Une part manquante

ID13182863
Movie NameUne part manquante
Release NameUne.part.manquante.2024.FRENCH.720p.WEB-DL.H264-Slay3R
Year2024
Kindmovie
LanguageFrench
IMDB ID21993194
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Annoncez votre produit ou votre marque ici. Contactez www.OpenSubtitles.org aujourd&#039;hui ! 2 00:02:53,000 --> 00:02:54,080 C'est pour quoi ? 3 00:02:55,800 --> 00:02:58,360 C'est pour un chemin, tu connais la ville ? 4 00:02:59,080 --> 00:03:00,280 Vous allez où ? 5 00:03:01,480 --> 00:03:03,480 Hôtel des Mimosas, à Minato-ku. 6 00:03:04,040 --> 00:03:05,480 Le GPS ne trouve pas. 7 00:03:06,600 --> 00:03:08,440 C'est un nouvel hôtel 8 00:03:08,600 --> 00:03:11,520 en face de l'université Keio et du Seven-Eleven, vous voyez ? 9 00:03:12,640 --> 00:03:13,760 C'est juste à côté. 10 00:03:14,560 --> 00:03:15,520 Merci. 11 00:03:47,120 --> 00:03:49,240 - Eriko. - Bienvenue Jay-san. 12 00:03:49,400 --> 00:03:51,320 - Rien à signaler ? - Tout va bien. 13 00:03:53,760 --> 00:03:55,080 Merci pour le travail. 14 00:05:20,880 --> 00:05:22,360 Montez dans la voiture ! 15 00:05:23,920 --> 00:05:25,080 Calmez-vous ! 16 00:05:30,440 --> 00:05:32,280 Oui, oui montez dans la voiture ! 17 00:05:32,640 --> 00:05:34,080 Il a volé mon enfant ! 18 00:05:34,240 --> 00:05:35,520 Mon enfant est français... 19 00:05:36,440 --> 00:05:38,640 - Il a volé mon enfant ! - Allez, montez ! 20 00:05:53,040 --> 00:05:55,360 Nous avons eu une plainte des voisins. 21 00:05:55,840 --> 00:05:58,160 Nous allons interroger madame au commissariat. 22 00:07:55,360 --> 00:07:56,120 Excusez-nous. 23 00:09:29,680 --> 00:09:31,320 - Bienvenue. - Bonjour. 24 00:09:31,800 --> 00:09:32,840 - Pour une personne ? - Oui. 25 00:10:02,320 --> 00:10:04,280 "Lily" 26 00:10:12,000 --> 00:10:13,560 - Bonjour. - Bonjour. 27 00:10:14,040 --> 00:10:15,080 Venez... 28 00:10:47,840 --> 00:10:50,480 Le départ, c'est pour bientôt, non ? 29 00:10:52,440 --> 00:10:53,880 Ōtani-san, je suis terriblement désolé ! 30 00:10:54,040 --> 00:10:57,080 J'ai eu un grave problème de travail, mais je peux y être dans 30 minutes. 31 00:10:58,360 --> 00:11:00,640 Oui bien sûr, je m'excuse mille fois. 32 00:11:02,480 --> 00:11:04,320 Bien sûr que je veux toujours vendre ! 33 00:11:04,480 --> 00:11:06,200 Je vous laisse choisir une date. 34 00:11:06,880 --> 00:11:08,800 Le plus tôt possible. 35 00:11:10,720 --> 00:11:12,120 Jeudi, parfait. 36 00:11:13,120 --> 00:11:15,520 C'est très bien, parfait. Merci beaucoup. 37 00:12:52,760 --> 00:12:54,400 Comment a été ta nuit ? 38 00:12:54,560 --> 00:12:56,200 Pas terrible du tout. 39 00:13:31,040 --> 00:13:34,280 - Bonjour. - Bonjour. 40 00:13:38,480 --> 00:13:39,680 Merci. 41 00:13:42,600 --> 00:13:45,440 - Ça va ? - Oui, ça va. 42 00:13:51,320 --> 00:13:52,840 Honda-san n'est pas là ? 43 00:13:53,480 --> 00:13:55,760 Non, il est... 44 00:14:02,440 --> 00:14:04,000 Honda-san est... 45 00:14:04,880 --> 00:14:06,280 Il est grippé ? 46 00:14:07,920 --> 00:14:09,360 Oui, grippé... 47 00:14:09,520 --> 00:14:11,240 Il se sent mal apparemment. 48 00:14:13,400 --> 00:14:14,400 Ah, d'accord. 49 00:14:45,400 --> 00:14:47,640 - Merci. - Merci. 50 00:14:47,960 --> 00:14:49,040 - Salut. - Ça va ? 51 00:14:49,480 --> 00:14:52,440 - Tu veux que je prenne ton sac ? - Merci. 52 00:14:53,840 --> 00:14:54,720 Allons-y ! 53 00:14:56,040 --> 00:14:58,320 T'as la belle vie toi, avec ton taxi. 54 00:15:10,640 --> 00:15:11,960 Bonjour. 55 00:15:18,440 --> 00:15:20,120 Honda-san est très malade ? 56 00:15:20,280 --> 00:15:21,760 Oui. 57 00:15:22,400 --> 00:15:23,760 Il revient quand ? 58 00:15:23,920 --> 00:15:25,280 Lundi. 59 00:15:26,720 --> 00:15:29,720 Alors je fais la course d'Odaiba, demain ? 60 00:15:30,040 --> 00:15:30,920 Ça ne vous dérange pas ? 61 00:15:31,080 --> 00:15:33,600 Pas du tout ! Si je peux rendre service. 62 00:15:33,920 --> 00:15:35,240 Oh, merci ! 63 00:15:35,560 --> 00:15:39,360 Jusqu'à vendredi alors ? 64 00:15:39,840 --> 00:15:42,200 Oui, avec plaisir. 65 00:17:17,520 --> 00:17:19,280 Bonjour. 66 00:17:19,760 --> 00:17:21,839 Je veux juste voir mon mari 67 00:17:22,000 --> 00:17:24,160 qui travaille au 14ème étage... 68 00:17:25,000 --> 00:17:27,800 Je suis déjà venue, je connais l'endroit. 69 00:17:28,319 --> 00:17:30,200 Est-ce que vous avez rendez-vous ? 70 00:17:30,360 --> 00:17:33,640 Je veux juste lui donner ça et je reviens... 71 00:17:34,200 --> 00:17:35,080 Immédiatement. 72 00:17:35,240 --> 00:17:36,680 Un rendez-vous ? 73 00:17:36,840 --> 00:17:38,320 Je vous donne mon passeport. 74 00:17:38,480 --> 00:17:41,040 Vous pouvez le garder le temps que je redescende. 75 00:17:43,360 --> 00:17:45,640 C'est l'épouse du conseiller diplomatique Nakayama. 76 00:17:46,280 --> 00:17:47,840 M. Nakayama... 77 00:17:48,000 --> 00:17:51,240 C'est l'épouse du conseiller Nakayama. 78 00:17:51,800 --> 00:17:52,960 C'est bon ? 79 00:17:53,120 --> 00:17:54,640 Un petit instant. 80 00:17:54,800 --> 00:17:55,720 Entendu. 81 00:18:00,160 --> 00:18:01,840 Voici votre pass. 82 00:18:02,000 --> 00:18:03,360 Merci. 83 00:19:09,640 --> 00:19:11,600 - Bonjour. - Bonjour. 84 00:19:14,280 --> 00:19:15,800 Ça va, ça va. 85 00:19:18,240 --> 00:19:19,800 Qu'est-il arrivé à ta jambe ? 86 00:19:19,960 --> 00:19:22,120 C'est une entorse. J'ai glissé à la piscine. 87 00:19:22,280 --> 00:19:24,000 D'habitude, je vais à l'école en métro. 88 00:19:25,360 --> 00:19:27,440 - Ah, d'accord. - Merci. 89 00:19:27,920 --> 00:19:29,600 - C'est bon ? - Oui, merci. 90 00:19:35,400 --> 00:19:37,120 Votre japonais est très bon. 91 00:19:37,520 --> 00:19:38,240 Merci. 92 00:19:38,400 --> 00:19:40,640 Ça fait longtemps que je vis au Japon. 93 00:19:41,160 --> 00:19:42,840 Et toi, tu as toujours vécu ici ? 94 00:19:43,000 --> 00:19:44,800 Oui, je suis née à Tokyo. 95 00:20:10,760 --> 00:20:12,320 Tu es au collège, c'est ça ? 96 00:20:14,360 --> 00:20:16,120 Oui, je suis en sixième. 97 00:20:18,800 --> 00:20:21,360 Alors, tu as 12 ans ? 98 00:20:23,480 --> 00:20:24,480 Oui. 99 00:20:25,040 --> 00:20:26,240 Comment t'appelles-tu ? 100 00:20:27,080 --> 00:20:28,040 Attention ! 101 00:20:35,240 --> 00:20:36,640 Excuse-moi. 102 00:20:48,520 --> 00:20:50,400 - Merci beaucoup. - Merci. 103 00:20:52,480 --> 00:20:53,440 Salut ! 104 00:20:54,240 --> 00:20:55,240 Merci. 105 00:21:08,800 --> 00:21:11,120 Lily ! 106 00:21:12,240 --> 00:21:13,200 Salut ! 107 00:21:13,680 --> 00:21:15,000 Merci pour le livre ! 108 00:22:18,960 --> 00:22:20,720 "Lily" 109 00:23:44,280 --> 00:23:46,040 Avant de rentrer dans les détails, 110 00:23:46,200 --> 00:23:49,120 je voudrais clarifier que depuis 2014 111 00:23:49,280 --> 00:23:51,920 la convention de La Haye a demandé au Japon 112 00:23:52,080 --> 00:23:55,600 de maintenir le lien entre les enfants et les deux parents. 113 00:23:56,240 --> 00:24:00,400 Mais en réalité, la justice Japonaise, culturellement 114 00:24:00,560 --> 00:24:02,280 intervient rarement dans les affaires familiales. 115 00:24:02,440 --> 00:24:04,120 Vous voulez dire la culture de l'argent ? 116 00:24:04,280 --> 00:24:07,880 Si les avocats ne prenaient pas un pourcentage des pensions alimentaires 117 00:24:08,040 --> 00:24:10,280 nous éviterions bien des conflits. 118 00:24:11,680 --> 00:24:14,040 Je ne pense pas qu'il s'agisse de ce type de problème... 119 00:24:14,200 --> 00:24:16,640 Le souci c'est que personne ne connaît notre problème, 120 00:24:16,800 --> 00:24:19,440 personne n'en a entendu parler ou ne s'y intéresse. 121 00:24:26,040 --> 00:24:29,720 Si tout le monde parle en même temps, on ne va pas se comprendre. 122 00:24:34,840 --> 00:24:37,600 On va parler chacun à son tour, pour que tout le monde se comprenne. 123 00:24:37,920 --> 00:24:40,440 Tout le monde aura du temps, ne vous inquiétez pas. 124 00:24:40,600 --> 00:24:42,680 Mais avant ça, je voudrais... 125 00:24:46,960 --> 00:24:49,640 Je voudrais vous présenter un nouveau membre. 126 00:24:49,960 --> 00:24:54,000 Shibuya-san, pourriez-vous vous présenter ? 127 00:24:55,120 --> 00:25:00,320 N'hésitez pas à nous faire partager votre expérience. 128 00:25:06,200 --> 00:25:08,280 Je suis Yu Shibuya. 129 00:25:09,200 --> 00:25:10,520 Je savais pas que... 130 00:25:10,680 --> 00:25:13,880 qu'il y avait tant de personnes qui ont ce problème. 131 00:25:14,360 --> 00:25:17,600 Je me sens soulagé de ne pas être tout seul. 132 00:25:18,360 --> 00:25:19,960 Enchanté. Je suis heureux de vous rencontrer. 133 00:25:20,120 --> 00:25:21,440 Enchanté. 134 00:26:17,920 --> 00:26:20,720 Excusez-moi, écoutez un peu... 135 00:26:20,880 --> 00:26:22,680 Aujourd'hui il s'est passé une chose incroyable, 136 00:26:22,840 --> 00:26:26,480 nous célébrons les retrouvailles de Jay et de sa fille Lily ! 137 00:26:27,520 --> 00:26:29,520 Alors levons nos verres, trinquons ! 138 00:26:30,000 --> 00:26:31,840 - Santé ! - Santé ! 139 00:26:38,040 --> 00:26:39,000 Merci. 140 00:27:10,720 --> 00:27:11,880 Quelle bonne nouvelle ! 141 00:27:12,440 --> 00:27:13,880 Je suis très heureux pour toi. 142 00:27:16,080 --> 00:27:19,360 Je ne veux rien dire de mal mais... 143 00:27:20,360 --> 00:27:22,800 tu devrais t'enfuir avec ta fille... 144 00:27:23,880 --> 00:27:25,960 Quittez le Japon tout de suite ! 145 00:27:26,280 --> 00:27:28,280 Remonte tes manches ! 146 00:27:47,440 --> 00:27:48,800 S'il vous plaît. 147 00:27:48,960 --> 00:27:50,240 Deux shots. 148 00:30:36,200 --> 00:30:38,280 - Bonjour. - Bonjour. 149 00:30:41,040 --> 00:30:42,360 Merci. 150 00:31:10,800 --> 00:31:12,240 Merci. 151 00:31:15,600 --> 00:31:16,880 Oui ? 152 00:31:20,200 --> 00:31:22,760 Rien... Bonne journée. 153 00:31:23,440 --> 00:31:24,400 Merci. 154 00:31:35,280 --> 00:31:38,240 Honda-san nous a informé qu'il revenait travailler. 155 00:31:38,760 --> 00:31:40,160 Déjà ? 156 00:31:40,320 --> 00:31:41,880 Oui, il paraît qu'il est guéri. 157 00:31:42,040 --> 00:31:43,920 Et pour la course d'Odaiba ? 158 00:31:44,080 --> 00:31:45,320 Takashima-san ? 159 00:31:45,480 --> 00:31:48,280 C'est bien Honda-san qui récupère la course d'Odaiba ? 160 00:31:48,440 --> 00:31:50,440 C'est Honda-san leur chauffeur régulier. 161 00:31:50,600 --> 00:31:53,040 Et puis vous êtes de nuit. 162 00:31:53,400 --> 00:31:55,000 Je peux passer de jour. 163 00:31:55,160 --> 00:31:56,880 Ce n'est pas votre secteur. 164 00:31:57,040 --> 00:31:58,520 Alors changez-moi de secteur ! 165 00:32:02,520 --> 00:32:05,560 Veuillez m'excuser, comme vous voulez... 166 00:32:20,520 --> 00:32:21,680 Monsieur. 167 00:32:21,840 --> 00:32:22,960 Monsieur, s'il vous plaît... 168 00:32:23,120 --> 00:32:24,560 S'il vous plaît, couvrez votre tatouage. 169 00:32:24,920 --> 00:32:26,720 Désolé. Désolé. 170 00:32:27,120 --> 00:32:28,080 Merci. 171 00:33:19,120 --> 00:33:20,280 Honda-san ? 172 00:33:25,680 --> 00:33:27,440 C'était toi le coup de fil... 173 00:33:28,320 --> 00:33:30,920 Bien sûr que non, je n'étais pas malade. 174 00:33:41,920 --> 00:33:43,240 J'aime cet endroit... 175 00:33:44,200 --> 00:33:45,800 Juste passer du temps... 176 00:33:48,080 --> 00:33:49,960 C'est pas grave si je ne pêche rien. 177 00:33:53,280 --> 00:33:55,280 J'ai besoin de moments comme ça... 178 00:33:58,520 --> 00:34:01,000 J'ai besoin de ces moments-là. 179 00:34:05,480 --> 00:34:06,600 Et... ? 180 00:34:09,239 --> 00:34:10,920 Alors, c'est quoi cette proposition ? 181 00:34:28,000 --> 00:34:28,840 Ça va ? 182 00:34:29,480 --> 00:34:30,440 Lève-toi. 183 00:34:42,840 --> 00:34:43,800 Bon, on y va ! 184 00:35:13,680 --> 00:35:14,680 Yu, par ici ! 185 00:35:19,880 --> 00:35:20,840 Voiture ! 186 00:35:54,840 --> 00:35:56,120 Viens là ! 187 00:36:27,760 --> 00:36:28,920 Jay-san... le son. 188 00:36:30,240 --> 00:36:32,200 Monte le son. 189 00:37:06,880 --> 00:37:08,600 Encore plus fort ! 190 00:38:02,520 --> 00:38:03,560 Ici, ici... 191 00:38:04,120 --> 00:38:06,400 - Ça ira par ici ? - Oui, ça ira ! 192 00:38:17,560 --> 00:38:19,800 J'aime comme tu bois. 193 00:38:20,480 --> 00:38:21,960 Pareil, mec. 194 00:43:29,680 --> 00:43:31,400 Merci. 195 00:43:48,080 --> 00:43:50,000 C'est un devoir de l'école ? 196 00:43:50,160 --> 00:43:50,800 Oui. 197 00:43:52,280 --> 00:43:57,280 Je dois faire un exposé sur les anguilles aujourd'hui. 198 00:43:59,720 --> 00:44:01,920 Je peux faire quelque chose pour t'aider ? 199 00:44:02,440 --> 00:44:05,760 Oui... Je peux vous le réciter ? 200 00:44:05,920 --> 00:44:07,200 Bien sûr. 201 00:44:07,520 --> 00:44:09,720 L'anguille est un poisson migrateur 202 00:44:10,040 --> 00:44:10,920 qui passe la majeure partie de sa vie 203 00:44:11,080 --> 00:44:14,000 dans les eaux claires et froides des rivières. 204 00:44:14,560 --> 00:44:18,400 Principalement en Chine, Corée et Japon. 205 00:44:18,880 --> 00:44:21,240 Mais, pour se reproduire, elle entame une longue migration 206 00:44:21,400 --> 00:44:23,680 qui l'emmène dans des eaux chaudes, salées et denses 207 00:44:23,840 --> 00:44:25,480 des grandes profondeurs marines. 208 00:44:30,160 --> 00:44:31,240 Qu'est-ce que vous dites ? 209 00:44:36,400 --> 00:44:37,960 Je dois faire un détour, 210 00:44:38,280 --> 00:44:40,160 mais tu ne seras pas en retard. 211 00:44:47,840 --> 00:44:50,400 Il y a des anguilles, là-bas... 212 00:44:51,040 --> 00:44:51,960 C'est vrai ? 213 00:44:52,680 --> 00:44:54,480 Oui, des sauvages en plus. 214 00:44:54,960 --> 00:44:56,280 Comment le savez-vous ? 215 00:44:57,920 --> 00:45:01,320 C'est un endroit assez connu chez les cuisiniers. 216 00:45:02,440 --> 00:45:06,040 C'est rare à Tokyo des endroits où on trouve des anguilles sauvages. 217 00:48:29,240 --> 00:48:31,640 <i>Honda-san ?</i> 218 00:48:32,160 --> 00:48:33,000 <i>Honda-san ?</i> 219 00:48:36,960 --> 00:48:37,880 J'écoute. 220 00:48:38,040 --> 00:48:41,360 <i>Une course pour Yanaka, vous prenez ?</i> 221 00:48:45,240 --> 00:48:46,720 <i>Vous prenez ?</i> 222 00:48:47,160 --> 00:48:49,320 Oui, oui, je prends. 223 00:49:12,560 --> 00:49:14,280 - Merci. - Bon repos. 224 00:49:14,440 --> 00:49:15,800 A demain. 225 00:49:42,480 --> 00:49:45,600 Da Costa-san, nous vous attendions. Je vous en prie... 226 00:49:47,400 --> 00:49:48,880 Vous allez bien ? 227 00:49:51,080 --> 00:49:52,680 Da Costa-san, vous allez bien ? 228 00:53:41,840 --> 00:53:43,600 - Bonjour. - Bonjour. 229 00:54:02,200 --> 00:54:04,520 Mon père était français. 230 00:54:11,280 --> 00:54:16,440 Mais je ne le vois plus. Alors, à quoi bon ? 231 00:54:18,920 --> 00:54:21,200 Pourquoi tu ne le vois plus ? 232 00:54:22,160 --> 00:54:24,760 Mes parents sont séparés. 233 00:54:25,720 --> 00:54:26,920 Ce n'est... 234 00:54:28,520 --> 00:54:30,200 Ce n'est pas une raison. 235 00:54:54,800 --> 00:54:58,240 Tu sais, même si tes parents sont séparés, tu peux voir ton père. 236 00:54:59,280 --> 00:55:00,760 Je ne sais pas. 237 00:55:02,160 --> 00:55:03,280 Mais si. 238 00:55:04,040 --> 00:55:05,680 C'est même ton droit. 239 00:55:06,320 --> 00:55:07,560 Mais... 240 00:55:08,800 --> 00:55:10,520 Tu voudrais le voir ? 241 00:55:11,840 --> 00:55:15,560 Je ne sais pas. Ça fait si longtemps... 242 00:55:17,320 --> 00:55:19,480 Mais tu veux le voir ? 243 00:55:28,520 --> 00:55:29,800 Tu veux le voir ? 244 00:55:45,640 --> 00:55:47,360 - Bonjour. - Ça va ? 245 00:56:59,640 --> 00:57:00,680 Désolée. 246 00:57:07,520 --> 00:57:08,520 Désolé. 247 00:57:10,760 --> 00:57:11,560 Désolée. 248 00:57:33,960 --> 00:57:34,960 Bonjour, bonjour. 249 00:57:35,640 --> 00:57:37,920 - Pour 2 personnes, s'il vous plaît. - C'est votre première fois ? 250 00:57:38,080 --> 00:57:39,560 Non, non, je connais l'endroit. 251 00:57:53,600 --> 00:57:55,280 - Merci. - Amusez-vous bien. 252 01:00:38,120 --> 01:00:39,760 Vous êtes toujours au Japon ? 253 01:00:44,680 --> 01:00:46,600 Ah ! C'est bien. 254 01:00:54,160 --> 01:00:56,560 Votre persévérance a fini par payer. 255 01:01:07,720 --> 01:01:09,960 J'ai un bon livre, venez ! 256 01:01:14,840 --> 01:01:16,720 Oui, c'est un bon livre. 257 01:01:17,160 --> 01:01:19,760 C'est très complet et facile à comprendre. 258 01:01:20,320 --> 01:01:21,800 Excellent livre. 259 01:01:24,760 --> 01:01:26,640 Je vous en prie. 260 01:01:54,560 --> 01:01:56,000 Jérôme-san ? 261 01:02:00,480 --> 01:02:01,760 Mère... 262 01:02:02,240 --> 01:02:03,840 Qu'est-ce que tu fais ici ? 263 01:02:07,200 --> 01:02:09,440 Je ne fais rien de mal. 264 01:02:10,840 --> 01:02:13,960 Je t'en prie, pas de scandale. 265 01:02:15,200 --> 01:02:16,920 J'en ai pas l'intention. 266 01:02:17,080 --> 01:02:18,920 Alors, pourquoi tu es revenu ? 267 01:02:23,720 --> 01:02:25,320 Je voulais voir ma fille. 268 01:02:26,160 --> 01:02:29,680 Lily te verra à sa majorité, si elle le souhaite. 269 01:02:37,120 --> 01:02:39,000 Tu dois partir maintenant. 270 01:02:41,520 --> 01:02:42,800 D'accord. 271 01:02:52,640 --> 01:02:57,080 Tout ce que je veux, c'est de voir Lily de temps en temps. 272 01:02:57,240 --> 01:03:01,200 C'est impossible. Tu le sais très bien. 273 01:03:03,680 --> 01:03:05,840 Je t'en prie. Pars. 274 01:04:31,640 --> 01:04:32,920 <i>Le bureau, j'écoute.</i> 275 01:04:33,320 --> 01:04:36,240 C'est Honda, je suis à Odaiba. 276 01:04:36,400 --> 01:04:38,160 Qu'est-ce qui se passe avec la course ? 277 01:04:38,520 --> 01:04:41,440 <i>Jay-san, c'est bien vous, n'est-ce pas ?</i> 278 01:04:41,600 --> 01:04:45,240 <i>La course a été annulée. Rentrez tout de suite.</i> 279 01:04:46,280 --> 01:04:47,640 <i>Honda-san est déjà là.</i> 280 01:04:48,160 --> 01:04:49,920 <i>Ramenez tout de suite la voiture !</i> 281 01:05:01,000 --> 01:05:02,920 <i>Jay-san, vous m'entendez ?</i> 282 01:05:05,560 --> 01:05:07,440 <i>Jay-san, c'est ton manager.</i> 283 01:05:08,640 --> 01:05:10,560 <i>Cette voiture n'est pas à toi.</i> 284 01:05:12,240 --> 01:05:14,240 <i>Ce type de comportement ne sera pas excusé.</i> 285 01:05:23,800 --> 01:05:25,040 Keiko ! 286 01:05:45,160 --> 01:05:46,200 C'est encore toi ? 287 01:05:46,880 --> 01:05:48,320 Je t'ai demandé de nous laisser tranquilles. 288 01:05:48,480 --> 01:05:49,680 Je ne fais rien de mal. 289 01:05:50,080 --> 01:05:51,680 Si, tu nous suis partout ! 290 01:05:53,360 --> 01:05:55,120 Lily ne se souvient même pas de toi. 291 01:05:56,160 --> 01:05:58,280 Tout cela ne te concerne plus. 292 01:05:58,440 --> 01:05:59,440 Rentre dans ton pays ! 293 01:06:02,000 --> 01:06:03,160 Maman, c'est bon ! 294 01:06:03,480 --> 01:06:04,960 J'en ai déjà parlé à tout le monde. 295 01:06:05,120 --> 01:06:07,400 - A l'école, ton employeur et la police. - Taisez-vous ! 296 01:06:07,560 --> 01:06:09,320 C'est bon, va dans la voiture ! 297 01:06:09,480 --> 01:06:11,000 Tu comprends les conséquences ! 298 01:06:11,160 --> 01:06:12,920 Maman, c'est bon, je vais lui parler moi-même. 299 01:06:13,080 --> 01:06:14,360 Attends-moi dans la voiture. 300 01:07:06,480 --> 01:07:08,840 Plus jamais je ne ferai ça. Je m'excuse vraiment. 301 01:07:09,000 --> 01:07:10,320 Plus jamais. 302 01:07:14,040 --> 01:07:16,760 Honda-san, rassemblez vos affaires 303 01:07:17,520 --> 01:07:19,040 et partez avec Jay, s'il vous plaît. 304 01:07:19,200 --> 01:07:20,880 Non, attendez ! 305 01:07:22,200 --> 01:07:25,000 Attendez ! J'ai roulé moi. 306 01:07:25,720 --> 01:07:28,880 J'ai roulé 200.000 km, non ? 307 01:07:29,760 --> 01:07:33,040 Et Jay aussi, il s'est donné à fond. 308 01:07:35,240 --> 01:07:36,560 Allons-y... 309 01:07:36,880 --> 01:07:38,320 Excuse-moi. 310 01:07:47,160 --> 01:07:49,000 Qu'est-ce que tu fais ici ? 311 01:07:52,400 --> 01:07:53,320 Je ne sais pas. 312 01:07:53,480 --> 01:07:55,520 Tu ne sais pas ce que tu fais ici ? 313 01:07:58,560 --> 01:08:00,600 Viens, on ne parle pas aux étrangers. 314 01:09:38,560 --> 01:09:39,720 Tout va bien ? 315 01:09:41,040 --> 01:09:42,120 Oui, ça va. 316 01:09:55,880 --> 01:09:58,560 Je pensais que tu étais en France... 317 01:10:01,480 --> 01:10:02,720 Je sais... 318 01:10:04,240 --> 01:10:06,800 Je croyais que tu étais parti... 319 01:10:11,080 --> 01:10:13,080 Je ne suis jamais parti. 320 01:10:15,280 --> 01:10:17,520 Je t'ai toujours cherchée. 321 01:10:20,880 --> 01:10:22,480 Je croyais... 322 01:10:39,880 --> 01:10:42,760 - Tiens, c'est pour toi. - C'est quoi ? 323 01:10:43,080 --> 01:10:45,600 - Un petit cadeau. - Merci. 324 01:10:48,520 --> 01:10:50,560 Qu'est-ce que tu vas faire ? 325 01:10:53,440 --> 01:10:54,720 Je sais pas. 326 01:10:55,400 --> 01:10:58,840 <i>Jay-san, rentre tout de suite.</i> 327 01:11:01,160 --> 01:11:02,960 Je vais essayer de parler à ta mère. 328 01:11:03,720 --> 01:11:05,040 On trouvera une solution... 329 01:11:06,560 --> 01:11:10,480 <i>Nous ne ferons rien contre toi si tu ramènes le taxi.</i> 330 01:11:14,120 --> 01:11:16,680 Oui, moi aussi, je vais lui parler... 331 01:11:30,160 --> 01:11:32,520 <i>Jay, reviens tout de suite !</i> 332 01:11:42,000 --> 01:11:43,120 Démarre. 333 01:11:43,680 --> 01:11:45,200 Ça va aller. Allons-y ! 334 01:12:22,640 --> 01:12:24,480 Tu te souviens d'un jeu de parcours, 335 01:12:25,120 --> 01:12:26,800 avec une bille ? 336 01:12:28,760 --> 01:12:30,600 <i>Pythagora Switch </i> ? 337 01:12:36,440 --> 01:12:38,520 Et de Jean-Pierre ? Le singe ? 338 01:12:40,640 --> 01:12:42,920 Quand on est parties, j'avais trois ans. 339 01:12:47,680 --> 01:12:51,200 Je me souviens des disputes. 340 01:12:52,960 --> 01:12:54,840 Je me mettais sur le balcon 341 01:12:55,000 --> 01:12:58,000 et j'attendais que vous arrêtiez de crier. 342 01:13:14,240 --> 01:13:15,920 Tu veux qu'on rentre ? 343 01:13:19,800 --> 01:13:21,200 Qu'est-ce qui se passe ? 344 01:13:24,280 --> 01:13:27,560 Les anguilles, c'était pour l'exposé. 345 01:13:28,840 --> 01:13:32,640 Je ne les aime pas vraiment. 346 01:13:35,200 --> 01:13:36,240 Je vois. 347 01:13:56,240 --> 01:13:57,800 Tu te maquilles, toi ? 348 01:13:57,960 --> 01:13:59,240 Non. 349 01:13:59,400 --> 01:14:00,720 Un peu ? 350 01:14:04,360 --> 01:14:06,080 Que voulez-vous boire, mademoiselle ? 351 01:14:07,360 --> 01:14:08,720 Un Coca, s'il vous plaît. 352 01:14:09,800 --> 01:14:11,480 Et une eau, merci. 353 01:14:13,080 --> 01:14:14,320 C'est pas drôle... 354 01:14:15,920 --> 01:14:16,840 Pardon. 355 01:14:18,320 --> 01:14:20,600 C'est difficile d'être métisse. 356 01:14:23,480 --> 01:14:24,440 Parfois... 357 01:14:24,600 --> 01:14:26,880 J'ai l'impression de ne pas être japonaise... 358 01:14:27,880 --> 01:14:29,480 Pas vraiment japonaise. 359 01:14:35,720 --> 01:14:36,920 Je comprends. 360 01:14:57,240 --> 01:14:58,520 Pas encore... 361 01:14:59,600 --> 01:15:00,920 Encore un peu. 362 01:15:09,000 --> 01:15:10,280 Encore un peu ? 363 01:15:22,160 --> 01:15:25,040 T'as un amoureux toi, Lily ? 364 01:15:26,280 --> 01:15:27,840 Ou une amoureuse, peut-être ? 365 01:15:28,000 --> 01:15:29,680 Je sais pas, non. 366 01:15:34,960 --> 01:15:38,200 C'est vrai qu'en France, les jeunes de mon âge 367 01:15:38,960 --> 01:15:40,720 s'embrassent avec la langue ? 368 01:15:47,600 --> 01:15:48,600 "Langue" ? 369 01:15:55,880 --> 01:15:57,720 Il y a un Jibiki-ami ! 370 01:15:59,800 --> 01:16:00,600 Viens ! 371 01:16:03,400 --> 01:16:04,360 C'est par là, non ? 372 01:16:09,000 --> 01:16:09,920 Bonjour. 373 01:16:10,960 --> 01:16:12,240 Est-ce qu'on peut essayer ? 374 01:16:12,480 --> 01:16:13,880 Vous voulez nous rejoindre ? 375 01:16:14,040 --> 01:16:15,600 - Tenez. - Merci ! 376 01:18:52,880 --> 01:18:55,760 Qu'est-ce qu'il va se passer demain ? 377 01:18:57,760 --> 01:18:59,360 Demain... 378 01:19:16,960 --> 01:19:18,880 Bonne nuit. 379 01:19:55,320 --> 01:19:56,120 On y va ! 380 01:20:10,560 --> 01:20:12,360 - Ça va, ta cheville ? - Oui, ça va. 381 01:20:20,960 --> 01:20:22,640 Qu'est-ce qui se passe ? 382 01:20:26,320 --> 01:20:27,520 Donne-moi ton téléphone, vite ! 383 01:20:28,280 --> 01:20:29,880 Da Costa-san ! 384 01:20:30,480 --> 01:20:31,600 Ton téléphone ! 385 01:20:32,160 --> 01:20:34,080 Ouvrez la porte. Sortez de la voiture. 386 01:20:34,720 --> 01:20:35,680 Ouvrez ! 387 01:20:37,240 --> 01:20:38,200 Descendez de la voiture ! 388 01:20:46,560 --> 01:20:47,640 Ça va aller ! 389 01:20:47,800 --> 01:20:48,520 Oui. 390 01:20:48,680 --> 01:20:49,880 Est-ce que ça va ? 391 01:20:50,560 --> 01:20:51,640 - Tu n'es pas blessée ? - Ça va. 392 01:20:54,920 --> 01:20:56,520 Allez ! Par ici ! 393 01:20:59,160 --> 01:20:59,800 Montez ! 394 01:21:00,560 --> 01:21:01,200 Montez ! 395 01:21:04,520 --> 01:21:05,400 Allons-y ! 396 01:21:12,800 --> 01:21:13,760 Attention. 397 01:21:23,560 --> 01:21:24,960 Un détenu en route. 398 01:21:30,880 --> 01:21:32,240 Un détenu en route. 399 01:21:42,320 --> 01:21:44,200 Allez ! Plus vite ! 400 01:21:46,600 --> 01:21:48,000 Avancez ! 401 01:21:48,320 --> 01:21:49,720 Montez ! 402 01:22:08,480 --> 01:22:11,080 - On parle japonais ici ! - Désolée. 403 01:22:11,760 --> 01:22:13,480 Le procureur va nous recevoir. 404 01:22:14,080 --> 01:22:15,800 J'ai déposé une requête de libération conditionnelle. 405 01:22:15,960 --> 01:22:17,040 On sera très vite fixés. 406 01:22:21,920 --> 01:22:23,600 Nomura-san, allons-y. 407 01:22:26,080 --> 01:22:27,280 On y va. 408 01:22:33,360 --> 01:22:34,680 Nomura-san... 409 01:23:00,680 --> 01:23:04,800 Parce que votre femme n'a pas enfreint la loi, 410 01:23:04,960 --> 01:23:06,960 du moins pas à ma connaissance. 411 01:23:08,160 --> 01:23:10,080 Vous, par contre... 412 01:23:10,240 --> 01:23:11,800 Enlèvement sur mineur, 413 01:23:12,480 --> 01:23:14,040 trouble à l'ordre public et vol de voiture. 414 01:23:15,200 --> 01:23:18,040 Comme vous n'avez plus d'emploi... 415 01:23:19,440 --> 01:23:23,680 Pour sécuriser la pension alimentaire jusqu'à la majorité de Lily... 416 01:23:23,840 --> 01:23:28,400 Le juge aux affaires familiales va ordonner la saisie 417 01:23:28,560 --> 01:23:32,680 et la vente de votre maison. 418 01:23:37,360 --> 01:23:40,320 Da Costa-san... 419 01:23:40,760 --> 01:23:42,440 Connaissez-vous le prix d'une scolarité, 420 01:23:43,400 --> 01:23:45,160 d'un appareil dentaire 421 01:23:45,560 --> 01:23:47,640 ou d'un cartable ? 422 01:23:58,560 --> 01:24:01,600 Je le saurais, si j'avais pas été éloigné de ma fille pendant 9 ans. 423 01:24:01,760 --> 01:24:04,320 En neuf ans, la pension alimentaire a toujours été payée. 424 01:24:04,480 --> 01:24:06,280 Je n'ai jamais fait défaut. 425 01:24:07,400 --> 01:24:09,080 Pourquoi auriez-vous fait défaut ? 426 01:24:09,240 --> 01:24:11,680 Cet argent est pour votre fille. 427 01:24:12,040 --> 01:24:13,480 N'est-ce pas ? 428 01:24:14,880 --> 01:24:18,960 Mais là, vous n'avez plus d'emploi. 429 01:24:23,160 --> 01:24:28,280 Nomura Keiko-san souhaite refaire sa vie. 430 01:24:29,600 --> 01:24:32,040 Pourquoi lui refusez-vous cette chance ? 431 01:24:36,600 --> 01:24:39,200 Calmez-vous, s'il vous plaît ! 432 01:24:50,640 --> 01:24:51,960 Excusez-nous. 433 01:24:57,680 --> 01:24:58,960 Da Costa-san, 434 01:24:59,960 --> 01:25:01,520 voilà ce que je vous propose, 435 01:25:02,880 --> 01:25:06,800 si vous acceptez le divorce, je peux clore l'instruction... 436 01:25:07,280 --> 01:25:09,560 Et vous êtes libre ce soir. 437 01:25:15,600 --> 01:25:17,360 Comment ? 438 01:25:20,160 --> 01:25:22,960 Je l'expulse par le premier vol. 439 01:26:30,720 --> 01:26:31,600 Merci. 440 01:26:32,240 --> 01:26:33,080 Suivez-moi. 441 01:26:41,640 --> 01:26:42,600 Merci beaucoup. 442 01:27:04,640 --> 01:27:06,560 Pardon, est-ce que je peux... 443 01:27:07,080 --> 01:27:08,280 Le chargeur ? 444 01:27:12,840 --> 01:27:14,000 Merci beaucoup. 444 01:27:15,305 --> 01:28:15,427 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm