"Heartstopper" Love

ID13182803
Movie Name"Heartstopper" Love
Release NameHeartstopper 03x01 - Love.sub.ita
Year2024
Kindtv
LanguageItalian
IMDB ID20417124
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Reclamizza il tuo prodotto o marchio qui,contatta subito www.OpenSubtitles.org 2 00:00:47,661 --> 00:00:48,661 Nick, 3 00:00:49,701 --> 00:00:51,501 devo dirti una cosa. 4 00:00:54,141 --> 00:00:55,101 Ti amo. 5 00:00:56,181 --> 00:00:59,101 Sono innamorato di te. Volevo solo che lo sapessi. 6 00:00:59,101 --> 00:01:01,221 E non me lo devi dire anche tu. 7 00:01:01,221 --> 00:01:02,581 Cioè, insomma... 8 00:01:03,821 --> 00:01:05,141 Spero che me lo dirai, 9 00:01:06,181 --> 00:01:08,821 perché ti amo davvero tanto, 10 00:01:09,381 --> 00:01:12,101 e vorrei che un giorno provassi la stessa cosa. 11 00:01:13,781 --> 00:01:16,861 Ma non devi sentirti sotto pressione... 12 00:01:18,781 --> 00:01:22,261 - Non spiarmi! - Non dichiarare il tuo amore a voce alta. 13 00:01:23,101 --> 00:01:25,661 È assurdo che tu non gliel'abbia già detto. 14 00:01:26,621 --> 00:01:30,421 Beh, non è così facile. E forse è troppo presto. 15 00:01:31,221 --> 00:01:34,941 Non voglio che lui me lo dica solo perché si sente obbligato. 16 00:01:34,941 --> 00:01:39,181 Credi che lui non ti ami? È letteralmente fissato con te. 17 00:01:42,581 --> 00:01:46,421 Beh, oggi andiamo al mare, poi andrà in vacanza per tre settimane... 18 00:01:47,021 --> 00:01:48,341 Diglielo oggi. 19 00:01:49,021 --> 00:01:50,141 No. 20 00:01:50,141 --> 00:01:51,901 - Sì. - No! 21 00:01:55,301 --> 00:01:56,221 Sì. 22 00:02:04,941 --> 00:02:06,981 Ehi. 23 00:02:09,021 --> 00:02:11,461 TI AMO 24 00:02:11,461 --> 00:02:13,781 - Che c'è? - È che... 25 00:02:14,621 --> 00:02:16,621 Non ti ho mai visto in canottiera. 26 00:02:17,541 --> 00:02:20,421 E io non ti ho mai visto col berretto. 27 00:02:22,421 --> 00:02:24,221 - Ok, andiamo? - Sì. 28 00:02:30,301 --> 00:02:32,461 {\an8}1. AMORE 29 00:02:34,301 --> 00:02:36,781 Allora, cena da me stasera? 30 00:02:36,781 --> 00:02:40,181 Abbiamo mangiato la pizza da te 4 volte questa settimana. 31 00:02:40,181 --> 00:02:43,261 Niente pizza. Preparo una cenetta a lume di candela. 32 00:02:43,741 --> 00:02:45,461 Con quali abilità culinarie? 33 00:02:45,461 --> 00:02:48,061 Con il potere del romanticismo! 34 00:02:52,461 --> 00:02:54,141 Corri, lumaca! 35 00:02:55,421 --> 00:02:57,581 Almeno provaci, stavolta! 36 00:03:00,901 --> 00:03:03,381 - Ho vinto di nuovo! - No! 37 00:03:03,381 --> 00:03:06,181 Tara! Non puoi farmi vincere almeno una volta? 38 00:03:06,181 --> 00:03:08,541 - No. Sei lenta. - Ma mi farebbe bene. 39 00:03:08,541 --> 00:03:12,821 - Mi hanno cacciata di casa. - Stanotte hai monopolizzato il piumone. 40 00:03:12,821 --> 00:03:16,101 E mia madre ci ha quasi beccate di nuovo. Me lo devi. 41 00:03:17,501 --> 00:03:19,461 Vivere con te è un vero sogno. 42 00:03:23,221 --> 00:03:25,181 - Fregata! - Darcy! 43 00:03:32,821 --> 00:03:33,661 Ciao! 44 00:03:34,701 --> 00:03:35,861 Guarda che capelli. 45 00:03:36,701 --> 00:03:38,421 Coinvolgete anche me, dai! 46 00:03:43,741 --> 00:03:47,861 - Ti avevo detto di non caricarti tutto. - Ma porto il divertimento! 47 00:03:50,861 --> 00:03:53,421 La banda di Parigi è di nuovo insieme! 48 00:03:58,141 --> 00:04:00,101 - Aria di mare! - Dobbiamo andare... 49 00:04:01,461 --> 00:04:02,581 Pensi di aiutarmi? 50 00:04:03,301 --> 00:04:05,861 Puoi farcela. Sei fantastica. Ti amo. 51 00:04:07,221 --> 00:04:08,661 È adorabile. 52 00:04:15,981 --> 00:04:18,261 Charlie, me la spalmi sulla schiena? 53 00:04:18,261 --> 00:04:19,341 Sì, certo. 54 00:04:41,901 --> 00:04:44,261 TI AMO 55 00:04:47,941 --> 00:04:48,941 Ti amo. 56 00:04:52,381 --> 00:04:54,061 Beh, grazie. 57 00:04:55,381 --> 00:04:58,821 Credo che per me sia ancora troppo presto per dirlo. 58 00:04:58,821 --> 00:05:00,061 Scusa. 59 00:05:06,781 --> 00:05:07,981 Fatto. 60 00:05:10,861 --> 00:05:13,861 - E tu? - Io non mi scotto. Mi abbronzo e basta. 61 00:05:13,861 --> 00:05:16,461 - Ma davvero? - Nick, andiamo in acqua! 62 00:05:16,461 --> 00:05:17,661 Ok, un attimo! 63 00:05:19,181 --> 00:05:20,021 Tu vieni? 64 00:05:20,781 --> 00:05:21,621 Ecco... 65 00:05:22,341 --> 00:05:23,421 Magari tra un po'. 66 00:05:23,421 --> 00:05:24,381 Va bene. 67 00:05:25,901 --> 00:05:26,781 Hai un po' di... 68 00:05:27,661 --> 00:05:29,301 - Dappertutto. - Che schifo. 69 00:05:29,301 --> 00:05:32,021 - Smettila! - La crema solare serve a tutti. 70 00:05:37,941 --> 00:05:39,901 Scusa. Te ne prendiamo un altro. 71 00:05:40,541 --> 00:05:44,261 Nick! Smettila di baciare il tuo ragazzo e sbrigati! 72 00:05:44,261 --> 00:05:45,661 Va bene. 73 00:05:45,661 --> 00:05:46,661 È gelida! 74 00:05:47,341 --> 00:05:50,901 - Perché tanta fretta? - Odio la sabbia sui piedi! 75 00:05:51,421 --> 00:05:53,461 - Andiamo. Salve. - Salve. 76 00:05:53,461 --> 00:05:54,541 Lampone. 77 00:05:55,261 --> 00:05:56,621 - Fragola. - Va bene. 78 00:05:56,621 --> 00:05:58,381 - Così, senza filtri! - Tao! 79 00:05:58,381 --> 00:06:00,301 Tao, smettila! 80 00:06:00,301 --> 00:06:01,941 Ok, ora con il gelato. 81 00:06:06,141 --> 00:06:08,261 - Sì. Qui va bene. - Entriamo. 82 00:06:11,061 --> 00:06:13,901 È per la mia ragazza. È quella laggiù. 83 00:06:14,901 --> 00:06:16,821 Stiamo ufficialmente insieme. 84 00:06:16,821 --> 00:06:19,061 Usciamo solo da tre settimane, ma... 85 00:06:20,181 --> 00:06:22,501 è stato un turbinio di emozioni. 86 00:06:23,021 --> 00:06:25,261 Fa 4,98 £. 87 00:06:27,061 --> 00:06:27,901 Certo. 88 00:06:33,101 --> 00:06:34,181 Tieni il resto. 89 00:06:39,141 --> 00:06:41,141 - Prima io. Chiudi gli occhi. - Ok. 90 00:06:42,901 --> 00:06:43,901 Dammi la mano. 91 00:06:45,701 --> 00:06:47,781 Ma che... Tao, che stai... 92 00:06:49,381 --> 00:06:52,181 - Tao... - Ne ho uno uguale con la "E" di Elle. 93 00:06:52,181 --> 00:06:54,981 - Come sei sdolcinato. - Ok, ora tocca a te. 94 00:06:54,981 --> 00:06:56,381 Ok, chiudi gli occhi. 95 00:06:59,261 --> 00:07:00,101 Ora aprili. 96 00:07:01,901 --> 00:07:02,741 Un fiore! 97 00:07:03,461 --> 00:07:07,141 Mi hai portato dei fiori quando mi hai chiesto di uscire, così... 98 00:07:07,781 --> 00:07:10,061 Siamo ridicoli. Lo adoro! 99 00:07:13,941 --> 00:07:16,821 Voglio un'estate super romantica prima che tu vada alla Lambert. 100 00:07:18,021 --> 00:07:19,581 Sì, mi sta bene. 101 00:07:30,381 --> 00:07:31,901 - A cosa giochiamo? - Pallavolo? 102 00:07:31,901 --> 00:07:34,181 - Ok. - Bene. Nick contro le ragazze. 103 00:07:34,181 --> 00:07:35,581 - Sì. - Ma non è equo! 104 00:07:35,581 --> 00:07:38,341 - Io sto con Nick. - Le ragazze restano unite. 105 00:07:38,341 --> 00:07:40,781 - Odio le distinzioni di genere! - Darcy. 106 00:07:40,781 --> 00:07:44,261 - Vinceremo comunque. Tara, inizia tu. - Vado? E via! 107 00:07:44,901 --> 00:07:46,461 - Troppo alta. Scusa! - Sì! 108 00:07:48,461 --> 00:07:50,461 - Aspetta, ferma! - È punto! 109 00:07:50,461 --> 00:07:52,541 - Patatine? - Sono a posto, grazie. 110 00:07:53,261 --> 00:07:54,661 Ok, un punto per voi. 111 00:07:54,661 --> 00:07:56,981 Stai bene? Sembri un po' agitato. 112 00:07:58,181 --> 00:07:59,221 È andata fuori! 113 00:08:00,501 --> 00:08:03,661 - Voglio dire a Nick che lo amo. - State già insieme! 114 00:08:03,661 --> 00:08:06,701 Lo so, ma voglio dire quelle due parole. 115 00:08:08,021 --> 00:08:11,381 - Queste cose mi agitano, lo sai. - Oh, lo so bene. 116 00:08:12,421 --> 00:08:15,381 Preferisci startene qui a fissarlo tutto il giorno? 117 00:08:15,381 --> 00:08:16,701 Non lo sto fissando! 118 00:08:18,301 --> 00:08:20,501 Non l'hai già visto a torso nudo in spogliatoio? 119 00:08:20,501 --> 00:08:22,981 - È completamente diverso. - Giusto. 120 00:08:24,621 --> 00:08:26,301 Non ne capisco l'attrattiva. 121 00:08:28,181 --> 00:08:29,141 Con nessuno? 122 00:08:30,421 --> 00:08:31,541 Non proprio, no. 123 00:08:32,661 --> 00:08:38,741 Non hai mai visto una persona attraente e sentito le farfalle nello stomaco? 124 00:08:39,621 --> 00:08:40,461 No. 125 00:08:41,581 --> 00:08:42,981 Credo di essere immune. 126 00:08:45,981 --> 00:08:47,581 Pensi che, forse... 127 00:08:49,021 --> 00:08:50,981 Credi di essere asessuale? 128 00:08:52,861 --> 00:08:53,701 Può darsi. 129 00:08:55,141 --> 00:08:57,141 E forse anche aromantico. 130 00:08:58,981 --> 00:09:03,061 - Non so cosa significhi. - Non fa niente. Cercalo su Google. 131 00:09:08,021 --> 00:09:11,221 Puoi dirlo agli altri, Isaac. Ti supporterebbero. 132 00:09:11,221 --> 00:09:12,781 Certo, lo so. 133 00:09:14,221 --> 00:09:17,781 È che non mi va proprio di spiegare a tutti questi termini. 134 00:09:20,421 --> 00:09:21,421 Ti voglio bene. 135 00:09:22,061 --> 00:09:23,061 Anch'io. 136 00:09:24,661 --> 00:09:26,981 E puoi dire cosa provi anche a Nick. 137 00:09:26,981 --> 00:09:29,221 È completamente diverso, e lo sai. 138 00:09:32,621 --> 00:09:35,621 - Fish and chips! - Fish and chips, gente! 139 00:09:37,661 --> 00:09:39,661 Qualcuno ha preso sale e ketchup? 140 00:09:41,181 --> 00:09:42,941 Darcy, sale e ketchup? 141 00:09:43,621 --> 00:09:45,861 Isaac, attento! Al volo! 142 00:09:46,381 --> 00:09:47,221 Imogen! 143 00:09:49,021 --> 00:09:51,021 Smettila di lanciare le patatine! 144 00:09:51,741 --> 00:09:54,461 - No, aspetta. Nick. Cosa? - Aspetta, Tara. 145 00:09:57,781 --> 00:10:00,741 Mia madre diceva di non parlare con la bocca piena. 146 00:10:01,261 --> 00:10:03,061 Ma ora posso fare come voglio. 147 00:10:03,781 --> 00:10:04,661 Già. 148 00:10:11,061 --> 00:10:12,061 Ciao. 149 00:10:14,781 --> 00:10:15,901 - Ciao. - Salsa BBQ! 150 00:10:15,901 --> 00:10:17,701 - Ottimo. - Solo sale e aceto. 151 00:10:17,701 --> 00:10:19,781 - Non hai fame? - Sale e aceto. 152 00:10:19,781 --> 00:10:22,701 - È nato prima il pesce o le patatine? - Cosa? 153 00:10:22,701 --> 00:10:25,821 Oggi sono un po' lento a mangiare, mi sa. 154 00:10:27,741 --> 00:10:29,221 Dinosauri. Ma non leggi? 155 00:10:29,221 --> 00:10:31,821 Possiamo andare da qualche parte solo noi. 156 00:10:31,821 --> 00:10:34,381 Volete un ghiacciolo o fate i piccioncini? 157 00:10:40,061 --> 00:10:42,141 Siamo pieni, in realtà. Scusate. 158 00:10:42,741 --> 00:10:44,901 - C'è alla cola? - Di più per noi. 159 00:10:44,901 --> 00:10:47,301 - Uno a me! - Il ghiacciolo è d'obbligo. 160 00:10:47,301 --> 00:10:48,661 - Sì. - C'è alla cola? 161 00:10:48,661 --> 00:10:50,381 - C'è al limone. - No? 162 00:10:50,381 --> 00:10:51,621 Uno alla cola. 163 00:10:55,301 --> 00:10:56,901 - Che bella giornata. - Già. 164 00:10:56,901 --> 00:10:58,861 Adoro il tuo prendisole! 165 00:10:58,861 --> 00:11:01,261 Svolazza un sacco. A Naomi piaceva. 166 00:11:01,261 --> 00:11:05,021 Tao, probabilmente non la vedrai per ben cinque minuti. 167 00:11:05,021 --> 00:11:06,661 Pensi di farcela? 168 00:11:06,661 --> 00:11:08,741 È la nostra estate romantica. 169 00:11:08,741 --> 00:11:11,221 Per noi è normale stare sempre insieme. 170 00:11:11,221 --> 00:11:14,621 E anche darci buca per uscire con lei, a quanto pare. 171 00:11:14,621 --> 00:11:17,861 Tranquilli. Questa fase non durerà in eterno. 172 00:11:17,861 --> 00:11:18,901 O magari sì. 173 00:11:19,421 --> 00:11:22,941 Charlie, spero non valga lo stesso per te o starò da solo. 174 00:11:22,941 --> 00:11:24,541 - Belli. - Li prendi? 175 00:11:28,421 --> 00:11:29,301 Non è giusto. 176 00:11:31,861 --> 00:11:32,861 Ti perdono. 177 00:11:36,461 --> 00:11:40,101 Allora? Com'è vivere con la tua ragazza? 178 00:11:42,341 --> 00:11:43,341 È bello. 179 00:11:44,541 --> 00:11:46,541 Ma forse presto se ne andrà. 180 00:11:47,101 --> 00:11:52,301 Ha parlato con sua nonna al telefono, la quale vuole che Darcy viva con lei. 181 00:11:53,141 --> 00:11:57,021 Non voglio che se ne vada, eh, ma è stato tutto un po'... 182 00:11:59,181 --> 00:12:00,261 Mi sento in colpa. 183 00:12:03,461 --> 00:12:04,701 Sei solo sopraffatta. 184 00:12:08,101 --> 00:12:09,861 È che la amo da morire, 185 00:12:09,861 --> 00:12:14,101 ed è molto più al sicuro se vive da me, quindi per ora dev'essere così. 186 00:12:15,181 --> 00:12:16,021 Già. 187 00:12:17,021 --> 00:12:20,181 Si fa di tutto per aiutare la persona che si ama. 188 00:12:26,541 --> 00:12:27,541 Già. 189 00:12:27,541 --> 00:12:30,061 E poi, sta per iniziare il penultimo anno 190 00:12:30,061 --> 00:12:33,621 e bisogna pensare all'università, perciò è tutto... 191 00:12:33,621 --> 00:12:35,541 - Un po' troppo? - Sì. 192 00:12:36,501 --> 00:12:39,141 Sono l'unica a essere agitata per la scuola? 193 00:12:41,101 --> 00:12:42,701 Non saprei. Mi sa... 194 00:12:43,501 --> 00:12:45,341 che sono stato distratto da... 195 00:12:49,661 --> 00:12:52,461 {\an8}ANORESSIA NERVOSA COS'È L'ANORESSIA? 196 00:12:52,461 --> 00:12:53,781 QUALI SONO I SINTOMI? 197 00:12:53,781 --> 00:12:55,101 SEGNI COMPORTAMENTALI 198 00:12:55,621 --> 00:12:58,541 DIRE BUGIE SALTARE I PASTI (DIGIUNO) 199 00:12:58,541 --> 00:12:59,901 NASCONDERE IL CIBO 200 00:13:01,341 --> 00:13:02,261 ...altre cose. 201 00:13:10,181 --> 00:13:12,261 Devo parlare a Charlie di una cosa. 202 00:13:13,421 --> 00:13:14,781 Una cosa seria. 203 00:13:17,221 --> 00:13:22,181 Ma non so come parlargliene senza peggiorare la situazione. 204 00:13:24,701 --> 00:13:26,061 Stai dando il massimo. 205 00:13:27,781 --> 00:13:28,781 Già, anche tu. 206 00:13:28,781 --> 00:13:31,661 Possiamo tornare in acqua, per favore? 207 00:13:31,661 --> 00:13:33,061 Ma sì, dai. 208 00:13:33,061 --> 00:13:34,021 Tu vieni? 209 00:13:34,701 --> 00:13:36,701 Ok. Non avevo ancora detto di sì! 210 00:13:36,701 --> 00:13:39,021 - Vi batterò tutti! - Forza! 211 00:13:39,021 --> 00:13:40,781 Aspettatemi, allora! 212 00:13:42,301 --> 00:13:43,141 Forza! 213 00:13:43,701 --> 00:13:46,501 Io mi fermo qui. È troppo fredda. 214 00:13:47,421 --> 00:13:48,261 Darcy! 215 00:13:50,661 --> 00:13:51,821 Imogen! 216 00:13:51,821 --> 00:13:54,181 Ringrazia che ti amo! 217 00:14:28,101 --> 00:14:30,421 Ok, ci siamo. Rullo di tamburi, prego. 218 00:14:46,461 --> 00:14:47,981 Vieni in acqua con me. 219 00:14:49,861 --> 00:14:51,981 Non mi voglio togliere la maglietta. 220 00:14:52,941 --> 00:14:55,581 Tienila, allora. La asciugherà il sole. 221 00:15:09,221 --> 00:15:11,941 - Vorrei fosse un po' più fredda. - Davvero? 222 00:15:16,381 --> 00:15:18,301 - No! No, basta! - Sì. 223 00:15:19,141 --> 00:15:22,621 - Lo faccio sempre. - No! No, Nick! Nick, dico davvero! 224 00:15:22,621 --> 00:15:25,861 - No, non farlo! Nick, no! - Vediamo, dove ti lancio? 225 00:15:25,861 --> 00:15:28,181 - Dove ti lancio? Sei pronto? - No! 226 00:15:29,781 --> 00:15:30,781 - Va bene. - No! 227 00:15:34,741 --> 00:15:35,981 Dio mio! 228 00:15:42,141 --> 00:15:43,141 Ti odio. 229 00:16:09,421 --> 00:16:11,141 Devo dirti una cosa. 230 00:16:13,181 --> 00:16:14,021 Sì. 231 00:16:14,821 --> 00:16:15,941 Anch'io. 232 00:16:19,181 --> 00:16:20,821 Inizia tu. 233 00:16:20,821 --> 00:16:22,061 No, tu. 234 00:16:22,061 --> 00:16:24,701 No, non posso dirla prima io, adesso. 235 00:16:26,421 --> 00:16:27,861 Ok. Beh... 236 00:16:34,861 --> 00:16:37,101 Credo tu abbia un disturbo alimentare. 237 00:16:39,301 --> 00:16:44,381 Ho fatto delle ricerche, e lo so che non vuoi che ti rimetta a posto, 238 00:16:45,861 --> 00:16:50,101 ma ci tengo tanto a te e ho notato che la cosa è peggiorata ultimamente. 239 00:16:50,101 --> 00:16:52,141 - Vorrei... - Non credo di averlo. 240 00:16:58,261 --> 00:17:00,221 So di avere dei problemi. 241 00:17:02,101 --> 00:17:03,581 Ma non sono così gravi. 242 00:17:08,341 --> 00:17:09,341 Sei sicuro? 243 00:17:11,581 --> 00:17:12,821 Sì, sto bene. 244 00:17:14,501 --> 00:17:16,381 Non devi preoccuparti per me. 245 00:17:21,701 --> 00:17:23,061 Sei arrabbiato con me? 246 00:17:25,501 --> 00:17:27,741 No. 247 00:17:30,861 --> 00:17:33,181 Anche tu mi volevi parlare di questo? 248 00:17:33,941 --> 00:17:34,781 Già. 249 00:18:11,141 --> 00:18:13,941 {\an8}AROMANTICISMO 250 00:18:25,141 --> 00:18:27,181 David mi ha rubato gli occhialini. 251 00:18:27,181 --> 00:18:30,061 Non ci credo che te ne vai per tre settimane. 252 00:18:30,741 --> 00:18:33,021 Tu sarai a Minorca e io bloccato qui. 253 00:18:34,301 --> 00:18:36,741 Non siamo mai stati lontani così a lungo. 254 00:18:38,501 --> 00:18:39,581 Ti mancherò? 255 00:18:41,021 --> 00:18:42,141 Forse un po'. 256 00:18:42,661 --> 00:18:45,301 Solo un po'? Che cattivo. 257 00:18:46,701 --> 00:18:48,661 Lo sai che mi mancherai un sacco. 258 00:18:57,341 --> 00:18:59,661 Ok, vado a farmi una doccia. 259 00:19:00,541 --> 00:19:02,541 Ho sabbia dappertutto. 260 00:19:03,461 --> 00:19:06,141 - Dopo ti va un film? - Purché non sia Marvel. 261 00:19:06,141 --> 00:19:09,541 - Ah, sì, dimenticavo che non hai gusto. - Ehi! 262 00:19:20,901 --> 00:19:22,781 - Darcy? - Dimmi. 263 00:19:27,661 --> 00:19:28,661 Che c'è? 264 00:19:30,661 --> 00:19:34,981 Forse dovresti provare a vivere con tua nonna. 265 00:19:37,061 --> 00:19:39,781 Potresti avere più spazio, stando da lei. 266 00:19:42,141 --> 00:19:43,581 Non mi serve più spazio. 267 00:19:44,981 --> 00:19:47,461 Vivo con la ragazza dei miei sogni. 268 00:19:52,541 --> 00:19:53,541 Io ti amo... 269 00:19:54,741 --> 00:19:57,141 davvero un casino, 270 00:19:57,821 --> 00:20:00,061 e amo starti accanto, 271 00:20:00,581 --> 00:20:04,501 svegliarmi con te e passare ogni giorno con te. 272 00:20:05,981 --> 00:20:10,741 Ma credo che ci serva anche un po' di spazio personale. 273 00:20:11,981 --> 00:20:13,861 Quantomeno a me. 274 00:20:15,661 --> 00:20:20,221 Ma se proprio non vuoi andare da lei, allora va bene lo stesso. 275 00:20:20,861 --> 00:20:25,741 Sembra tanto carina, però, e magari potresti provarci perché... 276 00:20:25,741 --> 00:20:28,101 Va tutto bene, tranquilla. 277 00:20:29,181 --> 00:20:30,981 Ci proverò. La chiamerò. 278 00:20:32,621 --> 00:20:33,461 Davvero? 279 00:20:35,181 --> 00:20:36,021 Sì. 280 00:20:37,421 --> 00:20:42,101 Almeno potrò stare di più in doccia, dato che tu ci passi un'ora al mattino. 281 00:20:42,101 --> 00:20:43,501 Non è vero! 282 00:20:50,381 --> 00:20:51,581 Ti amo anch'io. 283 00:20:52,701 --> 00:20:54,341 So che non è stato facile. 284 00:20:55,661 --> 00:20:56,661 Grazie. 285 00:20:57,821 --> 00:20:59,181 Per tutto. 286 00:21:13,301 --> 00:21:15,501 Sicuro che non ti serva aiuto? 287 00:21:15,501 --> 00:21:19,821 No, posso farcela. Preparo la cena per la mia ragazza. Grazie, mamma. 288 00:21:19,821 --> 00:21:22,861 Mi sono offerta di aiutarlo, ma è troppo testardo. 289 00:21:22,861 --> 00:21:26,261 Ti prego, non bruciarmi la casa, ok? 290 00:21:26,781 --> 00:21:27,701 Va bene. 291 00:21:29,261 --> 00:21:31,261 - Ti voglio bene. - Anch'io, mamma. 292 00:21:37,621 --> 00:21:40,301 - Dio mio. - Possiamo ordinare la pizza. 293 00:21:40,301 --> 00:21:45,221 No, ti ho promesso un'estate romantica e faremo una cenetta a lume di candela. 294 00:21:45,221 --> 00:21:48,381 Possiamo anche mangiare una pizza a lume di candela. 295 00:21:48,381 --> 00:21:50,901 Voglio che sia tutto perfetto. 296 00:21:51,501 --> 00:21:55,221 Quando te ne andrai cambierà tutto. Ci restano solo 3 settimane. 297 00:21:55,221 --> 00:22:00,501 - Sei importante, non voglio perderti. - Tao, puoi calmarti un attimo? 298 00:22:13,061 --> 00:22:15,501 Non cambierà un bel niente, ok? 299 00:22:15,501 --> 00:22:18,501 Non devi cercare di colpirmi perennemente. 300 00:22:18,501 --> 00:22:21,061 Non ti lascerò perché sei un pessimo cuoco. 301 00:22:21,061 --> 00:22:24,901 Non direi "pessimo". Forse non è la mia dote più spiccata, ma... 302 00:22:24,901 --> 00:22:27,981 Posso pensare io a questa cenetta romantica? 303 00:22:28,581 --> 00:22:30,821 - Faccio io, tranquilla. Posso... - Tao. 304 00:22:32,381 --> 00:22:34,461 Lascia che mi prenda cura io di te. 305 00:22:55,941 --> 00:22:58,781 Stai dormendo? Credo stia facendo la nanna. 306 00:22:59,741 --> 00:23:00,701 È troppo carina. 307 00:23:01,461 --> 00:23:02,381 Tutti e due. 308 00:23:03,181 --> 00:23:04,261 Ecco fatto. 309 00:23:14,581 --> 00:23:16,341 - Ti stai innervosendo. - No! 310 00:23:16,341 --> 00:23:18,421 - Smettila. - Charlie è nervosetto! 311 00:23:18,421 --> 00:23:19,501 - Basta. - Un po'. 312 00:23:19,501 --> 00:23:21,701 - Nick! - Siate gentili con Charlie. 313 00:23:25,781 --> 00:23:26,781 Lo prendo io. 314 00:23:26,781 --> 00:23:28,901 Va bene. Tao. 315 00:23:28,901 --> 00:23:31,421 - Facciamo un bel giretto. - Nick! No! 316 00:23:31,421 --> 00:23:33,101 - Oh, Gesù! - Smettila! 317 00:23:35,101 --> 00:23:35,941 <i>No!</i> 318 00:23:43,061 --> 00:23:46,061 MAMMA: STAI TORNANDO? SONO LE 9 PASSATE. 319 00:24:01,901 --> 00:24:03,701 - Nick? - Sì? 320 00:24:05,021 --> 00:24:06,781 Mamma vuole che torni a casa. 321 00:24:07,581 --> 00:24:08,421 Ah, ok. 322 00:24:09,661 --> 00:24:13,461 - Dammi due minuti e ti accompagno. - Non ti preoccupare, è solo... 323 00:24:18,181 --> 00:24:19,861 Sai quando eravamo in acqua? 324 00:24:22,541 --> 00:24:23,381 Sì? 325 00:24:35,341 --> 00:24:36,341 Ho mentito. 326 00:24:40,181 --> 00:24:41,181 Su che cosa? 327 00:24:45,021 --> 00:24:47,941 Quando mi hai chiesto se volessi parlare del cibo. 328 00:24:48,701 --> 00:24:50,941 In realtà, volevo dirti qualcos'altro. 329 00:24:55,581 --> 00:24:56,981 Ti volevo dire che... 330 00:25:06,581 --> 00:25:07,581 ti amo. 331 00:25:25,461 --> 00:25:27,061 Quindi, ecco... 332 00:25:28,221 --> 00:25:31,501 Comunque, posso andare a casa da solo. Ciao. 333 00:25:34,741 --> 00:25:35,781 Aspetta! 334 00:25:41,901 --> 00:25:42,901 Oh, no. 335 00:25:43,541 --> 00:25:44,541 Charlie, aspetta! 336 00:25:45,541 --> 00:25:46,381 Charlie! 337 00:25:47,061 --> 00:25:49,541 Vestiti. Mi servono dei vestiti. 338 00:25:54,821 --> 00:25:55,741 Idiota. 339 00:25:56,461 --> 00:25:57,821 Sono proprio un idiota. 340 00:26:11,341 --> 00:26:12,181 Charlie! 341 00:26:18,861 --> 00:26:19,701 Charlie! 342 00:26:24,581 --> 00:26:25,621 Ehi. 343 00:26:32,221 --> 00:26:34,861 - L'hai detto mentre ero in doccia. - Scusa. 344 00:26:34,861 --> 00:26:36,701 Niente parola con la "S". 345 00:26:37,541 --> 00:26:38,381 Ok. 346 00:26:44,901 --> 00:26:46,701 Ti va di ridirmelo? 347 00:26:47,261 --> 00:26:48,461 È imbarazzante. 348 00:26:57,341 --> 00:26:58,341 Ti amo. 349 00:27:01,701 --> 00:27:03,581 Non me lo devi dire anche tu. 350 00:27:03,581 --> 00:27:06,381 Volevo dirtelo perché non ci vedremo per tanto... 351 00:27:06,381 --> 00:27:07,581 Ti amo anch'io. 352 00:27:10,021 --> 00:27:11,301 Ti amo tantissimo. 353 00:27:13,061 --> 00:27:16,061 - Non lo dici solo perché l'ho detto io? - Charlie! 354 00:27:19,901 --> 00:27:21,021 Vieni qui, stupido. 355 00:27:36,581 --> 00:27:37,941 Sei ancora bagnato. 356 00:27:38,861 --> 00:27:42,941 Mi hai detto "ti amo" per la prima volta mentre ero sotto la doccia. 357 00:27:42,941 --> 00:27:44,421 Perché l'ho fatto? 358 00:27:45,221 --> 00:27:46,501 Perché siamo così? 359 00:27:48,701 --> 00:27:50,061 Perché tu sei Charlie. 360 00:27:52,141 --> 00:27:53,301 E mi ami. 361 00:27:55,181 --> 00:27:56,261 E io amo te. 362 00:28:28,301 --> 00:28:31,061 - Posso accompagnarti ora? - Ma sei mezzo nudo! 363 00:28:31,061 --> 00:28:34,061 Non ti piace? Ti ho visto che mi fissavi, al mare. 364 00:28:34,061 --> 00:28:37,381 - Non ti stavo fissando. - Tranquillo, lo puoi fare. 365 00:28:37,901 --> 00:28:40,141 - Siamo innamorati. - Oh, mio Dio! 366 00:28:40,621 --> 00:28:43,581 Sei così innamorato da accompagnarmi a casa scalzo? 367 00:28:43,581 --> 00:28:47,821 Sì. Sono innamorato a questo punto. Penso che faresti lo stesso per me. 368 00:28:48,301 --> 00:28:49,821 Sì, è vero. 368 00:28:50,305 --> 00:29:50,448 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm