"It's Always Sunny in Philadelphia" The Gang F***s Up Abbott Elementary
ID | 13182786 |
---|---|
Movie Name | "It's Always Sunny in Philadelphia" The Gang F***s Up Abbott Elementary |
Release Name | It's.Always.Sunny.in.Philadelphia.S17E01.The.Gang.Fs.Up.Abbott.Elementary.1080p.DSNP.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB |
Year | 2025 |
Kind | tv |
Language | Romanian |
IMDB ID | 13622888 |
Format | srt |
1
00:00:07,341 --> 00:00:09,051
ORA 08:00
2
00:00:09,134 --> 00:00:10,594
Într-o marți
3
00:00:10,677 --> 00:00:13,388
<i>Acum ceva timp</i>
<i>am primit voluntari la școală.</i>
4
00:00:13,472 --> 00:00:16,642
Veniseră pentru muncă
în folosul comunității. În fine.
5
00:00:16,725 --> 00:00:21,939
Au plecat după patru zile, dar nu înainte
să vedem niște înregistrări îndoielnice.
6
00:00:22,022 --> 00:00:25,025
Clovnii ăștia aveau un plan
bine pus la punct.
7
00:00:25,108 --> 00:00:28,445
<i>Bun-venit la cea mai bună</i>
<i>școală primară din univers!</i>
8
00:00:28,528 --> 00:00:30,239
<i>Care-i treaba cu camerele?</i>
9
00:00:30,322 --> 00:00:33,158
- E ca-n <i>Vanderpump.</i> Nu vă agitați.
- Nu.
10
00:00:33,742 --> 00:00:37,621
Eu o să mă feresc de camere. Mulțumesc!
11
00:00:37,704 --> 00:00:38,997
- Vedeți?
- Îl înțeleg.
12
00:00:40,666 --> 00:00:43,794
Gata cu prezentările între albi?
Să trecem la treabă!
13
00:00:43,877 --> 00:00:44,878
S-a făcut.
14
00:00:45,379 --> 00:00:49,341
Pot vorbi cu asociații mei înainte?
15
00:00:49,424 --> 00:00:53,220
- N-aveți decât.
- În particular. Departe de…
16
00:00:53,303 --> 00:00:56,390
- De camere.
- Am vrea să ne ferim de ele.
17
00:00:56,473 --> 00:00:59,017
- Nu durează mult.
- Frank, hai…
18
00:00:59,101 --> 00:01:01,353
- Da. Revenim.
- Ne întoarcem imediat.
19
00:01:01,436 --> 00:01:03,563
- Sigur.
- Ne plimbăm prin școală.
20
00:01:03,647 --> 00:01:05,107
- Da.
- O clipă!
21
00:01:05,190 --> 00:01:07,150
- Ce facem?
- Haideți!
22
00:01:08,235 --> 00:01:09,486
Încuie ușa!
23
00:01:09,570 --> 00:01:10,862
CANCELARIE
24
00:01:10,946 --> 00:01:13,448
- Am o idee.
- Frank, să nu ne complicăm.
25
00:01:13,532 --> 00:01:15,701
- Intrăm și ieșim.
- Terminăm rapid.
26
00:01:15,784 --> 00:01:18,495
- Dar e șansa noastră!
- Școala asta?
27
00:01:18,579 --> 00:01:22,874
Nu-i doar o școală. E o mină de aur.
28
00:01:23,959 --> 00:01:25,877
Papagalii au uitat de microfoane.
29
00:01:26,420 --> 00:01:29,381
Gașca se p**** pe școala Abbott
30
00:01:29,464 --> 00:01:32,467
Sub soarele Philadelphiei
31
00:01:34,000 --> 00:01:40,074
Faceţi reclamă produsului sau mărcii dvs. aici, contactează www.OpenSubtitles.org astăzi
32
00:01:48,525 --> 00:01:51,611
- Cum să fie o mină de aur?
- Țevi de cupru!
33
00:01:51,695 --> 00:01:56,575
Sute de metri! Și clădirea e veche.
Folosesc din alea groase.
34
00:01:56,658 --> 00:02:00,037
- Am lua o grămadă de bani la fier vechi.
- Frank!
35
00:02:00,120 --> 00:02:02,998
- Nu furăm țevi de la școală!
- De ce nu?
36
00:02:03,081 --> 00:02:07,294
Le-am face o favoare.
Oricum trebuie înlocuite curând.
37
00:02:07,377 --> 00:02:11,298
Încetează! Sub nicio formă.
Hai să trecem de prima zi cu bine.
38
00:02:11,381 --> 00:02:13,508
Dup-aia ne cărăm, fiindcă…
39
00:02:14,301 --> 00:02:19,097
- Văleu! E numai zaț aici.
- Gustările astea or fi moca?
40
00:02:19,181 --> 00:02:23,852
Și eu vreau să-mi semneze foaia
și să termin într-o săptămână.
41
00:02:23,935 --> 00:02:27,856
- Nu vreau să iau păduchi.
- Știați că negrii nu au păduchi?
42
00:02:28,357 --> 00:02:31,777
- Dee, nu fi rasistă!
- Nu. E demonstrat științific.
43
00:02:31,860 --> 00:02:34,738
- Păduchii sunt ăia rasiști.
- Stați așa!
44
00:02:34,821 --> 00:02:39,660
Auziți ce spuneți?
Mai bine nu dezvoltăm subiectul.
45
00:02:39,743 --> 00:02:43,914
- Cine a încuiat ușa? Voi cine sunteți?
- Bună ziua! Suntem voluntari.
46
00:02:43,997 --> 00:02:48,126
- Aici e cancelaria profesorilor.
- Și unde-i cea pentru voluntari?
47
00:02:48,210 --> 00:02:51,797
Am o întrebare.
Dumneavoastră curățați filtrul de cafea?
48
00:02:51,880 --> 00:02:55,258
E foarte murdar.
Vă cam neglijați îndatoririle.
49
00:02:55,342 --> 00:02:58,845
- Cum adică? Lasă gogoașa!
- Exact!
50
00:02:58,929 --> 00:03:01,056
Credeam că e gratis. Nu e?
51
00:03:01,139 --> 00:03:03,141
- Valea de aici!
- Exact! Valea!
52
00:03:03,225 --> 00:03:05,143
- L-am auzit.
- Credeam că-s gratis.
53
00:03:05,227 --> 00:03:07,229
- Valea odată!
- Bine.
54
00:03:07,312 --> 00:03:11,566
- E doar o neînțelegere.
- O să ne facă probleme. Ocupați-vă de el.
55
00:03:11,650 --> 00:03:14,069
Nu mă mir deloc.
56
00:03:14,152 --> 00:03:17,322
Dee mi s-a părut de treabă,
dar a încercat să mi te fure.
57
00:03:17,406 --> 00:03:20,826
- N-aș fi lăsat-o.
- Totuși. Mi-am schimbat părerea.
58
00:03:20,909 --> 00:03:25,831
Abia după ce am văzut înregistrările
mi-am dat seama că e…
59
00:03:27,499 --> 00:03:30,502
- Trebuie să spun un cuvânt urât.
- E în regulă.
60
00:03:30,585 --> 00:03:32,587
- E foarte urât.
- Nu contează.
61
00:03:32,671 --> 00:03:38,385
- E o târfă ordinară.
- Credeam că o să zici cățea.
62
00:03:38,468 --> 00:03:40,929
- Mi s-a părut prea cuminte.
- Bine.
63
00:03:41,012 --> 00:03:44,057
Cățelele sunt femelele câinilor.
Dee e din alt film.
64
00:03:46,309 --> 00:03:51,398
Copii, fiți atenți puțin!
Învățătoarea voastră e genială.
65
00:03:51,481 --> 00:03:55,610
Și voluntara care vă ajută e genială.
66
00:03:58,363 --> 00:03:59,906
- Ba tu!
- Ba tu!
67
00:03:59,990 --> 00:04:01,283
- Ba tu!
- Tu ești!
68
00:04:01,366 --> 00:04:03,160
- Și unu, doi, trei! Tu!
- Tu!
69
00:04:06,246 --> 00:04:08,874
Afară! Ieși de-aici!
70
00:04:08,957 --> 00:04:14,337
Am observat că te tot ții după ea.
Care-i treaba? N-are stofă de vedetă.
71
00:04:14,421 --> 00:04:18,091
E o obosită, dar am o idee:
dacă te ții după mine,
72
00:04:18,175 --> 00:04:21,595
dacă mă faci pe mine vedeta,
o să iasă nebunie curată, da?
73
00:04:21,678 --> 00:04:24,473
O să-i fur bărbatul.
Toți o să vadă că e o obosită.
74
00:04:24,556 --> 00:04:26,600
Ce zici? Hai să lucrăm împreună.
75
00:04:30,061 --> 00:04:32,481
- Abia așteptăm să te întorci.
- Și eu!
76
00:04:33,857 --> 00:04:35,150
Aoleu!
77
00:04:36,109 --> 00:04:39,613
Ce-a zis? Să fie vedetă? Ce?
78
00:04:39,696 --> 00:04:42,365
- Nu știu. E nebună.
- Chiar e.
79
00:04:42,449 --> 00:04:46,703
Cred că Ava e vedeta.
Sau Barb. De fapt, și eu aș putea fi.
80
00:04:47,621 --> 00:04:49,498
- Dar știi…
- Da, sigur.
81
00:04:49,581 --> 00:04:50,582
Sigur?
82
00:04:51,166 --> 00:04:53,960
- Nu crezi că…
- Ba da, cum să nu?
83
00:04:54,044 --> 00:04:57,130
- Tu ești vedeta.
- Imaginile trec prin filtrul meu…
84
00:04:57,214 --> 00:05:00,550
- Da, tu ești.
- Bine. De fapt, nu-i așa.
85
00:05:00,634 --> 00:05:02,427
- Nu e.
- Copiii sunt vedetele.
86
00:05:03,053 --> 00:05:07,432
Vestea bună e
că n-a fost niciodată atrasă de Gregory.
87
00:05:10,352 --> 00:05:13,522
Scuze! Ar fi trebuit să fie.
88
00:05:15,482 --> 00:05:18,276
Tonții ăștia habar n-aveau să se prefacă.
89
00:05:18,360 --> 00:05:21,112
Au încercat să recruteze sportivi
pentru fostul lor liceu.
90
00:05:22,739 --> 00:05:23,740
Sal!
91
00:05:24,241 --> 00:05:27,577
Frate, ce nasol e aici!
92
00:05:27,661 --> 00:05:32,958
Încearcă să mă învețe să citesc
și eu le cânt în strună: „Da, ajutați-mă.”
93
00:05:33,041 --> 00:05:36,920
Încerc să-mi omor timpul.
E jale cât e de plictisitor.
94
00:05:37,003 --> 00:05:42,509
- Pe tine ce te-au pus să faci?
- Nimic. A fost alegerea mea.
95
00:05:42,592 --> 00:05:44,135
Adică ce anume?
96
00:05:44,219 --> 00:05:48,890
Le-am luat din laboratorul de chimie
și fac un experiment.
97
00:05:48,974 --> 00:05:50,600
- E cafea?
- Da.
98
00:05:50,684 --> 00:05:53,311
- Am simțit mirosul.
- E cea mai bună din lume!
99
00:05:53,395 --> 00:05:57,023
- Ce tare! Dă-mi să gust.
- Sunt ca Walter White.
100
00:05:57,107 --> 00:05:58,775
Vrei să guști? E gata.
101
00:05:58,859 --> 00:06:03,196
- Ce vedete fraiere umblă pe aici!
- Care vedete?
102
00:06:03,280 --> 00:06:07,158
- Ăștia cu reality-show-ul lor.
- Rahat!
103
00:06:07,242 --> 00:06:09,160
- Tot uit de ei.
- Da.
104
00:06:09,244 --> 00:06:11,663
- Și eu.
- O să mă ajute să mă lansez.
105
00:06:11,746 --> 00:06:13,790
- Am o schemă.
- Mai bine nu, Dee.
106
00:06:13,874 --> 00:06:16,751
- Ce miroase așa bine?
- Cafea. Fă-i și ei una!
107
00:06:16,835 --> 00:06:19,963
- Asta e cafea?
- Picură încet. Îți fac una mică.
108
00:06:20,046 --> 00:06:23,466
- Am dat drumul ratonului.
- Pe bune?
109
00:06:23,550 --> 00:06:25,927
Omul de serviciu o să fie ocupat.
110
00:06:26,428 --> 00:06:28,555
- Fă-mi o cafea.
- Bine jucat, omule!
111
00:06:28,638 --> 00:06:30,140
Frank, ești filmat.
112
00:06:30,223 --> 00:06:33,685
Care-i șmenul?
Ați văzut ce talentați sunt toți aici?
113
00:06:33,768 --> 00:06:38,398
Nu! Facem un singur lucru.
Voi vorbiți despre cinci lucruri diferite.
114
00:06:38,481 --> 00:06:41,401
- Iar aberați.
- Ce talent? Care-i faza?
115
00:06:41,484 --> 00:06:45,614
Copiii sunt mai înalți decât mine.
Ar fi buni de baschetbaliști la St. Joe.
116
00:06:45,697 --> 00:06:47,032
- Nu!
- Ce idee bună!
117
00:06:47,115 --> 00:06:52,746
- Joacă nasol în ultima vreme.
- Nu. Hai să nu ne complicăm până vineri.
118
00:06:52,829 --> 00:06:54,706
- Bine, gata.
- Dați-i o cafea.
119
00:06:54,789 --> 00:06:57,834
- Da, fă-i o cafea. Mac, gustă cafeaua!
- O cafea…
120
00:06:57,917 --> 00:06:59,419
- Bine.
- E foarte bună.
121
00:06:59,502 --> 00:07:03,590
- pH-ul e perfect.
- Iar am uitat de camere! Mereu uit!
122
00:07:03,673 --> 00:07:04,674
Da…
123
00:07:07,093 --> 00:07:08,928
E ușor să uiți de camere.
124
00:07:09,012 --> 00:07:12,724
Eu plătesc să dispară anumite chestii,
dar ei sunt mai ceva ca mine.
125
00:07:15,852 --> 00:07:19,939
Bună idee! Am face profit
de pe urma unui baschetbalist tânăr.
126
00:07:20,023 --> 00:07:21,983
Ca în <i>Povestea unui campion.</i>
127
00:07:22,067 --> 00:07:24,194
- Te piși în dulap?
- De la cafea.
128
00:07:24,277 --> 00:07:26,905
- Am băut o tonă.
- Da, trece prin tine.
129
00:07:26,988 --> 00:07:30,450
- Hai să facem ca-n film atunci.
- Nu-i o idee bună.
130
00:07:30,533 --> 00:07:33,995
- De ce?
- Campionul a fost ajutat de un alb.
131
00:07:34,079 --> 00:07:37,957
- Albii n-ar trebui să-i ajute pe negri.
- E o neînțelegere.
132
00:07:38,041 --> 00:07:43,963
- La St. Joe echipele sunt de albi.
- Ajutăm o școală de albi. Atunci e bine.
133
00:07:44,047 --> 00:07:46,716
- Uite ce înalt e ăla!
- Nu zice „ăla”!
134
00:07:46,800 --> 00:07:48,885
Mă refeream la puștiul negru.
135
00:07:51,179 --> 00:07:54,140
Puștiule, ia uită-te la tine!
136
00:07:54,224 --> 00:07:58,645
- Te-am văzut pe hol.
- Ne-a plăcut tot ce am văzut.
137
00:07:58,728 --> 00:08:02,357
Cum putem să te convingem
să vii cu noi în altă parte?
138
00:08:02,440 --> 00:08:05,902
- Avem un Lexus. Vrei să dai o tură?
- Ți-ar plăcea?
139
00:08:05,985 --> 00:08:08,405
Ce se întâmplă aici?
140
00:08:13,660 --> 00:08:14,661
Păi…
141
00:08:15,704 --> 00:08:16,996
A plecat. Da…
142
00:08:18,081 --> 00:08:19,290
Pleacă și tu!
143
00:08:20,291 --> 00:08:21,459
Ce…
144
00:08:21,543 --> 00:08:23,128
Ce șocat era Rodney!
145
00:08:23,628 --> 00:08:26,172
Poate s-au speriat de Jacob sau au aflat
146
00:08:26,256 --> 00:08:29,634
că Rodney e orb la unul din ochi
și nu poate să joace.
147
00:08:29,718 --> 00:08:31,594
Noi am încercat primii. E varză.
148
00:08:32,345 --> 00:08:34,806
Voiau să-l ia la baschet? Ce bine!
149
00:08:36,558 --> 00:08:38,393
Mă gândeam la altceva.
150
00:08:40,145 --> 00:08:44,315
În fine. Au sărit la următoarea idee
ca puștii cu ADHD.
151
00:08:44,816 --> 00:08:47,610
Dar recunosc că făceau o cafea fantastică.
152
00:08:49,446 --> 00:08:53,491
Am un latte cu soia și migdale
pentru Gregory.
153
00:08:53,575 --> 00:08:56,244
- Mulțumesc!
- Janine, tu ai cerut…
154
00:08:56,327 --> 00:08:59,706
- O mocha grande slabă.
- Cu puțină vanilie.
155
00:08:59,789 --> 00:09:01,416
- Da.
- S-a făcut.
156
00:09:01,499 --> 00:09:03,877
- Savureaz-o!
- Mersi!
157
00:09:03,960 --> 00:09:07,839
Katie, îmi amintesc.
O comandă foarte complicată.
158
00:09:08,923 --> 00:09:12,385
Experiența asta nu-i atât de rea
pe cât credeam.
159
00:09:12,469 --> 00:09:13,428
Da. E în regulă.
160
00:09:13,511 --> 00:09:17,307
- Poate e bine că ne-am dat la fund.
- Ba nu e bine deloc!
161
00:09:17,390 --> 00:09:19,559
Eu am o schemă cu cameramanul.
162
00:09:19,642 --> 00:09:21,811
- Dee, lasă schemele!
- Scuze!
163
00:09:21,895 --> 00:09:25,857
Sunt voluntară
și trebuie să-mi faceți loc.
164
00:09:25,940 --> 00:09:28,735
Am auzit că voluntarii au întâietate.
165
00:09:28,818 --> 00:09:32,906
În mod normal nu facem asta.
Suntem de treabă, dar am fost forțați.
166
00:09:32,989 --> 00:09:34,074
Ce, frate?
167
00:09:35,992 --> 00:09:40,663
Școala asta-mi face o mie de nervi.
Habar n-au să-i educe pe copii.
168
00:09:40,747 --> 00:09:45,085
- Nu te descurci la citire?
- E vorba de 11 septembrie, nu de citit.
169
00:09:45,168 --> 00:09:47,629
- Ce-i cu 11 septembrie?
- Da.
170
00:09:47,712 --> 00:09:51,007
- Copiii nu știu ce s-a întâmplat atunci.
- Ce?
171
00:09:52,217 --> 00:09:55,720
Unii glumeau
și-și trimiteau meme amuzante.
172
00:09:55,804 --> 00:09:59,557
- Cică: „Da, știu gluma de pe net.”
- Nu…
173
00:09:59,641 --> 00:10:03,353
- Asta e tot ce știu.
- Ce? Trebuie să mă implic. Imposibil!
174
00:10:03,436 --> 00:10:06,898
Așa-s copiii din ziua de azi.
Atentatul e doar o memă.
175
00:10:06,981 --> 00:10:09,275
- Pe bune?
- Da. Ca Pearl Harbor.
176
00:10:09,359 --> 00:10:15,156
Știți cum e. Toți au închis ochii.
Cumpărăm mașini de la japonezi acum.
177
00:10:15,240 --> 00:10:19,077
- Așa cum arabii cumpără golf de la noi.
- Golful nu-i de vânzare!
178
00:10:19,160 --> 00:10:22,330
- E cel mai pur sport din istorie.
- Urmează fotbalul?
179
00:10:22,413 --> 00:10:26,292
- Am zis că n-o să uităm niciodată.
- Am jurat că n-o să uităm.
180
00:10:26,376 --> 00:10:30,713
- Întregul popor a jurat și uite…
- Cumpărăm ce mașină vrem?
181
00:10:30,797 --> 00:10:33,466
- Care-i faza?
- Uităm ce s-a întâmplat?
182
00:10:33,550 --> 00:10:35,176
Și-au tot ținut-o așa!
183
00:10:35,260 --> 00:10:37,804
Îmi amintesc numele tuturor teroriștilor.
184
00:10:37,887 --> 00:10:39,389
- Pe toate!
- Normal.
185
00:10:39,472 --> 00:10:40,849
- Mohamed Atta.
- Da!
186
00:10:40,932 --> 00:10:42,767
- Marwan al-Shehhi!
- Ziad Jarrah!
187
00:10:42,851 --> 00:10:45,395
Bin Laden a murit ca un câine!
188
00:10:45,478 --> 00:10:47,188
- Fix așa!
- Asta merita.
189
00:10:47,272 --> 00:10:50,191
- Pompierii căzuți!
- O să uităm de ei?
190
00:10:52,527 --> 00:10:54,946
Sunt sufletiști, dar proști ca noaptea.
191
00:10:55,029 --> 00:10:57,866
Până la teoria conspirației
mai era doar un pas.
192
00:10:57,949 --> 00:11:01,286
- Sigur e făcătură.
- Da, normal.
193
00:11:01,369 --> 00:11:06,624
Oțelul nu se topește la temperatura aia.
Bagă-l în foc și n-o să se topească.
194
00:11:06,708 --> 00:11:07,876
Ai mare dreptate.
195
00:11:07,959 --> 00:11:12,463
- Probabil au fost ai noștri.
- Online scrie că avioanele n-au existat.
196
00:11:12,547 --> 00:11:16,301
- Poate nici turnurile n-au existat.
- Le-a văzut cineva?
197
00:11:16,384 --> 00:11:21,097
- În persoană, nu în poze.
- Am văzut doar poze de la guvern.
198
00:11:21,181 --> 00:11:25,185
- Au început să controleze vremea, știți?
- Cu broaște. Am văzut.
199
00:11:25,268 --> 00:11:29,272
- Controlează vremea!
- Da, aruncă cu broaște.
200
00:11:29,355 --> 00:11:32,775
- Aruncă tornade către Florida.
- Fac o superfurtună.
201
00:11:32,859 --> 00:11:35,778
- Distrug grânele.
- Portocalele! Sunt prea multe.
202
00:11:37,864 --> 00:11:42,118
Am impresia că la un moment dat
le-a venit ideea să facă o formație.
203
00:11:42,202 --> 00:11:44,579
Combinați toate cele trei cuvinte.
204
00:11:44,662 --> 00:11:48,124
<i>Darnell Lewis și Jordan Cox sunt chemați</i>
<i>în biroul directoarei.</i>
205
00:11:48,208 --> 00:11:51,920
Mi s-a părut ciudat
că unul dintre voluntari făcea anunțurile.
206
00:11:52,003 --> 00:11:56,507
- Gândiți-vă la…
<i>- Ce? Stați puțin. Duceți-vă la toaletă.</i>
207
00:11:56,591 --> 00:11:59,677
<i>- Nu-i trimite acolo!</i>
<i>- Ba da, pentru acustică.</i>
208
00:11:59,761 --> 00:12:02,305
<i>- Ce? Avem sală de muzică.</i>
<i>- Da, bine.</i>
209
00:12:02,388 --> 00:12:05,391
<i>Darnell și Jordan, în sala de muzică.</i>
<i>Mulțumesc!</i>
210
00:12:05,475 --> 00:12:06,809
<i>L-ai lăsat deschis?</i>
211
00:12:06,893 --> 00:12:09,771
<i>- Ce? Nu… Care?</i>
- Continuați. Revin imediat.
212
00:12:09,854 --> 00:12:12,815
M-am dus să verific ce fac.
213
00:12:25,161 --> 00:12:27,205
- E ce căutăm.
- Da.
214
00:12:27,288 --> 00:12:29,249
- E bine.
- Atingi note înalte.
215
00:12:29,332 --> 00:12:32,210
- E talentat.
- Cam înalte notele, dar nu-i rău.
216
00:12:32,835 --> 00:12:36,089
Problema e că arată ca un tocilar.
217
00:12:36,172 --> 00:12:38,883
- Deja avem unul.
- Ne trebuie un băiat rău.
218
00:12:39,384 --> 00:12:43,137
- Steven, ai zice că ești băiat rău?
- Nu știu.
219
00:12:43,221 --> 00:12:46,641
- Nu știi?
- Un băiat rău ar ști dacă e rău.
220
00:12:46,724 --> 00:12:49,894
- Probabil.
- Mac trebuia să caute printre chiulangii.
221
00:12:49,978 --> 00:12:55,066
- Doar așa o să-l găsim…
- Salut! Ce faceți aici?
222
00:12:55,650 --> 00:12:59,904
- Dăm probe. Ava a zis că avem voie.
- Ava ne-a dat voie în sală.
223
00:12:59,988 --> 00:13:02,031
Numai puțin. O să repet.
224
00:13:02,532 --> 00:13:06,244
Ava v-a dat voie să luați copiii de la ore
ca să cânte pentru voi?
225
00:13:06,327 --> 00:13:10,707
- Da. Altfel de unde să știm cine…
- Suntem la ora de muzică.
226
00:13:10,790 --> 00:13:14,919
Practic suntem la preselecție.
Avem de unde alege.
227
00:13:15,003 --> 00:13:17,171
Am găsit tocilarul și frumușelul.
228
00:13:17,255 --> 00:13:21,926
- L-am găsit și pe urât, dar…
- Și el e urât.
229
00:13:22,010 --> 00:13:24,762
- Poate prea urât.
- Acum am găsit băiatul rău.
230
00:13:24,846 --> 00:13:27,724
Băiatul rău e important.
231
00:13:27,807 --> 00:13:32,228
Datorită lui, partea cu tentă sexuală pare
mai puțin ciudată.
232
00:13:38,860 --> 00:13:42,739
- N-aș zice.
- Nu-i adevărat.
233
00:13:42,822 --> 00:13:45,867
Vorbeau ca niște nebuni,
așa că m-am dus la Ava.
234
00:13:48,327 --> 00:13:49,370
Ava…
235
00:13:50,079 --> 00:13:53,666
- Ce?
- Voluntarii trebuie să dispară.
236
00:13:53,750 --> 00:13:58,838
Ba nu. Sunt uimitori. O să le înscenez
o infracțiune ca să rămână.
237
00:13:58,921 --> 00:14:00,089
Ce?
238
00:14:00,965 --> 00:14:02,592
Ți-am zis eu să te oprești?
239
00:14:10,224 --> 00:14:14,854
Bine, după ce și-au făcut nevoile în dulap
și s-au apucat să facă o formație,
240
00:14:14,937 --> 00:14:18,316
trebuia să-i fi dat afară,
fiindcă blonda o luase razna.
241
00:14:18,900 --> 00:14:23,529
Cum adică n-ai filmat păruiala?
Ce naiba ai?
242
00:14:23,613 --> 00:14:27,116
M-am lăsat bătută ca să fac pe victima.
243
00:14:27,200 --> 00:14:31,621
Crezi că nu puteam să-i dau una?
E mititică. Aș fi căsăpit-o.
244
00:14:31,704 --> 00:14:36,375
I-aș fi smuls părul din cap.
Pot să vă păruiesc pe toți!
245
00:14:36,876 --> 00:14:42,757
Dar presa ar scrie că sunt rasistă.
Ce le-ar mai plăcea! M-am răzgândit.
246
00:14:42,840 --> 00:14:46,135
Ce naiba ai? Și cică ești cameraman!
247
00:14:46,219 --> 00:14:48,596
Fratele meu! Trezește-te la realitate!
248
00:14:49,305 --> 00:14:52,683
Am văzut multe la viața mea,
dar albii nebuni sunt de speriat.
249
00:14:53,309 --> 00:14:54,352
„O rup în bătaie”?
250
00:14:55,144 --> 00:15:00,566
Nu sunt violentă,
dar, dacă vreau, bat pe oricine.
251
00:15:01,317 --> 00:15:06,405
„O rup în bătaie.” Ea v-a zis asta?
Nu. Nu sunt supărată deloc.
252
00:15:06,489 --> 00:15:09,867
Sincer, femeia aia mă exasperează.
253
00:15:10,701 --> 00:15:13,704
Eu sunt o persoană fericită, așa că…
254
00:15:19,335 --> 00:15:21,003
Scuze! Era un țânțar.
255
00:15:23,840 --> 00:15:28,427
La un moment dat mi-au dat de înțeles
că filmează un videoclip educativ
256
00:15:28,511 --> 00:15:30,847
ca Billy Joel
în „We didn’t start the fire”.
257
00:15:30,930 --> 00:15:32,557
Nu știu ce le-a venit.
258
00:15:33,182 --> 00:15:34,392
Pa!
259
00:15:34,892 --> 00:15:40,439
Am un caramel macchiato fierbinte
pentru Melissa.
260
00:15:40,523 --> 00:15:41,774
Eu sunt.
261
00:15:41,858 --> 00:15:43,651
- Poftim!
- Mersi, Dennis!
262
00:15:43,734 --> 00:15:45,444
Cu plăcere! Hai, Vulturii!
263
00:15:45,528 --> 00:15:48,447
- Hai, echipă!
- Auzi, pot să te întreb ceva?
264
00:15:48,531 --> 00:15:53,953
E vorba despre Billy Joel.
Pe o scară de la unu, „îl detest”,
265
00:15:54,036 --> 00:15:58,166
la zece, „e cel mai tare din lume”,
tu ce notă i-ai da?
266
00:15:58,249 --> 00:16:01,460
I-aș da -5, dar știi cine îl adoră?
267
00:16:02,336 --> 00:16:06,174
- E de milioane! Infinit de bun!
- Grozav! Mă bucur.
268
00:16:06,257 --> 00:16:10,887
Căutăm profesori
care să ne ajute cu un cântec.
269
00:16:13,014 --> 00:16:17,518
Trebuia să-mi fi dat seama,
dar îl ador pe Billy Joel, deci…
270
00:16:18,352 --> 00:16:21,814
- Ne bucurăm că sunteți aici!
- Uitați ce o să facem.
271
00:16:21,898 --> 00:16:27,403
O să cântați versurile actualizate
ale unui cântec clasic de Billy Joel,
272
00:16:27,486 --> 00:16:32,325
iar noi, mai târziu, o să reconstituim
momente istorice pentru un videoclip.
273
00:16:32,408 --> 00:16:35,995
- Putem participa și noi?
- Nu mi s-ar părea corect altfel.
274
00:16:36,078 --> 00:16:38,956
- Super! Hai să-i implicăm.
- Da, bine.
275
00:16:39,040 --> 00:16:41,959
- De fapt, o să filmez repetiția.
- Da, bun!
276
00:16:42,460 --> 00:16:47,048
Hai să încercăm. Nicio grijă dacă greșiți.
Să vedem ce iese prima dată, da?
277
00:16:48,382 --> 00:16:49,967
Bun. Și…
278
00:17:26,879 --> 00:17:28,422
Chiar au dat foc școlii.
279
00:17:29,298 --> 00:17:32,635
- Vezi? Nu ia foc!
- Mac, e indestructibilă.
280
00:17:32,718 --> 00:17:37,598
Cum vrei să topești clădirea
dacă nici măcar nu poți să topești banca?
281
00:17:38,224 --> 00:17:40,518
Rahat! Peretele a luat foc.
282
00:17:40,601 --> 00:17:45,273
Tot cântecul s-a dus pe apa sâmbetei
când au descoperit ceva ce nu le-a plăcut.
283
00:17:45,356 --> 00:17:49,193
- A fost uimitor!
- Da!
284
00:17:49,277 --> 00:17:51,612
- Ce tare!
- Charlie!
285
00:17:51,696 --> 00:17:57,201
Abia aștept să facem reconstituirea,
chiar vreau să știți că mă bucur,
286
00:17:57,285 --> 00:18:00,496
dar de ce faceți asta?
287
00:18:00,580 --> 00:18:03,457
- Sunt curioasă.
- Bună întrebare!
288
00:18:03,541 --> 00:18:09,338
Copiii nu știu nimic despre 11 septembrie.
E o glumă pentru ei.
289
00:18:09,422 --> 00:18:14,051
- Am zis că nu vom uita niciodată.
- Ador ideea!
290
00:18:14,135 --> 00:18:18,973
Învățăm unii de la alții prin cântec
de sute de ani,
291
00:18:19,056 --> 00:18:21,809
de la cele mai vechi civilizații.
292
00:18:21,892 --> 00:18:22,893
Sigur că da.
293
00:18:22,977 --> 00:18:27,231
Acest cântec a fost esențial
în educația noastră
294
00:18:27,315 --> 00:18:29,525
și merită să fie actualizat.
295
00:18:29,609 --> 00:18:30,735
Chiar merită.
296
00:18:30,818 --> 00:18:33,321
V-a ieșit mai bine decât lui Fall Out Boy.
297
00:18:33,404 --> 00:18:36,407
- Versurile sună bine.
- E cântecul lui Billy Joel.
298
00:18:37,325 --> 00:18:42,371
Nu. Fall Out Boy deja a făcut
o variantă nouă pentru el.
299
00:18:42,455 --> 00:18:45,374
- Au schimbat versurile și…
- Cine-i Fall Out Boy?
300
00:18:45,458 --> 00:18:48,294
O formație emo
care a creat o versiune grozavă.
301
00:18:48,377 --> 00:18:52,423
- Așa…
- Credeam că de-aia…
302
00:18:52,923 --> 00:18:56,927
- Scuzați-ne o clipă.
- O să… luăm o mică pauză.
303
00:18:57,428 --> 00:18:59,305
Ca să ascultați versiunea lor?
304
00:19:00,473 --> 00:19:01,474
- Nu.
- Bine.
305
00:19:02,725 --> 00:19:05,061
S-au supărat pe Fall Out Boy.
306
00:19:05,144 --> 00:19:06,145
Mama mă-sii!
307
00:19:06,228 --> 00:19:10,149
De fiecare dată când încercăm ceva
apar ăștia de la Fall Out Boy!
308
00:19:10,232 --> 00:19:12,568
- Nenorociții!
- Mereu ne-o iau înainte!
309
00:19:12,652 --> 00:19:17,031
- Blugi de la Ed Hardy, țepi în păr…
- Plus creionul de ochi! M-au copiat.
310
00:19:17,114 --> 00:19:19,700
- L-a furat de la mine!
- Așa e Mac.
311
00:19:19,784 --> 00:19:22,453
Nenorociții de Fall Out Boy!
312
00:19:23,120 --> 00:19:24,205
Nu comentez.
313
00:19:24,955 --> 00:19:27,375
În toți anii la catedră,
314
00:19:27,458 --> 00:19:32,296
n-am văzut elev care să se smiorcăie atât.
315
00:19:32,380 --> 00:19:37,593
Și vorbim de oameni în toată firea,
cu lobii frontali dezvoltați!
316
00:19:37,677 --> 00:19:40,471
Credeam că gata,
dar am găsit un clip online.
317
00:19:40,554 --> 00:19:43,099
„Fall Out Boy nu ne poate opri”.
318
00:20:04,412 --> 00:20:07,665
Recunosc că e ceva de capul lor.
Nu mi-a plăcut originalul.
319
00:20:07,748 --> 00:20:12,128
Billy Joel nu s-a străduit
să coordoneze clipul cu versurile,
320
00:20:12,211 --> 00:20:16,382
dar tipii ăștia au exploatat la maximum
conținutul filmat în școală.
321
00:20:16,465 --> 00:20:18,926
Mi-au amintit de un vers de-al lui DMX.
322
00:20:22,138 --> 00:20:23,806
Mi-a plăcut ritmul.
323
00:20:23,889 --> 00:20:26,726
În concluzie, mi s-au părut simpatici?
324
00:20:27,727 --> 00:20:28,728
Nu. Deloc.
325
00:20:28,811 --> 00:20:33,816
Dar recunosc
că mi-a plăcut gestul dinainte de plecare.
326
00:20:33,899 --> 00:20:38,320
Vă mulțumim că ați venit!
Băutura e din partea casei.
327
00:20:38,404 --> 00:20:40,573
- Johnnie Walker Blue!
- Fără tărie.
328
00:20:41,198 --> 00:20:45,077
- Un chardonnay, te rog.
- N-avem nicio sticlă deschisă.
329
00:20:45,161 --> 00:20:48,247
- Un Heineken?
- N-avem bere de import.
330
00:20:48,330 --> 00:20:51,625
- Frate…
- Ce ziceți de un ceai rece?
331
00:20:52,460 --> 00:20:55,379
Parcă să zic că avem gheață.
332
00:20:55,463 --> 00:20:59,717
- Am verificat și n-aveți.
- Așa e. N-avem apă deloc.
333
00:20:59,800 --> 00:21:02,595
- Scuze!
- Nu mai servim apă la bar.
334
00:21:02,678 --> 00:21:06,515
Atunci ce căutăm aici? Ce se întâmplă?
335
00:21:06,599 --> 00:21:12,938
Bună întrebare! Voiam să vă spunem
că experiența cu voi ne-a înduioșat.
336
00:21:13,522 --> 00:21:18,527
Ne-ați luat prin surprindere
cu grija și afecțiunea pentru copii.
337
00:21:18,611 --> 00:21:20,905
Frank regretă că n-a putut fi aici,
338
00:21:20,988 --> 00:21:25,284
dar a contribuit la darul ăsta
pentru cancelarie.
339
00:21:25,367 --> 00:21:27,828
- Mac…
- Un nou filtru de cafea!
340
00:21:30,414 --> 00:21:35,669
Tare, nu? Nici măcar noi n-avem unul.
Să fiți fericiți și cofeinizați!
341
00:21:37,922 --> 00:21:41,258
- Poate sunt drăguți până la urmă.
- Da.
342
00:21:41,342 --> 00:21:43,469
De fapt, n-au fost. Hai să vă arăt!
343
00:21:46,472 --> 00:21:49,266
Ne-au chemat la bar
ca bătrânelul să vină aici.
344
00:21:54,897 --> 00:21:57,399
A scos vreo 30 m de țevi de cupru.
345
00:21:58,275 --> 00:22:01,904
Partea bună e
că oricum trebuia să le schimbăm
346
00:22:01,987 --> 00:22:04,532
și ne-a redus cheltuielile cu câteva mii.
347
00:22:05,366 --> 00:22:08,244
O să fiu concediată dacă se află.
Să arzi casetele!
348
00:22:09,286 --> 00:22:13,332
În memoria lui ERIC BIERMANN
349
00:22:45,239 --> 00:22:47,241
Subtitrarea: Giana Stănculescu
350
00:22:48,305 --> 00:23:48,853
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-