Une part manquante
ID | 13182863 |
---|---|
Movie Name | Une part manquante |
Release Name | Une.part.manquante.2024.FRENCH.720p.WEB-DL.H264-Slay3R |
Year | 2024 |
Kind | movie |
Language | French |
IMDB ID | 21993194 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Annoncez votre produit ou votre marque ici. Contactez www.OpenSubtitles.org aujourd'hui !
2
00:02:53,000 --> 00:02:54,080
C'est pour quoi ?
3
00:02:55,800 --> 00:02:58,360
C'est pour un chemin,
tu connais la ville ?
4
00:02:59,080 --> 00:03:00,280
Vous allez où ?
5
00:03:01,480 --> 00:03:03,480
Hôtel des Mimosas,
à Minato-ku.
6
00:03:04,040 --> 00:03:05,480
Le GPS ne trouve pas.
7
00:03:06,600 --> 00:03:08,440
C'est un nouvel hôtel
8
00:03:08,600 --> 00:03:11,520
en face de l'université Keio
et du Seven-Eleven, vous voyez ?
9
00:03:12,640 --> 00:03:13,760
C'est juste à côté.
10
00:03:14,560 --> 00:03:15,520
Merci.
11
00:03:47,120 --> 00:03:49,240
- Eriko.
- Bienvenue Jay-san.
12
00:03:49,400 --> 00:03:51,320
- Rien à signaler ?
- Tout va bien.
13
00:03:53,760 --> 00:03:55,080
Merci pour le travail.
14
00:05:20,880 --> 00:05:22,360
Montez dans la voiture !
15
00:05:23,920 --> 00:05:25,080
Calmez-vous !
16
00:05:30,440 --> 00:05:32,280
Oui, oui montez dans la voiture !
17
00:05:32,640 --> 00:05:34,080
Il a volé mon enfant !
18
00:05:34,240 --> 00:05:35,520
Mon enfant est français...
19
00:05:36,440 --> 00:05:38,640
- Il a volé mon enfant !
- Allez, montez !
20
00:05:53,040 --> 00:05:55,360
Nous avons eu une plainte des voisins.
21
00:05:55,840 --> 00:05:58,160
Nous allons interroger
madame au commissariat.
22
00:07:55,360 --> 00:07:56,120
Excusez-nous.
23
00:09:29,680 --> 00:09:31,320
- Bienvenue.
- Bonjour.
24
00:09:31,800 --> 00:09:32,840
- Pour une personne ?
- Oui.
25
00:10:02,320 --> 00:10:04,280
"Lily"
26
00:10:12,000 --> 00:10:13,560
- Bonjour.
- Bonjour.
27
00:10:14,040 --> 00:10:15,080
Venez...
28
00:10:47,840 --> 00:10:50,480
Le départ, c'est pour bientôt, non ?
29
00:10:52,440 --> 00:10:53,880
Ōtani-san, je suis terriblement désolé !
30
00:10:54,040 --> 00:10:57,080
J'ai eu un grave problème de travail,
mais je peux y être dans 30 minutes.
31
00:10:58,360 --> 00:11:00,640
Oui bien sûr,
je m'excuse mille fois.
32
00:11:02,480 --> 00:11:04,320
Bien sûr que je veux toujours vendre !
33
00:11:04,480 --> 00:11:06,200
Je vous laisse choisir une date.
34
00:11:06,880 --> 00:11:08,800
Le plus tôt possible.
35
00:11:10,720 --> 00:11:12,120
Jeudi, parfait.
36
00:11:13,120 --> 00:11:15,520
C'est très bien, parfait.
Merci beaucoup.
37
00:12:52,760 --> 00:12:54,400
Comment a été ta nuit ?
38
00:12:54,560 --> 00:12:56,200
Pas terrible du tout.
39
00:13:31,040 --> 00:13:34,280
- Bonjour.
- Bonjour.
40
00:13:38,480 --> 00:13:39,680
Merci.
41
00:13:42,600 --> 00:13:45,440
- Ça va ?
- Oui, ça va.
42
00:13:51,320 --> 00:13:52,840
Honda-san n'est pas là ?
43
00:13:53,480 --> 00:13:55,760
Non, il est...
44
00:14:02,440 --> 00:14:04,000
Honda-san est...
45
00:14:04,880 --> 00:14:06,280
Il est grippé ?
46
00:14:07,920 --> 00:14:09,360
Oui, grippé...
47
00:14:09,520 --> 00:14:11,240
Il se sent mal apparemment.
48
00:14:13,400 --> 00:14:14,400
Ah, d'accord.
49
00:14:45,400 --> 00:14:47,640
- Merci.
- Merci.
50
00:14:47,960 --> 00:14:49,040
- Salut.
- Ça va ?
51
00:14:49,480 --> 00:14:52,440
- Tu veux que je prenne ton sac ?
- Merci.
52
00:14:53,840 --> 00:14:54,720
Allons-y !
53
00:14:56,040 --> 00:14:58,320
T'as la belle vie toi, avec ton taxi.
54
00:15:10,640 --> 00:15:11,960
Bonjour.
55
00:15:18,440 --> 00:15:20,120
Honda-san est très malade ?
56
00:15:20,280 --> 00:15:21,760
Oui.
57
00:15:22,400 --> 00:15:23,760
Il revient quand ?
58
00:15:23,920 --> 00:15:25,280
Lundi.
59
00:15:26,720 --> 00:15:29,720
Alors je fais la course d'Odaiba, demain ?
60
00:15:30,040 --> 00:15:30,920
Ça ne vous dérange pas ?
61
00:15:31,080 --> 00:15:33,600
Pas du tout ! Si je peux rendre service.
62
00:15:33,920 --> 00:15:35,240
Oh, merci !
63
00:15:35,560 --> 00:15:39,360
Jusqu'à vendredi alors ?
64
00:15:39,840 --> 00:15:42,200
Oui, avec plaisir.
65
00:17:17,520 --> 00:17:19,280
Bonjour.
66
00:17:19,760 --> 00:17:21,839
Je veux juste voir mon mari
67
00:17:22,000 --> 00:17:24,160
qui travaille au 14ème étage...
68
00:17:25,000 --> 00:17:27,800
Je suis déjà venue,
je connais l'endroit.
69
00:17:28,319 --> 00:17:30,200
Est-ce que vous avez rendez-vous ?
70
00:17:30,360 --> 00:17:33,640
Je veux juste lui donner ça
et je reviens...
71
00:17:34,200 --> 00:17:35,080
Immédiatement.
72
00:17:35,240 --> 00:17:36,680
Un rendez-vous ?
73
00:17:36,840 --> 00:17:38,320
Je vous donne mon passeport.
74
00:17:38,480 --> 00:17:41,040
Vous pouvez le garder le temps
que je redescende.
75
00:17:43,360 --> 00:17:45,640
C'est l'épouse
du conseiller diplomatique Nakayama.
76
00:17:46,280 --> 00:17:47,840
M. Nakayama...
77
00:17:48,000 --> 00:17:51,240
C'est l'épouse du conseiller Nakayama.
78
00:17:51,800 --> 00:17:52,960
C'est bon ?
79
00:17:53,120 --> 00:17:54,640
Un petit instant.
80
00:17:54,800 --> 00:17:55,720
Entendu.
81
00:18:00,160 --> 00:18:01,840
Voici votre pass.
82
00:18:02,000 --> 00:18:03,360
Merci.
83
00:19:09,640 --> 00:19:11,600
- Bonjour.
- Bonjour.
84
00:19:14,280 --> 00:19:15,800
Ça va, ça va.
85
00:19:18,240 --> 00:19:19,800
Qu'est-il arrivé à ta jambe ?
86
00:19:19,960 --> 00:19:22,120
C'est une entorse.
J'ai glissé à la piscine.
87
00:19:22,280 --> 00:19:24,000
D'habitude, je vais à l'école en métro.
88
00:19:25,360 --> 00:19:27,440
- Ah, d'accord.
- Merci.
89
00:19:27,920 --> 00:19:29,600
- C'est bon ?
- Oui, merci.
90
00:19:35,400 --> 00:19:37,120
Votre japonais est très bon.
91
00:19:37,520 --> 00:19:38,240
Merci.
92
00:19:38,400 --> 00:19:40,640
Ça fait longtemps
que je vis au Japon.
93
00:19:41,160 --> 00:19:42,840
Et toi, tu as toujours vécu ici ?
94
00:19:43,000 --> 00:19:44,800
Oui, je suis née à Tokyo.
95
00:20:10,760 --> 00:20:12,320
Tu es au collège, c'est ça ?
96
00:20:14,360 --> 00:20:16,120
Oui, je suis en sixième.
97
00:20:18,800 --> 00:20:21,360
Alors, tu as 12 ans ?
98
00:20:23,480 --> 00:20:24,480
Oui.
99
00:20:25,040 --> 00:20:26,240
Comment t'appelles-tu ?
100
00:20:27,080 --> 00:20:28,040
Attention !
101
00:20:35,240 --> 00:20:36,640
Excuse-moi.
102
00:20:48,520 --> 00:20:50,400
- Merci beaucoup.
- Merci.
103
00:20:52,480 --> 00:20:53,440
Salut !
104
00:20:54,240 --> 00:20:55,240
Merci.
105
00:21:08,800 --> 00:21:11,120
Lily !
106
00:21:12,240 --> 00:21:13,200
Salut !
107
00:21:13,680 --> 00:21:15,000
Merci pour le livre !
108
00:22:18,960 --> 00:22:20,720
"Lily"
109
00:23:44,280 --> 00:23:46,040
Avant de rentrer dans les détails,
110
00:23:46,200 --> 00:23:49,120
je voudrais clarifier que depuis 2014
111
00:23:49,280 --> 00:23:51,920
la convention de La Haye
a demandé au Japon
112
00:23:52,080 --> 00:23:55,600
de maintenir le lien entre
les enfants et les deux parents.
113
00:23:56,240 --> 00:24:00,400
Mais en réalité, la justice Japonaise,
culturellement
114
00:24:00,560 --> 00:24:02,280
intervient rarement dans
les affaires familiales.
115
00:24:02,440 --> 00:24:04,120
Vous voulez dire la culture de l'argent ?
116
00:24:04,280 --> 00:24:07,880
Si les avocats ne prenaient pas
un pourcentage des pensions alimentaires
117
00:24:08,040 --> 00:24:10,280
nous éviterions bien des conflits.
118
00:24:11,680 --> 00:24:14,040
Je ne pense pas qu'il s'agisse
de ce type de problème...
119
00:24:14,200 --> 00:24:16,640
Le souci c'est que personne
ne connaît notre problème,
120
00:24:16,800 --> 00:24:19,440
personne n'en a entendu parler
ou ne s'y intéresse.
121
00:24:26,040 --> 00:24:29,720
Si tout le monde parle en même temps,
on ne va pas se comprendre.
122
00:24:34,840 --> 00:24:37,600
On va parler chacun à son tour,
pour que tout le monde se comprenne.
123
00:24:37,920 --> 00:24:40,440
Tout le monde aura du temps,
ne vous inquiétez pas.
124
00:24:40,600 --> 00:24:42,680
Mais avant ça, je voudrais...
125
00:24:46,960 --> 00:24:49,640
Je voudrais vous présenter
un nouveau membre.
126
00:24:49,960 --> 00:24:54,000
Shibuya-san,
pourriez-vous vous présenter ?
127
00:24:55,120 --> 00:25:00,320
N'hésitez pas à nous faire
partager votre expérience.
128
00:25:06,200 --> 00:25:08,280
Je suis Yu Shibuya.
129
00:25:09,200 --> 00:25:10,520
Je savais pas que...
130
00:25:10,680 --> 00:25:13,880
qu'il y avait tant de personnes
qui ont ce problème.
131
00:25:14,360 --> 00:25:17,600
Je me sens soulagé
de ne pas être tout seul.
132
00:25:18,360 --> 00:25:19,960
Enchanté.
Je suis heureux de vous rencontrer.
133
00:25:20,120 --> 00:25:21,440
Enchanté.
134
00:26:17,920 --> 00:26:20,720
Excusez-moi, écoutez un peu...
135
00:26:20,880 --> 00:26:22,680
Aujourd'hui il s'est passé
une chose incroyable,
136
00:26:22,840 --> 00:26:26,480
nous célébrons les retrouvailles
de Jay et de sa fille Lily !
137
00:26:27,520 --> 00:26:29,520
Alors levons nos verres, trinquons !
138
00:26:30,000 --> 00:26:31,840
- Santé !
- Santé !
139
00:26:38,040 --> 00:26:39,000
Merci.
140
00:27:10,720 --> 00:27:11,880
Quelle bonne nouvelle !
141
00:27:12,440 --> 00:27:13,880
Je suis très heureux pour toi.
142
00:27:16,080 --> 00:27:19,360
Je ne veux rien dire de mal mais...
143
00:27:20,360 --> 00:27:22,800
tu devrais t'enfuir avec ta fille...
144
00:27:23,880 --> 00:27:25,960
Quittez le Japon tout de suite !
145
00:27:26,280 --> 00:27:28,280
Remonte tes manches !
146
00:27:47,440 --> 00:27:48,800
S'il vous plaît.
147
00:27:48,960 --> 00:27:50,240
Deux shots.
148
00:30:36,200 --> 00:30:38,280
- Bonjour.
- Bonjour.
149
00:30:41,040 --> 00:30:42,360
Merci.
150
00:31:10,800 --> 00:31:12,240
Merci.
151
00:31:15,600 --> 00:31:16,880
Oui ?
152
00:31:20,200 --> 00:31:22,760
Rien...
Bonne journée.
153
00:31:23,440 --> 00:31:24,400
Merci.
154
00:31:35,280 --> 00:31:38,240
Honda-san nous a informé
qu'il revenait travailler.
155
00:31:38,760 --> 00:31:40,160
Déjà ?
156
00:31:40,320 --> 00:31:41,880
Oui, il paraît qu'il est guéri.
157
00:31:42,040 --> 00:31:43,920
Et pour la course d'Odaiba ?
158
00:31:44,080 --> 00:31:45,320
Takashima-san ?
159
00:31:45,480 --> 00:31:48,280
C'est bien Honda-san qui récupère
la course d'Odaiba ?
160
00:31:48,440 --> 00:31:50,440
C'est Honda-san leur chauffeur régulier.
161
00:31:50,600 --> 00:31:53,040
Et puis vous êtes de nuit.
162
00:31:53,400 --> 00:31:55,000
Je peux passer de jour.
163
00:31:55,160 --> 00:31:56,880
Ce n'est pas votre secteur.
164
00:31:57,040 --> 00:31:58,520
Alors changez-moi de secteur !
165
00:32:02,520 --> 00:32:05,560
Veuillez m'excuser, comme vous voulez...
166
00:32:20,520 --> 00:32:21,680
Monsieur.
167
00:32:21,840 --> 00:32:22,960
Monsieur, s'il vous plaît...
168
00:32:23,120 --> 00:32:24,560
S'il vous plaît,
couvrez votre tatouage.
169
00:32:24,920 --> 00:32:26,720
Désolé. Désolé.
170
00:32:27,120 --> 00:32:28,080
Merci.
171
00:33:19,120 --> 00:33:20,280
Honda-san ?
172
00:33:25,680 --> 00:33:27,440
C'était toi le coup de fil...
173
00:33:28,320 --> 00:33:30,920
Bien sûr que non,
je n'étais pas malade.
174
00:33:41,920 --> 00:33:43,240
J'aime cet endroit...
175
00:33:44,200 --> 00:33:45,800
Juste passer du temps...
176
00:33:48,080 --> 00:33:49,960
C'est pas grave si je ne pêche rien.
177
00:33:53,280 --> 00:33:55,280
J'ai besoin de moments comme ça...
178
00:33:58,520 --> 00:34:01,000
J'ai besoin de ces moments-là.
179
00:34:05,480 --> 00:34:06,600
Et... ?
180
00:34:09,239 --> 00:34:10,920
Alors, c'est quoi cette proposition ?
181
00:34:28,000 --> 00:34:28,840
Ça va ?
182
00:34:29,480 --> 00:34:30,440
Lève-toi.
183
00:34:42,840 --> 00:34:43,800
Bon, on y va !
184
00:35:13,680 --> 00:35:14,680
Yu, par ici !
185
00:35:19,880 --> 00:35:20,840
Voiture !
186
00:35:54,840 --> 00:35:56,120
Viens là !
187
00:36:27,760 --> 00:36:28,920
Jay-san... le son.
188
00:36:30,240 --> 00:36:32,200
Monte le son.
189
00:37:06,880 --> 00:37:08,600
Encore plus fort !
190
00:38:02,520 --> 00:38:03,560
Ici, ici...
191
00:38:04,120 --> 00:38:06,400
- Ça ira par ici ?
- Oui, ça ira !
192
00:38:17,560 --> 00:38:19,800
J'aime comme tu bois.
193
00:38:20,480 --> 00:38:21,960
Pareil, mec.
194
00:43:29,680 --> 00:43:31,400
Merci.
195
00:43:48,080 --> 00:43:50,000
C'est un devoir de l'école ?
196
00:43:50,160 --> 00:43:50,800
Oui.
197
00:43:52,280 --> 00:43:57,280
Je dois faire un exposé
sur les anguilles aujourd'hui.
198
00:43:59,720 --> 00:44:01,920
Je peux faire quelque chose pour t'aider ?
199
00:44:02,440 --> 00:44:05,760
Oui...
Je peux vous le réciter ?
200
00:44:05,920 --> 00:44:07,200
Bien sûr.
201
00:44:07,520 --> 00:44:09,720
L'anguille est un poisson migrateur
202
00:44:10,040 --> 00:44:10,920
qui passe la majeure partie de sa vie
203
00:44:11,080 --> 00:44:14,000
dans les eaux claires et froides
des rivières.
204
00:44:14,560 --> 00:44:18,400
Principalement en Chine,
Corée et Japon.
205
00:44:18,880 --> 00:44:21,240
Mais, pour se reproduire,
elle entame une longue migration
206
00:44:21,400 --> 00:44:23,680
qui l'emmène dans des eaux
chaudes, salées et denses
207
00:44:23,840 --> 00:44:25,480
des grandes profondeurs marines.
208
00:44:30,160 --> 00:44:31,240
Qu'est-ce que vous dites ?
209
00:44:36,400 --> 00:44:37,960
Je dois faire un détour,
210
00:44:38,280 --> 00:44:40,160
mais tu ne seras pas en retard.
211
00:44:47,840 --> 00:44:50,400
Il y a des anguilles, là-bas...
212
00:44:51,040 --> 00:44:51,960
C'est vrai ?
213
00:44:52,680 --> 00:44:54,480
Oui, des sauvages en plus.
214
00:44:54,960 --> 00:44:56,280
Comment le savez-vous ?
215
00:44:57,920 --> 00:45:01,320
C'est un endroit assez connu
chez les cuisiniers.
216
00:45:02,440 --> 00:45:06,040
C'est rare à Tokyo des endroits
où on trouve des anguilles sauvages.
217
00:48:29,240 --> 00:48:31,640
<i>Honda-san ?</i>
218
00:48:32,160 --> 00:48:33,000
<i>Honda-san ?</i>
219
00:48:36,960 --> 00:48:37,880
J'écoute.
220
00:48:38,040 --> 00:48:41,360
<i>Une course pour Yanaka,
vous prenez ?</i>
221
00:48:45,240 --> 00:48:46,720
<i>Vous prenez ?</i>
222
00:48:47,160 --> 00:48:49,320
Oui, oui, je prends.
223
00:49:12,560 --> 00:49:14,280
- Merci.
- Bon repos.
224
00:49:14,440 --> 00:49:15,800
A demain.
225
00:49:42,480 --> 00:49:45,600
Da Costa-san, nous vous attendions.
Je vous en prie...
226
00:49:47,400 --> 00:49:48,880
Vous allez bien ?
227
00:49:51,080 --> 00:49:52,680
Da Costa-san, vous allez bien ?
228
00:53:41,840 --> 00:53:43,600
- Bonjour.
- Bonjour.
229
00:54:02,200 --> 00:54:04,520
Mon père était français.
230
00:54:11,280 --> 00:54:16,440
Mais je ne le vois plus.
Alors, à quoi bon ?
231
00:54:18,920 --> 00:54:21,200
Pourquoi tu ne le vois plus ?
232
00:54:22,160 --> 00:54:24,760
Mes parents sont séparés.
233
00:54:25,720 --> 00:54:26,920
Ce n'est...
234
00:54:28,520 --> 00:54:30,200
Ce n'est pas une raison.
235
00:54:54,800 --> 00:54:58,240
Tu sais, même si tes parents sont séparés,
tu peux voir ton père.
236
00:54:59,280 --> 00:55:00,760
Je ne sais pas.
237
00:55:02,160 --> 00:55:03,280
Mais si.
238
00:55:04,040 --> 00:55:05,680
C'est même ton droit.
239
00:55:06,320 --> 00:55:07,560
Mais...
240
00:55:08,800 --> 00:55:10,520
Tu voudrais le voir ?
241
00:55:11,840 --> 00:55:15,560
Je ne sais pas.
Ça fait si longtemps...
242
00:55:17,320 --> 00:55:19,480
Mais tu veux le voir ?
243
00:55:28,520 --> 00:55:29,800
Tu veux le voir ?
244
00:55:45,640 --> 00:55:47,360
- Bonjour.
- Ça va ?
245
00:56:59,640 --> 00:57:00,680
Désolée.
246
00:57:07,520 --> 00:57:08,520
Désolé.
247
00:57:10,760 --> 00:57:11,560
Désolée.
248
00:57:33,960 --> 00:57:34,960
Bonjour, bonjour.
249
00:57:35,640 --> 00:57:37,920
- Pour 2 personnes, s'il vous plaît.
- C'est votre première fois ?
250
00:57:38,080 --> 00:57:39,560
Non, non, je connais l'endroit.
251
00:57:53,600 --> 00:57:55,280
- Merci.
- Amusez-vous bien.
252
01:00:38,120 --> 01:00:39,760
Vous êtes toujours au Japon ?
253
01:00:44,680 --> 01:00:46,600
Ah ! C'est bien.
254
01:00:54,160 --> 01:00:56,560
Votre persévérance a fini par payer.
255
01:01:07,720 --> 01:01:09,960
J'ai un bon livre, venez !
256
01:01:14,840 --> 01:01:16,720
Oui, c'est un bon livre.
257
01:01:17,160 --> 01:01:19,760
C'est très complet
et facile à comprendre.
258
01:01:20,320 --> 01:01:21,800
Excellent livre.
259
01:01:24,760 --> 01:01:26,640
Je vous en prie.
260
01:01:54,560 --> 01:01:56,000
Jérôme-san ?
261
01:02:00,480 --> 01:02:01,760
Mère...
262
01:02:02,240 --> 01:02:03,840
Qu'est-ce que tu fais ici ?
263
01:02:07,200 --> 01:02:09,440
Je ne fais rien de mal.
264
01:02:10,840 --> 01:02:13,960
Je t'en prie, pas de scandale.
265
01:02:15,200 --> 01:02:16,920
J'en ai pas l'intention.
266
01:02:17,080 --> 01:02:18,920
Alors, pourquoi tu es revenu ?
267
01:02:23,720 --> 01:02:25,320
Je voulais voir ma fille.
268
01:02:26,160 --> 01:02:29,680
Lily te verra à sa majorité,
si elle le souhaite.
269
01:02:37,120 --> 01:02:39,000
Tu dois partir maintenant.
270
01:02:41,520 --> 01:02:42,800
D'accord.
271
01:02:52,640 --> 01:02:57,080
Tout ce que je veux,
c'est de voir Lily de temps en temps.
272
01:02:57,240 --> 01:03:01,200
C'est impossible.
Tu le sais très bien.
273
01:03:03,680 --> 01:03:05,840
Je t'en prie. Pars.
274
01:04:31,640 --> 01:04:32,920
<i>Le bureau, j'écoute.</i>
275
01:04:33,320 --> 01:04:36,240
C'est Honda, je suis à Odaiba.
276
01:04:36,400 --> 01:04:38,160
Qu'est-ce qui se passe avec la course ?
277
01:04:38,520 --> 01:04:41,440
<i>Jay-san, c'est bien vous, n'est-ce pas ?</i>
278
01:04:41,600 --> 01:04:45,240
<i>La course a été annulée.
Rentrez tout de suite.</i>
279
01:04:46,280 --> 01:04:47,640
<i>Honda-san est déjà là.</i>
280
01:04:48,160 --> 01:04:49,920
<i>Ramenez tout de suite la voiture !</i>
281
01:05:01,000 --> 01:05:02,920
<i>Jay-san, vous m'entendez ?</i>
282
01:05:05,560 --> 01:05:07,440
<i>Jay-san, c'est ton manager.</i>
283
01:05:08,640 --> 01:05:10,560
<i>Cette voiture n'est pas à toi.</i>
284
01:05:12,240 --> 01:05:14,240
<i>Ce type de comportement
ne sera pas excusé.</i>
285
01:05:23,800 --> 01:05:25,040
Keiko !
286
01:05:45,160 --> 01:05:46,200
C'est encore toi ?
287
01:05:46,880 --> 01:05:48,320
Je t'ai demandé de nous
laisser tranquilles.
288
01:05:48,480 --> 01:05:49,680
Je ne fais rien de mal.
289
01:05:50,080 --> 01:05:51,680
Si, tu nous suis partout !
290
01:05:53,360 --> 01:05:55,120
Lily ne se souvient même pas de toi.
291
01:05:56,160 --> 01:05:58,280
Tout cela ne te concerne plus.
292
01:05:58,440 --> 01:05:59,440
Rentre dans ton pays !
293
01:06:02,000 --> 01:06:03,160
Maman, c'est bon !
294
01:06:03,480 --> 01:06:04,960
J'en ai déjà parlé à tout le monde.
295
01:06:05,120 --> 01:06:07,400
- A l'école, ton employeur et la police.
- Taisez-vous !
296
01:06:07,560 --> 01:06:09,320
C'est bon, va dans la voiture !
297
01:06:09,480 --> 01:06:11,000
Tu comprends les conséquences !
298
01:06:11,160 --> 01:06:12,920
Maman, c'est bon,
je vais lui parler moi-même.
299
01:06:13,080 --> 01:06:14,360
Attends-moi dans la voiture.
300
01:07:06,480 --> 01:07:08,840
Plus jamais je ne ferai ça.
Je m'excuse vraiment.
301
01:07:09,000 --> 01:07:10,320
Plus jamais.
302
01:07:14,040 --> 01:07:16,760
Honda-san, rassemblez vos affaires
303
01:07:17,520 --> 01:07:19,040
et partez avec Jay, s'il vous plaît.
304
01:07:19,200 --> 01:07:20,880
Non, attendez !
305
01:07:22,200 --> 01:07:25,000
Attendez !
J'ai roulé moi.
306
01:07:25,720 --> 01:07:28,880
J'ai roulé 200.000 km, non ?
307
01:07:29,760 --> 01:07:33,040
Et Jay aussi, il s'est donné à fond.
308
01:07:35,240 --> 01:07:36,560
Allons-y...
309
01:07:36,880 --> 01:07:38,320
Excuse-moi.
310
01:07:47,160 --> 01:07:49,000
Qu'est-ce que tu fais ici ?
311
01:07:52,400 --> 01:07:53,320
Je ne sais pas.
312
01:07:53,480 --> 01:07:55,520
Tu ne sais pas ce que tu fais ici ?
313
01:07:58,560 --> 01:08:00,600
Viens, on ne parle pas aux étrangers.
314
01:09:38,560 --> 01:09:39,720
Tout va bien ?
315
01:09:41,040 --> 01:09:42,120
Oui, ça va.
316
01:09:55,880 --> 01:09:58,560
Je pensais que tu étais en France...
317
01:10:01,480 --> 01:10:02,720
Je sais...
318
01:10:04,240 --> 01:10:06,800
Je croyais que tu étais parti...
319
01:10:11,080 --> 01:10:13,080
Je ne suis jamais parti.
320
01:10:15,280 --> 01:10:17,520
Je t'ai toujours cherchée.
321
01:10:20,880 --> 01:10:22,480
Je croyais...
322
01:10:39,880 --> 01:10:42,760
- Tiens, c'est pour toi.
- C'est quoi ?
323
01:10:43,080 --> 01:10:45,600
- Un petit cadeau.
- Merci.
324
01:10:48,520 --> 01:10:50,560
Qu'est-ce que tu vas faire ?
325
01:10:53,440 --> 01:10:54,720
Je sais pas.
326
01:10:55,400 --> 01:10:58,840
<i>Jay-san, rentre tout de suite.</i>
327
01:11:01,160 --> 01:11:02,960
Je vais essayer de parler à ta mère.
328
01:11:03,720 --> 01:11:05,040
On trouvera une solution...
329
01:11:06,560 --> 01:11:10,480
<i>Nous ne ferons rien contre toi
si tu ramènes le taxi.</i>
330
01:11:14,120 --> 01:11:16,680
Oui, moi aussi, je vais lui parler...
331
01:11:30,160 --> 01:11:32,520
<i>Jay, reviens tout de suite !</i>
332
01:11:42,000 --> 01:11:43,120
Démarre.
333
01:11:43,680 --> 01:11:45,200
Ça va aller.
Allons-y !
334
01:12:22,640 --> 01:12:24,480
Tu te souviens d'un jeu de parcours,
335
01:12:25,120 --> 01:12:26,800
avec une bille ?
336
01:12:28,760 --> 01:12:30,600
<i>Pythagora Switch </i> ?
337
01:12:36,440 --> 01:12:38,520
Et de Jean-Pierre ? Le singe ?
338
01:12:40,640 --> 01:12:42,920
Quand on est parties,
j'avais trois ans.
339
01:12:47,680 --> 01:12:51,200
Je me souviens des disputes.
340
01:12:52,960 --> 01:12:54,840
Je me mettais sur le balcon
341
01:12:55,000 --> 01:12:58,000
et j'attendais que vous arrêtiez de crier.
342
01:13:14,240 --> 01:13:15,920
Tu veux qu'on rentre ?
343
01:13:19,800 --> 01:13:21,200
Qu'est-ce qui se passe ?
344
01:13:24,280 --> 01:13:27,560
Les anguilles, c'était pour l'exposé.
345
01:13:28,840 --> 01:13:32,640
Je ne les aime pas vraiment.
346
01:13:35,200 --> 01:13:36,240
Je vois.
347
01:13:56,240 --> 01:13:57,800
Tu te maquilles, toi ?
348
01:13:57,960 --> 01:13:59,240
Non.
349
01:13:59,400 --> 01:14:00,720
Un peu ?
350
01:14:04,360 --> 01:14:06,080
Que voulez-vous boire, mademoiselle ?
351
01:14:07,360 --> 01:14:08,720
Un Coca, s'il vous plaît.
352
01:14:09,800 --> 01:14:11,480
Et une eau, merci.
353
01:14:13,080 --> 01:14:14,320
C'est pas drôle...
354
01:14:15,920 --> 01:14:16,840
Pardon.
355
01:14:18,320 --> 01:14:20,600
C'est difficile d'être métisse.
356
01:14:23,480 --> 01:14:24,440
Parfois...
357
01:14:24,600 --> 01:14:26,880
J'ai l'impression
de ne pas être japonaise...
358
01:14:27,880 --> 01:14:29,480
Pas vraiment japonaise.
359
01:14:35,720 --> 01:14:36,920
Je comprends.
360
01:14:57,240 --> 01:14:58,520
Pas encore...
361
01:14:59,600 --> 01:15:00,920
Encore un peu.
362
01:15:09,000 --> 01:15:10,280
Encore un peu ?
363
01:15:22,160 --> 01:15:25,040
T'as un amoureux toi, Lily ?
364
01:15:26,280 --> 01:15:27,840
Ou une amoureuse, peut-être ?
365
01:15:28,000 --> 01:15:29,680
Je sais pas, non.
366
01:15:34,960 --> 01:15:38,200
C'est vrai qu'en France,
les jeunes de mon âge
367
01:15:38,960 --> 01:15:40,720
s'embrassent avec la langue ?
368
01:15:47,600 --> 01:15:48,600
"Langue" ?
369
01:15:55,880 --> 01:15:57,720
Il y a un Jibiki-ami !
370
01:15:59,800 --> 01:16:00,600
Viens !
371
01:16:03,400 --> 01:16:04,360
C'est par là, non ?
372
01:16:09,000 --> 01:16:09,920
Bonjour.
373
01:16:10,960 --> 01:16:12,240
Est-ce qu'on peut essayer ?
374
01:16:12,480 --> 01:16:13,880
Vous voulez nous rejoindre ?
375
01:16:14,040 --> 01:16:15,600
- Tenez.
- Merci !
376
01:18:52,880 --> 01:18:55,760
Qu'est-ce qu'il va se passer demain ?
377
01:18:57,760 --> 01:18:59,360
Demain...
378
01:19:16,960 --> 01:19:18,880
Bonne nuit.
379
01:19:55,320 --> 01:19:56,120
On y va !
380
01:20:10,560 --> 01:20:12,360
- Ça va, ta cheville ?
- Oui, ça va.
381
01:20:20,960 --> 01:20:22,640
Qu'est-ce qui se passe ?
382
01:20:26,320 --> 01:20:27,520
Donne-moi ton téléphone, vite !
383
01:20:28,280 --> 01:20:29,880
Da Costa-san !
384
01:20:30,480 --> 01:20:31,600
Ton téléphone !
385
01:20:32,160 --> 01:20:34,080
Ouvrez la porte.
Sortez de la voiture.
386
01:20:34,720 --> 01:20:35,680
Ouvrez !
387
01:20:37,240 --> 01:20:38,200
Descendez de la voiture !
388
01:20:46,560 --> 01:20:47,640
Ça va aller !
389
01:20:47,800 --> 01:20:48,520
Oui.
390
01:20:48,680 --> 01:20:49,880
Est-ce que ça va ?
391
01:20:50,560 --> 01:20:51,640
- Tu n'es pas blessée ?
- Ça va.
392
01:20:54,920 --> 01:20:56,520
Allez !
Par ici !
393
01:20:59,160 --> 01:20:59,800
Montez !
394
01:21:00,560 --> 01:21:01,200
Montez !
395
01:21:04,520 --> 01:21:05,400
Allons-y !
396
01:21:12,800 --> 01:21:13,760
Attention.
397
01:21:23,560 --> 01:21:24,960
Un détenu en route.
398
01:21:30,880 --> 01:21:32,240
Un détenu en route.
399
01:21:42,320 --> 01:21:44,200
Allez ! Plus vite !
400
01:21:46,600 --> 01:21:48,000
Avancez !
401
01:21:48,320 --> 01:21:49,720
Montez !
402
01:22:08,480 --> 01:22:11,080
- On parle japonais ici !
- Désolée.
403
01:22:11,760 --> 01:22:13,480
Le procureur va nous recevoir.
404
01:22:14,080 --> 01:22:15,800
J'ai déposé une requête
de libération conditionnelle.
405
01:22:15,960 --> 01:22:17,040
On sera très vite fixés.
406
01:22:21,920 --> 01:22:23,600
Nomura-san, allons-y.
407
01:22:26,080 --> 01:22:27,280
On y va.
408
01:22:33,360 --> 01:22:34,680
Nomura-san...
409
01:23:00,680 --> 01:23:04,800
Parce que votre femme
n'a pas enfreint la loi,
410
01:23:04,960 --> 01:23:06,960
du moins pas à ma connaissance.
411
01:23:08,160 --> 01:23:10,080
Vous, par contre...
412
01:23:10,240 --> 01:23:11,800
Enlèvement sur mineur,
413
01:23:12,480 --> 01:23:14,040
trouble à l'ordre public
et vol de voiture.
414
01:23:15,200 --> 01:23:18,040
Comme vous n'avez plus d'emploi...
415
01:23:19,440 --> 01:23:23,680
Pour sécuriser la pension alimentaire
jusqu'à la majorité de Lily...
416
01:23:23,840 --> 01:23:28,400
Le juge aux affaires familiales
va ordonner la saisie
417
01:23:28,560 --> 01:23:32,680
et la vente de votre maison.
418
01:23:37,360 --> 01:23:40,320
Da Costa-san...
419
01:23:40,760 --> 01:23:42,440
Connaissez-vous le prix d'une scolarité,
420
01:23:43,400 --> 01:23:45,160
d'un appareil dentaire
421
01:23:45,560 --> 01:23:47,640
ou d'un cartable ?
422
01:23:58,560 --> 01:24:01,600
Je le saurais, si j'avais pas été éloigné
de ma fille pendant 9 ans.
423
01:24:01,760 --> 01:24:04,320
En neuf ans, la pension alimentaire
a toujours été payée.
424
01:24:04,480 --> 01:24:06,280
Je n'ai jamais fait défaut.
425
01:24:07,400 --> 01:24:09,080
Pourquoi auriez-vous fait défaut ?
426
01:24:09,240 --> 01:24:11,680
Cet argent est pour votre fille.
427
01:24:12,040 --> 01:24:13,480
N'est-ce pas ?
428
01:24:14,880 --> 01:24:18,960
Mais là, vous n'avez plus d'emploi.
429
01:24:23,160 --> 01:24:28,280
Nomura Keiko-san souhaite refaire sa vie.
430
01:24:29,600 --> 01:24:32,040
Pourquoi lui refusez-vous cette chance ?
431
01:24:36,600 --> 01:24:39,200
Calmez-vous, s'il vous plaît !
432
01:24:50,640 --> 01:24:51,960
Excusez-nous.
433
01:24:57,680 --> 01:24:58,960
Da Costa-san,
434
01:24:59,960 --> 01:25:01,520
voilà ce que je vous propose,
435
01:25:02,880 --> 01:25:06,800
si vous acceptez le divorce,
je peux clore l'instruction...
436
01:25:07,280 --> 01:25:09,560
Et vous êtes libre ce soir.
437
01:25:15,600 --> 01:25:17,360
Comment ?
438
01:25:20,160 --> 01:25:22,960
Je l'expulse par le premier vol.
439
01:26:30,720 --> 01:26:31,600
Merci.
440
01:26:32,240 --> 01:26:33,080
Suivez-moi.
441
01:26:41,640 --> 01:26:42,600
Merci beaucoup.
442
01:27:04,640 --> 01:27:06,560
Pardon, est-ce que je peux...
443
01:27:07,080 --> 01:27:08,280
Le chargeur ?
444
01:27:12,840 --> 01:27:14,000
Merci beaucoup.
444
01:27:15,305 --> 01:28:15,427
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm