSCHÜÜÜÜSS, VORSTADT! 367 00:35:23,288 --> 00:35:26,750 BIN ÜBRIGENS IMMER NOCH FÜR EIN WIEDERHOLUNGSDATE. 368 00:35:37,511 --> 00:35:40,597 SORRY, VIEL ARBEIT DIESE WOCHE. 369 00:35:41,598 --> 00:35:43,225 Ich will die Versicherung. 370 00:35:44,101 --> 00:35:45,686 Du auch, du Irrer. 371 00:35:46,979 --> 00:35:49,189 Warum höre ich dich nicht Austern öffnen? 372 00:36:00,242 --> 00:36:04,997 Er schreibt mir immer noch jeden Tag "Guten Morgen" und "Gute Nacht". 373 00:36:05,080 --> 00:36:08,542 - Vielleicht ist er Türsteher. - Aber wenn es ums Treffen geht ... 374 00:36:11,128 --> 00:36:12,629 Echt? Der Buzzer? 375 00:36:12,713 --> 00:36:16,091 - Jemand muss dich stoppen. - Ich brauche Hilfe! 376 00:36:16,550 --> 00:36:19,094 Ich will wissen, was mit ihm los ist. 377 00:36:19,177 --> 00:36:22,055 Vielleicht hat er eine Nachricht fehlgedeutet. 378 00:36:22,139 --> 00:36:23,932 Wie meinst du das? 379 00:36:25,726 --> 00:36:27,311 Nein, ein Foto? 380 00:36:27,394 --> 00:36:29,062 Nein, was ... 381 00:36:29,938 --> 00:36:33,358 - Titten? Arsch? Muschi? - Niemals. 382 00:36:33,442 --> 00:36:36,862 Ist auch egal. Ich will einfach keine Spielchen spielen. 383 00:36:36,945 --> 00:36:41,116 Dafür entblößt du deine zarte Seele vor einem bärtigen Riesen. 384 00:36:41,199 --> 00:36:44,536 Ich helfe dir gerade. Er ist klar im Vorteil. 385 00:36:44,620 --> 00:36:49,124 Also bitte, der Frauenwelt zuliebe: Hol dir den Vorteil zurück. 386 00:36:55,547 --> 00:36:59,134 - Das war er. - Nein. Das war meine Mom. 387 00:36:59,217 --> 00:37:02,638 Sie hat Angst, in meiner Winterjacke fehlen Daunen. 388 00:37:02,721 --> 00:37:04,097 Sie ist verrückt. 389 00:37:05,891 --> 00:37:09,311 KINO KLINGT GUT! 390 00:37:50,644 --> 00:37:52,312 Da arbeite ich. 391 00:37:53,814 --> 00:37:56,650 Und "Star Wars" ist langweilig! 392 00:38:05,075 --> 00:38:09,454 ICH LIEBE HARRISON FORD UND DAS IMPERIUM. WANN? 393 00:38:35,689 --> 00:38:37,774 - Hey. - Hey. 394 00:38:40,318 --> 00:38:42,529 - Dann wollen wir mal. - Genau. 395 00:39:00,255 --> 00:39:05,177 Wann hast du "Das Imperium schlägt zurück" zuletzt gesehen? 396 00:39:08,430 --> 00:39:10,974 - Im Juni. - Dieses Jahr? 397 00:39:14,311 --> 00:39:16,480 Du hast ihn also oft gesehen. 398 00:39:19,149 --> 00:39:23,028 Ich habe nur "Chihiros Reise ins Zauberland" so oft gesehen. 399 00:39:25,238 --> 00:39:27,324 Kennst du den? 400 00:39:27,407 --> 00:39:29,993 Ich kenne nur den Regisseur. 401 00:39:57,938 --> 00:40:02,192 - Ich werde dich nicht umbringen. - Warum sagst du das? 402 00:40:03,318 --> 00:40:04,861 War ein Witz. 403 00:40:07,114 --> 00:40:09,199 Ich weiß, dass das ein Witz war. 404 00:40:11,159 --> 00:40:13,370 Du kannst mich gerne umbringen. 405 00:40:14,871 --> 00:40:16,414 Gut zu wissen. 406 00:40:22,712 --> 00:40:24,381 Hier. Und, Chewie? 407 00:40:26,842 --> 00:40:30,178 Wir sollten die negative Energiekupplung auswechseln. 408 00:40:43,650 --> 00:40:45,026 Nein, ich ... 409 00:40:46,736 --> 00:40:48,071 Stimmt. 410 00:40:51,533 --> 00:40:54,536 Hey, Durchlauchtigste, ich wollte Ihnen nur helfen. 411 00:40:54,619 --> 00:40:56,830 Ich habe so viel davon vergessen. 412 00:40:58,790 --> 00:41:00,083 Dann guck hin. 413 00:41:01,084 --> 00:41:02,711 Das stimmt. 414 00:41:03,587 --> 00:41:05,213 Sie könnten etwas netter sein. 415 00:41:05,964 --> 00:41:09,176 Eigentlich finden Sie mich doch gar nicht so übel. 416 00:41:10,969 --> 00:41:13,180 Gelegentlich vielleicht ... 417 00:41:13,263 --> 00:41:16,850 Als Kind wollte ich unbedingt Leias Haarschnecken haben. 418 00:41:17,809 --> 00:41:19,352 Schurke? 419 00:41:21,688 --> 00:41:23,315 Hört sich nett an. 420 00:41:24,149 --> 00:41:27,152 - Lassen Sie das. - Was soll ich lassen? 421 00:41:27,235 --> 00:41:29,404 Meine Hände sind schmutzig. 422 00:41:29,487 --> 00:41:32,073 Meine auch. Wovor haben Sie Angst? 423 00:41:32,157 --> 00:41:34,284 - Angst? - Sie zittern. 424 00:41:34,910 --> 00:41:36,578 Ich zittere nicht. 425 00:41:38,371 --> 00:41:40,957 Sie mögen mich, weil ich ein Schurke bin. 426 00:41:41,041 --> 00:41:43,335 Es gab leider nicht genug Schurken in Ihrem Leben. 427 00:41:43,418 --> 00:41:45,086 Ich mag nette Männer. 428 00:41:45,754 --> 00:41:48,215 - Ich bin ein netter Mann. - Sind Sie nicht. 429 00:41:51,301 --> 00:41:55,931 Sir! Ich habe die Energierückleistungs- kupplung isoliert. 430 00:41:57,265 --> 00:41:59,893 Vielen Dank. 431 00:41:59,976 --> 00:42:02,145 Außerordentlich gern geschehen. 432 00:42:19,079 --> 00:42:22,457 Möchtest du noch was trinken gehen oder ... 433 00:42:23,625 --> 00:42:25,669 Könnten wir machen. 434 00:42:26,169 --> 00:42:27,420 Wenn du willst ... 435 00:42:31,925 --> 00:42:33,176 Was ist? 436 00:42:33,927 --> 00:42:35,220 Nichts. 437 00:42:35,845 --> 00:42:37,472 Ich bin nur müde. 438 00:42:38,723 --> 00:42:40,976 Tut mir leid. Du fandest es wohl öde. 439 00:42:43,019 --> 00:42:46,481 Das war der erste romantische Film, den ich gesehen habe. 440 00:42:52,279 --> 00:42:56,283 Es ging darum, etwas mit ihr zu teilen, 441 00:42:56,366 --> 00:42:59,536 das ich liebe und das romantisch ist. 442 00:42:59,619 --> 00:43:01,162 Weil ... 443 00:43:02,289 --> 00:43:06,293 Weil Sie romantische Gefühle für sie hegen. 444 00:43:06,376 --> 00:43:10,171 Margot ist schlau und gebildet. 445 00:43:10,255 --> 00:43:13,800 Sie kennt sich mit Filmen aus und guckt sie mit Untertiteln. 446 00:43:13,883 --> 00:43:16,094 Zum Beispiel japanische Filme. 447 00:43:17,012 --> 00:43:19,431 Vielleicht ist sie schlauer als ich. 448 00:43:21,766 --> 00:43:24,227 Und das ist einschüchternd. 449 00:43:30,358 --> 00:43:34,404 Du musst dich nicht entschuldigen. Es gab viele tolle Momente. 450 00:43:34,487 --> 00:43:37,198 Als Leia "ich liebe dich" sagt und Han ... 451 00:43:37,282 --> 00:43:39,159 - "Ich weiß." - Ein Klassiker. 452 00:43:39,242 --> 00:43:42,829 - Du hast "Han" falsch ausgesprochen. - Sorry. 453 00:43:45,373 --> 00:43:46,958 Ich liebe es. 454 00:43:48,251 --> 00:43:51,713 Das war eine gute Idee. Und ein Drink wäre noch besser. 455 00:43:52,672 --> 00:43:55,175 Okay, geht doch. 456 00:43:55,967 --> 00:43:58,178 Wohin möchtest du? 457 00:43:58,261 --> 00:44:02,057 - Ich mag das Sonny's. - Die Studentenkaschemme? 458 00:44:02,974 --> 00:44:04,434 Ich zeige dir was Besseres. 459 00:44:15,820 --> 00:44:18,239 Die machen einen heftigen Whiskey Sour. 460 00:44:20,033 --> 00:44:22,577 Wir müssen nicht warten. Er kennt mich. 461 00:44:24,287 --> 00:44:25,705 Ich glaube nicht ... 462 00:44:25,789 --> 00:44:29,834 - Hey, schön dich zu sehen. - Deinen Ausweis, bitte. 463 00:44:29,918 --> 00:44:32,337 - Ich gehöre zu ihm. - Sie gehört zu mir. 464 00:44:32,420 --> 00:44:35,256 - Danke, Kumpel. - Zeig mir deinen Ausweis. 465 00:44:40,428 --> 00:44:41,971 Entschuldige. 466 00:44:46,184 --> 00:44:47,644 Nein. 467 00:44:50,563 --> 00:44:52,023 Alles klar. 468 00:44:53,358 --> 00:44:54,901 Einen Moment, bitte. 469 00:44:57,487 --> 00:44:58,863 Robert? 470 00:45:03,451 --> 00:45:05,286 Entschuldigung! 471 00:45:11,543 --> 00:45:13,878 - Das ist so peinlich. - Was? 472 00:45:17,882 --> 00:45:20,510 Warte mal. Wie alt bist du? 473 00:45:23,763 --> 00:45:25,056 20. 474 00:45:26,266 --> 00:45:30,895 - Sagtest du nicht, dass du älter bist? - Dass ich im zweiten Jahr studiere. 475 00:45:30,979 --> 00:45:34,274 Und dass du ein Jahr ausgesetzt hast. 476 00:45:35,358 --> 00:45:37,861 - Was zur Hölle? - Ich bin 20. 477 00:45:39,654 --> 00:45:41,072 Tut mir leid. 478 00:45:47,454 --> 00:45:52,000 Süße, es muss dir nicht leidtun. Mir tut es leid. 479 00:45:54,502 --> 00:45:57,505 Du denkst: Die Idiotin heult, weil sie nicht reindarf. 480 00:45:57,589 --> 00:46:00,091 Nein, nein, nein. 481 00:46:04,471 --> 00:46:06,222 Das denke ich gar nicht. 482 00:46:08,391 --> 00:46:10,435 Ich sehe bestimmt schrecklich aus. 483 00:46:13,062 --> 00:46:17,525 Irgendetwas hatte diese kühle, 484 00:46:17,609 --> 00:46:20,528 klare Herbstluft an sich. 485 00:46:20,612 --> 00:46:24,491 Und die Tränen, die ihre Wangen herunterliefen. 486 00:46:25,992 --> 00:46:30,079 Sie war so offen und so verletzlich. 487 00:46:30,163 --> 00:46:34,501 Und so unglaublich sexy. 488 00:46:35,793 --> 00:46:38,046 Sie hatte noch nie so schön ausgesehen. 489 00:46:39,172 --> 00:46:42,091 Was Sie in dem Moment entdeckten, 490 00:46:42,175 --> 00:46:44,219 war die Tiefe Ihres Verlangens. 491 00:46:47,388 --> 00:46:49,224 Zu 100 Prozent. 492 00:47:13,915 --> 00:47:16,501 Erzählen Sie mir von dem Kuss. 493 00:47:16,584 --> 00:47:20,046 - Ich weiß, das ist deine Sitzung. - Leg los. 494 00:47:21,089 --> 00:47:22,590 Ich kann damit umgehen. 495 00:47:24,259 --> 00:47:25,802 Der Kuss war schrecklich. 496 00:47:28,263 --> 00:47:31,349 Dass ein Erwachsener so schlecht küssen kann ... 497 00:47:33,184 --> 00:47:38,147 Aber gleichzeitig fühlte ich so etwas wie Zärtlichkeit. 498 00:47:39,440 --> 00:47:42,360 Er ist älter als ich, 499 00:47:42,443 --> 00:47:45,446 und trotzdem kann ich viel besser küssen als er. 500 00:47:45,530 --> 00:47:47,407 - Hey, hey. - Tut mir leid. 501 00:47:47,490 --> 00:47:48,950 Vorsichtig. 502 00:47:52,370 --> 00:47:55,039 Aber war es Zärtlichkeit 503 00:47:55,123 --> 00:47:59,711 oder eine Verschiebung der Machtdynamik zwischen Ihnen beiden? 504 00:48:00,461 --> 00:48:03,756 Eine Verschiebung zu Ihren Gunsten. 505 00:48:30,241 --> 00:48:31,826 Lass uns gehen. 506 00:48:43,379 --> 00:48:47,258 MAN KANN EINEM TYPEN HELFEN, BESSER ZU KÜSSEN, ODER? 507 00:48:57,101 --> 00:48:58,853 Bitte schön, Süße. 508 00:49:00,271 --> 00:49:03,107 - Auf dich. - Auf mich? 509 00:49:04,192 --> 00:49:07,362 Weil ich fast noch einen Abend ruiniert hätte. 510 00:49:07,445 --> 00:49:10,365 Aber du hast uns wieder gerettet. 511 00:49:10,448 --> 00:49:12,241 Okay, dann auf mich. 512 00:49:16,079 --> 00:49:19,290 Ich wünschte, alles zu versauen wäre eine Superkraft. 513 00:49:19,374 --> 00:49:22,168 Dann bekäme ich meinen eigenen Film. 514 00:49:22,251 --> 00:49:25,880 Vielleicht nennen wir dich Homo-Habeelis-Girl. 515 00:49:25,963 --> 00:49:28,758 Homo habilis. Nicht schlecht. 516 00:49:28,841 --> 00:49:32,178 Homo habilis. Das wusste ich. Definitiv. 517 00:49:33,554 --> 00:49:38,267 Ich kann eine Evolutionsschautafel lesen. Ihr habt eine in eurem Labor. 518 00:49:39,977 --> 00:49:45,274 Was ist dann dein Kryptonit, Homo-Habilis-Girl? 519 00:49:46,859 --> 00:49:50,530 Homo habilis gehörte zur Beute großer Raubtiere. 520 00:49:57,745 --> 00:50:00,957 Es gibt noch keine Superhelden mit der Schwäche, 521 00:50:01,040 --> 00:50:02,834 jemandes Essen zu sein. 522 00:50:02,917 --> 00:50:05,586 Gut. Ich wäre gerne originell. 523 00:50:05,670 --> 00:50:08,715 Auf das originelle Homo-Habilis-Girl. 524 00:50:19,767 --> 00:50:21,936 Ich sage ja nicht, dass wir es tun. 525 00:50:22,019 --> 00:50:26,399 Aber wenn wir Sex haben, würde es ihm bestimmt gefallen. 526 00:50:26,482 --> 00:50:32,113 Auch wenn es böse klingt, aber ich glaube, er ist recht unerfahren. 527 00:50:32,739 --> 00:50:34,157 Du bist betrunken. 528 00:50:34,240 --> 00:50:37,577 Bin ich nicht. Ich hatte zwei Bier. 529 00:50:38,578 --> 00:50:40,455 Maximal drei. 530 00:50:40,538 --> 00:50:43,499 Er küsst schlecht. Warum also die Diskussion? 531 00:50:43,583 --> 00:50:47,962 Weil ... Okay, vielleicht ist der Sex wie der Kuss. 532 00:50:48,045 --> 00:50:50,506 Unbeholfen und irgendwie ... 533 00:50:53,217 --> 00:50:56,554 - Quälend. - Du hörst dir selbst zu, oder? 534 00:50:56,637 --> 00:50:59,932 Andererseits glaube ich, er wäre ... 535 00:51:02,852 --> 00:51:04,687 Da ist jemand glücklich. 536 00:51:05,730 --> 00:51:07,023 Dankbar. 537 00:51:07,106 --> 00:51:10,359 - Margot! - Ich weiß, das klingt übel, aber ... 538 00:51:12,528 --> 00:51:15,448 Ich denke, es würde ihm gefallen. 539 00:51:17,325 --> 00:51:21,120 Hör zu. Ruf dir sofort ein Lyft. 540 00:51:23,164 --> 00:51:26,209 Ja. Vielleicht sollte ich einfach gehen. 541 00:51:27,084 --> 00:51:29,629 Ja! Da spricht dein schlaues Hirn. 542 00:51:29,712 --> 00:51:33,049 Atme tief ein, geh raus und beende den Abend. 543 00:51:34,550 --> 00:51:36,636 Okay, tschüss. 544 00:52:00,868 --> 00:52:03,704 Hey. Willst du gehen? 545 00:52:04,872 --> 00:52:06,499 Ja, klar. 546 00:53:00,803 --> 00:53:02,263 Nicht. 547 00:53:09,896 --> 00:53:12,064 Das ist mein Haus. 548 00:53:13,107 --> 00:53:14,817 Toll. 549 00:53:14,901 --> 00:53:16,986 Ja, es ist okay. 550 00:53:17,069 --> 00:53:18,738 Gib mir eine Sekunde. 551 00:53:31,042 --> 00:53:33,753 Habe noch nie einen Mann mit Haus gedatet. 552 00:53:33,836 --> 00:53:35,588 Nicht "gedatet" ... 553 00:53:38,341 --> 00:53:41,427 Ich meine jemanden, mit dem ich auf Dates gehe. 554 00:53:45,181 --> 00:53:46,933 Ich konnte dich nicht hören. 555 00:53:47,850 --> 00:53:50,061 Du magst Harrison Ford wirklich. 556 00:53:50,728 --> 00:53:55,483 Für unmoderne Menschen ist Harrison Ford unschlagbar cool. 557 00:53:57,109 --> 00:53:58,444 Im Gegensatz zu ... 558 00:53:58,986 --> 00:54:01,864 Hast du mal "Indiana Jones" gesehen? 559 00:54:01,948 --> 00:54:03,950 - Ja. - Hast du nicht. 560 00:54:08,037 --> 00:54:11,082 Nenne mir einen "Indiana Jones"-Film. 561 00:54:13,709 --> 00:54:17,129 - Drei, zwei, eins ... - "Schrein des Todes". 562 00:54:17,213 --> 00:54:20,633 Schrein? Das ist einfach lächerlich. 563 00:54:22,176 --> 00:54:25,179 Du musst noch viel lernen, Kiddo. 564 00:54:25,972 --> 00:54:28,432 Ich hole uns ein Getränk. 565 00:54:29,725 --> 00:54:32,687 - Wo sind deine Katzen? - Es heißt "Tempel". 566 00:55:15,813 --> 00:55:17,565 Mach's dir gemütlich. 567 00:56:00,858 --> 00:56:03,110 Oh Gott, du bist so sexy. 568 00:56:05,488 --> 00:56:07,406 Wollen wir ins Schlafzimmer? 569 00:56:47,947 --> 00:56:49,824 Hey. 570 00:56:49,907 --> 00:56:51,951 Wollen wir das wirklich? 571 00:56:52,034 --> 00:56:55,788 - Wollten wir vorhin. - Sag, dass du dich umentschieden hast. 572 00:56:55,871 --> 00:56:59,041 - Es war unsere Idee. - Wir haben einen Fehler gemacht. 573 00:56:59,125 --> 00:57:02,294 - Noch können wir ihn beheben. - Aber was sagen wir? 574 00:57:03,462 --> 00:57:06,841 Etwas, das nicht verletzend und schrecklich ist? 575 00:57:06,924 --> 00:57:10,553 Wir sagen ihm die Wahrheit. Das sollte uns erlaubt sein. 576 00:57:11,220 --> 00:57:13,848 Es ist einfacher, es durchzuziehen. 577 00:57:29,738 --> 00:57:30,948 Sorry. 578 00:57:43,752 --> 00:57:46,255 Es war süß, wie er unsere Stirn geküsst hat. 579 00:57:46,338 --> 00:57:49,675 - Und? - Und daran denken wir jetzt. 580 00:57:52,553 --> 00:57:54,138 Ich hab's gleich. 581 00:57:56,557 --> 00:57:58,434 Darf ich dir den ausziehen? 582 00:58:11,530 --> 00:58:14,033 Ja, du machst das. 583 00:58:17,453 --> 00:58:18,621 Oh Gott. 584 00:58:18,704 --> 00:58:20,581 Siehst du? Er ist dankbar. 585 00:58:20,664 --> 00:58:24,418 Und das ist der Teil, der daran gut ist. 586 00:58:25,169 --> 00:58:27,213 Verzeihung. Was daran ist gut? 587 00:58:27,296 --> 00:58:29,298 Wie sehr er uns will. 588 00:58:30,466 --> 00:58:32,301 Wie er uns ansieht. 589 00:58:32,384 --> 00:58:33,594 Er ... 590 00:58:35,304 --> 00:58:40,392 Er ist sichtlich überwältigt, wie jung und hübsch wir sind. 591 00:58:41,060 --> 00:58:45,356 Unsere zarte Haut, unsere perfekten Brüste. 592 00:58:45,439 --> 00:58:49,610 Ich will damit nicht angeben, aber sieh doch, wie sehr er uns will. 593 00:58:50,736 --> 00:58:55,115 Er wollte wahrscheinlich noch nie eine Frau so sehr. 594 00:58:55,991 --> 00:58:58,911 Obwohl diese Geräusche langsam echt nerven. 595 00:58:59,995 --> 00:59:03,582 - Können wir ihn bitten, aufzuhören? - Jetzt willst du ehrlich sein? 596 00:59:05,292 --> 00:59:07,962 Kannst du dich umdrehen? 597 00:59:14,134 --> 00:59:15,803 Die ziehe ich aus. 598 00:59:23,185 --> 00:59:24,520 Scheiße. 599 00:59:35,489 --> 00:59:36,699 Was? 600 00:59:37,700 --> 00:59:39,326 Habe ich dir wehgetan? 601 00:59:39,410 --> 00:59:41,996 - Ist das zu heftig? - Etwas. 602 00:59:45,165 --> 00:59:46,458 Warte. 603 00:59:48,669 --> 00:59:52,047 Hast du das schon mal gemacht? 604 00:59:52,923 --> 00:59:54,174 Was? 605 00:59:56,802 --> 00:59:58,971 Hast du es schon mal gemacht? 606 01:00:07,354 --> 01:00:10,733 Stell dir mal vor, das wäre unser erstes Mal. 607 01:00:13,152 --> 01:00:16,989 Ich wusste es ja nicht, darum habe ich gefragt. 608 01:00:17,072 --> 01:00:20,242 Nein. Es war nett von dir, zu fragen. 609 01:00:22,077 --> 01:00:23,871 Aber ich habe schon Sex gehabt. 610 01:00:25,414 --> 01:00:28,584 Tut mir leid, ich hätte nicht lachen sollen. 611 01:00:28,667 --> 01:00:31,545 Du musst dich nicht entschuldigen. 612 01:00:32,379 --> 01:00:34,548 Ich bin nur nervös oder so. 613 01:00:38,135 --> 01:00:39,803 Du bist nervös? 614 01:00:41,930 --> 01:00:43,932 Du musst nicht nervös sein. 615 01:00:47,102 --> 01:00:49,813 Lassen wir es langsam angehen. 616 01:00:50,981 --> 01:00:53,359 Alles, bloß nicht langsam! 617 01:00:53,442 --> 01:00:57,196 Du hast gesagt, du bist nervös. Wie soll er denn sonst reagieren? 618 01:00:58,572 --> 01:01:00,282 Ich weiß nicht, was ... 619 01:01:03,410 --> 01:01:05,704 Okay, er gibt nicht auf. 620 01:01:06,663 --> 01:01:08,207 Definitiv nicht. 621 01:01:10,876 --> 01:01:12,711 Scheiße, das ist so gut. 622 01:01:14,171 --> 01:01:15,964 Leg dich hin. 623 01:01:18,217 --> 01:01:19,968 Jetzt nimmt er ein Kondom. 624 01:01:21,053 --> 01:01:23,806 - Mom wird's freuen. - Ich will jetzt nicht an Mom denken. 625 01:01:24,390 --> 01:01:27,476 Weil du weißt, dass du das nicht tun solltest. 626 01:01:28,018 --> 01:01:32,898 Das ist nicht, was du willst. Sag: "Ich habe mich umentschieden." 627 01:01:32,981 --> 01:01:35,984 Ich will dich unbedingt ficken. Willst du mich ficken? 628 01:01:40,364 --> 01:01:42,116 Oh Scheiße. 629 01:01:45,035 --> 01:01:48,580 Gefällt dir das? Gefällt dir das, College Girl? 630 01:01:52,334 --> 01:01:55,879 Ich wollte immer ein Mädchen mit hübschen Titten ficken. 631 01:01:57,589 --> 01:02:01,009 Wie viele Pornos guckt dieser Typ? 632 01:02:01,427 --> 01:02:02,678 Sag es. 633 01:02:05,264 --> 01:02:06,807 Dreh dich um. 634 01:02:13,647 --> 01:02:15,190 - Herrgott! - Sorry. 635 01:02:15,274 --> 01:02:17,192 - Alles gut. - Sorry. 636 01:02:18,902 --> 01:02:21,488 Du machst meinen Schwanz so hart. 637 01:02:23,157 --> 01:02:26,118 - Siehst du das Dilemma? - Du machst ihn hart. 638 01:02:26,201 --> 01:02:29,663 Wir sind in einem fremden Haus mit einem fremden Kerl. 639 01:02:29,746 --> 01:02:31,790 Niemand würde mich hören. 640 01:02:31,874 --> 01:02:34,168 Wer weiß, was er tun könnte. 641 01:02:34,251 --> 01:02:38,172 Wenn du meinst, er könnte dir wehtun, warum bist du dann hier? 642 01:02:42,634 --> 01:02:44,344 Komm her. 643 01:02:45,429 --> 01:02:48,891 - Soll das etwa dir zugutekommen? - Halt's Maul. 644 01:02:50,434 --> 01:02:52,603 Okay, da haben wir's. 645 01:02:53,437 --> 01:02:54,980 Sterne. 646 01:02:56,982 --> 01:02:58,650 Hübsch. 647 01:03:06,408 --> 01:03:08,410 Beug dich hinter. 648 01:03:09,119 --> 01:03:10,871 Wie ist das? 649 01:03:18,837 --> 01:03:21,465 Ich weiß, es ist ziemlich schlimm. 650 01:03:21,548 --> 01:03:24,092 - Ja. - Du hast recht. 651 01:03:24,176 --> 01:03:25,719 Das muss enden. 652 01:03:29,097 --> 01:03:30,891 Oh Gott, ja. 653 01:03:30,974 --> 01:03:33,852 - Soll ich kommen? - Ja! Komm für mich! 654 01:03:33,936 --> 01:03:35,604 Ich komme gleich. 655 01:03:36,772 --> 01:03:37,940 Ich auch. 656 01:03:40,734 --> 01:03:41,818 Krass. 657 01:03:50,994 --> 01:03:52,454 Braves Mädchen. 658 01:03:58,168 --> 01:03:59,670 Oh Gott. 659 01:04:00,504 --> 01:04:01,880 Scheiße. 660 01:04:13,559 --> 01:04:17,271 Das war die schlechteste Entscheidung meines Lebens. 661 01:04:17,354 --> 01:04:20,899 Was möchtest du jetzt machen? Einen Film gucken? 662 01:04:22,401 --> 01:04:25,362 Irgendwas habe ich mit Untertiteln. 663 01:04:25,445 --> 01:04:30,367 Ich habe "Die Waffen der Frauen" aus Belgien mit englischen ... 664 01:04:41,503 --> 01:04:43,505 - Sorry. - Alles gut. 665 01:04:56,643 --> 01:04:58,186 Wie alt bist du? 666 01:05:03,817 --> 01:05:05,235 33. 667 01:05:07,154 --> 01:05:08,405 33. 668 01:05:09,781 --> 01:05:11,783 Ist das ein Problem? 669 01:05:12,451 --> 01:05:14,119 Nein, kein Problem. 670 01:05:15,370 --> 01:05:17,372 - Sicher? - Ja. 671 01:05:21,335 --> 01:05:26,590 Ich wollte es dir sagen, aber ich wusste nicht, wie du reagierst. 672 01:05:42,439 --> 01:05:45,275 Um ehrlich zu sein: 673 01:05:45,359 --> 01:05:48,487 Ich war besorgt, als du nach Hause gefahren bist. 674 01:05:49,821 --> 01:05:51,281 In den Ferien. 675 01:05:53,200 --> 01:05:57,996 Denn ... Ich dachte, wir sind zusammen. 676 01:05:58,080 --> 01:06:02,793 Wir haben uns nur geschrieben, aber ich dachte, wir beginnen etwas. 677 01:06:02,876 --> 01:06:07,506 Ich dachte, du hättest dich auf mich festgelegt. 678 01:06:07,589 --> 01:06:10,050 Also zumindest etwas. 679 01:06:10,509 --> 01:06:13,929 Und als du dann nach Hause gefahren bist, 680 01:06:14,012 --> 01:06:16,264 kamen mir komische Gedanken. 681 01:06:16,348 --> 01:06:18,767 "Ein so hübsches Mädchen wie Margot 682 01:06:18,850 --> 01:06:22,562 hatte in der Schule einen richtigen Hengst als Freund. 683 01:06:22,646 --> 01:06:25,816 Sie wird sich bestimmt mit ihm treffen. 684 01:06:25,899 --> 01:06:27,901 Egal, was zwischen uns ist." 685 01:06:28,443 --> 01:06:33,865 Und dann hast du dieses Foto von deinen Brüsten gesendet. 686 01:06:33,949 --> 01:06:38,203 Du meintest, es sei ein Versehen gewesen, und ich dachte: 687 01:06:38,286 --> 01:06:41,081 "Das war bestimmt für den Lappen gedacht. 688 01:06:41,164 --> 01:06:45,669 Und du denkst drüber nach, ihn zu vögeln, wenn du es nicht schon getan hast." 689 01:06:48,171 --> 01:06:51,842 Jetzt weiß ich, dass das offensichtlich nicht stimmte. 690 01:06:51,925 --> 01:06:53,969 Ich hätte dir vertrauen sollen. 691 01:06:58,056 --> 01:07:01,184 Mein Ex-Freund ist jetzt asexuell. 692 01:07:02,144 --> 01:07:05,647 Er will nie wieder mit jemandem Sex haben. 693 01:07:08,233 --> 01:07:09,735 Oh, das ist ... 694 01:07:11,445 --> 01:07:15,157 Das ist gut zu wissen, weil wir gut zusammenpassen. 695 01:07:16,950 --> 01:07:18,910 Mir hat der Abend gefallen. 696 01:07:20,203 --> 01:07:23,039 - Dir nicht? - Doch, mir auch. 697 01:07:23,915 --> 01:07:26,835 Aber ich sollte jetzt wahrscheinlich gehen. 698 01:07:28,879 --> 01:07:30,213 Nein. 699 01:07:31,465 --> 01:07:33,341 Du musst hier schlafen. 700 01:07:33,425 --> 01:07:35,552 - Ich kann nicht. - Ich mache dir Rührei. 701 01:07:35,635 --> 01:07:39,139 Meine Mitbewohnerin macht sich sonst Sorgen. 702 01:07:39,222 --> 01:07:40,974 Ja? Okay. 703 01:07:41,808 --> 01:07:45,812 - Du musst zurück ins Wohnheim. - Ja, denn da wohne ich. 704 01:07:56,907 --> 01:07:58,742 Warum magst du mich nicht? 705 01:08:00,452 --> 01:08:02,454 Warum magst du mich nicht? 706 01:08:04,414 --> 01:08:06,124 Warum magst du mich nicht? 707 01:08:08,210 --> 01:08:11,922 Antworte! Warum magst du mich nicht? Warum magst du mich nicht? 708 01:08:12,005 --> 01:08:13,507 Warum? 709 01:08:18,720 --> 01:08:20,305 Bin da. 710 01:08:22,641 --> 01:08:23,767 Hey. 711 01:08:28,897 --> 01:08:30,607 Schön, dass es geklappt hat. 712 01:08:31,942 --> 01:08:35,612 Das war wohl unser Date. Okay ... 713 01:08:52,754 --> 01:08:55,465 645. DEIN ZIMMER. SEI DORT. 714 01:08:57,592 --> 01:08:59,010 Oh Gott. 715 01:10:01,406 --> 01:10:05,535 SORRY, DASS ICH DIR KEINE RED VINES GEKAUFT HABE. MACHE ICH NÄCHSTES MAL. 716 01:10:10,081 --> 01:10:11,625 Danke. 717 01:10:11,708 --> 01:10:14,085 Und? Wie war's? 718 01:10:14,878 --> 01:10:18,590 Toll, wenn man Typen mag, die ständig auf YouPorn sind. 719 01:10:18,673 --> 01:10:22,719 - Wollte er die umgekehrte Reiterstellung? - Hör auf. 720 01:10:22,802 --> 01:10:27,599 Oder diese schlimme Fingergeschichte, bei der die Vagina qualmt? 721 01:10:28,391 --> 01:10:30,143 Was ist das? 722 01:10:31,227 --> 01:10:33,730 Ich muss mir was überlegen. 723 01:10:34,648 --> 01:10:37,734 - Blockiere seine Nummer. - Das ist zu krass. 724 01:10:38,485 --> 01:10:41,529 Und selbst wenn: Wann würde er es kapieren? 725 01:10:41,613 --> 01:10:45,533 Vielleicht wird er für immer Nachrichten schicken. 726 01:10:47,077 --> 01:10:49,371 Waren wenigstens seine Katzen süß? 727 01:10:50,914 --> 01:10:53,833 - Ich habe sie nicht gesehen. - Gar nicht? 728 01:10:55,835 --> 01:10:58,380 Das ist nicht gut. 729 01:10:59,214 --> 01:11:00,632 Seltsam, oder? 730 01:11:02,092 --> 01:11:06,721 - Warum sollte er seine Katzen erfinden? - Weil er dadurch ungefährlich wirkt. 731 01:11:07,973 --> 01:11:09,891 Harmlos, sogar sensibel. 732 01:11:10,558 --> 01:11:13,520 Er hat gelogen, weil er will, dass du ihn so siehst. 733 01:11:14,771 --> 01:11:17,857 Denk mal drüber nach. Er verheimlicht dir etwas. 734 01:11:18,733 --> 01:11:20,735 NÄCHSTES MAL KAUFE ICH DIR WIEDER RED VINES. 735 01:11:29,119 --> 01:11:30,954 So was von nicht. 736 01:11:42,007 --> 01:11:44,968 DAS IST FÜR DICH ... "UNSCHLAGBAR COOL" 737 01:11:58,606 --> 01:12:00,525 Einer von uns muss sterben. 738 01:12:24,841 --> 01:12:27,302 Hey Robert, ich habe wirklich viel zu tun, 739 01:12:27,385 --> 01:12:30,430 da ich nun auch präkolumbische Geschichte belege. 740 01:12:30,513 --> 01:12:32,599 Ich muss mich aufs Studium konzentrieren. 741 01:12:32,682 --> 01:12:36,352 Meine Eltern haben gedroht, mir den "Geldhahn zuzudrehen", 742 01:12:36,436 --> 01:12:38,313 wenn ich keinen Einserschnitt bekomme. 743 01:12:38,396 --> 01:12:40,482 Hattest du einen Anfall? 744 01:12:40,857 --> 01:12:43,568 Ich weiß, ich muss es kürzen. 745 01:12:43,651 --> 01:12:48,073 Ja. Erlöse uns alle und schreib: "Ich habe kein Interesse." 746 01:12:48,156 --> 01:12:50,950 Das kann ich nicht. Wir hatten Sex! 747 01:12:51,451 --> 01:12:53,870 - Ich muss mehr schreiben. - Nein. 748 01:12:53,953 --> 01:12:56,831 Doch. Er ist ein netter Kerl. 749 01:12:57,248 --> 01:12:58,583 Irgendwie. 750 01:12:58,666 --> 01:13:02,045 Was hat er schon verbrochen, außer schlecht im Bett zu sein 751 01:13:02,128 --> 01:13:04,506 und seine Katzen erfunden zu haben. 752 01:13:05,090 --> 01:13:08,384 - Irgendwie fehlt er mir. - Mein Kopf platzt gleich. 753 01:13:08,468 --> 01:13:10,970 Natürlich nicht der echte Robert. 754 01:13:11,054 --> 01:13:13,681 Aber der Typ, dem ich geschrieben habe. 755 01:13:13,765 --> 01:13:15,433 Ihn mochte ich echt. 756 01:13:15,517 --> 01:13:17,936 Es ist einfach, Worte zu mögen. 757 01:13:18,019 --> 01:13:20,105 Ich habe mir sein Video noch nicht angesehen. 758 01:13:20,188 --> 01:13:22,232 Deine Chance, es zu löschen. 759 01:13:29,614 --> 01:13:32,659 Irgendwie süß. Unser erster gemeinsamer Film. 760 01:13:32,742 --> 01:13:34,744 Und der einzige. 761 01:13:34,828 --> 01:13:36,621 Er liebt diese Szene. 762 01:13:38,206 --> 01:13:41,334 Schöner Zopf, aber die Schnecken mochte ich am liebsten. 763 01:13:41,417 --> 01:13:45,713 Habe ich auch gesagt. Nicht dass es Robert interessiert hätte. 764 01:13:47,173 --> 01:13:51,094 - Es geht weiter. - Eine Videomontage. 765 01:13:52,178 --> 01:13:54,264 - "Blade Runner"? - Klassiker. 766 01:13:54,347 --> 01:13:58,560 Rachel will fliehen, Deckard zwingt sie, "küss mich" zu sagen. 767 01:13:58,643 --> 01:14:02,522 Er zwingt ihr seinen Mund auf, und sie verliebt sich in ihn. 768 01:14:02,605 --> 01:14:04,190 Herrgott. 769 01:14:05,608 --> 01:14:09,154 "Der letzte Kreuzzug": Indiana beschimpft und küsst Elsa. 770 01:14:09,237 --> 01:14:12,991 Sie sagt: "Wie kannst du es wagen?" Und dann küsst sie ihn. 771 01:14:15,243 --> 01:14:17,704 Das ist wohl Roberts Vorstellung von Romantik. 772 01:14:24,377 --> 01:14:25,712 Taylor! 773 01:14:28,214 --> 01:14:30,300 Komm schon, das ist nicht lustig! 774 01:14:31,593 --> 01:14:33,595 Ich meine es wirklich ernst! 775 01:14:33,678 --> 01:14:36,514 Wirklich, wirklich ernst, Taylor! 776 01:14:40,685 --> 01:14:42,061 Gern geschehen. 777 01:14:42,145 --> 01:14:44,564 ICH HABE KEIN INTERESSE. SCHREIB MIR NICHT MEHR. 778 01:14:45,315 --> 01:14:46,816 Oh Gott. 779 01:14:49,569 --> 01:14:52,739 - Er wird es lesen! - Es wird ihn nicht umbringen. 780 01:15:02,415 --> 01:15:06,294 - Alles okay? Gehen wir vapen. - Was soll das? Wir vapen nicht. 781 01:15:12,717 --> 01:15:14,219 Ist wirklich alles gut? 782 01:15:15,011 --> 01:15:16,429 Ja, mir geht's gut. 783 01:15:22,393 --> 01:15:23,645 Oh Gott. 784 01:15:26,064 --> 01:15:28,233 Du warst das, du liest es. 785 01:15:31,778 --> 01:15:32,946 Okay. 786 01:15:36,115 --> 01:15:39,869 "Schade, dass du mich nicht mehr sehen möchtest. 787 01:15:39,953 --> 01:15:45,124 Ich hoffe, ich habe dich nicht verärgert. Ich habe unsere Zeit sehr genossen. 788 01:15:45,208 --> 01:15:47,460 Melde dich, falls du es dir anders überlegst." 789 01:15:48,795 --> 01:15:51,798 Das war's. Es ist vorbei. 790 01:15:55,385 --> 01:15:58,930 Gott sei Dank. Das hast du gut gemacht. 791 01:15:59,806 --> 01:16:00,932 Braves Mädchen. 792 01:16:02,100 --> 01:16:04,978 Tut mir leid, ist noch zu früh. 793 01:16:24,914 --> 01:16:26,708 Ich vermisse mein Zimmer. 794 01:16:26,791 --> 01:16:28,126 - Ist doch lustig. - Ja? 795 01:16:28,209 --> 01:16:31,587 Keine Kostüme und Pantomime-Schminke dieses Jahr. 796 01:16:31,671 --> 01:16:35,216 Ich mache Pantomime. Bin gefangen. Auf einer Party. 797 01:16:35,300 --> 01:16:37,260 Dann geh doch einfach. 798 01:16:37,343 --> 01:16:40,638 Das habe ich gehört. Hier geht niemand. 799 01:16:40,722 --> 01:16:44,517 Dave bereitet den Karaoke-Raum vor. Macht euch bereit. 800 01:16:44,600 --> 01:16:47,937 Taylor, was meinst du: Du und ich. 801 01:16:48,604 --> 01:16:52,025 Wir singen "The Confrontation" aus "Les Misérables". 802 01:16:52,483 --> 01:16:56,070 Du schüttelst den Kopf. Nicht so schlimm. 803 01:16:56,154 --> 01:16:58,740 Wo wir bei Konfrontationen sind: 804 01:16:58,823 --> 01:17:01,951 Erzähl doch mal, was du in diesem Forum machst. 805 01:17:03,369 --> 01:17:07,040 Taylor hat getarnte Männer aus ihrem Subreddit geschmissen, 806 01:17:07,123 --> 01:17:08,624 der "Vagenda". 807 01:17:08,708 --> 01:17:10,418 Was für getarnte Männer? 808 01:17:11,085 --> 01:17:12,378 James Madley. 809 01:17:12,462 --> 01:17:17,258 Er hat übrigens einen neuen Subreddit gegründet, und den nennt er: 810 01:17:17,342 --> 01:17:19,093 "Man Feminist." 811 01:17:19,177 --> 01:17:21,888 Ich kenne James Madley. 812 01:17:21,971 --> 01:17:25,183 Er ist ein superentspannter Typ und Lyft-Fahrer. 813 01:17:25,266 --> 01:17:28,686 Er hat das orange Auto vor dem North Gate? 814 01:17:29,437 --> 01:17:31,522 Ist doch süß, oder? 815 01:17:31,606 --> 01:17:35,651 Kerle, die mit Kerlen über Feminismus reden. Ein Fortschritt. 816 01:17:35,735 --> 01:17:39,739 Oder führen blinde Kerle einfach nur noch blindere Kerle? 817 01:17:39,822 --> 01:17:42,533 Du solltest Gastmoderatorin bei ihm sein. 818 01:17:42,617 --> 01:17:46,704 Dann gibt es dort wenigstens eine weibliche Stimme. 819 01:17:46,788 --> 01:17:49,499 - Ein Fortschritt! - Tolle Idee. 820 01:17:49,582 --> 01:17:53,461 Belohnen wir ihn fürs Lügen. Echt gute Idee, Leute. 821 01:17:56,005 --> 01:17:59,008 - Was? - Das gibt Stress. Ich brauche Alkohol. 822 01:17:59,092 --> 01:18:00,551 - Ja. - Du auch? 823 01:18:00,635 --> 01:18:03,012 - Einen Doppelten, danke. - Alles Gute! 824 01:18:15,775 --> 01:18:18,569 - Die Bar ist da. - Er ist hier. 825 01:18:18,653 --> 01:18:19,821 - Was? - Wer? 826 01:18:19,904 --> 01:18:21,906 - Der ist echt alt. - Nicht! 827 01:18:21,989 --> 01:18:23,741 - Wer? Der? - Nicht gucken! 828 01:18:23,825 --> 01:18:27,078 Das ist der Typ aus dem Kino. Das habe ich doch erzählt, oder? 829 01:18:27,161 --> 01:18:32,417 - Hat er mich gesehen? - Der Katzentyp, der keine Katzen hatte. 830 01:18:32,500 --> 01:18:34,377 - Letztendlich. - Ich gehe. 831 01:18:34,460 --> 01:18:37,839 Nein, wir gehen alle. Los, Leute, steht auf. 832 01:18:37,922 --> 01:18:41,467 Wir schirmen sie ab. Verhaltet euch unauffällig. 833 01:18:48,933 --> 01:18:50,226 Welcher ist es? 834 01:19:07,160 --> 01:19:09,162 ICH HABE DICH IN DER BAR GESEHEN. 835 01:19:09,245 --> 01:19:11,914 ICH WOLLTE NUR SAGEN, DASS DU HÜBSCH AUSSAHST. 836 01:19:12,498 --> 01:19:14,417 Er hat mich gesehen. 837 01:19:19,338 --> 01:19:22,425 Das ist wie an die Laterne pinkeln. Ignoriere es. 838 01:19:29,515 --> 01:19:32,727 - Das ist echt übel. - Es ist nicht deine Schuld. 839 01:19:34,353 --> 01:19:36,647 ICH HABE WOHL KEIN RECHT ZU FRAGEN, 840 01:19:36,731 --> 01:19:40,026 ABER ICH WÜSSTE GERN, WAS ICH FALSCH GEMACHT HABE. 841 01:23:55,781 --> 01:23:59,660 Gestern Abend hat er Sie als Hure beschimpft? 842 01:23:59,744 --> 01:24:02,747 Ja. Und heute Abend hat er mich belästigt. 843 01:24:02,830 --> 01:24:04,999 Er hat draußen auf mich gewartet. 844 01:24:05,082 --> 01:24:07,334 Ich dachte, er sei weggefahren. 845 01:24:08,002 --> 01:24:11,756 - Nachdem er zehn Minuten rumstand. - Kam er zu Ihnen? 846 01:24:11,839 --> 01:24:14,633 Nein, aber er konnte mich sehen. 847 01:24:16,343 --> 01:24:19,930 Vielleicht konnte er mich durch die Tür auch gar nicht sehen, 848 01:24:20,014 --> 01:24:21,766 aber er kennt meine Zeiten. 849 01:24:25,644 --> 01:24:28,981 - Er hat das Gesetz nicht gebrochen. - Nein. 850 01:24:29,064 --> 01:24:32,610 Aber ich will auch nicht zur nächsten Folge "Homicide Hunter" werden. 851 01:24:33,402 --> 01:24:37,531 Aufdringlicher Gewalttäter pickt sich junge Frau aus, verfolgt sie. 852 01:24:37,615 --> 01:24:42,161 Die Polizisten ignorieren sie, bis ihre Leiche im Müll entdeckt wird. 853 01:24:43,454 --> 01:24:45,873 Oder die Geschichte geht so: 854 01:24:45,956 --> 01:24:48,751 Normalo mag junge Muschi, 855 01:24:48,834 --> 01:24:51,212 ärgert sich, weil sie ihn nicht mag. 856 01:24:51,295 --> 01:24:54,048 Er trinkt zu viel und beleidigt sie, 857 01:24:54,131 --> 01:24:59,094 fährt zu ihrer Arbeit, um zu reden, bekommt Schiss und erkennt, 858 01:24:59,178 --> 01:25:02,556 dass er sich nächstes Mal ein weniger heißes Mädchen sucht. 859 01:25:02,640 --> 01:25:07,937 Aber sobald Robert tatsächlich das Gesetz bricht und Sie es beweisen können, 860 01:25:08,479 --> 01:25:10,606 kommen Sie zu mir. 861 01:25:10,689 --> 01:25:13,234 Und gucken Sie nicht "Homicide Hunter". 862 01:26:17,798 --> 01:26:22,052 Es überrascht mich nicht, zwei so zauberhafte Ladys zu sehen, 863 01:26:22,136 --> 01:26:23,721 die sich schützen wollen. 864 01:26:23,804 --> 01:26:28,434 Oh Gott, Kelvin. Du musst sofort mit dieser Scheiße aufhören. 865 01:26:28,517 --> 01:26:32,855 Ich brauche keine Anmache im Angesicht tödlicher Gefahr. Sorry. 866 01:26:32,938 --> 01:26:36,066 - Nicht entschuldigen. - Okay. 867 01:26:38,319 --> 01:26:41,822 - Wie kann ich helfen? - Ich muss jemanden fernhalten. 868 01:26:43,073 --> 01:26:46,201 Und zur Not muss ich mich verteidigen können. 869 01:26:47,328 --> 01:26:48,787 Gut. 870 01:26:51,040 --> 01:26:54,293 - Ein Elektroschocker? - Der verpasst ihm einen Schlag? 871 01:26:54,376 --> 01:26:55,711 Ja. 872 01:26:55,794 --> 01:26:59,423 Der Vipertek VTS-989 hier ist unser Verkaufsschlager. 873 01:26:59,506 --> 01:27:01,634 - Wiederaufladbar. - Das wird nichts. 874 01:27:01,717 --> 01:27:06,347 - An guten Tagen hat ihr Handy 4 %. - Dann halten wir es einfach. 875 01:27:06,430 --> 01:27:08,140 Zwei Wörter: Smith & Wesson. 876 01:27:08,223 --> 01:27:10,225 - Echt? - Eine Pistole? 877 01:27:10,309 --> 01:27:14,563 Kelvin, zu welchem Planeten fliegst du abends? 878 01:27:14,647 --> 01:27:19,109 Das Risiko ist enorm, mit der eigenen Waffe erschossen zu werden. 879 01:27:22,029 --> 01:27:25,950 Ich möchte nur, dass ihr beide euch sicher fühlt. 880 01:27:26,033 --> 01:27:27,409 Was kann ich tun? 881 01:27:28,786 --> 01:27:31,330 Ich muss wissen, ob ich überreagiere, 882 01:27:31,413 --> 01:27:34,291 oder ob wirklich jemand hinter mir her ist. 883 01:27:37,336 --> 01:27:39,838 Zumindest sind wir auf alles vorbereitet. 884 01:27:41,674 --> 01:27:43,550 Das ist so heftig. 885 01:27:43,634 --> 01:27:46,220 Ist so ein Tracker überhaupt legal? 886 01:27:46,303 --> 01:27:49,348 - Kelvin sagt, es kommt auf den Staat an. - Kelvin? 887 01:27:49,431 --> 01:27:51,684 Irgendwas muss ich tun. 888 01:27:51,767 --> 01:27:56,313 Wenn Robert mir wirklich wehtun will, muss ich ihn stoppen können. 889 01:27:56,397 --> 01:27:59,358 Dafür muss ich wissen, wo er ist. Immer. 890 01:28:01,902 --> 01:28:06,740 Aber das heißt, dass du das Ding an seinem Auto anbringen musst. 891 01:28:08,409 --> 01:28:12,287 Ja. Und ich muss es bald anbringen. 892 01:28:14,123 --> 01:28:15,624 Party! 893 01:28:15,708 --> 01:28:17,751 - Wichser! - Hotdogs sind gruselig. 894 01:28:17,835 --> 01:28:20,671 Cecilia macht eine "Du bist, was du isst"-Party. 895 01:28:20,754 --> 01:28:22,923 - Eure Kostüme. - Ihr habt uns erschreckt. 896 01:28:23,007 --> 01:28:25,134 Das ist so unhöflich! 897 01:28:25,217 --> 01:28:27,761 Ihr platzt rein und nehmt den Raum ein 898 01:28:27,845 --> 01:28:31,348 mit euren lauten Stimmen und Fleisch-Kostümen. 899 01:28:31,432 --> 01:28:33,684 Ich wollte als Avocado gehen. 900 01:28:33,767 --> 01:28:35,894 Sie laden uns nur zu einer Party ein. 901 01:28:35,978 --> 01:28:38,647 Haben sie gefragt, ob wir das wollen? 902 01:28:38,731 --> 01:28:40,816 Das machen wir gerade. 903 01:28:40,899 --> 01:28:42,818 Falls ihr kommen wollt. 904 01:28:44,153 --> 01:28:46,280 Sorry, wir waren beschäftigt. 905 01:28:46,363 --> 01:28:49,074 Warum entschuldigst du dich bei Typen immer? 906 01:28:49,158 --> 01:28:50,659 Entspann dich. 907 01:28:50,743 --> 01:28:53,746 Warum machst du alles zu einer epischen Schlacht? 908 01:28:53,829 --> 01:28:57,458 Es ist ermüdend. Kyle und Lucas haben nichts gemacht. 909 01:28:57,541 --> 01:29:01,003 Schlechter Zeitpunkt. Wir sind in der Lounge. 910 01:29:01,086 --> 01:29:03,881 - Sorry. - Ja. Nächstes Mal klopfen wir. 911 01:29:04,840 --> 01:29:06,175 Was sollte das? 912 01:29:06,842 --> 01:29:09,845 Warum bist du neuerdings immer gegen mich? 913 01:29:09,928 --> 01:29:11,597 Niemand ist gegen dich. 914 01:29:12,639 --> 01:29:15,601 - Mehr sage ich nicht. - Gut. 915 01:29:16,810 --> 01:29:20,105 Aber manchmal machst du es mir schwer, für dich zu sein. 916 01:29:20,189 --> 01:29:23,609 Ach echt? Aber ich bin immer für dich da. 917 01:29:23,692 --> 01:29:25,736 - Bist du nicht. - Doch. 918 01:29:25,819 --> 01:29:29,615 - Ich habe mit dir Waffen besorgt. - Was bin ich denn für dich? 919 01:29:30,657 --> 01:29:32,826 Eine unfreiwillige Zuhörerin. 920 01:29:32,910 --> 01:29:35,037 - Ist das ein Witz? - Nein. 921 01:29:35,120 --> 01:29:38,040 Du bist nur für mich da, wenn ich dir zustimme. 922 01:29:38,123 --> 01:29:41,293 Ohne mich würdest du ziellos herumschweben. 923 01:29:41,376 --> 01:29:43,796 Wie in einem Roman für junge Erwachsene. 924 01:29:44,171 --> 01:29:46,465 Ich erde dich. 925 01:29:46,548 --> 01:29:49,218 Ich versuche immer, dich zu beschützen. 926 01:29:49,301 --> 01:29:51,804 Ich verstehe die echte Welt, du nicht. 927 01:29:51,887 --> 01:29:55,516 In deiner virtuellen Höhle, wo niemand echte Namen hat? 928 01:29:55,599 --> 01:29:58,936 Wo alle Angst haben, ins reale Leben zu treten? 929 01:29:59,019 --> 01:30:02,314 So wie du? Wie lief es denn für dich? 930 01:30:02,981 --> 01:30:07,194 Zumindest habe ich es versucht. Was tust du, außer dich zu verstecken? 931 01:30:08,737 --> 01:30:11,281 Fick dich. Das ist Blödsinn. 932 01:30:12,366 --> 01:30:15,869 Viel Glück mit dem Robert-Problem. Kann den Anruf kaum erwarten. 933 01:30:15,953 --> 01:30:19,790 Warum sollte ich anrufen? Du bist doch eh mit Posten beschäftigt. 934 01:30:24,628 --> 01:30:26,004 Scheiße. 935 01:31:51,882 --> 01:31:55,385 Ich will nicht mit dir reden, aber mein Ladegerät liegt bei dir. 936 01:31:56,553 --> 01:31:57,971 Margot? 937 01:32:06,772 --> 01:32:08,273 Oh Gott. 938 01:33:01,451 --> 01:33:02,869 Hey! Wer ist da? 939 01:33:08,458 --> 01:33:11,837 - Was machst du hier? - Ich kenne den Hund. 940 01:33:11,920 --> 01:33:13,422 Geh! Geh! 941 01:33:15,966 --> 01:33:18,260 Er saß vor Wochen vor meinem Wohnheim. 942 01:33:20,554 --> 01:33:22,514 Du hast mich verfolgt. 943 01:33:23,181 --> 01:33:24,891 Ich ... Was ist das? 944 01:33:26,643 --> 01:33:28,437 Was hast du in der Hand? 945 01:33:30,272 --> 01:33:32,065 Was hast du in der Hand? 946 01:33:33,775 --> 01:33:34,860 Gib her. 947 01:33:51,335 --> 01:33:55,255 Zu den Alphabet Streets, sofort. Meine Freundin ist bei diesem Robert. 948 01:33:55,339 --> 01:33:57,799 Ich habe keine Adresse und keinen Nachnamen. 949 01:33:57,883 --> 01:34:02,262 Aber ich habe ein böses Gefühl, also fahren wir hin und suchen. 950 01:34:02,346 --> 01:34:06,558 Okay. Atme tief durch und schnall dich am besten an. 951 01:34:08,727 --> 01:34:11,772 Ich heiße übrigens James. 952 01:34:31,792 --> 01:34:33,502 Was stimmt mit dir nicht? 953 01:34:35,128 --> 01:34:37,339 Warum bin ich in deinem Haus? 954 01:34:37,422 --> 01:34:42,427 Du wolltest mein Auto tracken, um mich in den Knast zu bringen. 955 01:34:42,511 --> 01:34:44,971 Das ist verrückt. Ich gehe. 956 01:34:45,055 --> 01:34:47,265 Du gehst nirgendwohin. 957 01:34:47,349 --> 01:34:49,184 Nicht bevor ich weiß, 958 01:34:49,267 --> 01:34:52,979 wie ich dieses gottverdammte Desaster beseitige, 959 01:34:53,063 --> 01:34:54,773 in das du uns gebracht hast. 960 01:34:57,275 --> 01:34:59,194 Alles ist ruiniert. 961 01:34:59,277 --> 01:35:03,532 Wenn ich dich so rauslasse, gehe ich wirklich in den Knast. 962 01:35:03,615 --> 01:35:05,992 Egal, wie ich den Vorfall schildere. 963 01:35:08,745 --> 01:35:11,665 - Alle glauben der Frau. - Tun sie nicht. 964 01:35:13,041 --> 01:35:15,335 Ich zeige dir, was für eine Lügnerin du bist. 965 01:35:17,337 --> 01:35:20,715 "Ich habe meinen Eltern gesagt, dass sie dich bald treffen." 966 01:35:20,799 --> 01:35:24,010 Mit einem Kuss-Smiley, der ein Herz haucht. 967 01:35:25,053 --> 01:35:29,349 "Ferien sind langweilig. Haben bald wieder dieselbe Postleitzahl." 968 01:35:29,433 --> 01:35:30,809 Erinnerst du dich? 969 01:35:30,892 --> 01:35:34,438 "Danke, dass du so nett warst. Bist mein neuer Lieblingsmensch." 970 01:35:35,605 --> 01:35:39,693 "Meine erste und meine letzte Nachricht gingen an dich. Ab jetzt jeden Tag?" 971 01:35:39,776 --> 01:35:43,738 Drei Fragezeichen und ein errötendes Gesicht mit Herzchen. 972 01:35:44,489 --> 01:35:49,453 Ich habe nachgezählt. Es gibt 156 Nachrichten, in denen steht: 973 01:35:49,536 --> 01:35:52,038 "Ich bin in dich verknallt. Ich mag dich." 974 01:35:55,000 --> 01:35:58,086 Warum schreibst du so was, wenn du es nicht so meinst? 975 01:35:58,170 --> 01:36:03,133 Und warum lässt du mich rumlabern wie ein liebestoller Penner, 976 01:36:03,216 --> 01:36:05,010 wenn du mich verabscheust? 977 01:36:05,093 --> 01:36:07,220 - Das stimmt nicht. - Lüg nicht! 978 01:36:09,473 --> 01:36:12,767 Was ist mit dir? Du hast mich gestalkt! 979 01:36:12,851 --> 01:36:15,103 Ich habe dich gestalkt? 980 01:36:15,187 --> 01:36:18,815 Darf sich ein Typ nicht mit einem hübschen Mädchen treffen wollen? 981 01:36:20,150 --> 01:36:24,613 Gut, ich bin dir gefolgt. Aber nur, damit ich dir begegne. 982 01:36:24,696 --> 01:36:26,948 Ist das so schlimm? 983 01:36:27,032 --> 01:36:29,367 Ist das so schlimm? 984 01:36:29,451 --> 01:36:33,455 Bin ich ein schlechter Mensch, weil ich ein Mädchen treffen will? 985 01:36:33,538 --> 01:36:36,166 In der Realität und nicht in einer App? 986 01:36:36,249 --> 01:36:39,419 Nicht über einen Bildschirm. Bin ich deshalb schlecht? 987 01:36:41,213 --> 01:36:43,548 Sorry, dass ich dich attraktiv fand. 988 01:36:43,632 --> 01:36:46,176 Wenn du mich auch gemocht hättest, 989 01:36:46,259 --> 01:36:49,262 hättest du das vielleicht romantisch gefunden. 990 01:36:49,346 --> 01:36:51,389 Es hätte unsere Story werden können. 991 01:36:52,724 --> 01:36:53,934 Was? 992 01:36:54,017 --> 01:36:57,729 Unsere Kennenlernstory, die unser Trauzeuge erzählt hätte. 993 01:36:59,856 --> 01:37:04,152 Außerdem hattest du im Kino auch ein Auge auf mich geworfen. 994 01:37:05,570 --> 01:37:07,030 Sei ehrlich! 995 01:37:07,113 --> 01:37:09,157 Sag es! Sag es! 996 01:37:09,241 --> 01:37:13,411 Spiel keine Spielchen mehr mit mir! 997 01:37:13,495 --> 01:37:17,582 Du kannst keine einzige beschissene Wahrheit sagen! 998 01:37:17,666 --> 01:37:19,376 Beschissener Teenager. 999 01:37:19,459 --> 01:37:22,504 Du hast mich manipuliert. 1000 01:37:22,587 --> 01:37:24,130 Ich war ehrlich! 1001 01:37:26,091 --> 01:37:27,425 Am Anfang. 1002 01:37:28,593 --> 01:37:33,515 Aber in unserer gemeinsamen Nacht haben wir unterschiedliche Erfahrungen gemacht. 1003 01:37:35,517 --> 01:37:37,143 Was meinst du? 1004 01:37:37,936 --> 01:37:40,230 Dir hat es keinen Spaß gemacht? 1005 01:37:40,772 --> 01:37:44,109 Was habe ich getan? Dich nicht gut genug gefickt? 1006 01:37:45,819 --> 01:37:47,487 Das hättest du sagen sollen! 1007 01:37:47,571 --> 01:37:50,490 Ich wollte deine Gefühle nicht verletzen. 1008 01:37:59,207 --> 01:38:02,002 Ich bin gerade viel zu laut. 1009 01:38:02,085 --> 01:38:04,713 - Das ist keine ... - Meine Augen ... 1010 01:38:05,463 --> 01:38:09,843 - Das ist auch vollkommen deine Schuld. - Kann ich bitte Wasser haben? 1011 01:38:10,677 --> 01:38:13,138 Du brauchst Kochsalzlösung. 1012 01:38:15,599 --> 01:38:19,477 Dich haben schon andere Mädchen vollgesprüht? 1013 01:38:19,561 --> 01:38:23,648 - Na los, weiter. - Das machst du also regelmäßig? 1014 01:38:24,941 --> 01:38:26,526 Ich bin Krankenpfleger. 1015 01:38:28,862 --> 01:38:31,364 Nicht, dass du jemals gefragt hättest. 1016 01:38:32,157 --> 01:38:35,702 Vielleicht Ambien gemischt mit Klonopin. 1017 01:38:36,578 --> 01:38:39,748 Das gebe ich dir und setze dich auf dem Campus ab. 1018 01:38:39,831 --> 01:38:42,917 Du kannst dich an nichts mehr erinnern, und es wäre, 1019 01:38:43,001 --> 01:38:46,171 als hätte es diesen Albtraum nie gegeben. 1020 01:38:46,713 --> 01:38:48,381 Das ist dein Plan? 1021 01:38:50,550 --> 01:38:52,218 Er ist nicht gut. 1022 01:38:52,302 --> 01:38:54,804 Es gibt einfach keinen guten Plan. 1023 01:38:54,888 --> 01:38:57,057 Es gibt ihn nicht. 1024 01:38:57,140 --> 01:39:01,102 Wenn du so mein Haus verlässt, war's das für mich, oder? 1025 01:39:01,645 --> 01:39:03,271 - Ich kann dir nicht trauen. - Doch. 1026 01:39:03,355 --> 01:39:06,816 - Kann ich nicht! - Wir schließen einen Pakt. 1027 01:39:06,900 --> 01:39:08,693 - Einen Pakt? - Ja. 1028 01:39:10,445 --> 01:39:11,988 Du lässt mich gehen. 1029 01:39:14,532 --> 01:39:18,620 Du lässt mich gehen. Ich verliere kein Wort darüber. 1030 01:39:18,703 --> 01:39:21,915 Und wir vergessen, dass wir uns je gekannt haben. 1031 01:39:24,542 --> 01:39:27,629 - Das könnte funktionieren. - Nein, nein, nein. 1032 01:39:29,798 --> 01:39:33,301 Wenn du mich wie ein Gewalttäter unter Drogen setzt, 1033 01:39:34,135 --> 01:39:36,012 sperren sie dich für immer ein. 1034 01:39:42,394 --> 01:39:43,978 Oh Gott, meine Augen. 1035 01:39:48,483 --> 01:39:50,110 Sie brennen. 1036 01:39:52,987 --> 01:39:56,199 Kann ich bitte was von dieser Lösung haben? 1037 01:39:56,950 --> 01:39:59,494 Bitte. Es tut so weh. 1038 01:40:04,416 --> 01:40:06,418 Rühr dich nicht vom Fleck. 1039 01:41:03,558 --> 01:41:05,810 Notruf. Was ist passiert? 1040 01:41:06,728 --> 01:41:07,896 Hallo? 1041 01:41:23,620 --> 01:41:24,871 Hör auf! 1042 01:41:36,257 --> 01:41:39,969 Sei ruhig! Rein mit dir! 1043 01:41:40,053 --> 01:41:41,471 Komm her! 1044 01:41:45,058 --> 01:41:46,684 Komm her. Hör auf! 1045 01:41:50,146 --> 01:41:52,482 Halt's Maul! 1046 01:42:01,699 --> 01:42:03,409 Halt's Maul! 1047 01:42:03,493 --> 01:42:05,078 Sei ruhig! 1048 01:42:10,834 --> 01:42:12,085 Scheiße! 1049 01:43:04,304 --> 01:43:06,014 - Geh runter! - Es reicht! 1050 01:43:37,837 --> 01:43:40,006 Hey! Hey! 1051 01:43:46,596 --> 01:43:47,972 Hierher! 1052 01:43:49,641 --> 01:43:51,017 Hilfe! 1053 01:43:57,899 --> 01:43:59,400 Der Abfluss. 1054 01:44:06,783 --> 01:44:08,201 Komm. 1055 01:44:09,202 --> 01:44:10,995 Margot, komm! 1056 01:44:12,622 --> 01:44:15,500 Bist du irre? Du musst mir vertrauen! 1057 01:44:19,170 --> 01:44:20,463 Komm. 1058 01:44:21,464 --> 01:44:23,800 Vertraue mir, komm! 1059 01:44:39,107 --> 01:44:40,566 Mach auf! 1060 01:44:41,150 --> 01:44:43,987 Robert! Lass mich rein! 1061 01:44:44,862 --> 01:44:47,240 Robert! Lass mich rein! 1062 01:44:53,746 --> 01:44:56,499 Von der Adams in die Buchanan und dann zur Cleveland. 1063 01:44:56,582 --> 01:44:58,459 Wonach suchen wir? 1064 01:44:59,085 --> 01:45:03,881 - Es brennt! Fahr zum Brand! - Was? Ich soll da echt hinfahren? 1065 01:45:16,436 --> 01:45:20,106 - Ist deine Freundin da drin? - Ich weiß nicht, ob wir richtig sind. 1066 01:45:59,437 --> 01:46:00,772 Da ist niemand. 1067 01:46:00,855 --> 01:46:03,858 Sie hat nicht auf meine Nachrichten und Anrufe reagiert. 1068 01:46:03,941 --> 01:46:07,445 - Haben Sie überall gesucht? - Das sind gute Neuigkeiten. 1069 01:46:15,328 --> 01:46:16,704 Hey, Taylor. 1070 01:46:18,081 --> 01:46:19,540 Ich fahre dich heim. 1071 01:46:21,709 --> 01:46:23,920 Ich berechne auch nichts. 1072 01:46:26,964 --> 01:46:30,301 Ich glaube, du kennst mich schon. 1073 01:46:34,430 --> 01:46:36,057 Ich bin BitchPerfect. 1074 01:46:39,811 --> 01:46:41,771 Schön, dich kennenzulernen. 1075 01:46:43,940 --> 01:46:46,776 Hey, Chief! Im Keller ist etwas! 1076 01:46:47,401 --> 01:46:48,528 Margot! 1077 01:47:05,128 --> 01:47:06,838 Es gibt einen Puls! 1078 01:47:09,841 --> 01:47:11,509 Bei beiden! 1079 01:47:11,592 --> 01:47:13,302 Holen wir sie raus. 1080 01:47:22,895 --> 01:47:25,439 - Sie ist wach. - Gott sei Dank. 1081 01:47:25,523 --> 01:47:28,609 - Hi. - Ich hole deine Mom. 1082 01:47:28,693 --> 01:47:31,988 Sie hat Valium genommen und schläft in der Lounge. 1083 01:47:32,071 --> 01:47:34,448 Sie stand sehr unter Stress. 1084 01:47:34,532 --> 01:47:38,077 - Es geht gerade nicht um Kelly. - Ich bin gleich zurück. 1085 01:47:39,328 --> 01:47:41,706 Deine Mom wird so erleichtert sein. 1086 01:47:41,789 --> 01:47:47,086 Und ich bin natürlich auch sehr erleichtert. 1087 01:47:51,966 --> 01:47:54,135 Hi. Alles ist gut. 1088 01:48:22,455 --> 01:48:24,665 Warum willst du dir das ansehen? 1089 01:48:24,749 --> 01:48:26,792 Robert Holt ist Geschichte. 1090 01:48:26,876 --> 01:48:28,753 Er ist weg, es ist vorbei. 1091 01:48:32,548 --> 01:48:34,467 Er hat im Krankenhaus gekündigt. 1092 01:48:36,594 --> 01:48:38,679 Es hieß, er sei an die Küste gezogen. 1093 01:48:39,680 --> 01:48:42,391 Weitere Infos hat er nicht hinterlassen. 1094 01:48:44,393 --> 01:48:47,188 Wer weiß, ob es stimmt. 1095 01:48:47,271 --> 01:48:50,399 Vielleicht wollte er, dass mir das gesagt wird. 1096 01:48:52,151 --> 01:48:55,321 Irgendwann musst du mir erzählen, was passiert ist. 1097 01:49:03,162 --> 01:49:06,666 Wir kommen zu spät zum Pickleball. Fahren wir! 1098 01:49:10,378 --> 01:49:13,381 Dann, aus den Tiefen des Sumpfs, 1099 01:49:13,464 --> 01:49:16,968 tauchen erneut grauenhafte, unheimliche Kreaturen auf. 1100 01:49:17,051 --> 01:49:20,429 - Du hast ihn gesehen, oder? - Ich? 1101 01:49:20,513 --> 01:49:25,184 Es gibt doch oft Empfehlungen durch die Mitarbeiter. 1102 01:49:25,268 --> 01:49:27,436 Empfiehlst du "Das Appartement"? 1103 01:49:27,520 --> 01:49:31,315 - Ich habe ihn leider nicht gesehen. - Das ist ein Klassiker! 1104 01:49:32,275 --> 01:49:36,153 Es heißt, du musst ihn anschauen, sonst feuern sie dich. 1105 01:49:36,237 --> 01:49:39,323 Sie zeigen ihn an zwei Abenden. Du hast also noch morgen. 1106 01:49:39,865 --> 01:49:43,452 - Danke, das werde ich machen. - Das solltest du. 1107 01:49:52,962 --> 01:49:57,633 Mädchen, das "Das Appartement" gucken sollte: Gib mir doch deine Nummer. 1108 01:58:12,753 --> 01:58:17,299 Untertitel: Nadja Wiederhold & Dominika Berger 1108 01:58:18,305 --> 01:59:18,369 Unterstütze uns und werde VIP-Mitglied, wodurch sämtliche Werbung von www.OpenSubtitles.org entfernt wird