"It's Always Sunny in Philadelphia" The Gang F***s Up Abbott Elementary

ID13182786
Movie Name"It's Always Sunny in Philadelphia" The Gang F***s Up Abbott Elementary
Release Name It's.Always.Sunny.in.Philadelphia.S17E01.The.Gang.Fs.Up.Abbott.Elementary.1080p.DSNP.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB
Year2025
Kindtv
LanguageRomanian
IMDB ID13622888
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:07,341 --> 00:00:09,051 ORA 08:00 2 00:00:09,134 --> 00:00:10,594 Într-o marți 3 00:00:10,677 --> 00:00:13,388 <i>Acum ceva timp</i> <i>am primit voluntari la școală.</i> 4 00:00:13,472 --> 00:00:16,642 Veniseră pentru muncă în folosul comunității. În fine. 5 00:00:16,725 --> 00:00:21,939 Au plecat după patru zile, dar nu înainte să vedem niște înregistrări îndoielnice. 6 00:00:22,022 --> 00:00:25,025 Clovnii ăștia aveau un plan bine pus la punct. 7 00:00:25,108 --> 00:00:28,445 <i>Bun-venit la cea mai bună</i> <i>școală primară din univers!</i> 8 00:00:28,528 --> 00:00:30,239 <i>Care-i treaba cu camerele?</i> 9 00:00:30,322 --> 00:00:33,158 - E ca-n <i>Vanderpump.</i> Nu vă agitați. - Nu. 10 00:00:33,742 --> 00:00:37,621 Eu o să mă feresc de camere. Mulțumesc! 11 00:00:37,704 --> 00:00:38,997 - Vedeți? - Îl înțeleg. 12 00:00:40,666 --> 00:00:43,794 Gata cu prezentările între albi? Să trecem la treabă! 13 00:00:43,877 --> 00:00:44,878 S-a făcut. 14 00:00:45,379 --> 00:00:49,341 Pot vorbi cu asociații mei înainte? 15 00:00:49,424 --> 00:00:53,220 - N-aveți decât. - În particular. Departe de… 16 00:00:53,303 --> 00:00:56,390 - De camere. - Am vrea să ne ferim de ele. 17 00:00:56,473 --> 00:00:59,017 - Nu durează mult. - Frank, hai… 18 00:00:59,101 --> 00:01:01,353 - Da. Revenim. - Ne întoarcem imediat. 19 00:01:01,436 --> 00:01:03,563 - Sigur. - Ne plimbăm prin școală. 20 00:01:03,647 --> 00:01:05,107 - Da. - O clipă! 21 00:01:05,190 --> 00:01:07,150 - Ce facem? - Haideți! 22 00:01:08,235 --> 00:01:09,486 Încuie ușa! 23 00:01:09,570 --> 00:01:10,862 CANCELARIE 24 00:01:10,946 --> 00:01:13,448 - Am o idee. - Frank, să nu ne complicăm. 25 00:01:13,532 --> 00:01:15,701 - Intrăm și ieșim. - Terminăm rapid. 26 00:01:15,784 --> 00:01:18,495 - Dar e șansa noastră! - Școala asta? 27 00:01:18,579 --> 00:01:22,874 Nu-i doar o școală. E o mină de aur. 28 00:01:23,959 --> 00:01:25,877 Papagalii au uitat de microfoane. 29 00:01:26,420 --> 00:01:29,381 Gașca se p**** pe școala Abbott 30 00:01:29,464 --> 00:01:32,467 Sub soarele Philadelphiei 31 00:01:34,000 --> 00:01:40,074 Faceţi reclamă produsului sau mărcii dvs. aici, contactează www.OpenSubtitles.org astăzi 32 00:01:48,525 --> 00:01:51,611 - Cum să fie o mină de aur? - Țevi de cupru! 33 00:01:51,695 --> 00:01:56,575 Sute de metri! Și clădirea e veche. Folosesc din alea groase. 34 00:01:56,658 --> 00:02:00,037 - Am lua o grămadă de bani la fier vechi. - Frank! 35 00:02:00,120 --> 00:02:02,998 - Nu furăm țevi de la școală! - De ce nu? 36 00:02:03,081 --> 00:02:07,294 Le-am face o favoare. Oricum trebuie înlocuite curând. 37 00:02:07,377 --> 00:02:11,298 Încetează! Sub nicio formă. Hai să trecem de prima zi cu bine. 38 00:02:11,381 --> 00:02:13,508 Dup-aia ne cărăm, fiindcă… 39 00:02:14,301 --> 00:02:19,097 - Văleu! E numai zaț aici. - Gustările astea or fi moca? 40 00:02:19,181 --> 00:02:23,852 Și eu vreau să-mi semneze foaia și să termin într-o săptămână. 41 00:02:23,935 --> 00:02:27,856 - Nu vreau să iau păduchi. - Știați că negrii nu au păduchi? 42 00:02:28,357 --> 00:02:31,777 - Dee, nu fi rasistă! - Nu. E demonstrat științific. 43 00:02:31,860 --> 00:02:34,738 - Păduchii sunt ăia rasiști. - Stați așa! 44 00:02:34,821 --> 00:02:39,660 Auziți ce spuneți? Mai bine nu dezvoltăm subiectul. 45 00:02:39,743 --> 00:02:43,914 - Cine a încuiat ușa? Voi cine sunteți? - Bună ziua! Suntem voluntari. 46 00:02:43,997 --> 00:02:48,126 - Aici e cancelaria profesorilor. - Și unde-i cea pentru voluntari? 47 00:02:48,210 --> 00:02:51,797 Am o întrebare. Dumneavoastră curățați filtrul de cafea? 48 00:02:51,880 --> 00:02:55,258 E foarte murdar. Vă cam neglijați îndatoririle. 49 00:02:55,342 --> 00:02:58,845 - Cum adică? Lasă gogoașa! - Exact! 50 00:02:58,929 --> 00:03:01,056 Credeam că e gratis. Nu e? 51 00:03:01,139 --> 00:03:03,141 - Valea de aici! - Exact! Valea! 52 00:03:03,225 --> 00:03:05,143 - L-am auzit. - Credeam că-s gratis. 53 00:03:05,227 --> 00:03:07,229 - Valea odată! - Bine. 54 00:03:07,312 --> 00:03:11,566 - E doar o neînțelegere. - O să ne facă probleme. Ocupați-vă de el. 55 00:03:11,650 --> 00:03:14,069 Nu mă mir deloc. 56 00:03:14,152 --> 00:03:17,322 Dee mi s-a părut de treabă, dar a încercat să mi te fure. 57 00:03:17,406 --> 00:03:20,826 - N-aș fi lăsat-o. - Totuși. Mi-am schimbat părerea. 58 00:03:20,909 --> 00:03:25,831 Abia după ce am văzut înregistrările mi-am dat seama că e… 59 00:03:27,499 --> 00:03:30,502 - Trebuie să spun un cuvânt urât. - E în regulă. 60 00:03:30,585 --> 00:03:32,587 - E foarte urât. - Nu contează. 61 00:03:32,671 --> 00:03:38,385 - E o târfă ordinară. - Credeam că o să zici cățea. 62 00:03:38,468 --> 00:03:40,929 - Mi s-a părut prea cuminte. - Bine. 63 00:03:41,012 --> 00:03:44,057 Cățelele sunt femelele câinilor. Dee e din alt film. 64 00:03:46,309 --> 00:03:51,398 Copii, fiți atenți puțin! Învățătoarea voastră e genială. 65 00:03:51,481 --> 00:03:55,610 Și voluntara care vă ajută e genială. 66 00:03:58,363 --> 00:03:59,906 - Ba tu! - Ba tu! 67 00:03:59,990 --> 00:04:01,283 - Ba tu! - Tu ești! 68 00:04:01,366 --> 00:04:03,160 - Și unu, doi, trei! Tu! - Tu! 69 00:04:06,246 --> 00:04:08,874 Afară! Ieși de-aici! 70 00:04:08,957 --> 00:04:14,337 Am observat că te tot ții după ea. Care-i treaba? N-are stofă de vedetă. 71 00:04:14,421 --> 00:04:18,091 E o obosită, dar am o idee: dacă te ții după mine, 72 00:04:18,175 --> 00:04:21,595 dacă mă faci pe mine vedeta, o să iasă nebunie curată, da? 73 00:04:21,678 --> 00:04:24,473 O să-i fur bărbatul. Toți o să vadă că e o obosită. 74 00:04:24,556 --> 00:04:26,600 Ce zici? Hai să lucrăm împreună. 75 00:04:30,061 --> 00:04:32,481 - Abia așteptăm să te întorci. - Și eu! 76 00:04:33,857 --> 00:04:35,150 Aoleu! 77 00:04:36,109 --> 00:04:39,613 Ce-a zis? Să fie vedetă? Ce? 78 00:04:39,696 --> 00:04:42,365 - Nu știu. E nebună. - Chiar e. 79 00:04:42,449 --> 00:04:46,703 Cred că Ava e vedeta. Sau Barb. De fapt, și eu aș putea fi. 80 00:04:47,621 --> 00:04:49,498 - Dar știi… - Da, sigur. 81 00:04:49,581 --> 00:04:50,582 Sigur? 82 00:04:51,166 --> 00:04:53,960 - Nu crezi că… - Ba da, cum să nu? 83 00:04:54,044 --> 00:04:57,130 - Tu ești vedeta. - Imaginile trec prin filtrul meu… 84 00:04:57,214 --> 00:05:00,550 - Da, tu ești. - Bine. De fapt, nu-i așa. 85 00:05:00,634 --> 00:05:02,427 - Nu e. - Copiii sunt vedetele. 86 00:05:03,053 --> 00:05:07,432 Vestea bună e că n-a fost niciodată atrasă de Gregory. 87 00:05:10,352 --> 00:05:13,522 Scuze! Ar fi trebuit să fie. 88 00:05:15,482 --> 00:05:18,276 Tonții ăștia habar n-aveau să se prefacă. 89 00:05:18,360 --> 00:05:21,112 Au încercat să recruteze sportivi pentru fostul lor liceu. 90 00:05:22,739 --> 00:05:23,740 Sal! 91 00:05:24,241 --> 00:05:27,577 Frate, ce nasol e aici! 92 00:05:27,661 --> 00:05:32,958 Încearcă să mă învețe să citesc și eu le cânt în strună: „Da, ajutați-mă.” 93 00:05:33,041 --> 00:05:36,920 Încerc să-mi omor timpul. E jale cât e de plictisitor. 94 00:05:37,003 --> 00:05:42,509 - Pe tine ce te-au pus să faci? - Nimic. A fost alegerea mea. 95 00:05:42,592 --> 00:05:44,135 Adică ce anume? 96 00:05:44,219 --> 00:05:48,890 Le-am luat din laboratorul de chimie și fac un experiment. 97 00:05:48,974 --> 00:05:50,600 - E cafea? - Da. 98 00:05:50,684 --> 00:05:53,311 - Am simțit mirosul. - E cea mai bună din lume! 99 00:05:53,395 --> 00:05:57,023 - Ce tare! Dă-mi să gust. - Sunt ca Walter White. 100 00:05:57,107 --> 00:05:58,775 Vrei să guști? E gata. 101 00:05:58,859 --> 00:06:03,196 - Ce vedete fraiere umblă pe aici! - Care vedete? 102 00:06:03,280 --> 00:06:07,158 - Ăștia cu reality-show-ul lor. - Rahat! 103 00:06:07,242 --> 00:06:09,160 - Tot uit de ei. - Da. 104 00:06:09,244 --> 00:06:11,663 - Și eu. - O să mă ajute să mă lansez. 105 00:06:11,746 --> 00:06:13,790 - Am o schemă. - Mai bine nu, Dee. 106 00:06:13,874 --> 00:06:16,751 - Ce miroase așa bine? - Cafea. Fă-i și ei una! 107 00:06:16,835 --> 00:06:19,963 - Asta e cafea? - Picură încet. Îți fac una mică. 108 00:06:20,046 --> 00:06:23,466 - Am dat drumul ratonului. - Pe bune? 109 00:06:23,550 --> 00:06:25,927 Omul de serviciu o să fie ocupat. 110 00:06:26,428 --> 00:06:28,555 - Fă-mi o cafea. - Bine jucat, omule! 111 00:06:28,638 --> 00:06:30,140 Frank, ești filmat. 112 00:06:30,223 --> 00:06:33,685 Care-i șmenul? Ați văzut ce talentați sunt toți aici? 113 00:06:33,768 --> 00:06:38,398 Nu! Facem un singur lucru. Voi vorbiți despre cinci lucruri diferite. 114 00:06:38,481 --> 00:06:41,401 - Iar aberați. - Ce talent? Care-i faza? 115 00:06:41,484 --> 00:06:45,614 Copiii sunt mai înalți decât mine. Ar fi buni de baschetbaliști la St. Joe. 116 00:06:45,697 --> 00:06:47,032 - Nu! - Ce idee bună! 117 00:06:47,115 --> 00:06:52,746 - Joacă nasol în ultima vreme. - Nu. Hai să nu ne complicăm până vineri. 118 00:06:52,829 --> 00:06:54,706 - Bine, gata. - Dați-i o cafea. 119 00:06:54,789 --> 00:06:57,834 - Da, fă-i o cafea. Mac, gustă cafeaua! - O cafea… 120 00:06:57,917 --> 00:06:59,419 - Bine. - E foarte bună. 121 00:06:59,502 --> 00:07:03,590 - pH-ul e perfect. - Iar am uitat de camere! Mereu uit! 122 00:07:03,673 --> 00:07:04,674 Da… 123 00:07:07,093 --> 00:07:08,928 E ușor să uiți de camere. 124 00:07:09,012 --> 00:07:12,724 Eu plătesc să dispară anumite chestii, dar ei sunt mai ceva ca mine. 125 00:07:15,852 --> 00:07:19,939 Bună idee! Am face profit de pe urma unui baschetbalist tânăr. 126 00:07:20,023 --> 00:07:21,983 Ca în <i>Povestea unui campion.</i> 127 00:07:22,067 --> 00:07:24,194 - Te piși în dulap? - De la cafea. 128 00:07:24,277 --> 00:07:26,905 - Am băut o tonă. - Da, trece prin tine. 129 00:07:26,988 --> 00:07:30,450 - Hai să facem ca-n film atunci. - Nu-i o idee bună. 130 00:07:30,533 --> 00:07:33,995 - De ce? - Campionul a fost ajutat de un alb. 131 00:07:34,079 --> 00:07:37,957 - Albii n-ar trebui să-i ajute pe negri. - E o neînțelegere. 132 00:07:38,041 --> 00:07:43,963 - La St. Joe echipele sunt de albi. - Ajutăm o școală de albi. Atunci e bine. 133 00:07:44,047 --> 00:07:46,716 - Uite ce înalt e ăla! - Nu zice „ăla”! 134 00:07:46,800 --> 00:07:48,885 Mă refeream la puștiul negru. 135 00:07:51,179 --> 00:07:54,140 Puștiule, ia uită-te la tine! 136 00:07:54,224 --> 00:07:58,645 - Te-am văzut pe hol. - Ne-a plăcut tot ce am văzut. 137 00:07:58,728 --> 00:08:02,357 Cum putem să te convingem să vii cu noi în altă parte? 138 00:08:02,440 --> 00:08:05,902 - Avem un Lexus. Vrei să dai o tură? - Ți-ar plăcea? 139 00:08:05,985 --> 00:08:08,405 Ce se întâmplă aici? 140 00:08:13,660 --> 00:08:14,661 Păi… 141 00:08:15,704 --> 00:08:16,996 A plecat. Da… 142 00:08:18,081 --> 00:08:19,290 Pleacă și tu! 143 00:08:20,291 --> 00:08:21,459 Ce… 144 00:08:21,543 --> 00:08:23,128 Ce șocat era Rodney! 145 00:08:23,628 --> 00:08:26,172 Poate s-au speriat de Jacob sau au aflat 146 00:08:26,256 --> 00:08:29,634 că Rodney e orb la unul din ochi și nu poate să joace. 147 00:08:29,718 --> 00:08:31,594 Noi am încercat primii. E varză. 148 00:08:32,345 --> 00:08:34,806 Voiau să-l ia la baschet? Ce bine! 149 00:08:36,558 --> 00:08:38,393 Mă gândeam la altceva. 150 00:08:40,145 --> 00:08:44,315 În fine. Au sărit la următoarea idee ca puștii cu ADHD. 151 00:08:44,816 --> 00:08:47,610 Dar recunosc că făceau o cafea fantastică. 152 00:08:49,446 --> 00:08:53,491 Am un latte cu soia și migdale pentru Gregory. 153 00:08:53,575 --> 00:08:56,244 - Mulțumesc! - Janine, tu ai cerut… 154 00:08:56,327 --> 00:08:59,706 - O mocha grande slabă. - Cu puțină vanilie. 155 00:08:59,789 --> 00:09:01,416 - Da. - S-a făcut. 156 00:09:01,499 --> 00:09:03,877 - Savureaz-o! - Mersi! 157 00:09:03,960 --> 00:09:07,839 Katie, îmi amintesc. O comandă foarte complicată. 158 00:09:08,923 --> 00:09:12,385 Experiența asta nu-i atât de rea pe cât credeam. 159 00:09:12,469 --> 00:09:13,428 Da. E în regulă. 160 00:09:13,511 --> 00:09:17,307 - Poate e bine că ne-am dat la fund. - Ba nu e bine deloc! 161 00:09:17,390 --> 00:09:19,559 Eu am o schemă cu cameramanul. 162 00:09:19,642 --> 00:09:21,811 - Dee, lasă schemele! - Scuze! 163 00:09:21,895 --> 00:09:25,857 Sunt voluntară și trebuie să-mi faceți loc. 164 00:09:25,940 --> 00:09:28,735 Am auzit că voluntarii au întâietate. 165 00:09:28,818 --> 00:09:32,906 În mod normal nu facem asta. Suntem de treabă, dar am fost forțați. 166 00:09:32,989 --> 00:09:34,074 Ce, frate? 167 00:09:35,992 --> 00:09:40,663 Școala asta-mi face o mie de nervi. Habar n-au să-i educe pe copii. 168 00:09:40,747 --> 00:09:45,085 - Nu te descurci la citire? - E vorba de 11 septembrie, nu de citit. 169 00:09:45,168 --> 00:09:47,629 - Ce-i cu 11 septembrie? - Da. 170 00:09:47,712 --> 00:09:51,007 - Copiii nu știu ce s-a întâmplat atunci. - Ce? 171 00:09:52,217 --> 00:09:55,720 Unii glumeau și-și trimiteau meme amuzante. 172 00:09:55,804 --> 00:09:59,557 - Cică: „Da, știu gluma de pe net.” - Nu… 173 00:09:59,641 --> 00:10:03,353 - Asta e tot ce știu. - Ce? Trebuie să mă implic. Imposibil! 174 00:10:03,436 --> 00:10:06,898 Așa-s copiii din ziua de azi. Atentatul e doar o memă. 175 00:10:06,981 --> 00:10:09,275 - Pe bune? - Da. Ca Pearl Harbor. 176 00:10:09,359 --> 00:10:15,156 Știți cum e. Toți au închis ochii. Cumpărăm mașini de la japonezi acum. 177 00:10:15,240 --> 00:10:19,077 - Așa cum arabii cumpără golf de la noi. - Golful nu-i de vânzare! 178 00:10:19,160 --> 00:10:22,330 - E cel mai pur sport din istorie. - Urmează fotbalul? 179 00:10:22,413 --> 00:10:26,292 - Am zis că n-o să uităm niciodată. - Am jurat că n-o să uităm. 180 00:10:26,376 --> 00:10:30,713 - Întregul popor a jurat și uite… - Cumpărăm ce mașină vrem? 181 00:10:30,797 --> 00:10:33,466 - Care-i faza? - Uităm ce s-a întâmplat? 182 00:10:33,550 --> 00:10:35,176 Și-au tot ținut-o așa! 183 00:10:35,260 --> 00:10:37,804 Îmi amintesc numele tuturor teroriștilor. 184 00:10:37,887 --> 00:10:39,389 - Pe toate! - Normal. 185 00:10:39,472 --> 00:10:40,849 - Mohamed Atta. - Da! 186 00:10:40,932 --> 00:10:42,767 - Marwan al-Shehhi! - Ziad Jarrah! 187 00:10:42,851 --> 00:10:45,395 Bin Laden a murit ca un câine! 188 00:10:45,478 --> 00:10:47,188 - Fix așa! - Asta merita. 189 00:10:47,272 --> 00:10:50,191 - Pompierii căzuți! - O să uităm de ei? 190 00:10:52,527 --> 00:10:54,946 Sunt sufletiști, dar proști ca noaptea. 191 00:10:55,029 --> 00:10:57,866 Până la teoria conspirației mai era doar un pas. 192 00:10:57,949 --> 00:11:01,286 - Sigur e făcătură. - Da, normal. 193 00:11:01,369 --> 00:11:06,624 Oțelul nu se topește la temperatura aia. Bagă-l în foc și n-o să se topească. 194 00:11:06,708 --> 00:11:07,876 Ai mare dreptate. 195 00:11:07,959 --> 00:11:12,463 - Probabil au fost ai noștri. - Online scrie că avioanele n-au existat. 196 00:11:12,547 --> 00:11:16,301 - Poate nici turnurile n-au existat. - Le-a văzut cineva? 197 00:11:16,384 --> 00:11:21,097 - În persoană, nu în poze. - Am văzut doar poze de la guvern. 198 00:11:21,181 --> 00:11:25,185 - Au început să controleze vremea, știți? - Cu broaște. Am văzut. 199 00:11:25,268 --> 00:11:29,272 - Controlează vremea! - Da, aruncă cu broaște. 200 00:11:29,355 --> 00:11:32,775 - Aruncă tornade către Florida. - Fac o superfurtună. 201 00:11:32,859 --> 00:11:35,778 - Distrug grânele. - Portocalele! Sunt prea multe. 202 00:11:37,864 --> 00:11:42,118 Am impresia că la un moment dat le-a venit ideea să facă o formație. 203 00:11:42,202 --> 00:11:44,579 Combinați toate cele trei cuvinte. 204 00:11:44,662 --> 00:11:48,124 <i>Darnell Lewis și Jordan Cox sunt chemați</i> <i>în biroul directoarei.</i> 205 00:11:48,208 --> 00:11:51,920 Mi s-a părut ciudat că unul dintre voluntari făcea anunțurile. 206 00:11:52,003 --> 00:11:56,507 - Gândiți-vă la… <i>- Ce? Stați puțin. Duceți-vă la toaletă.</i> 207 00:11:56,591 --> 00:11:59,677 <i>- Nu-i trimite acolo!</i> <i>- Ba da, pentru acustică.</i> 208 00:11:59,761 --> 00:12:02,305 <i>- Ce? Avem sală de muzică.</i> <i>- Da, bine.</i> 209 00:12:02,388 --> 00:12:05,391 <i>Darnell și Jordan, în sala de muzică.</i> <i>Mulțumesc!</i> 210 00:12:05,475 --> 00:12:06,809 <i>L-ai lăsat deschis?</i> 211 00:12:06,893 --> 00:12:09,771 <i>- Ce? Nu… Care?</i> - Continuați. Revin imediat. 212 00:12:09,854 --> 00:12:12,815 M-am dus să verific ce fac. 213 00:12:25,161 --> 00:12:27,205 - E ce căutăm. - Da. 214 00:12:27,288 --> 00:12:29,249 - E bine. - Atingi note înalte. 215 00:12:29,332 --> 00:12:32,210 - E talentat. - Cam înalte notele, dar nu-i rău. 216 00:12:32,835 --> 00:12:36,089 Problema e că arată ca un tocilar. 217 00:12:36,172 --> 00:12:38,883 - Deja avem unul. - Ne trebuie un băiat rău. 218 00:12:39,384 --> 00:12:43,137 - Steven, ai zice că ești băiat rău? - Nu știu. 219 00:12:43,221 --> 00:12:46,641 - Nu știi? - Un băiat rău ar ști dacă e rău. 220 00:12:46,724 --> 00:12:49,894 - Probabil. - Mac trebuia să caute printre chiulangii. 221 00:12:49,978 --> 00:12:55,066 - Doar așa o să-l găsim… - Salut! Ce faceți aici? 222 00:12:55,650 --> 00:12:59,904 - Dăm probe. Ava a zis că avem voie. - Ava ne-a dat voie în sală. 223 00:12:59,988 --> 00:13:02,031 Numai puțin. O să repet. 224 00:13:02,532 --> 00:13:06,244 Ava v-a dat voie să luați copiii de la ore ca să cânte pentru voi? 225 00:13:06,327 --> 00:13:10,707 - Da. Altfel de unde să știm cine… - Suntem la ora de muzică. 226 00:13:10,790 --> 00:13:14,919 Practic suntem la preselecție. Avem de unde alege. 227 00:13:15,003 --> 00:13:17,171 Am găsit tocilarul și frumușelul. 228 00:13:17,255 --> 00:13:21,926 - L-am găsit și pe urât, dar… - Și el e urât. 229 00:13:22,010 --> 00:13:24,762 - Poate prea urât. - Acum am găsit băiatul rău. 230 00:13:24,846 --> 00:13:27,724 Băiatul rău e important. 231 00:13:27,807 --> 00:13:32,228 Datorită lui, partea cu tentă sexuală pare mai puțin ciudată. 232 00:13:38,860 --> 00:13:42,739 - N-aș zice. - Nu-i adevărat. 233 00:13:42,822 --> 00:13:45,867 Vorbeau ca niște nebuni, așa că m-am dus la Ava. 234 00:13:48,327 --> 00:13:49,370 Ava… 235 00:13:50,079 --> 00:13:53,666 - Ce? - Voluntarii trebuie să dispară. 236 00:13:53,750 --> 00:13:58,838 Ba nu. Sunt uimitori. O să le înscenez o infracțiune ca să rămână. 237 00:13:58,921 --> 00:14:00,089 Ce? 238 00:14:00,965 --> 00:14:02,592 Ți-am zis eu să te oprești? 239 00:14:10,224 --> 00:14:14,854 Bine, după ce și-au făcut nevoile în dulap și s-au apucat să facă o formație, 240 00:14:14,937 --> 00:14:18,316 trebuia să-i fi dat afară, fiindcă blonda o luase razna. 241 00:14:18,900 --> 00:14:23,529 Cum adică n-ai filmat păruiala? Ce naiba ai? 242 00:14:23,613 --> 00:14:27,116 M-am lăsat bătută ca să fac pe victima. 243 00:14:27,200 --> 00:14:31,621 Crezi că nu puteam să-i dau una? E mititică. Aș fi căsăpit-o. 244 00:14:31,704 --> 00:14:36,375 I-aș fi smuls părul din cap. Pot să vă păruiesc pe toți! 245 00:14:36,876 --> 00:14:42,757 Dar presa ar scrie că sunt rasistă. Ce le-ar mai plăcea! M-am răzgândit. 246 00:14:42,840 --> 00:14:46,135 Ce naiba ai? Și cică ești cameraman! 247 00:14:46,219 --> 00:14:48,596 Fratele meu! Trezește-te la realitate! 248 00:14:49,305 --> 00:14:52,683 Am văzut multe la viața mea, dar albii nebuni sunt de speriat. 249 00:14:53,309 --> 00:14:54,352 „O rup în bătaie”? 250 00:14:55,144 --> 00:15:00,566 Nu sunt violentă, dar, dacă vreau, bat pe oricine. 251 00:15:01,317 --> 00:15:06,405 „O rup în bătaie.” Ea v-a zis asta? Nu. Nu sunt supărată deloc. 252 00:15:06,489 --> 00:15:09,867 Sincer, femeia aia mă exasperează. 253 00:15:10,701 --> 00:15:13,704 Eu sunt o persoană fericită, așa că… 254 00:15:19,335 --> 00:15:21,003 Scuze! Era un țânțar. 255 00:15:23,840 --> 00:15:28,427 La un moment dat mi-au dat de înțeles că filmează un videoclip educativ 256 00:15:28,511 --> 00:15:30,847 ca Billy Joel în „We didn’t start the fire”. 257 00:15:30,930 --> 00:15:32,557 Nu știu ce le-a venit. 258 00:15:33,182 --> 00:15:34,392 Pa! 259 00:15:34,892 --> 00:15:40,439 Am un caramel macchiato fierbinte pentru Melissa. 260 00:15:40,523 --> 00:15:41,774 Eu sunt. 261 00:15:41,858 --> 00:15:43,651 - Poftim! - Mersi, Dennis! 262 00:15:43,734 --> 00:15:45,444 Cu plăcere! Hai, Vulturii! 263 00:15:45,528 --> 00:15:48,447 - Hai, echipă! - Auzi, pot să te întreb ceva? 264 00:15:48,531 --> 00:15:53,953 E vorba despre Billy Joel. Pe o scară de la unu, „îl detest”, 265 00:15:54,036 --> 00:15:58,166 la zece, „e cel mai tare din lume”, tu ce notă i-ai da? 266 00:15:58,249 --> 00:16:01,460 I-aș da -5, dar știi cine îl adoră? 267 00:16:02,336 --> 00:16:06,174 - E de milioane! Infinit de bun! - Grozav! Mă bucur. 268 00:16:06,257 --> 00:16:10,887 Căutăm profesori care să ne ajute cu un cântec. 269 00:16:13,014 --> 00:16:17,518 Trebuia să-mi fi dat seama, dar îl ador pe Billy Joel, deci… 270 00:16:18,352 --> 00:16:21,814 - Ne bucurăm că sunteți aici! - Uitați ce o să facem. 271 00:16:21,898 --> 00:16:27,403 O să cântați versurile actualizate ale unui cântec clasic de Billy Joel, 272 00:16:27,486 --> 00:16:32,325 iar noi, mai târziu, o să reconstituim momente istorice pentru un videoclip. 273 00:16:32,408 --> 00:16:35,995 - Putem participa și noi? - Nu mi s-ar părea corect altfel. 274 00:16:36,078 --> 00:16:38,956 - Super! Hai să-i implicăm. - Da, bine. 275 00:16:39,040 --> 00:16:41,959 - De fapt, o să filmez repetiția. - Da, bun! 276 00:16:42,460 --> 00:16:47,048 Hai să încercăm. Nicio grijă dacă greșiți. Să vedem ce iese prima dată, da? 277 00:16:48,382 --> 00:16:49,967 Bun. Și… 278 00:17:26,879 --> 00:17:28,422 Chiar au dat foc școlii. 279 00:17:29,298 --> 00:17:32,635 - Vezi? Nu ia foc! - Mac, e indestructibilă. 280 00:17:32,718 --> 00:17:37,598 Cum vrei să topești clădirea dacă nici măcar nu poți să topești banca? 281 00:17:38,224 --> 00:17:40,518 Rahat! Peretele a luat foc. 282 00:17:40,601 --> 00:17:45,273 Tot cântecul s-a dus pe apa sâmbetei când au descoperit ceva ce nu le-a plăcut. 283 00:17:45,356 --> 00:17:49,193 - A fost uimitor! - Da! 284 00:17:49,277 --> 00:17:51,612 - Ce tare! - Charlie! 285 00:17:51,696 --> 00:17:57,201 Abia aștept să facem reconstituirea, chiar vreau să știți că mă bucur, 286 00:17:57,285 --> 00:18:00,496 dar de ce faceți asta? 287 00:18:00,580 --> 00:18:03,457 - Sunt curioasă. - Bună întrebare! 288 00:18:03,541 --> 00:18:09,338 Copiii nu știu nimic despre 11 septembrie. E o glumă pentru ei. 289 00:18:09,422 --> 00:18:14,051 - Am zis că nu vom uita niciodată. - Ador ideea! 290 00:18:14,135 --> 00:18:18,973 Învățăm unii de la alții prin cântec de sute de ani, 291 00:18:19,056 --> 00:18:21,809 de la cele mai vechi civilizații. 292 00:18:21,892 --> 00:18:22,893 Sigur că da. 293 00:18:22,977 --> 00:18:27,231 Acest cântec a fost esențial în educația noastră 294 00:18:27,315 --> 00:18:29,525 și merită să fie actualizat. 295 00:18:29,609 --> 00:18:30,735 Chiar merită. 296 00:18:30,818 --> 00:18:33,321 V-a ieșit mai bine decât lui Fall Out Boy. 297 00:18:33,404 --> 00:18:36,407 - Versurile sună bine. - E cântecul lui Billy Joel. 298 00:18:37,325 --> 00:18:42,371 Nu. Fall Out Boy deja a făcut o variantă nouă pentru el. 299 00:18:42,455 --> 00:18:45,374 - Au schimbat versurile și… - Cine-i Fall Out Boy? 300 00:18:45,458 --> 00:18:48,294 O formație emo care a creat o versiune grozavă. 301 00:18:48,377 --> 00:18:52,423 - Așa… - Credeam că de-aia… 302 00:18:52,923 --> 00:18:56,927 - Scuzați-ne o clipă. - O să… luăm o mică pauză. 303 00:18:57,428 --> 00:18:59,305 Ca să ascultați versiunea lor? 304 00:19:00,473 --> 00:19:01,474 - Nu. - Bine. 305 00:19:02,725 --> 00:19:05,061 S-au supărat pe Fall Out Boy. 306 00:19:05,144 --> 00:19:06,145 Mama mă-sii! 307 00:19:06,228 --> 00:19:10,149 De fiecare dată când încercăm ceva apar ăștia de la Fall Out Boy! 308 00:19:10,232 --> 00:19:12,568 - Nenorociții! - Mereu ne-o iau înainte! 309 00:19:12,652 --> 00:19:17,031 - Blugi de la Ed Hardy, țepi în păr… - Plus creionul de ochi! M-au copiat. 310 00:19:17,114 --> 00:19:19,700 - L-a furat de la mine! - Așa e Mac. 311 00:19:19,784 --> 00:19:22,453 Nenorociții de Fall Out Boy! 312 00:19:23,120 --> 00:19:24,205 Nu comentez. 313 00:19:24,955 --> 00:19:27,375 În toți anii la catedră, 314 00:19:27,458 --> 00:19:32,296 n-am văzut elev care să se smiorcăie atât. 315 00:19:32,380 --> 00:19:37,593 Și vorbim de oameni în toată firea, cu lobii frontali dezvoltați! 316 00:19:37,677 --> 00:19:40,471 Credeam că gata, dar am găsit un clip online. 317 00:19:40,554 --> 00:19:43,099 „Fall Out Boy nu ne poate opri”. 318 00:20:04,412 --> 00:20:07,665 Recunosc că e ceva de capul lor. Nu mi-a plăcut originalul. 319 00:20:07,748 --> 00:20:12,128 Billy Joel nu s-a străduit să coordoneze clipul cu versurile, 320 00:20:12,211 --> 00:20:16,382 dar tipii ăștia au exploatat la maximum conținutul filmat în școală. 321 00:20:16,465 --> 00:20:18,926 Mi-au amintit de un vers de-al lui DMX. 322 00:20:22,138 --> 00:20:23,806 Mi-a plăcut ritmul. 323 00:20:23,889 --> 00:20:26,726 În concluzie, mi s-au părut simpatici? 324 00:20:27,727 --> 00:20:28,728 Nu. Deloc. 325 00:20:28,811 --> 00:20:33,816 Dar recunosc că mi-a plăcut gestul dinainte de plecare. 326 00:20:33,899 --> 00:20:38,320 Vă mulțumim că ați venit! Băutura e din partea casei. 327 00:20:38,404 --> 00:20:40,573 - Johnnie Walker Blue! - Fără tărie. 328 00:20:41,198 --> 00:20:45,077 - Un chardonnay, te rog. - N-avem nicio sticlă deschisă. 329 00:20:45,161 --> 00:20:48,247 - Un Heineken? - N-avem bere de import. 330 00:20:48,330 --> 00:20:51,625 - Frate… - Ce ziceți de un ceai rece? 331 00:20:52,460 --> 00:20:55,379 Parcă să zic că avem gheață. 332 00:20:55,463 --> 00:20:59,717 - Am verificat și n-aveți. - Așa e. N-avem apă deloc. 333 00:20:59,800 --> 00:21:02,595 - Scuze! - Nu mai servim apă la bar. 334 00:21:02,678 --> 00:21:06,515 Atunci ce căutăm aici? Ce se întâmplă? 335 00:21:06,599 --> 00:21:12,938 Bună întrebare! Voiam să vă spunem că experiența cu voi ne-a înduioșat. 336 00:21:13,522 --> 00:21:18,527 Ne-ați luat prin surprindere cu grija și afecțiunea pentru copii. 337 00:21:18,611 --> 00:21:20,905 Frank regretă că n-a putut fi aici, 338 00:21:20,988 --> 00:21:25,284 dar a contribuit la darul ăsta pentru cancelarie. 339 00:21:25,367 --> 00:21:27,828 - Mac… - Un nou filtru de cafea! 340 00:21:30,414 --> 00:21:35,669 Tare, nu? Nici măcar noi n-avem unul. Să fiți fericiți și cofeinizați! 341 00:21:37,922 --> 00:21:41,258 - Poate sunt drăguți până la urmă. - Da. 342 00:21:41,342 --> 00:21:43,469 De fapt, n-au fost. Hai să vă arăt! 343 00:21:46,472 --> 00:21:49,266 Ne-au chemat la bar ca bătrânelul să vină aici. 344 00:21:54,897 --> 00:21:57,399 A scos vreo 30 m de țevi de cupru. 345 00:21:58,275 --> 00:22:01,904 Partea bună e că oricum trebuia să le schimbăm 346 00:22:01,987 --> 00:22:04,532 și ne-a redus cheltuielile cu câteva mii. 347 00:22:05,366 --> 00:22:08,244 O să fiu concediată dacă se află. Să arzi casetele! 348 00:22:09,286 --> 00:22:13,332 În memoria lui ERIC BIERMANN 349 00:22:45,239 --> 00:22:47,241 Subtitrarea: Giana Stănculescu 350 00:22:48,305 --> 00:23:48,853 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-