"The Art of Joy" Episode #1.1
ID | 13182966 |
---|---|
Movie Name | "The Art of Joy" Episode #1.1 |
Release Name | L Arte della Gioia |
Year | 2024 |
Kind | tv |
Language | Greek |
IMDB ID | 22914568 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Προβάλετε το προϊόν σας ή την εταιρεία σας εδώ
επικοινωνήστε στο www.OpenSubtitles.org σήμερα
2
00:00:16,033 --> 00:00:19,000
*
3
00:00:29,000 --> 00:00:32,000
*
4
00:00:42,000 --> 00:00:45,000
*
5
00:00:55,000 --> 00:00:58,000
*
6
00:01:08,000 --> 00:01:11,000
*
7
00:01:21,000 --> 00:01:24,000
*
8
00:01:33,533 --> 00:01:37,433
(ΣΚΟΤΕΙΝΗ ΜΟΥΣΙΚΗ)
9
00:01:59,333 --> 00:02:02,466
(ΛΑΧΑΝΙΑΣΜΑ)
10
00:02:15,766 --> 00:02:19,000
Είναι αλήθεια, έκλεψα.
11
00:02:21,333 --> 00:02:24,100
Πάντα έκλεβα το μερίδιό μου από τη χαρά...
12
00:02:24,800 --> 00:02:27,100
...από όλα και από όλους.
13
00:02:38,066 --> 00:02:41,066
(ΛΑΧΑΝΙΑΣΜΑ)
14
00:02:49,366 --> 00:02:52,366
Έχει πολύ φως τέτοια ώρα. Να κλείσω λίγο;
15
00:03:00,133 --> 00:03:03,333
ΜΟΝΤΕΣΤΑ: Πόσες φορές έχω ερωτευτεί;
16
00:03:03,366 --> 00:03:05,666
Όσες φορές ήταν απαραίτητο.
17
00:03:07,666 --> 00:03:08,800
Πιο σκοτεινά;
18
00:03:15,333 --> 00:03:18,533
(ΛΑΛΗΜΑ ΠΕΤΕΙΝΟΥ)
19
00:03:34,700 --> 00:03:36,266
ΜΙΜΟ: Έει.
20
00:03:36,300 --> 00:03:38,400
(ΣΤΑ ΣΙΚΕΛΙΩΤΙΚΑ) Πιτσιρίκα;
21
00:03:38,433 --> 00:03:39,500
Ω.
22
00:03:56,666 --> 00:04:00,466
ΜΑΡΕΣΚΙΑΛΟΣ: Μέσα στο σπίτι ήταν μόνο τα σώματα της μητέρας και της αδελφής.
23
00:04:00,500 --> 00:04:03,133
Κάποιος τις είχε κλειδώσει σε ένα δωμάτιο και… καημένες,
24
00:04:03,166 --> 00:04:04,766
δεν κατάφεραν να ξεφύγουν.
25
00:04:04,800 --> 00:04:06,633
ΤΕΡΕΖΑ: Αγία Μητέρα, τι φρίκη.
26
00:04:06,666 --> 00:04:10,400
Ο Δρ. Μιλάτσο που την εξέτασε λέει πως υπέστη σεξουαλική βία.
27
00:04:10,433 --> 00:04:13,766
– Παναγία μου. – Σταμάτα, σιώπησε.
28
00:04:13,800 --> 00:04:17,166
Άλλο που είναι 1909 — φοβερά πράγματα συμβαίνουν,
29
00:04:17,200 --> 00:04:19,100
πράγματα χειρότερα κι απ' τον Μεσαίωνα.
30
00:04:19,133 --> 00:04:22,400
ΜΑΡΕΣΚΙΑΛΟΣ: Οι θεοσεβούμενοι έχουν φύγει απ’ το χωριό.
31
00:04:22,433 --> 00:04:25,766
Αυτοί που δεν έχουν Θεό, ξέρεις πόσους είδα; Τους κουβάλησα με το τσουβάλι.
32
00:04:25,800 --> 00:04:28,000
ΤΕΡΕΖΑ: Μάρεσκιε… Συγγνώμη.
33
00:04:28,033 --> 00:04:30,466
ΤΕΡΕΖΑ: Δεν πρέπει να θυμάται τίποτα — πρέπει να ξεχάσει.
34
00:04:30,500 --> 00:04:34,033
Στο όνομα της Αγίας Αγάθης που μαρτύρησε σαν αυτό το κοριτσάκι...
35
00:04:34,066 --> 00:04:35,666
μην την ταλαιπωρείτε άλλο.
36
00:04:37,600 --> 00:04:39,800
ΚΟΣΤΑΝΤΣΑ: Πώς λέγεται αυτή η μικρή;
37
00:04:40,000 --> 00:04:41,666
ΜΑΡΕΣΚΙΑΛΟΣ: Τη λένε Μοντέστα.
38
00:04:41,700 --> 00:04:45,666
ΚΟΣΤΑΝΤΣΑ: Μοντέστα. Ελάτε, συνεχίζουμε την κουβέντα έξω.
39
00:04:45,700 --> 00:04:49,266
ΜΑΡΕΣΚΙΑΛΟΣ: Βρέθηκαν αντρικά ρούχα μισοκαμένα,
40
00:04:49,300 --> 00:04:51,033
μα το σώμα πουθενά.
41
00:04:51,066 --> 00:04:54,666
ΚΟΣΤΑΝΤΣΑ: Σήμερα θα την κρατήσουμε εδώ — μετά θα δούμε πού θα την πάμε.
42
00:04:54,700 --> 00:04:57,566
Αλήθεια, Μάρεσκιε… ΜΑΡΕΣΚΙΑΛΟΣ: Συγγνώμη και πάλι.
43
00:04:57,600 --> 00:05:00,133
— Να μ’ ακούσετε. Αύριο πρέπει να επιστρέψετε. — Ναι.
44
00:05:00,166 --> 00:05:02,800
ΚΟΣΤΑΝΤΣΑ: Σας παρακαλώ. Δεν μπορούμε να τη φιλοξενήσουμε εδώ.
45
00:05:03,000 --> 00:05:04,233
ΜΑΡΕΣΚΙΑΛΟΣ: Πολύ καλά.
46
00:05:04,266 --> 00:05:07,600
ΚΟΣΤΑΝΤΣΑ: Πιθανότατα θα καταλήξει σε κάποιο ορφανοτροφείο.
47
00:05:07,633 --> 00:05:10,266
(ΒΟΥΗΤΟ)
48
00:05:30,033 --> 00:05:32,600
(ΒΟΥΗΤΟ)
49
00:05:44,533 --> 00:05:47,500
(ΒΟΥΗΤΟ)
50
00:05:49,533 --> 00:05:52,600
ΜΑΜΑ: Μοντέστα. Μοντέστα!
51
00:05:54,800 --> 00:05:58,066
(ΣΤΑ ΣΙΚΕΛΙΩΤΙΚΑ) Βρήκες πάγο στο βουνό;
52
00:05:58,070 --> 00:06:00,066
-Και τα αυγά!
-Σσσσ, μην πείς τίποτα!
53
00:06:00,067 --> 00:06:01,050
Φέρε μου τα αυγά!
54
00:06:01,051 --> 00:06:03,050
- Υπάρχουν δύο.
- Μόνο δύο;
55
00:06:03,051 --> 00:06:05,050
Και το άλλο; Τι έκανες, το έφαγες;
56
00:06:05,051 --> 00:06:06,050
Είναι σφιχτά!
57
00:06:10,000 --> 00:06:11,050
Έλα εδώ.
58
00:06:13,566 --> 00:06:16,333
(ΓΕΛΙΟ)
59
00:06:23,200 --> 00:06:25,600
(ΦΩΝΕΣ)
60
00:06:26,000 --> 00:06:27,950
Πονάνε, είναι σφιγμένα.
61
00:06:28,500 --> 00:06:31,100
Τα πάντα στην Τίνα. Πήρες και τα παπούτσια για τη Θεία Κοινωνία.
62
00:06:31,141 --> 00:06:32,621
Άφησε το φόρεμα ήσυχο!
63
00:06:32,700 --> 00:06:37,222
Φύγε, πήγαινε μια βόλτα και
πάρε μαζί σου αυτή την κατσίκα.
64
00:06:38,000 --> 00:06:41,061
Πονάνε, είναι σφιγμένα!
65
00:06:43,000 --> 00:06:45,181
Μοντέστα, η κατσίκα!
66
00:06:45,300 --> 00:06:48,333
Βρέχει. Βρέχει. Βρέχει.
67
00:06:49,033 --> 00:06:51,400
ΙΝΚΟΡΟΝΑΤΑ: Άκουσα ότι τη στέλνουν στο ορφανοτροφείο
68
00:06:51,433 --> 00:06:54,200
των Θυγατέρων της Παναγίας. ΡΟΣΑΛΙΑ: Μεσ’ στις κοριούς;
69
00:06:54,233 --> 00:06:57,666
Τα σκυλιά τρώνε καλύτερα από εκείνες τις φτωχές ορφανές.
70
00:07:03,233 --> 00:07:04,500
Δεν υπάρχει μεγαλύτερο;
71
00:07:05,550 --> 00:07:06,500
Θα το πάρω.
72
00:07:21,233 --> 00:07:24,466
(ΜΟΥΣΙΚΗ ΠΙΑΝΟΥ ΣΤΟ ΒΑΘΟΣ)
73
00:07:36,800 --> 00:07:40,366
(ΜΟΥΣΙΚΗ ΠΙΑΝΟΥ)
74
00:07:40,400 --> 00:07:42,400
Έλα. Ας καλύψουμε αυτή τη ντροπή.
75
00:07:43,766 --> 00:07:46,366
Έλα, Ιλαρία, συνέχισε να παίζεις.
76
00:07:46,400 --> 00:07:49,800
ΙΝΚΟΡΟΝΑΤΑ: Συγχωρέστε μας, Μητέρα Λεονόρα, δεν θέλαμε να σας ενοχλήσουμε,
77
00:07:50,000 --> 00:07:52,366
αλλά αυτό το πλάσμα μάς έχει ξετινάξει.
78
00:08:10,000 --> 00:08:11,100
Ω, είσαι και σύ εδώ;
79
00:08:39,000 --> 00:08:42,00
Άσε με ήσυχη! Μάζεψε τα πράγματά σου!
80
00:08:49,000 --> 00:08:50,500
Χοντρό αστέρι!
81
00:08:51,000 --> 00:08:52,100
Αστεράκι!
82
00:08:54,000 --> 00:08:55,100
Αστέρι Τούζου!
83
00:09:00,000 --> 00:09:04,000
Μοντέστα, κατέβα από εκεί!
Αυτός ο διάβολος πήρε το φόρεμα!
84
00:09:12,633 --> 00:09:16,133
— Τι λαιμαργία αυτό το παιδί. — Ακριβώς.
85
00:09:17,533 --> 00:09:18,700
Συγχωρέστε με, Μητέρα.
86
00:09:27,433 --> 00:09:29,633
Έλα μαζί μου. Έλα.
87
00:09:35,633 --> 00:09:38,033
Ροζάλια! Ινκορονάτα!
88
00:09:38,066 --> 00:09:40,700
Αυτό το παιδί δεν μπορεί να τρώει στο τραπεζαρία μαζί μας.
89
00:09:40,733 --> 00:09:44,566
ΚΟΣΤΑΝΤΖΑ: Είναι θέαμα απαράδεκτο. Ευτυχώς φεύγει αύριο.
90
00:09:44,600 --> 00:09:46,600
ΡΟΣΑΛΙΑ: Μην ανησυχείτε, Αδελφή Κοστάντζα.
91
00:09:46,633 --> 00:09:49,000
Μαχαίρι. Πιρούνι.
92
00:09:50,300 --> 00:09:52,800
ΚΟΣΤΑΝΤΖΑ: Διδάξτε της να τρώει σαν άνθρωπος.
93
00:09:53,000 --> 00:09:55,460
-ΙΝΚΟΡΟΝΑΤΑ: Θα το κάνουμε.
-ΜΟΝΤΕΣΤΑ: Μα δεν καταλαβαίνω. Πεινάω.
94
00:09:55,533 --> 00:09:59,233
Εδώ μέσα δεν μιλάμε διάλεκτο!
95
00:10:01,266 --> 00:10:02,666
Ορίστε. Φάε.
96
00:10:03,366 --> 00:10:05,066
— Όχι. — Αυτό.
97
00:10:09,233 --> 00:10:10,266
Έτσι.
98
00:10:11,366 --> 00:10:13,200
Και τις προσευχές σου δεν τις λες;
99
00:10:15,100 --> 00:10:17,800
Η Παναγία προσευχήσου στον άγγελό
μου και μιλά στο Άγιο Πνέυμα.
100
00:10:17,860 --> 00:10:20,00 0
να ετοιμάσει πολύ καλά πράγματα
για να έχω καλή νύχτα.
101
00:10:20,400 --> 00:10:22,333
Παναγία μου, βοήθησέ μας.
102
00:10:40,500 --> 00:10:43,000
Εει μικρούλα!
103
00:10:57,733 --> 00:10:59,400
Έλα, έλα. Γρήγορα.
104
00:11:01,133 --> 00:11:03,733
(ΦΩΝΗ)
105
00:11:07,166 --> 00:11:10,700
ΚΟΣΤΑΝΤΖΑ: Μόνο ζώο του στάβλου θα έκανε κάτι τέτοιο.
106
00:11:12,600 --> 00:11:14,133
Κοιτάξτε τι αίσχος.
107
00:11:15,466 --> 00:11:16,633
Μητέρα Λεονόρα...
108
00:11:19,266 --> 00:11:21,633
Αδελφή Ινκορονάτα, πλύνετε αυτά τα πράγματα
109
00:11:21,666 --> 00:11:23,733
και πάρτε το κορίτσι στο κελί της.
110
00:11:24,600 --> 00:11:25,766
Πάμε Ιλαρία.
111
00:11:27,700 --> 00:11:29,300
Τι ντροπή, Μητέρα.
112
00:11:31,533 --> 00:11:33,300
ΡΟΣΑΛΙΑ: Πάμε.
00:11:33,621 --> 00:11:34,400
Ποια είναι όμως αυτή η καλόγρια;
113
00:11:34,433 --> 00:11:37,533
Αυτή είναι η Μητέρα Λεονόρα, η ηγουμένη μας. Αυτή αποφασίζει τα πάντα.
114
00:11:37,566 --> 00:11:39,600
Μοντέστα, Μοντέστα, σταμάτα!
115
00:11:39,633 --> 00:11:41,266
Μοντέστα!
116
00:11:45,266 --> 00:11:47,400
Τι κάνεις; Άφησέ την. Άφησέ την.
117
00:11:47,433 --> 00:11:48,800
Άφησέ την. Πρέπει να την αφήσεις.
118
00:11:49,000 --> 00:11:50,300
Ιλαρία, σταμάτα.
119
00:12:11,366 --> 00:12:12,533
Εντάξει.
120
00:12:14,333 --> 00:12:15,500
Κατάλαβα.
121
00:12:17,433 --> 00:12:18,500
Έλα μαζί μου.
122
00:12:28,433 --> 00:12:30,300
Αυτό είναι το σπίτι σου;
123
00:12:30,466 --> 00:12:32,233
ΛΕΟΝΟΡΑ: Εδώ, είναι το γραφείο.
124
00:12:41,166 --> 00:12:42,400
Κάθισε.
125
00:12:48,766 --> 00:12:50,266
Θύμισέ μου το όνομά σου.
126
00:12:54,066 --> 00:12:55,233
Πώς σε λένε;
127
00:12:56,766 --> 00:12:58,066
Μοντέστα.
128
00:12:59,366 --> 00:13:02,500
Μοντέστα. Τι όμορφο όνομα.
129
00:13:04,766 --> 00:13:08,033
Η αδερφή Κοστάντζα μου είπε λίγα για την ιστορία σου.
130
00:13:08,066 --> 00:13:09,433
Τι κοιτάς;
131
00:13:12,633 --> 00:13:13,733
Την Αγία Αγαθή;
132
00:13:16,100 --> 00:13:17,466
Ξέρεις την ιστορία της;
133
00:13:21,100 --> 00:13:26,566
Η Αγάθη ήταν ένα κορίτσι δεκαπέντε χρονών, με χρυσά μαλλιά.
134
00:13:29,500 --> 00:13:33,066
Είχε αφιερωθεί στον Θεό με όρκο τέλειας αγνότητας...
135
00:13:34,466 --> 00:13:39,100
...αλλά ο κυβερνήτης της Σικελίας τη διεκδίκησε κι εκείνη τον αρνήθηκε.
136
00:13:41,566 --> 00:13:44,066
Κι έτσι τη βασάνισε.
137
00:13:47,233 --> 00:13:48,800
Της έκαψαν το κορμί.
138
00:13:49,700 --> 00:13:51,066
Το έκαψαν...
139
00:13:52,533 --> 00:13:54,200
Την κακοποίησαν βάναυσα.
140
00:13:56,400 --> 00:14:01,133
Και μέσα στη λύσσα του, της ξερίζωσαν τα στήθη με πελώριες πένσες.
141
00:14:03,166 --> 00:14:04,366
Τα στήθη...
142
00:14:07,381 --> 00:14:08,340
Και μετά πέθανε;
143
00:14:10,166 --> 00:14:13,666
Το σώμα της χάθηκε, μα η ψυχή της ανέβηκε στον ουρανό.
144
00:14:15,133 --> 00:14:16,333
Και έγινε Αγία.
145
00:14:19,540 --> 00:14:20,853
Φοβήθηκες;
146
00:14:22,700 --> 00:14:25,700
Όχι; Τόσο το καλύτερο.
147
00:14:25,733 --> 00:14:28,800
Καημένη... με όλα όσα πέρασες.
148
00:14:35,400 --> 00:14:39,433
Θες να μου πεις ποιοι ήταν μαζί σου στο σπίτι, όταν πήρε φωτιά;
149
00:14:42,461 --> 00:14:44,181
Με τη μητέρα μου και την αδερφή μου.
150
00:14:48,433 --> 00:14:51,133
Κατάλαβες ότι η μητέρα και η αδερφή σου...
151
00:14:51,433 --> 00:14:54,333
...έφυγαν για την κατοικία του Κυρίου;
152
00:14:55,700 --> 00:14:56,766
Ναι.
153
00:15:02,400 --> 00:15:04,333
Ήταν κι ένας άντρας εκεί;
154
00:15:10,700 --> 00:15:12,400
Σου έκανε κακό;
155
00:15:14,566 --> 00:15:16,133
Μπορείς να μου το πεις.
156
00:15:19,466 --> 00:15:21,566
Αυτός άναψε τη φωτιά;
157
00:15:26,381 --> 00:15:31,302
Θύμωσε επειδή μιλούσαν συνέχεια και δεν σταματούσαν ποτέ.
158
00:15:33,666 --> 00:15:34,766
Φτάνει.
159
00:15:37,133 --> 00:15:41,666
Τώρα που είσαι εδώ μαζί μας, είσαι ασφαλής.
160
00:15:43,133 --> 00:15:44,266
Κάθισε.
161
00:15:49,766 --> 00:15:51,033
Μεγάλα ματάκια.
162
00:15:52,566 --> 00:15:56,500
«Να το όμορφο το ματάκι κι αυτός είναι ο αδερφούλης του».
163
00:15:59,000 --> 00:16:02,666
«Να και το εκκλησάκι και οι μικροί καλόγεροι».
164
00:16:04,566 --> 00:16:09,733
«Και η μυτούλα είναι το καμπανάκι που κάνει ντιν-ντον, ντιν-ντον, ντιν-ντον».
165
00:16:21,000 --> 00:16:24,000
Άθλια, ψωριάρικη μπάσταρδη κόρη.
166
00:16:25,981 --> 00:16:28,500
Πήρες το φόρεμα
της Θείας Κοινωνίας της αδερφής σου.
167
00:16:28,541 --> 00:16:33,142
Θα σε στείλω στο ορφανοτροφείο,
για να τρώως μόνο ψωμί και νερό.
168
00:16:33,781 --> 00:16:34,780
Δεν έχεις Θεό.
169
00:16:35,780 --> 00:16:37,861
Δεν έχεις κανένα σεβασμό για τίποτα.
170
00:16:46,981 --> 00:16:47,861
Πάμε.
171
00:16:49,141 --> 00:16:52,541
- Κοίτα την Τίνα, πόσο όμορφη είναι.
- Καλημέρα.
172
00:16:52,500 --> 00:16:54,000
Αντίο λέμε.
173
00:16:56,000 --> 00:16:58,900
Δώσ΄της ένα χέρι βοήθειας.
Δώσ΄της ένα χέρι βοήθειας, λερώνεται το φόρεμά της.
174
00:17:00,450 --> 00:17:02,000
Το φορεματάκι, το φορεματάκι, παρακαλώ.
175
00:17:02,300 --> 00:17:05,000
Ασ καθίσουμε. Ωραία αγάπη μου.
176
00:17:05,900 --> 00:17:06,981
Αυτή είναι πάντα διάβολος.
177
00:17:07,000 --> 00:17:08,133
Τούτσου...
178
00:17:09,000 --> 00:17:10,260
Πάντα κάτι κάνει.
179
00:17:14,600 --> 00:17:17,300
ΛΕΟΝΟΡΑ: Ελλάδα; ΜΟΝΤΕΣΤΑ: Αθήνα!
180
00:17:17,333 --> 00:17:20,466
Οθωμανική Αυτοκρατορία; — Κωνσταντινούπολη!
181
00:17:20,500 --> 00:17:22,766
Αίγυπτος; — Κάιρονε!
182
00:17:22,800 --> 00:17:25,466
(ΓΕΛΙΑ) Κάιρο. Περού;
183
00:17:27,466 --> 00:17:28,533
Λίμα!
184
00:17:28,566 --> 00:17:30,366
— Μπράβο. — Μπράβο.
185
00:17:30,400 --> 00:17:32,633
Σαν μικρή εκπαιδευμένη μαϊμουδίτσα.
186
00:17:32,666 --> 00:17:35,700
Τρεις μήνες πριν, ο Θεός μας έστειλε αυτό το κοριτσάκι.
187
00:17:35,733 --> 00:17:39,533
Και την ταΐσαμε, την καθαρίσαμε, τη μορφώσαμε.
188
00:17:39,566 --> 00:17:40,800
Και θα συνεχίσουμε να το κάνουμε.
189
00:17:41,000 --> 00:17:43,033
ΛΕΟΝΟΡΑ: Η Μοντέστα θα μείνει μαζί μας
190
00:17:43,066 --> 00:17:45,500
μέχρι να ενηλικιωθεί.
191
00:17:46,533 --> 00:17:49,233
Και αν ο Θεός το θέλει, θα γίνει Νύφη Του, όπως εμείς.
192
00:17:49,266 --> 00:17:50,700
ΚΑΛΟΓΡΙΑ: Τι γενναιοδωρία...
193
00:17:51,266 --> 00:17:54,000
Μίμο! Μπορώ να μείνω εδώ για πάντα!
194
00:17:55,133 --> 00:17:56,566
Θέλεις να κάνεις το αλογάκι, ε;
195
00:17:57,566 --> 00:18:00,166
(ΉΧΟΣ ΑΛΟΓΟΥ)
196
00:18:00,200 --> 00:18:01,566
Πάμε!
197
00:18:01,600 --> 00:18:03,433
Μητέρα Λεονόρα, ξέρετε καλά
198
00:18:03,466 --> 00:18:06,700
πως οι οικογένειες των δοκίμων μας δεν θα το εκτιμήσουν αυτό.
199
00:18:06,733 --> 00:18:10,133
Εδώ και 200 χρόνια το μοναστήρι φιλοξενεί αποκλειστικά
200
00:18:10,166 --> 00:18:12,500
θυγατέρες των καλύτερων οικογενειών της Σικελίας.
201
00:18:12,533 --> 00:18:15,466
Μόνο και αποκλειστικά ευγενείς.
202
00:18:16,533 --> 00:18:19,566
Η αποστολή μας επί 200 χρόνια είναι η φιλανθρωπία.
203
00:18:19,600 --> 00:18:22,400
Καθήκον μας είναι να βοηθούμε τους φτωχούς και τους ταπεινούς,
204
00:18:22,433 --> 00:18:25,033
που δεν είναι δική τους η ευθύνη αν είναι αγράμματοι.
205
00:18:25,066 --> 00:18:27,233
Ο Χριστός μάς έδειξε τον δρόμο.
206
00:18:27,266 --> 00:18:31,800
«Άφετε τα παιδία ελθείν πρός με· τοιούτων γαρ εστιν η βασιλεία των ουρανών.»
207
00:18:37,266 --> 00:18:40,800
Λεονόρα, κάνεις λάθος. Θα το μετανιώσουμε.
208
00:18:57,766 --> 00:18:59,133
Εσύ είσαι ο Θεός;
209
00:19:11,466 --> 00:19:13,566
ΛΕΟΝΟΡΑ: Ο Θεός είναι το καλό.
210
00:19:13,600 --> 00:19:15,266
Ό,τι είναι καλό.
211
00:19:15,300 --> 00:19:19,033
Ο Θεός είναι μέσα σε κάθε τι που μας περιβάλλει.
212
00:19:19,066 --> 00:19:21,366
Μα τότε είναι και στα άσχημα πράγματα;
213
00:19:21,400 --> 00:19:23,800
Ιλαρία, ακούς τι λέει αυτό το παιδί;
214
00:19:24,000 --> 00:19:28,200
Τα άσχημα συμβαίνουν επειδή οι άνθρωποι υποκύπτουν στον πειρασμό.
215
00:19:28,000 --> 00:19:30,000
Άρα οι άνθρωποι είναι πιο δυνατοί από τον Θεό!
216
00:19:30,466 --> 00:19:35,033
Όχι. Ο Θεός είναι παντοδύναμος, πάνω απ’ όλα και όλους, Μοντέστα.
217
00:19:36,300 --> 00:19:37,466
Όταν μεγαλώσεις,
218
00:19:37,500 --> 00:19:41,166
θα μελετήσεις θεολογία και όλα αυτά τα μυστήρια θα σου αποκαλυφθούν.
219
00:19:41,200 --> 00:19:43,366
Γιατί μόνο όταν μεγαλώσω; Θέλω να ξέρω τώρα.
220
00:19:43,400 --> 00:19:46,366
Γιατί μόλις έμαθες να διαβάζεις και να γράφεις. Δεν θα καταλάβεις τίποτα.
221
00:19:46,400 --> 00:19:48,100
Η γνώση έρχεται βαθμιαία.
222
00:19:48,133 --> 00:19:50,500
(ΚΡΟΤΟΣ) — Παναγία μου, σεισμός! — Μοντέστα!
223
00:19:53,233 --> 00:19:54,233
Μητέρα!
224
00:20:04,133 --> 00:20:06,800
Αυτό είναι… το βουνό.
225
00:20:09,500 --> 00:20:12,266
Νιώθεις πώς χτυπάει δυνατά η καρδούλα σου, μικρή;
226
00:20:54,466 --> 00:20:58,066
(ΓΕΛΙΟ ΜΟΝΤΕΣΤΑ)
227
00:21:12,400 --> 00:21:14,733
ΜΟΝΤΕΣΤΑ: Μεγάλωνα και άλλαζα.
228
00:21:14,766 --> 00:21:19,333
Η γλυκιά φωνή της Μητέρας Λεονόρα, το γαλανό της βλέμμα,
229
00:21:19,366 --> 00:21:23,433
ο ήχος των ρούχων της με έκανε να πετάω στους διαδρόμους
230
00:21:23,466 --> 00:21:25,500
μισοσκότεινους, για να τη φτάσω.
231
00:21:25,533 --> 00:21:27,166
Να είμαι πάντα μαζί της.
232
00:21:32,066 --> 00:21:34,266
Από το στόμα της έκλεβα λέξεις, μουσικές νότες,
233
00:21:34,300 --> 00:21:36,366
έννοιες που κανείς πια δεν μπορούσε να μου πάρει.
234
00:21:36,400 --> 00:21:38,033
Νύφη του Χριστού.
235
00:21:38,066 --> 00:21:41,100
ΜΟΝΤΕΣΤΑ: Στο μοναστήρι κεντούσα, μελετούσα, μάθαινα,
236
00:21:41,133 --> 00:21:44,000
έπαιζα μουσική και έτρωγα κάθε μέρα σαν να ήταν Κυριακή,
237
00:21:44,033 --> 00:21:46,233
και τα σεντόνια μύριζαν λουκούμι.
238
00:21:46,266 --> 00:21:47,566
Όλη μου τη ζωή εκεί μέσα;
239
00:21:48,566 --> 00:21:51,133
(ΜΟΥΣΙΚΗ ΠΙΑΝΟΥ)
240
00:21:53,633 --> 00:21:56,100
Δάχτυλα σαν σφυράκι.
241
00:22:20,100 --> 00:22:23,766
ΛΕΟΝΟΡΑ: Ιλαρία, σε παρακαλώ. Αυτό που ήθελες συμβαίνει.
242
00:22:23,800 --> 00:22:28,800
ΙΛΑΡΙΑ: Μα θα είμαι μόνη. Δεν θα έχω πια την παρηγοριά της παρουσίας σου.
243
00:22:29,000 --> 00:22:32,600
Μα τι ανοησίες λες; Δεν θα είσαι ποτέ μόνη.
244
00:22:32,633 --> 00:22:34,666
Είσαι πλέον νύφη του Θεού.
245
00:22:35,800 --> 00:22:39,500
Τώρα που δεν είσαι πια δόκιμη,
246
00:22:39,533 --> 00:22:41,800
θα μπορείς να μένεις με τις άλλες αδελφές.
247
00:22:42,000 --> 00:22:43,666
ΜΟΝΤΕΣΤΑ: Συγγνώμη, Μητέρα, μπορώ;
248
00:22:45,533 --> 00:22:47,733
Παρακαλώ, Μοντέστα, είσαι ευπρόσδεκτη.
249
00:22:52,100 --> 00:22:53,233
Αδελφή.
250
00:22:57,566 --> 00:22:59,633
Μητέρα, σας ευχαριστώ που με δεχτήκατε
251
00:22:59,666 --> 00:23:02,233
και που μου επιτρέπετε να ζω κοντά σας.
252
00:23:30,366 --> 00:23:31,433
Μοντέστα.
253
00:23:31,500 --> 00:23:35,033
(ΓΛΥΚΙΑ ΜΟΥΣΙΚΗ)
254
00:23:47,566 --> 00:23:49,566
(ΑΝΑΣΤΕΝΑΓΜΟΣ)
255
00:23:52,166 --> 00:23:54,500
(Η ΜΟΥΣΙΚΗ ΣΤΑΜΑΤΑ)
256
00:23:56,433 --> 00:23:58,266
ΛΕΟΝΟΡΑ: Έλα, θα κρυώσει.
257
00:24:03,266 --> 00:24:04,433
Άσε με να σε αγκαλιάσω λίγο.
258
00:24:09,800 --> 00:24:11,133
Άφησέ το σε μένα.
259
00:24:27,466 --> 00:24:28,733
Ορίστε.
260
00:24:32,600 --> 00:24:34,433
— Σφιχτό; — Όχι.
261
00:24:44,766 --> 00:24:49,533
(Ο ΠΑΤΕΡΑΣ ΤΡΑΓΟΥΔΑ “ΥΠΑΡΧΕΙ ΦΕΓΓΑΡΙ ΣΤΗ ΘΑΛΑΣΣΑ”)
262
00:25:04,666 --> 00:25:08,066
ΠΑΤΕΡΑΣ: # Μαμά, θέλω να παντρευτώ.
263
00:25:08,100 --> 00:25:12,066
# Μαμά, θέλω να παντρευτώ.
264
00:25:12,100 --> 00:25:15,100
# Μαμά, θέλω να παντρευτώ.
265
00:25:15,133 --> 00:25:18,600
# Κόρη μου, σε ποιον να σε δώσω; Μανούλα μου, σκέψου το καλά.
266
00:25:20,000 --> 00:25:25,266
# Αν σε δώσω στον αμαξά, πηγαίνει κι έρχεται,
267
00:25:25,300 --> 00:25:28,300
# πάντα το μαστίγιο στο χέρι κρατάει.
268
00:25:28,333 --> 00:25:31,333
# Αν του ‘ρθει ξαφνιά, τότε δέρνει το γαϊδούρι και σένα.
269
00:25:31,366 --> 00:25:34,766
# και ‘σένα πια θα δείρει. #
270
00:25:43,000 --> 00:25:44,766
Τί σου έκαναν;
271
00:25:45,000 --> 00:25:46,300
Σε έδεσαν σαν ψωριάρικο σκυλί;
272
00:25:48,500 --> 00:25:50,300
Είσαι τόσο άτακτη, κόρη μου;
273
00:25:52,500 --> 00:25:54,300
Όχι, κακός είναι αυτός που με έδεσε.
274
00:25:55,500 --> 00:25:57,000
Σε άφησαν σαν ντομάτα στον ήλιο.
275
00:25:59,000 --> 00:26:00,000
Παναγία, Θα το φροντίσω τώρα.
276
00:26:02,500 --> 00:26:08,166
# Ω μαμά, θέλω να παντρευτώ, ω μαμά, θέλω να παντρευτώ,
277
00:26:08,200 --> 00:26:11,300
# ω μαμά, θέλω να παντρευτώ.
278
00:26:11,333 --> 00:26:16,066
# Κόρη μου, σε ποιον να σε δώσω; Μανούλα μου, σκέψου το καλά. #
279
00:26:21,333 --> 00:26:23,066
Τι όμορφη κόρη έχω.
280
00:26:25,333 --> 00:26:27,066
Θέλεις να δείς το σπίτι μου;
281
00:26:31,433 --> 00:26:34,233
ΜΟΝΤΕΣΤΑ: Ο Άγιος Αυγουστίνος βαπτίστηκε ενήλικας.
282
00:26:34,266 --> 00:26:37,500
Κανείς όμως δεν προσευχήθηκε με τόσο μετάνοια
283
00:26:37,533 --> 00:26:41,633
για αυτά που ονόμασε «παλιά αισχρά πάθη».
284
00:26:43,033 --> 00:26:45,700
Θα ήθελα να σας διαβάσω μερικές σκέψεις του Pierre De Labriolle,
285
00:26:45,733 --> 00:26:47,600
από το “Περί Αληθινού Έρωτα”. Επιτρέπετε, Μητέρα;
286
00:26:50,733 --> 00:26:53,766
«Μέσα του παραμένει η ανάμνηση του ότι έχει αγαπήσει,»
287
00:26:53,800 --> 00:26:58,033
«την εφήμερη χάρη των σωμάτων, τη λαμπρότητα του φωτός,»
288
00:26:58,066 --> 00:27:03,266
«τη γλυκιά μελωδία των άσμάτων και το υπέροχο άρωμα των λουλουδιών.»
289
00:27:03,300 --> 00:27:05,800
«Τα μέλη φτιαγμένα για τις σαρκικές αγκαλιές.»
290
00:27:06,000 --> 00:27:08,433
Ευχαριστούμε, Μοντέστα. Αρκετά.
291
00:27:10,800 --> 00:27:13,133
ΛΕΟΝΟΡΑ: Λοιπόν, ποια θέλει να συνεχίσει;
292
00:27:13,166 --> 00:27:14,400
ΙΛΑΡΙΑ: Θα ήθελα να πω...
293
00:27:14,433 --> 00:27:17,733
ΜΟΝΤΕΣΤΑ: Οι αγκαλιές. Ο Θεός να μας φυλάει.
294
00:27:17,766 --> 00:27:20,433
«Η εφήμερη χάρη των σωμάτων».
295
00:27:21,400 --> 00:27:23,333
Ο Θεός να μας φυλάξει και να μας ελευθερώσει.
296
00:27:24,600 --> 00:27:27,133
Η επιθυμία. Ο Θεός να μας κάψει.
297
00:27:29,166 --> 00:27:32,033
Εκείνες είχαν τον Θεό. Εγώ ήθελα τη ζωή.
298
00:27:33,033 --> 00:27:37,200
Και στη ζωή εκείνες αντιπαρέθεταν λέξεις όπως κακό,
299
00:27:37,233 --> 00:27:40,200
κόλαση, υπακοή, αμαρτία.
300
00:27:41,700 --> 00:27:46,100
Κι εγώ τις επαναλάμβανα με προθυμία, μόνο και μόνο για να με δεχτούν,
301
00:27:46,133 --> 00:27:48,666
για να είμαι η εκλεκτή και η αγαπημένη της Λεονόρα.
302
00:27:48,700 --> 00:27:50,700
ΙΛΑΡΙΑ: ...δεν μπορείς να αγαπήσεις άλλον
303
00:27:50,733 --> 00:27:52,666
Ακριβώς έτσι, Αδελφή Ιλαρία.
304
00:27:52,700 --> 00:27:55,400
Στο στόμα της αυτές οι λέξεις ήταν στρόγγυλες σαν μήλα.
305
00:27:55,433 --> 00:27:57,800
ΛΕΟΝΟΡΑ: Πρέπει να είσαι πιο προσεκτική, Μοντέστα.
306
00:27:58,000 --> 00:28:00,166
Η ευφυΐα μπορεί να είναι επικίνδυνη.
307
00:28:00,200 --> 00:28:03,300
Αλλά όταν τις γευόσουν, ένιωθες αμέσως πως ήταν σάπιες.
308
00:28:03,333 --> 00:28:05,533
ΛΕΟΝΟΡΑ: Και μπορεί να μας ρίξει στα δίχτυα...
309
00:28:05,566 --> 00:28:09,000
ΜΟΝΤΕΣΤΑ: Στα δίχτυα της αμαρτίας — το ξέρω. Αμαρτία.
310
00:28:09,633 --> 00:28:12,166
Αλλά θέλω να μάθω. Θέλω να γίνω σοφή.
311
00:28:12,700 --> 00:28:15,700
Αυτή σου η λαιμαργία για γνώση σχεδόν με τρομάζει.
312
00:28:15,733 --> 00:28:17,300
Και τι θα την κάνεις τη σοφία;
313
00:28:18,166 --> 00:28:21,000
Η γυναίκα δεν μπορεί ποτέ να φτάσει τη σοφία των ανδρών.
314
00:28:22,133 --> 00:28:24,766
Κι όμως, Μητέρα, εσείς είστε γυναίκα και σοφή.
315
00:28:26,266 --> 00:28:27,633
Θέλω να γίνω σαν κι εσάς.
316
00:28:30,333 --> 00:28:31,533
Τρελούλα μου εσύ.
317
00:28:33,433 --> 00:28:36,500
Βλέπεις εκεί πάνω; Έχω τοποθετήσει εκεί το τηλεσκόπιο
318
00:28:36,533 --> 00:28:38,266
που μου χάρισε ο πατέρας μου.
319
00:28:38,300 --> 00:28:40,533
Αυτός μου έμαθε τα ονόματα των αστεριών
320
00:28:40,566 --> 00:28:42,100
που θα σου δείξω απόψε.
321
00:28:42,133 --> 00:28:44,666
Και με αυτό το τηλεσκόπιο, θα τα δούμε μεγάλα;
322
00:28:44,700 --> 00:28:47,200
Θα φαίνονται και οι κρατήρες της Σελήνης;
323
00:28:47,233 --> 00:28:50,233
(ΒΡΟΝΤΗ)
324
00:28:50,266 --> 00:28:52,600
(ΒΡΟΧΗ)
325
00:28:52,633 --> 00:28:54,400
(ΓΕΛΙΑ)
326
00:28:54,433 --> 00:28:55,566
ΚΑΛΟΓΡΙΑ: Τρέξε!
327
00:28:57,166 --> 00:28:59,033
Οι καημένες, βράχηκαν.
328
00:29:02,433 --> 00:29:04,233
Έλα, πάμε κι εμείς μέσα.
329
00:29:23,666 --> 00:29:26,533
— Έλα, να ζεσταθείς. — Ναι, ευχαριστώ.
330
00:29:37,166 --> 00:29:41,200
Μοντέστα, θέλω να νιώθεις πάντα ασφαλής.
331
00:29:41,233 --> 00:29:42,633
Παρά την καταγωγή σου.
332
00:29:44,066 --> 00:29:45,766
Μα εδώ μαζί σας νιώθω ασφαλής.
333
00:29:46,766 --> 00:29:48,133
Κι έτσι πρέπει να είναι.
334
00:29:50,433 --> 00:29:53,600
Αποφάσισα να σου διαθέσω μια σύνταξη.
335
00:29:54,600 --> 00:29:56,766
Ένα ισόβιο εισόδημα για όταν δεν θα υπάρχω πια.
336
00:29:56,800 --> 00:29:58,200
Μη λέτε τέτοια, Μητέρα.
337
00:29:59,466 --> 00:30:02,000
Με τρομάζετε — είστε τόσο νέα.
338
00:30:02,033 --> 00:30:04,800
Δεν θέλω σύνταξη. — Δεν πρέπει να φοβάσαι.
339
00:30:05,000 --> 00:30:07,700
Όταν έρθει εκείνη η ώρα — σε πολλά, πολλά χρόνια,
340
00:30:07,733 --> 00:30:11,300
εγώ θα σε προσέχω απ’ τον ουρανό και θα είμαι πάντα κοντά σου.
341
00:30:13,333 --> 00:30:17,033
Πήγαινε να αλλάξεις τώρα — είσαι βρεγμένη. (ΒΡΟΝΤΗ)
342
00:30:17,066 --> 00:30:20,066
Τι είναι; Φοβάσαι τη θύελλα;
343
00:30:23,400 --> 00:30:24,400
Ξέρεις τι θα κάνουμε;
344
00:30:26,366 --> 00:30:30,366
Απόψε θα κοιμηθείς εδώ μαζί μου και θα πάρουμε θάρρος. Ε;
345
00:30:41,766 --> 00:30:43,666
Ορίστε. Δοκίμασέ το.
346
00:30:51,000 --> 00:30:52,166
Τι έγινε; Ντρέπεσαι;
347
00:30:53,400 --> 00:30:56,233
Μην ανησυχείς, θα γυρίσω την πλάτη μου.
348
00:31:00,600 --> 00:31:01,733
Γύρνα κι εσύ.
349
00:31:43,100 --> 00:31:44,633
Σου είναι μεγάλο.
350
00:31:46,466 --> 00:31:47,600
Λίγο.
351
00:31:57,533 --> 00:31:58,766
Θα το ξανακάνουμε, Μητέρα;
352
00:32:02,266 --> 00:32:04,166
Θα ξαναδούμε τα άστρα μαζί;
353
00:32:07,733 --> 00:32:09,000
Φυσικά.
354
00:32:10,266 --> 00:32:12,466
Και χαίρομαι που σε συναρπάζουν.
355
00:32:19,000 --> 00:32:23,433
Όταν ήμουν παιδί... έβγαζα μόνη μου ονόματα για τ’ αστέρια.
356
00:32:29,333 --> 00:32:32,600
Ανέβαινα στη στέγη, ξάπλωνα...
357
00:32:35,100 --> 00:32:36,433
...και κοιτούσα τον ουρανό.
358
00:32:45,666 --> 00:32:47,133
«Ράσσα»...
359
00:32:57,500 --> 00:32:59,033
«Τούτσου»;
360
00:33:00,233 --> 00:33:01,733
ΜΟΝΤΕΣΤΑ: Τούτσου!
361
00:33:02,466 --> 00:33:04,666
Τούτσου!
362
00:33:13,000 --> 00:33:14,400
Τούτσου.
363
00:33:16,541 --> 00:33:19,982
Τι κάνεις εκεί σαν ηλίθια;
Πρόσεχεις τις μύγες;
364
00:33:24,100 --> 00:33:25,862
Καπνίζεις τώρα;
365
00:33:27,100 --> 00:33:29,821
Για δύο μέρες, Έχει έρθει η ώρα, έτσι δεν είναι;
366
00:33:30,500 --> 00:33:32,462
και που άφησες την αδερφή σου;
367
00:33:33,500 --> 00:33:37,542
Η Τίνα δεν βοηθάει καθόλου.
πίνει, κάνει θορύβους και ουρλίαζει συνέχεια.
368
00:33:39,142 --> 00:33:42,450
αλλά κατάλαβε το.
αυτή είναι η αδερφή σου.
369
00:33:42,501 --> 00:33:45,141
Χαζή, αλλά εξακολουθεί να είναι αδερφή σου.
370
00:33:45,300 --> 00:33:47,360
Άσχημη, χοντρή και γεμάτη σκατά.
371
00:34:02,000 --> 00:34:06,500
Τι κάνεις, ηλίθια; Κοιμήθηκες;
372
00:34:11,500 --> 00:34:13,500
Άσε με να δώ τα μάτια σου.
373
00:34:14,000 --> 00:34:16,500
Έτσι καταλαβαίνω πως μοιάζει η θάλασσα.
374
00:34:19,000 --> 00:34:20,500
Άντε, ποιος σου το είπε;
375
00:34:22,000 --> 00:34:24,500
Θέλεις πραγματικά να καταλάβεις
πώς μοιάζει η θάλασσα...
376
00:34:25,000 --> 00:34:27,500
πάρε θέση.
377
00:34:34,000 --> 00:34:37,500
Τι όμορφα μάτια που έχεις,
τώρα που τα κοιτάζω προσεκτικά.
378
00:34:38,000 --> 00:34:39,500
Δεν το πρόσεξα ποτέ.
379
00:34:41,000 --> 00:34:42,500
Μοιάζουν με μέλι.
380
00:34:44,100 --> 00:34:45,266
Περίμενε.
381
00:34:45,261 --> 00:34:47,180
Τι κάνεις; Άσε με να πάω στη δουλειά.
382
00:34:48,140 --> 00:34:51,750
Γιατί νιώθω ότι θέλω να χαϊδέψω τον
εαυτό μου όταν είμαστε τόσο κοντά;
383
00:34:52,540 --> 00:34:55,982
- Απο πού κατουράς;
- Μα τι λές; Είσαι Χαζή.
384
00:34:56,701 --> 00:34:58,021
Με θεωρείς ηλίθιο;
385
00:34:58,501 --> 00:35:01,861
Είμαι άντρας.
Αν δεν μ' αφήσεις, θα σε αγγίξω.
386
00:35:02,182 --> 00:35:05,500
- Έτσι φτιάχνουμε την ομελέτα.
- Και ας το κάνουμε!
387
00:35:05,821 --> 00:35:09,381
Δεν φοβάμαι εγώ, εσύ είσαι αυτός που φοβάται.
Κοίτα, τρέμεις ολόκληρος.
388
00:35:39,021 --> 00:35:41,060
Τώρα πρέπει να σταματήσω, αγενές κορίτσι.
389
00:35:41,861 --> 00:35:44,822
Με απογοήτευσες, Μα δεν
θέλω να σε καταστρέψω.
390
00:35:44,981 --> 00:35:46,542
Έλα, πήγαινε.
391
00:35:58,181 --> 00:35:48,033
Φύγε! Ξού!
392
00:36:07,100 --> 00:36:10,400
(ΣΤΕΝΑΓΜΟΙ)
393
00:36:20,500 --> 00:36:23,633
(ΚΑΜΠΑΝΕΣ)
394
00:36:31,166 --> 00:36:34,566
Μητέρα, είναι ώρα για τις Λατρευτικές Ώρες.
395
00:36:38,366 --> 00:36:41,066
(ΠΡΟΣΕΥΧΗ)
396
00:36:50,000 --> 00:36:51,302
Ξυπόλυτο...
397
00:36:52,142 --> 00:36:53,541
Το στήθος σου στο σκοτάδι...
398
00:36:53,981 --> 00:36:54,862
Τα χείλη μου
399
00:36:55,302 --> 00:36:57,000
την ανάσα σου...
400
00:36:57,262 --> 00:36:58,500
ο λαιμός μου...
401
00:36:58,782 --> 00:37:00,241
ο ιδρώτας σου...
402
00:37:01,333 --> 00:37:02,433
Αμήν.
403
00:37:03,633 --> 00:37:06,166
ΔΟΚΙΜΗ: Η Μητέρα Λεονόρα δεν πήρε καν πρωινό.
404
00:37:06,200 --> 00:37:08,200
ΔΟΚΙΜΗ 2: Το πήγες στο κελί της;
405
00:37:08,233 --> 00:37:11,066
ΔΟΚΙΜΗ: Όχι, είχε ήδη πάει στο νέο προαύλιο για να φύγει.
406
00:37:11,100 --> 00:37:12,400
Για την Κατάνια;
407
00:37:19,166 --> 00:37:20,733
Μητέρα! Μητέρα.
408
00:37:21,500 --> 00:37:23,300
Θα πάω τα μπαγκάζια στην άμαξα.
409
00:37:24,333 --> 00:37:26,166
– Καλημέρα, Μοντέστα. – Καλημέρα.
410
00:37:26,200 --> 00:37:29,600
Πού πηγαίνετε; Φεύγετε; Δεν μου είπατε τίποτα.
411
00:37:29,633 --> 00:37:32,500
Ναι, ήρθε ένα γράμμα σήμερα το πρωί.
412
00:37:32,533 --> 00:37:35,533
Με καλούν στην Κατάνια, οικογενειακά θέματα.
413
00:37:35,566 --> 00:37:39,233
– Στην Κατάνια; Τόσο μακριά; – Είναι ταξίδι μιας μέρας.
414
00:37:39,266 --> 00:37:42,133
– Μα αφήστε με να έρθω μαζί σας. – Όχι.
415
00:37:42,166 --> 00:37:44,733
– Θα σας κρατήσω συντροφιά. – Δεν γίνεται.
416
00:37:44,766 --> 00:37:46,200
Πρέπει να μείνεις εδώ ασφαλής.
417
00:37:46,233 --> 00:37:50,033
Δεν το ξέρεις, αλλά έξω έχει πόλεμο. Γίνονται φοβερά πράγματα, ψυχή μου.
418
00:37:50,066 --> 00:37:53,100
ΙΛΑΡΙΑ: Μητέρα; Έμαθα για την αναχώρησή σας.
419
00:37:53,133 --> 00:37:55,400
Ελπίζω να επιστρέψετε σύντομα.
420
00:37:55,433 --> 00:37:59,100
Να σας βοηθήσω σε κάτι; – Όχι, ευχαριστώ, Ιλαρία. Πήγαινε.
421
00:38:07,066 --> 00:38:11,000
«Αυτό είναι το όμορφο ματάκι κι αυτός είναι ο αδελφούλης του.»
422
00:38:14,100 --> 00:38:17,666
«Αυτό είναι το εκκλησάκι κι αυτοί οι καλογεράκοι.»
423
00:38:19,733 --> 00:38:25,066
«Κι αυτό είναι το καμπανάκι που κάνει ντιν-ντον, ντιν-ντον, ντιν-ντον.»
424
00:38:30,500 --> 00:38:32,566
– Να βοηθήσω, Μητέρα; – Καλημέρα, Μίμμο.
425
00:38:32,600 --> 00:38:35,166
– Καλό ταξίδι. – Ευχαριστώ.
426
00:38:35,666 --> 00:38:37,133
ΛΕΟΝΟΡΑ: Αντίο.
427
00:38:37,166 --> 00:38:39,766
ΠΑΤΕΡΑΣ: # Ω μαμά, θέλω να παντρευτώ #
428
00:38:46,453 --> 00:38:48,000
Έχουμε κουνέλια εδώ.
429
00:38:48,021 --> 00:38:50,621
και κρατήσαμε και την κατσίκα, αλλά μετά...
430
00:38:50,820 --> 00:38:51,941
Τι συνέβει;
431
00:38:53,381 --> 00:38:55,941
Νοιαζόμαστε επίσης για την Τίνα
όταν κλαίει και ουρλιάζει.
432
00:38:56,100 --> 00:38:58,500
Ναι, κλαίει. Ξέρω ότι η Τίνα κλάιει.
433
00:38:59,500 --> 00:39:01,000
Αυτό είναι το τραπέζι του φαγητού.
434
00:39:01,540 --> 00:39:05,421
Κρατάμε το ψωμι, τα αυγά, τις ελιές...
435
00:39:05,862 --> 00:39:07,141
-Τα τρώως όλα αυτά; -Τσσ
436
00:39:07,700 --> 00:39:09,301
Πάντα πεινάω.
437
00:39:10,821 --> 00:39:15,301
Αυτό είναι το κρεβάτι της μαμάς, όπου κοιμάται
και η Τίνα και εγώ κοιμάμαι στα πόδια τους.
438
00:39:16,300 --> 00:39:18,781
Αντίθετα θα έπρεπε κατα τη γνώμη μου.
439
00:39:20,300 --> 00:39:24,000
Ξέρεις τι θα κάνουμε;
Θα σε πάρω και θα σε πάω στην Κατάνια.
440
00:39:24,733 --> 00:39:26,766
– Κατάνια; – Ναι, στην Κατάνια.
441
00:39:27,902 --> 00:39:29,766
Έλα εδώ.
442
00:39:30,633 --> 00:39:32,333
Ένα τριανταφυλλένιο μπουμπούκι είσαι.
443
00:39:33,733 --> 00:39:36,533
Η Κατάνια είναι μια πανέμορφη πόλη.
444
00:39:37,940 --> 00:39:41,000
-Και υπάρχει θάλασσα;
-Φυσικά και υπάρχει.
445
00:39:41,181 --> 00:39:45,340
Υπάρχει λιμάνι και υπάρχουν
πολύ μεγάλα πλοία.
446
00:39:46,060 --> 00:39:50,000
και υπάρχουν όμορφα, ψηλά κτίρια,
447
00:39:50,300 --> 00:39:51,700
γεμάτο φώτα.
448
00:39:53,020 --> 00:39:54,452
Θα με πάς εκεί;
449
00:39:56,660 --> 00:40:02,141
Αν είσαι καλή θα σε πάω μακρία
απο αυτή την Κιάνα ντελ Μπόβε.
450
00:40:04,821 --> 00:40:07,301
-Για να δεις τον κόσμο.
-Ο κόσμος...
451
00:40:11,100 --> 00:40:12,940
Δεν μπορώ να πιστέψω ότι είσαι εδώ.
452
00:40:14,221 --> 00:40:16,381
Είσαι εδώ ή μήπως δεν είσαι εδώ;
453
00:40:16,800 --> 00:40:19,566
Ναι ή όχι; Ε, ναι;
454
00:40:21,221 --> 00:40:23,102
Τι γλυκό στόμα που έχεις.
455
00:40:26,940 --> 00:40:28,102
Τι κάνεις εδώ;
456
00:40:29,180 --> 00:40:33,300
-Ασ' την ήσυχη.
-Μα ήταν κάτω απο τον ήλιο, δεμένη.
457
00:40:33,381 --> 00:40:36,000
΄Ετσι φέρεσαι στην κόρη μου; Θα σου κόψω το χέρι.
458
00:40:36,140 --> 00:40:39,100
Άφησε την ήσυχη.
Πάρε τα πράγματά σου και φύγε.
459
00:40:40,050 --> 00:40:42,300
Αλλίως... Θα καλέσω την αστυνομία.
460
00:40:43,782 --> 00:40:48,660
Την ακούτε! Την αστυνομία;
και που θα τους βρεις; Πίσω από την πόρτα;
461
00:40:49,140 --> 00:40:52,437
Ψάξε στην Κιάνα, πήγαινε, βρές τους!
462
00:40:57,381 --> 00:40:58,666
Μοντέστα, έλα εδώ.
463
00:40:59,061 --> 00:41:00,000
Έλα εδώ.
464
00:41:00,438 --> 00:41:02,550
Κοίτα, σου έφερα κιόλας χρήματα.
465
00:41:04,181 --> 00:41:05,821
Τι συμβαίνει; Δεν μπορείς να το πιστέψεις;
466
00:41:07,020 --> 00:41:08,000
Πάμε.
467
00:41:09,280 --> 00:41:11,000
Θέλεις τα λεφτά; Πάρτα.
468
00:41:11,701 --> 00:41:14,982
-Αρκετά.
-Σήκω! Σκάσε, ηλίθια!
469
00:41:15,421 --> 00:41:17,101
Άφησέ την αλλιώς θα σε σκοτώσω!
470
00:41:17,580 --> 00:41:19,340
-Μοντέστα, έλα εδώ.
-Θέλω να είμαι μαζί του.
471
00:41:19,801 --> 00:41:21,661
Το βλέπετε;
Το κοριτσάκι θέλει να είναι με τον πατέρα της.
472
00:41:22,000 --> 00:41:24,340
Θα σε σκοτώσω! Θα σε σκοτώσω!
473
00:41:24,821 --> 00:41:28,000
-Κακομοίρα! Τι κάνεις;
-Ασ' την ήσυχη!
474
00:41:28,181 --> 00:41:31,500
Φύγε από εδώ αλλιώς θα σου κόψω
το λαιμό σαν κοτόπουλο! Μείνε εδώ μέσα!
475
00:41:35,800 --> 00:41:37,820
Μήν ανησυχείς, παίζουμε.
476
00:41:39,900 --> 00:41:42,820
Τα πήγες καλά! Έτσι μαθαίνουν.
477
00:41:43,140 --> 00:41:45,820
Το βλέπεις;
Έχουμε το ίδιο αίμα. Έλα εδώ.
478
00:41:46,200 --> 00:41:49,733
(ΧΤΥΠΗΜΑΤΑ ΣΤΗΝ ΠΟΡΤΑ ΚΑΙ ΦΩΝΕΣ)
479
00:41:50,200 --> 00:41:51,200
Είσαι η γάτα μου.
480
00:41:52,151 --> 00:41:53,541
το γατάκι μου.
481
00:41:54,453 --> 00:41:57,541
το μικρό μου, γατάκι μου.
482
00:41:59,453 --> 00:42:00,450
τι σου συμβαίνει;
483
00:42:01,222 --> 00:42:03,101
Έγινες ολόκληρη κόκκινη σαν ρόδι.
484
00:42:05,782 --> 00:42:06,781
Όμορφή μου.
485
00:42:12,661 --> 00:42:14,920
Πες μου...
486
00:42:15,541 --> 00:42:17,100
Πως θέλεις να έρθεις στην Κατάνια;
487
00:42:17,981 --> 00:42:20,000
Με τα πόδια ή με άλογο;
488
00:42:20,661 --> 00:42:23,061
Πάνω σε άλογο, αλλά δεν ξέρω ιππασία.
489
00:42:23,700 --> 00:42:26,520
Μην ανησυχείς, θα σε μάθω εγώ.
490
00:42:29,840 --> 00:42:32,000
Αλλά μην είσαι άτακτο κορίτσι.
491
00:42:32,433 --> 00:42:36,600
(ΧΤΥΠΗΜΑΤΑ ΣΤΗΝ ΠΟΡΤΑ ΚΑΙ ΦΩΝΕΣ)
492
00:42:46,300 --> 00:42:49,240
Τι κάνεις κουλουριασμένη; Φοβάσαι;
493
00:42:50,021 --> 00:42:52,380
Αυτές οι ηλίθιες με κάνουν και νευριάζω.
494
00:42:55,781 --> 00:42:57,521
Ε, μήν τους ακούς.
495
00:42:58,801 --> 00:42:59,761
Τι ευχαρίστηση...
496
00:42:59,801 --> 00:42:59,761
Τι ευχαρίστηση...
497
00:43:01,182 --> 00:43:03,221
Τι ευχαρίστηση να σε βλέπω.
498
00:43:06,061 --> 00:43:07,521
Μη φοβάσαι.
499
00:43:08,061 --> 00:43:11,681
Ας ξαπλώσουμε μαζί.
500
00:43:12,337 --> 00:43:13,901
Να είσαι ήρεμη.
501
00:43:15,341 --> 00:43:16,261
Έλα εδώ.
502
00:43:18,633 --> 00:43:21,800
(ΧΤΥΠΗΜΑΤΑ ΣΤΗΝ ΠΟΡΤΑ ΚΑΙ ΦΩΝΕΣ)
503
00:43:27,181 --> 00:43:28,341
Είσαι δώρο.
504
00:43:30,541 --> 00:43:31,821
Είσαι δώρο.
505
00:43:33,800 --> 00:43:36,733
(ΜΑΜΑ: Μοντέστα! Μοντέστα!)
506
00:43:38,733 --> 00:43:41,400
Περνάτε καλά μαζί μας;
507
00:43:41,433 --> 00:43:43,266
Φυσικά, κι εμείς στην αρχή στο μοναστήρι
508
00:43:43,300 --> 00:43:45,633
νιώθαμε νοσταλγία για τους γονείς μας.
509
00:43:45,666 --> 00:43:50,466
Κι εγώ πρέπει να συνηθίσω χωρίς τη μητέρα και τις αδερφές μου.
510
00:43:50,500 --> 00:43:54,133
Από πού είσαι; Ποιο είναι το όνομα της οικογένειάς σας;
511
00:43:54,166 --> 00:43:56,533
Εμείς είμαστε οι Κιαρομόντε απ' τον κλάδο της Ραγκούσα,
512
00:43:56,566 --> 00:43:59,300
αλλά μεγάλωσα στο παλάτι της Κατάνια. Εσύ;
513
00:43:59,333 --> 00:44:01,700
ΔΟΚΙΜΗ: Εγώ είμαι η Μαρκησία του Άλταβιλλα.
514
00:44:01,733 --> 00:44:05,100
Στην Κατάνια έγινε φέτος ο χορός των δεσποινίδων;
515
00:44:05,133 --> 00:44:08,500
Όχι, από τότε που άρχισε ο πόλεμος δεν υπήρξαν γάμοι,
516
00:44:08,533 --> 00:44:11,666
ούτε χοροί, ούτε αρραβώνες. Οι νέοι όλοι κατατάχθηκαν.
517
00:44:11,700 --> 00:44:14,500
– Πολύ λυπηρό. – ΔΟΚΙΜΗ: Ναι.
518
00:44:14,533 --> 00:44:16,133
Κι εσύ από πού είσαι;
519
00:44:17,620 --> 00:44:19,500
Είναι η κόρη της Gallina Bianca(Λευκή Κότα).
520
00:44:21,733 --> 00:44:23,766
Η Μικρή Μαρκησία της Πλάγια ντελ Μπόβε.
521
00:44:24,000 --> 00:44:25,733
(ΓΕΛΙΑ)
522
00:44:25,766 --> 00:44:28,166
Δεν γνωρίζω αυτό τον οίκο. Πού βρίσκεται;
523
00:44:28,200 --> 00:44:31,433
Μα πώς δεν τον γνωρίζετε; Είναι η πλάγια του Αίτνα.
524
00:44:31,466 --> 00:44:34,633
ΔΟΚΙΜΗ: Γύρω γύρω λάβα και λάσπη.
525
00:44:34,666 --> 00:44:38,300
Είναι όμορφος τόπος — έχει κατσίκες, αγελάδες και κότες.
526
00:44:41,366 --> 00:44:42,800
ΔΟΚΙΜΗ: Τι κάνει;
527
00:44:47,766 --> 00:44:49,533
Δεν ξέρετε την Πλάγια ντελ Μπόβε;
528
00:44:50,333 --> 00:44:53,533
Το Μεγάλο Βασίλειο της Πλάγια ντελ Μπόβε. Δεν το ξέρετε;
529
00:44:59,766 --> 00:45:00,800
Merci.
530
00:45:10,066 --> 00:45:12,333
(ΒΗΜΑΤΑ)
531
00:45:30,366 --> 00:45:33,433
«Δεν έπαψα να σκέφτομαι εσένα, ψυχή μου.»
532
00:45:34,333 --> 00:45:36,333
«Τα μάτια σου, το στόμα σου.»
533
00:45:36,366 --> 00:45:40,366
«Περιμένω να είμαστε μόνες για να σου δείξω πόσο αγαπητή μου είσαι.»
534
00:45:41,433 --> 00:45:43,300
«Σε κρατώ σφιχτά.»
535
00:45:53,766 --> 00:45:57,433
ΙΛΑΡΙΑ: Καλημέρα, Μοντέστα. Σε βλέπω πολύ χαρούμενη σήμερα.
536
00:45:57,466 --> 00:45:59,533
Είμαι. Η Μητέρα Λεονόρα επέστρεψε.
537
00:46:00,666 --> 00:46:03,533
Μου υποσχέθηκε ότι θα μου δείξει τα άστρα απόψε.
538
00:46:03,566 --> 00:46:06,766
Ξέρεις, δεν την έχω ξαναδεί να δείχνει τόση στοργή σε καμία μας.
539
00:46:06,800 --> 00:46:09,100
Τι λες τώρα; Η Μητέρα Λεονόρα έχει μεγάλη καρδιά
540
00:46:09,133 --> 00:46:11,133
και αγαπά όλες μας το ίδιο — το ξέρεις.
541
00:46:11,166 --> 00:46:14,466
Έχεις δίκιο. Όχι, εγώ φταίω — ζήλεψα.
542
00:46:15,366 --> 00:46:18,266
Αλλά από τότε που ήρθες, έχει πραγματικά ξανανιώσει.
543
00:46:18,300 --> 00:46:21,700
Καμία από μας δεν έχει ανέβει ποτέ στον πύργο με τη Μητέρα Λεονόρα.
544
00:46:24,433 --> 00:46:25,566
ΜΟΝΤΕΣΤΑ: Μίμμο!
545
00:46:25,600 --> 00:46:27,500
Ω. Τι κάνεις;
546
00:46:28,062 --> 00:46:31,700
Κατέβα κάτω,
εσύ μεγάλωσες κι εγώ γερνάω.
547
00:46:32,822 --> 00:46:35,100
Προσοχή σου λέω, προσοχή!
548
00:46:37,542 --> 00:46:35,100
Προσοχή σου λέω, προσοχή!
549
00:46:36,033 --> 00:46:39,250
Μείνε πάντα μακρία από το πηγάδι
550
00:46:39,461 --> 00:46:41,550
αυτά τα σκοτεινά νερά
προσελκύουν βασανισμένες ψυχές.
551
00:46:41,902 --> 00:46:43,341
Μα δεν είμαι βασανισμένη ψυχή!
552
00:46:44,220 --> 00:46:45,345
Ήθελα μόνο να δω πώς είμαι
553
00:46:46,301 --> 00:46:47,345
Ξέρω ότι δεν έχεις καθρέφτες.
554
00:46:47,633 --> 00:46:50,533
Δεν ξέρω πώς είναι το στόμα μου, πώς είναι τα μάτια μου.
555
00:46:50,566 --> 00:46:53,433
Δεν ξέρω αν είμαι όμορφη ή άσχημη. Αυτό κοιτούσα, Μίμμο.
556
00:46:53,466 --> 00:46:54,700
Εσύ, άσχημη;
557
00:46:55,880 --> 00:46:57,000
Μοιάζεις με πριγκίπισσα.
558
00:46:57,260 --> 00:47:00,381
Μακάρι να ήξερες πόσοι θα ήθελαν να σε μοιάσουν...
όλοι μιλάνε πίσω από την πλάτη σου.
559
00:47:01,341 --> 00:47:05,581
Το βασιλικό σου βήμα, το δέρμα σου σαν φεγγάρι,
ο λαιμός σου σαν κύκνος.
560
00:47:06,941 --> 00:47:09,902
Και να θυμάσαι ότι ακόμα και αν γεννήθηκες
στη μέση της Κιάνα
561
00:47:10,340 --> 00:47:12,981
εδώ μέσα είσαι η ευγενέστερη από όλες.
562
00:47:13,821 --> 00:47:15,302
Αν ήμουν μέλισσα...
563
00:47:17,500 --> 00:47:21,821
Θα ακουμπούσα στα χείλη σου που
είναι σαν μπουμπούκια τριαντάφυλλου.
564
00:47:25,566 --> 00:47:27,000
Και πώς κάνει η μελισσούλα;
565
00:47:31,500 --> 00:47:32,733
Κάτσε επάνω μου.
566
00:47:34,221 --> 00:47:36,533
Μα τι λές, μικρή;
567
00:47:37,581 --> 00:47:39,841
Σου μοιάζω με μέλισσα; Φύγε.
568
00:47:42,733 --> 00:47:46,633
(Καημένε Μίμμο, ήταν τόσο καλός.)
569
00:47:46,666 --> 00:47:48,566
(Κι εγώ τον σταύρωνα χωρίς τιμωρία.)
570
00:47:48,600 --> 00:47:53,333
(Ίσως γιατί ήμουν ευτυχισμένη — πολύ ευτυχισμένη. Η Λεονόρα είχε επιστρέψει.)
571
00:47:53,366 --> 00:47:56,000
(«Ψυχή μου», μου είχε γράψει.)
572
00:47:56,033 --> 00:47:59,700
Κι εγώ ήμουν σε μια απίστευτη κατάσταση ενθουσιασμού,
573
00:47:59,733 --> 00:48:01,100
καθαρής χαράς.
574
00:48:04,600 --> 00:48:09,033
ΛΕΟΝΟΡΑ: Αυτή είναι η Μεγάλη Άρκτος και λίγο πιο πάνω είναι ο Σείριος,
575
00:48:09,066 --> 00:48:12,000
το πιο λαμπρό αστέρι ολόκληρου του ουρανού.
576
00:48:12,666 --> 00:48:15,300
«Ουράνιο στερέωμα» — τι όμορφη λέξη.
577
00:48:25,466 --> 00:48:26,633
Πρόσεχε.
578
00:48:27,733 --> 00:48:29,300
Είναι ασταθής.
579
00:48:30,466 --> 00:48:31,500
Συγγνώμη.
580
00:48:35,633 --> 00:48:36,733
Κι εσείς, Μητέρα;
581
00:48:38,600 --> 00:48:41,300
Πώς ήταν η ζωή σας πριν πάρετε τους όρκους;
582
00:48:42,300 --> 00:48:43,733
Ήμουν άλλη γυναίκα.
583
00:48:45,700 --> 00:48:49,666
Ερχόμουν από έναν κόσμο όπου ο λόγος του Θεού δεν έφτανε.
584
00:48:51,233 --> 00:48:55,333
Φορούσα φορέματα από οργάντζα, γελοίες δαντέλες και κεντήματα.
585
00:48:57,133 --> 00:48:59,566
Έφτιαχνα τα μαλλιά μου κάθε μέρα.
586
00:48:59,600 --> 00:49:04,400
– Θα ήθελα να σας είχα γνωρίσει τότε. – Όχι. Μη λες έτσι, μικρή μου.
587
00:49:05,166 --> 00:49:08,066
Είναι αμαρτία να παρασύρεσαι από τα εγκόσμια.
588
00:49:16,533 --> 00:49:20,366
Με είχαν αρραβωνιάσει με έναν αξιωματικό ιππικού,
589
00:49:20,400 --> 00:49:24,200
έναν Γερμανό ευγενή που είχε ήδη σκοτώσει τρεις ανθρώπους
590
00:49:24,233 --> 00:49:27,400
για ασήμαντες υποθέσεις τιμής. Ο Θεός να τον συγχωρέσει.
591
00:49:30,333 --> 00:49:33,500
Τον είχα δει φευγαλέα μόνο μία φορά,
592
00:49:33,533 --> 00:49:36,200
κάτω από το μπαλκόνι μου, με το απόσπασμά του.
593
00:49:36,233 --> 00:49:37,466
Και πώς ήταν;
594
00:49:39,400 --> 00:49:41,600
Ψηλός, μελαχρινός.
595
00:49:43,766 --> 00:49:46,166
Ξανασυναντηθήκαμε σ’ έναν χορό.
596
00:49:47,366 --> 00:49:49,100
Με κάλεσε σε χορό.
597
00:49:50,533 --> 00:49:55,200
Και καθώς χορεύαμε... με κρατούσε σφιχτά, με τρόμαξε φοβερά.
598
00:49:57,733 --> 00:50:00,333
Πάντα μου προκαλούσαν αηδία οι άντρες.
599
00:50:04,400 --> 00:50:06,800
Η ιδέα ότι τα χέρια τους...
600
00:50:09,133 --> 00:50:13,433
...θα άγγιζαν το δέρμα μου ή θα μ’ αγγίζαν κάτω από τα ρούχα...
601
00:50:17,433 --> 00:50:21,100
Ανάμεσά μας όμως είναι αλλιώς, σωστά;
602
00:50:37,600 --> 00:50:39,666
Σας άκουσα εκείνο το βράδυ...
603
00:50:41,566 --> 00:50:43,000
...πριν φύγετε.
604
00:50:44,233 --> 00:50:45,300
Τι άκουσες;
605
00:50:47,600 --> 00:50:50,266
Άκουσα ότι αγγιζόσασταν.
606
00:50:50,300 --> 00:50:52,700
– Ήθελα να σας αγγίξω κι εγώ. – Πώς τολμάς;
607
00:50:55,066 --> 00:50:56,700
– Φύγε! Φύγε! – Μητέρα...
608
00:50:56,733 --> 00:50:58,800
Φύγε! Ο Θεός να σε συγχωρέσει!
609
00:51:01,000 --> 00:51:03,400
Mea culpa, mea culpa, mea maxima culpa.
610
00:51:07,633 --> 00:51:10,233
(ΚΛΑΜΑ)
611
00:51:24,133 --> 00:51:26,800
(ΔΥΣΚΟΛΗ ΑΝΑΠΝΟΗ)
612
00:51:45,600 --> 00:51:49,633
(ΣΚΟΤΕΙΝΗ ΜΟΥΣΙΚΗ)
613
00:52:25,000 --> 00:52:29,033
(ΣΥΝΕΧΕΙΑ ΜΟΥΣΙΚΗΣ)
614
00:53:19,633 --> 00:53:20,766
Μαμά;
615
00:53:21,600 --> 00:53:22,633
Μαμά;
616
00:53:22,666 --> 00:53:24,333
(ΒΑΘΙΑ ΑΝΑΠΝΟΗ)
617
00:53:24,366 --> 00:53:26,700
(ΡΟΧΑΛΗΤΟ)
618
00:53:48,200 --> 00:53:51,300
(ΤΡΙΞΙΜΑΤΑ – ΦΩΤΙΑ)
619
00:54:07,500 --> 00:54:10,000
(ΒΗΧΑΣ)
620
00:54:13,566 --> 00:54:16,266
(ΚΡΑΥΓΗ)
621
00:54:28,133 --> 00:54:30,766
(ΑΝΑΠΝΟΗ)
622
00:54:40,033 --> 00:54:44,633
(«PAROLA» – DONATO DOZZY, ANNA CARAGNANO)
623
00:54:56,200 --> 00:55:00,366
(«PAROLA» – DONATO DOZZY, ANNA CARAGNANO)
624
00:55:05,200 --> 00:55:07,433
ΡΟΚΟ: Δεσποινίς; Ανοίξτε τα μάτια σας.
625
00:55:12,166 --> 00:55:14,100
ΜΟΝΤΕΣΤΑ: Επιτέλους ελεύθερη.
626
00:55:17,133 --> 00:55:19,666
Ελεύθερη, μέσα στο άδικο.
627
00:55:22,700 --> 00:55:25,700
Υπότιτλοι: SKY ITALIA
628
00:55:26,305 --> 00:56:26,857
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm