Johan Falk: Spelets regler

ID13183059
Movie NameJohan Falk: Spelets regler
Release Name Johan Falk_S02E01_Rules of the Game.en-us.dialog.subtitle
Year2012
Kindmovie
LanguageEnglish
IMDB ID2239100
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 2 00:00:31,840 --> 00:00:34,440 I'm a superhero! 3 00:00:41,880 --> 00:00:47,120 Ola? Ola! 4 00:00:49,160 --> 00:00:51,360 Where are you? 5 00:00:51,520 --> 00:00:57,040 -Help! -Ola, no! No... 6 00:00:57,200 --> 00:01:01,200 Are you all right? 7 00:01:05,040 --> 00:01:08,200 Nina, bring me a towel! 8 00:01:22,040 --> 00:01:26,040 Something's wrong down there, Paul. Johan needs to go in. 9 00:01:30,600 --> 00:01:34,320 Look at them... 10 00:01:35,320 --> 00:01:38,800 Go downstairs and make something happen. 11 00:01:38,960 --> 00:01:44,800 How often does backup screw things up? 12 00:01:44,960 --> 00:01:47,880 -Your phone. Traceable. -Great. 13 00:01:51,920 --> 00:01:55,000 -Yes? -Ola fell from a tree. 14 00:01:55,160 --> 00:01:58,560 He's bleeding from the mouth and probably hit his head. 15 00:01:58,720 --> 00:02:01,760 -Hang on, I'll let you talk to Mom. -Hello. 16 00:02:01,920 --> 00:02:06,320 -We're going to the ER. -Does he have a concussion? 17 00:02:06,480 --> 00:02:11,960 No, I don't think so. I think some of his teeth were knocked out. 18 00:02:12,120 --> 00:02:15,680 I don't have time to talk right now. I'll call you later. 19 00:02:15,840 --> 00:02:18,680 Okay, talk to you later. Bye. 20 00:02:21,200 --> 00:02:23,680 Let's go. 21 00:02:47,000 --> 00:02:50,680 The sound from his belt microphone is very clear. 22 00:02:50,840 --> 00:02:55,040 It was designed by our head technician, Matte. 23 00:03:09,720 --> 00:03:13,440 I think it's time we took this to the next level. 24 00:03:13,600 --> 00:03:16,440 -Don't you? -Absolutely. 25 00:03:22,880 --> 00:03:28,240 I just have a few final questions before we move on. 26 00:03:28,400 --> 00:03:30,680 Okay? 27 00:03:33,320 --> 00:03:37,960 How do you extract the merchandise from the petrol tanks? 28 00:03:41,280 --> 00:03:45,960 We mix it with vinegar. The merchandise drops to the bottom. 29 00:03:46,120 --> 00:03:51,520 -Filter it, dry it... Rock and roll. -He knows the business. 30 00:03:51,680 --> 00:03:56,000 How much do you dilute it? And how much do you sell it for? 31 00:03:56,160 --> 00:03:58,280 With all due respect, Mr. Udad... 32 00:03:58,440 --> 00:04:02,640 I just received a report. No one recognizes him. 33 00:04:02,800 --> 00:04:06,360 -Just answer the question. -He's been lying to us. 34 00:04:06,520 --> 00:04:12,000 Let's keep looking. Finish him permanently. 35 00:04:12,160 --> 00:04:16,160 Why are you so disrespectful to us? 36 00:04:16,320 --> 00:04:18,440 Who is this? 37 00:04:19,880 --> 00:04:23,920 Sit the fuck down. Who are you talking to? The cops? 38 00:04:24,080 --> 00:04:28,720 -Who the fuck are you? -Don't get your panties in a bunch. 39 00:04:28,880 --> 00:04:31,400 This is my associate, Håkan Larsson. 40 00:04:31,560 --> 00:04:35,200 That's my money you're looking at. You're wasting my time. 41 00:04:35,360 --> 00:04:39,840 We want to do business. So, what's the problem? 42 00:04:41,240 --> 00:04:45,680 See what happens. If there's trouble, kill them. 43 00:04:45,840 --> 00:04:49,280 No problem at all. Let's do business. 44 00:04:56,440 --> 00:04:57,920 Here we go. 45 00:04:58,080 --> 00:05:00,880 That's the code for "Prepare for raid." 46 00:05:07,960 --> 00:05:10,440 -Where are they going? -To the hotel rooms. 47 00:05:10,600 --> 00:05:13,600 No picture from now on. 48 00:05:22,600 --> 00:05:24,880 They're taking the stairs. 49 00:05:29,040 --> 00:05:33,120 Magnificent. At least we have sound. 50 00:05:33,280 --> 00:05:37,520 Okay, stop. Just a routine check. Check them out. 51 00:05:45,200 --> 00:05:48,080 -What's going on? -There's no sound. 52 00:05:52,320 --> 00:05:54,720 He's clean. 53 00:05:56,200 --> 00:06:00,240 -They're both clean. -Okay, let's do business. 54 00:06:13,320 --> 00:06:17,960 They're going to the car park. The walls are thick. 55 00:06:34,200 --> 00:06:40,600 -Where are you taking us? -Relax. Let's do business! 56 00:06:40,760 --> 00:06:42,960 Please, get in. 57 00:06:43,120 --> 00:06:47,360 -What do we think about this? -What are we supposed to think? 58 00:06:56,520 --> 00:06:59,800 So here's how we're going to do it. 59 00:06:59,960 --> 00:07:04,320 You will give me the money for wasting my time. 60 00:07:04,480 --> 00:07:09,200 That's a good idea, but I've got a better one. 61 00:07:09,360 --> 00:07:14,120 Why don't you go fuck yourself? Then help your friend do the same. 62 00:07:14,280 --> 00:07:16,760 But we didn't pay to see that show. Let's go. 63 00:07:16,920 --> 00:07:18,960 That's funny! Very funny! 64 00:07:20,520 --> 00:07:24,920 Do you know what else is funny? We asked our associates in Sweden. 65 00:07:25,080 --> 00:07:26,960 Nobody's even heard of you. 66 00:07:27,120 --> 00:07:30,760 And you, Håkan Larsson? Who the fuck are you? 67 00:07:32,960 --> 00:07:36,640 Now you listen to me. You are going to do exactly... 68 00:08:02,000 --> 00:08:04,160 Where's your boss? 69 00:08:04,320 --> 00:08:07,600 Listen! Take me to your boss! 70 00:08:14,160 --> 00:08:17,280 -Let's move in. Get ready. -Wait. 71 00:08:17,440 --> 00:08:20,280 We have no confirmation, nothing. 72 00:08:20,440 --> 00:08:23,720 -They want to do business. -They've been saying that for ages! 73 00:08:23,880 --> 00:08:29,520 Patrik, I agreed to support you but I am responsible for your safety. 74 00:08:29,680 --> 00:08:33,320 I know, but we've been working on this for six months. 75 00:08:33,480 --> 00:08:36,320 These drug dealers can't get away. 76 00:08:36,480 --> 00:08:39,440 Bitte. 77 00:08:39,600 --> 00:08:41,800 We're still in the game. 78 00:08:41,960 --> 00:08:45,120 -What's he saying? -They're still in the game. 79 00:08:46,920 --> 00:08:51,920 -Which direction? -That way. 80 00:09:33,960 --> 00:09:36,240 Call the others. 81 00:09:37,640 --> 00:09:40,880 Johan... 82 00:09:41,040 --> 00:09:43,520 Johan, call the others. 83 00:10:23,240 --> 00:10:26,760 There's people queuing around the block! 84 00:10:26,920 --> 00:10:28,760 I know, it's so cool! 85 00:10:28,920 --> 00:10:32,080 If this continues, we can pay for the refurbishments. 86 00:10:33,240 --> 00:10:36,160 This isn't a fucking kids' party. 87 00:10:36,320 --> 00:10:38,640 An espresso. 88 00:10:38,800 --> 00:10:42,960 I thought those clowns would stay away, at least today. 89 00:10:52,800 --> 00:10:55,320 -Hey. -Good to see you! 90 00:10:55,480 --> 00:10:58,680 -Hey! Don't jump the queue. -I need to speak to Frank. 91 00:10:58,840 --> 00:11:01,600 -What are you doing? -Ouch! It's broken. 92 00:11:01,760 --> 00:11:05,000 Frank! Let go, it's broken. 93 00:11:05,160 --> 00:11:08,640 -Go inside. Wait there. -I didn't fucking do anything. 94 00:11:08,800 --> 00:11:11,320 You wanna start a fight on opening night? 95 00:11:11,480 --> 00:11:14,600 -I didn't fucking do anything. -Take it easy. 96 00:11:14,760 --> 00:11:19,800 He owes me money. You didn't have to dress up for me. 97 00:11:19,960 --> 00:11:23,040 I didn't fucking do anything! 98 00:11:23,200 --> 00:11:25,960 Adam, can you step outside for a moment? 99 00:11:26,120 --> 00:11:28,560 Thanks, we need to talk. 100 00:11:33,120 --> 00:11:35,760 What happened? 101 00:11:35,920 --> 00:11:38,480 Kevin? 102 00:11:50,040 --> 00:11:54,000 My buddies think I'm beating you up right now. 103 00:11:54,160 --> 00:11:57,600 That you're some... clown who owes me money. 104 00:11:57,760 --> 00:12:00,600 -You can't come here. -I know. 105 00:12:00,760 --> 00:12:03,320 I want to help you, 106 00:12:03,480 --> 00:12:07,920 but don't fuck things up for no reason, okay? 107 00:12:11,920 --> 00:12:14,640 -The same club? -Yes. 108 00:12:16,880 --> 00:12:19,120 How much are we talking? 109 00:12:22,920 --> 00:12:26,440 Sixty. I know, but... 110 00:12:26,600 --> 00:12:30,840 They want me to pay tomorrow and I don't have a fucking cent. 111 00:12:32,840 --> 00:12:35,440 I thought, what the hell... 112 00:12:35,600 --> 00:12:39,680 Could you come with me and talk to them? 113 00:12:39,840 --> 00:12:43,760 I'm not good at it. I get nervous and stuff. 114 00:12:43,920 --> 00:12:47,800 I can talk to them. But I can't guarantee your gambling debts. 115 00:12:48,960 --> 00:12:50,800 -You get that, right? -Yes. 116 00:12:50,960 --> 00:12:56,400 You'd look weak. You can't tell them that you don't have the money! 117 00:12:56,560 --> 00:12:59,520 -But I don't have any... -You can't say that! 118 00:12:59,680 --> 00:13:02,400 I don't have a cent! What should I say then? 119 00:13:02,560 --> 00:13:05,440 This is just business for them. 120 00:13:05,600 --> 00:13:10,280 They don't care who you are. They just want their money. 121 00:13:12,440 --> 00:13:15,600 You need to go back and talk to them. 122 00:13:15,760 --> 00:13:18,560 Show them that you're someone who deserves respect, 123 00:13:18,720 --> 00:13:23,120 that they can trust. And you'll get them their money. 124 00:13:23,280 --> 00:13:27,680 And then tell them you need time. Ten days is reasonable. 125 00:13:29,000 --> 00:13:31,680 Let's start there. 126 00:13:33,360 --> 00:13:39,000 -Okay? -Yes. 127 00:13:39,160 --> 00:13:42,280 It's almost 6 in the morning. We'll play one last song, 128 00:13:42,440 --> 00:13:47,000 before day breaks... Åsa Fång with "The Only One". 129 00:13:47,160 --> 00:13:50,480 -Thank you for tonight. -Yeah, thanks... 130 00:13:50,640 --> 00:13:53,440 I'll see you around. 131 00:13:54,640 --> 00:13:58,160 -Bye. -Bye... 132 00:14:18,480 --> 00:14:21,960 -Hey, how was it? -It was fine. 133 00:14:22,120 --> 00:14:24,560 He fell asleep after two bottles of formula. 134 00:14:24,720 --> 00:14:28,040 -Here you go. Thank you. -Bye. 135 00:14:33,520 --> 00:14:37,080 Did something happen? Or are you just stalking me? 136 00:14:39,600 --> 00:14:42,600 I need to talk to you about Kevin. 137 00:14:45,160 --> 00:14:47,320 Come in. 138 00:14:57,960 --> 00:15:01,560 -What happened? -He's started gambling again. 139 00:15:03,320 --> 00:15:07,040 He's racked up some serious debts. 140 00:15:07,200 --> 00:15:10,160 My fucking brother... 141 00:15:10,320 --> 00:15:15,240 I've promised to straighten him out, so... 142 00:15:15,400 --> 00:15:19,160 I told him how to solve this one. 143 00:15:19,320 --> 00:15:21,880 Then we'll take it step by step. 144 00:15:40,200 --> 00:15:42,960 He's so lovely. 145 00:15:45,200 --> 00:15:48,360 So are you. 146 00:15:48,520 --> 00:15:52,920 That guy in the car... 147 00:15:55,120 --> 00:16:00,880 -Is it someone you're dating? -Not anymore. Come on. 148 00:16:01,040 --> 00:16:07,680 Not anymore? Well... Okay. 149 00:16:21,000 --> 00:16:23,240 Frank... 150 00:16:38,880 --> 00:16:42,760 You've reached Frank. Leave a message after the tone. 151 00:16:42,920 --> 00:16:46,160 It's me, Kevin. 152 00:16:46,320 --> 00:16:50,840 I was thinking about the stuff we talked about in the kitchen... 153 00:16:52,360 --> 00:16:56,320 About respect... You're right. 154 00:16:58,280 --> 00:17:01,160 I'm gonna fix this. 155 00:17:02,400 --> 00:17:07,120 Call me when you get this. Bye. 156 00:17:17,280 --> 00:17:21,280 Three new dead kids at one of Berlin's most popular clubs. 157 00:17:21,440 --> 00:17:26,600 No one understands how easy it is to overdose on White Gold. 158 00:17:26,760 --> 00:17:30,800 My informant thinks the fentanyl and cocaine are mixed here. 159 00:17:30,960 --> 00:17:33,760 -"White Gold"? -That's the street name now. 160 00:17:33,920 --> 00:17:36,560 The newspapers use its real name. 161 00:17:36,720 --> 00:17:42,320 I'm sure they didn't have any drugs when I met them. 162 00:17:42,480 --> 00:17:46,120 Why talk to you for two weeks, just to back out? 163 00:17:46,280 --> 00:17:49,160 Maybe they're lonely. I have no idea. 164 00:17:49,320 --> 00:17:52,560 Give him a hug from me. I'll call you later. 165 00:17:53,640 --> 00:17:58,560 We have a fingerprint match on a glass from the coffee shop. 166 00:17:58,720 --> 00:18:04,400 Vijay Khan, the alleged boss of the Pakistani organization. 167 00:18:04,560 --> 00:18:07,920 It's interesting that the boss is close to the drug operation. 168 00:18:08,080 --> 00:18:11,720 I don't think there were any drugs. He was checking us out. 169 00:18:11,880 --> 00:18:14,360 Sure, but why? 170 00:18:14,520 --> 00:18:19,000 Because these guys are careful. Excuse me. 171 00:18:20,280 --> 00:18:24,160 I doubt the Germans are taking us out for pilsners tonight. 172 00:18:24,320 --> 00:18:27,480 Okay, thank you. That was my informant. 173 00:18:28,880 --> 00:18:33,360 With some urgent information. Who's your right hand in Gothenburg? 174 00:18:34,760 --> 00:18:36,560 We're gonna miss you. 175 00:18:36,720 --> 00:18:41,120 Let's thank superintendent Lasse Karlsson on his last day 176 00:18:41,280 --> 00:18:46,040 -with a really big, "Traitor"! -Traitor! 177 00:18:46,200 --> 00:18:50,160 I thought we'd give the apricot schnaps a try. 178 00:18:50,320 --> 00:18:53,360 Imported directly from the Balkans! Come on. 179 00:18:53,520 --> 00:18:56,000 Are you coming? 180 00:18:56,160 --> 00:18:59,120 -So you're moving to Narcotics? -Yes. 181 00:18:59,280 --> 00:19:02,640 And you'll be team leader. 182 00:19:02,800 --> 00:19:06,120 -You never find drugs here. -Sophie. 183 00:19:06,280 --> 00:19:09,360 Why are you quitting? This is the best unit. 184 00:19:09,520 --> 00:19:13,160 I've been with GSI for 5 years. I just want to search for drugs... 185 00:19:13,320 --> 00:19:16,120 We have to go! Patrik called from Berlin. 186 00:19:16,280 --> 00:19:21,000 The Germans said a messenger is arriving at the station at three. 187 00:19:21,160 --> 00:19:24,120 -By train or bus. -Will Narcotics be joining? 188 00:19:24,280 --> 00:19:28,000 No. The information came from an informant. It's too sensitive. 189 00:19:28,160 --> 00:19:31,560 -We don't have time. Yes! -Did you say just after three? 190 00:19:53,560 --> 00:19:57,080 Lasse, check the trains. Vidar, we'll take the buses. 191 00:20:02,200 --> 00:20:04,960 The Berlin bus is arriving now at stop 20. 192 00:20:05,120 --> 00:20:08,920 We don't have a description. We need to go by gut instinct. 193 00:20:37,400 --> 00:20:41,400 -The guy who's just stepped off. -Which one? Over. 194 00:20:42,680 --> 00:20:45,920 Foreign man in a new suit, but old and worn shoes. 195 00:20:46,080 --> 00:20:48,680 I think it might be him. 196 00:20:51,240 --> 00:20:54,640 Hey. 197 00:20:57,520 --> 00:21:01,280 Subject is getting into a cab, a yellow Golf. 198 00:21:01,440 --> 00:21:05,240 K-X-H-9-5-4. 199 00:21:05,400 --> 00:21:07,960 We're tailing him. 200 00:21:16,640 --> 00:21:19,400 He's heading towards the university's main entrance. 201 00:21:19,560 --> 00:21:23,120 The Germans have found drugs in schools and nightclubs. 202 00:21:23,280 --> 00:21:28,320 -He may be doing a handover. -I'll take over. I'm behind him. 203 00:22:12,600 --> 00:22:15,760 It's smart to pick a lecture hall. 204 00:22:15,920 --> 00:22:18,640 Check if there's another entrance. 205 00:22:18,800 --> 00:22:20,160 Hello. 206 00:22:20,320 --> 00:22:22,480 The hottie isn't very talkative. 207 00:22:22,640 --> 00:22:28,760 He's not very good at...Swedish. 208 00:22:28,920 --> 00:22:33,800 Today's topic is, "State surveillance of citizens". 209 00:22:33,960 --> 00:22:37,720 "Invasion of privacy or security measure - who decides?" 210 00:22:37,880 --> 00:22:40,080 -Isn't it nice? -It's really nice. 211 00:22:40,240 --> 00:22:43,680 -Can you swim here? -Yes. 212 00:22:43,840 --> 00:22:46,240 It's a nice little lake. 213 00:22:52,680 --> 00:22:57,360 From Freie Universität in Berlin, Professor Akhtar Trautmann. 214 00:23:00,760 --> 00:23:05,280 He's a professor. He's giving a lecture on state surveillance. 215 00:23:05,440 --> 00:23:09,520 The topic is, "Invasion of privacy or security measure". 216 00:23:09,680 --> 00:23:14,480 Hey... We were just supposed to scare her! 217 00:23:20,680 --> 00:23:23,280 You're killing her, man! 218 00:23:27,040 --> 00:23:30,480 We let the professor give his lecture. 219 00:23:30,640 --> 00:23:34,400 -What was that, "gut instinct"? -Oh, shut up! 220 00:23:35,960 --> 00:23:39,560 We can't have people stealing from us, Ali. 221 00:23:39,720 --> 00:23:42,560 I don't care if it's just one or two grams. 222 00:23:42,720 --> 00:23:46,240 Either you're loyal, or you're not. 223 00:24:09,200 --> 00:24:11,960 -Hello? -Dad! 224 00:24:12,120 --> 00:24:16,160 Hey! Hey, son. 225 00:24:17,720 --> 00:24:20,840 -How are you? How's your tooth? -Fine. 226 00:24:21,000 --> 00:24:23,720 Let's see. Ouch! 227 00:24:23,880 --> 00:24:27,440 -I tried to fly. -You tried to fly. 228 00:24:27,600 --> 00:24:30,280 It must have hurt really bad. 229 00:24:32,000 --> 00:24:34,800 Well... 230 00:24:34,960 --> 00:24:36,920 What happened here? 231 00:24:37,080 --> 00:24:40,440 -It smells bad! -Yes. 232 00:24:45,120 --> 00:24:47,600 -Hello! -Oh, my God. 233 00:24:47,760 --> 00:24:49,880 -Hey. -Are you back already? 234 00:24:50,040 --> 00:24:52,640 Yes, I took an earlier flight. 235 00:24:56,720 --> 00:24:59,160 It doesn't matter. 236 00:24:59,320 --> 00:25:05,120 -What do you think? -Yeah... It's green. 237 00:25:06,600 --> 00:25:10,680 And the windows too, was that really necessary? 238 00:25:10,840 --> 00:25:14,880 It must have taken a long time. Did you have time to work? 239 00:25:15,040 --> 00:25:18,000 I'm not starting for another week. 240 00:25:18,160 --> 00:25:21,240 -Is Nina home? -No, she's at a friend's house. 241 00:25:21,400 --> 00:25:24,520 -What are you looking for? -I don't know... 242 00:25:29,880 --> 00:25:32,080 -How was Germany? -Good. 243 00:25:32,240 --> 00:25:36,280 How long is this gonna go on for? Buckets and jars... 244 00:25:36,440 --> 00:25:39,040 So it was that bad? 245 00:25:39,200 --> 00:25:43,200 That fucking tree. I'm cutting it down. 246 00:25:43,360 --> 00:25:47,400 It's on Brändström's property. 247 00:26:06,480 --> 00:26:09,240 -You're going this way. -It didn't beep. 248 00:26:09,400 --> 00:26:12,480 You're going to be searched. 249 00:26:12,640 --> 00:26:15,200 One item of clothing at a time. 250 00:26:17,120 --> 00:26:20,760 -Special treatment? -Maybe. 251 00:26:34,080 --> 00:26:36,640 I'll be out in 44 days. 252 00:26:36,800 --> 00:26:40,440 Then maybe things will calm down. 253 00:26:40,600 --> 00:26:44,640 -Not with the bums you deal with. -"Bums"? 254 00:26:44,800 --> 00:26:49,080 You've had the chance to straighten them out 255 00:26:49,240 --> 00:26:51,200 while I've been sitting here. 256 00:26:51,360 --> 00:26:55,000 -I don't have time. -No, you're busy at the pub. 257 00:26:55,160 --> 00:26:57,920 -It's a sports bar. -Whatever. 258 00:26:58,080 --> 00:27:01,520 The difference is that, when it comes to it, 259 00:27:01,680 --> 00:27:05,480 the "bums" always show up. You know that. 260 00:27:05,640 --> 00:27:07,480 They have nothing better to do. 261 00:27:07,640 --> 00:27:11,480 That's why I asked you to come. Felix's is out in a couple of days. 262 00:27:11,640 --> 00:27:14,600 -He's got two years left. -Reduced sentence. 263 00:27:14,760 --> 00:27:19,480 Gunshot wound. To quote our lawyer, "Permanent injury." 264 00:27:19,640 --> 00:27:23,840 The cops were monitoring it. They could have shut it down earlier. 265 00:27:24,000 --> 00:27:29,120 But they didn't. Eriksson is a smart lawyer. 266 00:27:30,680 --> 00:27:34,480 I've decided that Felix will be taking over. 267 00:27:34,640 --> 00:27:39,560 As leader, until I get out. Do you get it? 268 00:27:41,720 --> 00:27:45,480 Do you think anyone will listen to him? 269 00:27:45,640 --> 00:27:48,320 -What do you mean? -Well, he's a dumbass. 270 00:27:48,480 --> 00:27:50,920 He can't even tie his own laces. 271 00:27:51,080 --> 00:27:54,360 I really fucking like you. You know that. 272 00:27:54,520 --> 00:27:57,840 But I have no idea what you want anymore. Do you? 273 00:27:58,000 --> 00:28:01,640 -I want a lot. -I can't see the hunger in your eyes. 274 00:28:01,800 --> 00:28:06,200 Felix has got it. And he wants it so fucking much. 275 00:28:06,360 --> 00:28:11,840 He's not always smart...and mature. 276 00:28:12,000 --> 00:28:15,120 -But he's driven. -You do what you want. 277 00:28:15,280 --> 00:28:18,520 I heard you have other problems. 278 00:28:18,680 --> 00:28:22,000 A lovechild. 279 00:28:22,160 --> 00:28:26,280 -Who's the chick? -Some fucking chick. 280 00:28:26,440 --> 00:28:31,360 She rocked up at my doorstep four months ago. "Here's your son!" 281 00:28:31,520 --> 00:28:34,080 -That's annoying. -It is what it is. 282 00:28:34,240 --> 00:28:36,760 Who's the chick. Is it someone I know? 283 00:28:36,920 --> 00:28:39,160 You don't know any chicks. 284 00:28:43,640 --> 00:28:47,000 -Is that your favorite figure? -Yes. 285 00:28:47,160 --> 00:28:49,880 Is he nice? 286 00:28:50,040 --> 00:28:53,440 He's a nice guy, but he pretends to be naughty. 287 00:28:53,600 --> 00:29:00,440 Does he pretend that he's naughty? Exciting. 288 00:29:00,600 --> 00:29:03,920 We're going back to Mommy's now. 289 00:29:05,520 --> 00:29:09,000 But I'll see you next weekend. 290 00:29:10,080 --> 00:29:12,680 -Are you gonna miss your Daddy? -Yes. 291 00:29:12,840 --> 00:29:15,520 I'll miss you too. 292 00:29:18,480 --> 00:29:20,640 -Hey. -Hey! 293 00:29:20,800 --> 00:29:23,680 -Hey, you. -Bye, sweetheart. 294 00:29:23,840 --> 00:29:27,640 I'll see you next week. Okay? 295 00:29:31,080 --> 00:29:34,760 Can you stick around? I need to talk to you. 296 00:29:34,920 --> 00:29:36,280 Absolutely. 297 00:29:36,440 --> 00:29:39,640 I can't reach him. His phone is turned off. 298 00:29:39,800 --> 00:29:42,360 I went to his house. The mail is on the floor. 299 00:29:42,520 --> 00:29:45,360 His girlfriend can't reach him either. 300 00:29:45,520 --> 00:29:48,800 -What did you say to him? -I talked to him. 301 00:29:48,960 --> 00:29:51,680 I gave him advice on what to say. 302 00:29:51,840 --> 00:29:56,520 You know people. Find out if anything's happened. 303 00:29:56,680 --> 00:30:02,520 He's a gambler. I avoid those crowds, for your sake. 304 00:30:02,680 --> 00:30:05,400 -It's my brother! -I know. 305 00:30:14,200 --> 00:30:17,840 I want to give you this. 306 00:30:19,240 --> 00:30:20,560 What is it? 307 00:30:29,000 --> 00:30:31,960 I haven't touched anything for over two years. 308 00:30:38,480 --> 00:30:41,040 No, no... 309 00:30:41,200 --> 00:30:43,520 I've only been here to leave you money. 310 00:30:43,680 --> 00:30:46,920 I don't want anything to do with drugs or weapons money. 311 00:30:47,080 --> 00:30:50,240 -It's from the restaurant. -Sure. 312 00:30:50,400 --> 00:30:52,520 And the police. 313 00:31:01,840 --> 00:31:04,520 I want you to take this. 314 00:31:05,680 --> 00:31:08,360 Okay? It's the key to this life. 315 00:31:08,520 --> 00:31:11,760 I don't need it anymore. Take it. 316 00:31:16,360 --> 00:31:18,600 Frank... 317 00:31:19,960 --> 00:31:24,160 You don't need to go back. Can't you just ask around? 318 00:31:25,880 --> 00:31:29,120 You know I'd do anything for you. 319 00:31:30,880 --> 00:31:34,080 I need a photo of him. Take a picture with your phone 320 00:31:34,240 --> 00:31:37,520 of the portrait on your refrigerator door. 321 00:31:37,680 --> 00:31:39,760 I'll see what I can do. 322 00:31:47,440 --> 00:31:50,080 A "pyramid of hate"? 323 00:31:50,240 --> 00:31:54,320 A "pyramid of motivation" might sound better. 324 00:31:54,480 --> 00:31:58,400 I made them when I worked in the Juvenile unit. 325 00:31:58,560 --> 00:32:01,040 If you remove the idiots at the top, 326 00:32:01,200 --> 00:32:06,440 the young guys at the bottom would never be able to climb up. 327 00:32:06,600 --> 00:32:10,440 That's Atta and Putte from Hisingen. They make kids sell drugs. 328 00:32:11,720 --> 00:32:15,520 The periodic planning is due next week. 329 00:32:15,680 --> 00:32:19,160 -Yes? -Matte found some stuff. 330 00:32:19,320 --> 00:32:22,560 I've received all of the cell phones 331 00:32:22,720 --> 00:32:26,720 which were connected to the towers when the bus left Berlin, 332 00:32:26,880 --> 00:32:31,920 crossed the Öresund Bridge, and arrived at the station at 15:10. 333 00:32:32,080 --> 00:32:35,360 There are 26 in total. 334 00:32:36,520 --> 00:32:41,640 Five were prepaid numbers which could not be linked to a passenger. 335 00:32:43,640 --> 00:32:47,440 And these five passengers, we couldn't identify. 336 00:32:47,600 --> 00:32:51,160 Have you had a chance to work in the field with Johan? 337 00:32:51,320 --> 00:32:54,120 Why? 338 00:32:54,280 --> 00:32:57,520 I don't know how I feel about him. 339 00:32:58,600 --> 00:33:02,160 -Cranky old man. -Yeah... 340 00:33:02,320 --> 00:33:05,520 I'm thinking about what happened in Berlin. 341 00:33:05,680 --> 00:33:10,880 He gave this dude a serious beating. He totally snapped. 342 00:33:11,040 --> 00:33:15,000 A really fucking cranky old man. 343 00:33:15,160 --> 00:33:17,640 One of the unknown cell phones, 344 00:33:17,800 --> 00:33:20,480 which hadn't made a single call 345 00:33:20,640 --> 00:33:25,440 since it was activated, was turned off at 15:43 346 00:33:25,600 --> 00:33:29,040 by the tower which covers the area around Lake Råda. 347 00:33:29,200 --> 00:33:33,920 Another number was turned off in the same area shortly before that. 348 00:33:34,080 --> 00:33:37,320 -But through Mom analysis... -"Mom analysis"? 349 00:33:37,480 --> 00:33:41,400 Yes. By looking at which middle-aged woman 350 00:33:41,560 --> 00:33:45,480 who is sometimes contacted from that cell phone, 351 00:33:45,640 --> 00:33:50,360 we can confirm it's being used by Ali Mahmoud Hansson. 352 00:33:52,200 --> 00:33:55,840 -A thug from Hammarkullen. -Great job. 353 00:33:56,000 --> 00:34:00,240 The phone which Ali has made the most calls to recently is, 354 00:34:00,400 --> 00:34:03,520 pretty much every evening and night, 355 00:34:03,680 --> 00:34:08,080 connected to the tower in Frihamnen. The north side. 356 00:34:08,240 --> 00:34:12,880 -The north side? -There's Pakistani connections. 357 00:34:15,680 --> 00:34:20,640 We've raided this old pool hall before. Moonshine, cigarettes... 358 00:34:20,800 --> 00:34:23,800 Wait! Look at this. This is big-game. 359 00:34:23,960 --> 00:34:26,880 Here's a serious thug. 360 00:34:52,120 --> 00:34:54,200 -Welcome. -Frank Wagner. 361 00:34:54,360 --> 00:34:56,560 Avram Khan. 362 00:34:56,720 --> 00:35:01,680 Sorry, I'm wet. It's raining like hell out there. 363 00:35:01,840 --> 00:35:07,600 I'm looking for someone. Kevin Lindell, 23, about 6 feet tall. 364 00:35:07,760 --> 00:35:10,160 He owes me 25 grand. 365 00:35:10,320 --> 00:35:14,920 It's a shame people can't pay their debts. Lack of respect. 366 00:35:15,080 --> 00:35:19,080 Yeah, it's pretty disrespectful. He plays here. Have you seen him? 367 00:35:19,240 --> 00:35:23,960 I know who he is, but he hasn't been here for a while. 368 00:35:24,120 --> 00:35:26,240 -Do you work here every day? -Yes. 369 00:35:27,680 --> 00:35:30,120 Do you remember when you saw him last? 370 00:35:30,280 --> 00:35:32,640 It's hard to say. 371 00:35:35,760 --> 00:35:40,280 -Can I have a look around? -It's a gambling club. 372 00:35:40,440 --> 00:35:43,280 If you're going to stay, you need to play. 373 00:36:11,200 --> 00:36:14,920 Frank... Come. 374 00:36:16,840 --> 00:36:20,360 Frank Wagner. What do you know about him? 375 00:36:20,520 --> 00:36:22,720 I've heard about him. 376 00:36:22,880 --> 00:36:26,640 Gang member, tough. Runs a club downtown. 377 00:36:26,800 --> 00:36:30,640 -Do you see any problems? -No. 378 00:36:30,800 --> 00:36:34,400 Only possibilities. I'll check him out. 379 00:36:37,360 --> 00:36:39,720 Don't scare me like that. 380 00:36:39,880 --> 00:36:43,240 I was about to throw a left hook for no reason. 381 00:36:43,400 --> 00:36:45,280 Are you doing something? 382 00:36:45,440 --> 00:36:48,840 I warned you about the Pakistani's six months ago. 383 00:36:49,000 --> 00:36:53,280 -I thought you quit. -I'm looking for someone. 384 00:36:54,320 --> 00:36:57,680 Kevin, Marie's brother. He owes the club a debt. 385 00:36:57,840 --> 00:37:02,440 We're here to check them out. Not gambling. Drugs. 386 00:37:02,600 --> 00:37:06,800 You were right. They've established themselves with their White Gold. 387 00:37:06,960 --> 00:37:10,400 They get fentanyl from Russia and mix it with cocaine. 388 00:37:10,560 --> 00:37:14,920 -In a lab in Germany. -Will you help me with Kevin? 389 00:37:17,520 --> 00:37:21,080 Check this guy out. The club owner was bowing pretty deep to him. 390 00:37:21,240 --> 00:37:25,880 Vidar or Niklas? Call the cell phone we're here to find. 391 00:37:26,040 --> 00:37:30,520 -Copy that. -And film the guy in the car park. 392 00:37:34,120 --> 00:37:37,080 -Hello? -It's him. 393 00:37:38,400 --> 00:37:41,160 11, 12. It's the guy with the umbrella. 394 00:37:41,320 --> 00:37:45,200 We have him on camera. How the hell did you know this? 395 00:37:45,360 --> 00:37:47,840 I need Kevin's cell and social security number. 396 00:37:48,000 --> 00:37:52,840 -I'll see what I can do. -I'll send you a photo later. 397 00:38:00,120 --> 00:38:01,880 -Hey! -Hey. 398 00:38:02,040 --> 00:38:03,960 -Coffee? -Yes, please. 399 00:38:04,120 --> 00:38:09,600 I've been digging around for Ali Mahmoud Hansson. 400 00:38:09,760 --> 00:38:13,160 And his mother. It turns out she owns a cottage 401 00:38:13,320 --> 00:38:17,280 by the lake where the cell phones were turned off. 402 00:38:17,440 --> 00:38:22,280 Nobody seems to have lived there for a long time. 403 00:38:22,440 --> 00:38:27,520 However, someone's pulled a boat through the reeds by the lake. 404 00:38:27,680 --> 00:38:30,240 The reeds are still flat. 405 00:38:30,400 --> 00:38:34,960 It means someone's taken a trip on the lake in the last few days. 406 00:38:49,880 --> 00:38:52,480 It's a woman, wrapped in chicken wire. 407 00:38:52,640 --> 00:38:56,840 She's attached to a roof rack. Right there, 10-15 feet ahead. 408 00:38:57,000 --> 00:38:59,840 Can you move forward a little? Yeah, right there. 409 00:39:00,000 --> 00:39:03,960 That's the edge of the roof rack which the body is attached to. 410 00:39:04,120 --> 00:39:08,240 -Can you back up a little bit? -Back up. 411 00:39:16,360 --> 00:39:21,560 That's impossible. How the hell did we miss that? 412 00:39:21,720 --> 00:39:23,880 Shit... 413 00:39:25,920 --> 00:39:29,640 -Hello? -Frank... Kevin's dead. 414 00:39:31,280 --> 00:39:34,680 We found him. He's dead. 415 00:39:37,040 --> 00:39:39,680 Frank? 416 00:39:42,680 --> 00:39:46,560 Frank! 417 00:39:46,720 --> 00:39:50,400 -How? -We don't know. Probably shot. 418 00:39:50,560 --> 00:39:53,640 We just fished him out of the lake. 419 00:39:53,800 --> 00:39:56,640 He had an airsoft gun. 420 00:39:57,840 --> 00:40:02,520 It looks very believable. 421 00:40:06,760 --> 00:40:10,520 You and I need to talk. Now. 422 00:40:10,680 --> 00:40:14,680 It will have to be later. I have to deal with this now. 423 00:40:41,160 --> 00:40:43,880 What the hell? What the... 424 00:40:44,040 --> 00:40:47,320 Press "1" to listen to your saved messages. 425 00:40:47,480 --> 00:40:49,960 Hey, it's me. It's Kevin. 426 00:40:50,120 --> 00:40:54,000 I was thinking about the stuff we talked about in the kitchen. 427 00:40:54,160 --> 00:40:57,920 About demanding respect. You're right. 428 00:40:58,080 --> 00:41:00,800 I'm gonna fix this. 429 00:41:00,960 --> 00:41:05,400 Call me when you get this. Bye. 430 00:41:09,960 --> 00:41:12,880 You can't tell anyone. 431 00:41:14,720 --> 00:41:17,200 Only you and I know. 432 00:41:20,120 --> 00:41:23,880 They haven't officially identified the body yet. 433 00:42:07,840 --> 00:42:09,520 Who the hell are you? 434 00:42:31,560 --> 00:42:37,480 The police... Shit. You scared the life out of me. 435 00:42:37,640 --> 00:42:40,440 Take it easy! 436 00:42:48,520 --> 00:42:52,760 I thought you quit. You said you didn't want to go back. 437 00:42:52,920 --> 00:42:56,720 I need to do this. One last time. 438 00:42:58,560 --> 00:43:02,360 -Take care of your family instead. -This is my family. 439 00:43:06,480 --> 00:43:09,280 You owe me this, Johan. 440 00:43:10,800 --> 00:43:12,920 I want to join. 441 00:43:13,080 --> 00:43:16,320 Starting interview of Ali Mahmoud Hansson. 442 00:43:16,480 --> 00:43:19,000 Can we get you anything? Coffee, tea...? 443 00:43:19,160 --> 00:43:21,760 Am I not supposed to have a lawyer? 444 00:43:21,920 --> 00:43:26,040 There's no need. It's only a brief interview 445 00:43:26,200 --> 00:43:29,200 to request your comment on the suspicions. 446 00:43:35,160 --> 00:43:39,400 -What suspicions? -Murder, among others. 447 00:43:40,440 --> 00:43:43,880 Do you to understand the gravity of the situation? 448 00:43:46,120 --> 00:43:49,120 I don't know... I don't know what you're talking about. 449 00:43:49,280 --> 00:43:52,400 -I think you do. Think carefully. -Falk. 450 00:43:52,560 --> 00:43:55,000 Johan, it's Paul. How are you? 451 00:43:55,160 --> 00:43:57,840 I have new information from my source. 452 00:43:58,000 --> 00:44:02,520 Vijay Khan has left Germany and moved to Sweden. Gothenburg. 453 00:44:02,680 --> 00:44:06,080 -Are you sure? -Positive. My source is solid. 454 00:44:06,240 --> 00:44:11,040 He took the ferry because he has a genuine fear of flying. 455 00:44:11,200 --> 00:44:14,360 Okay, thanks. 456 00:44:18,080 --> 00:44:20,480 Patrik... 457 00:44:22,720 --> 00:44:25,040 Vijay Khan is on his way to Gothenburg. 458 00:44:25,200 --> 00:44:28,880 Paul Straub found out from his source in the Pakistani crew. 459 00:44:29,040 --> 00:44:32,400 I know how we can introduce "Lisa". 460 00:44:32,560 --> 00:44:35,320 I thought Lisa quit. 461 00:44:36,680 --> 00:44:38,680 -Why? -Does it matter? 462 00:44:38,840 --> 00:44:41,720 To me it does. Management are watching carefully. 463 00:44:41,880 --> 00:44:45,600 Last time an informant went rogue I almost went to jail. 464 00:44:45,760 --> 00:44:49,960 So, yes, I would like to know why "Lisa" is back after two years. 465 00:44:54,600 --> 00:44:57,720 It's personal. Which one of the water corpses? 466 00:44:57,880 --> 00:45:02,160 I'd rather Lisa be with us than against us in all this. 467 00:45:02,320 --> 00:45:06,080 As soon as internal audit starts questioning you, 468 00:45:06,240 --> 00:45:10,200 you'll regret it. Personally involved infiltrators... 469 00:45:10,360 --> 00:45:13,560 Call him an informant if that makes you feel better. 470 00:45:13,720 --> 00:45:17,200 Or tell them I gave you incorrect information. 471 00:45:17,360 --> 00:45:21,080 Thank you! That should really help my career development. 472 00:45:21,240 --> 00:45:24,560 This is a golden opportunity. We can't miss it. 473 00:45:25,960 --> 00:45:29,600 Hey... Are you a cop or not? 474 00:46:25,920 --> 00:46:29,600 They don't just want to sell drugs. 475 00:46:29,760 --> 00:46:33,280 They're looking for a locales, a site manager. 476 00:46:33,440 --> 00:46:36,720 Someone who knows Gothenburg's underworld well. 477 00:46:36,880 --> 00:46:42,080 Not Ali Mahmoud Hansson or Håkan Larsson. 478 00:46:42,240 --> 00:46:43,880 Håkan, who? 479 00:46:45,560 --> 00:46:48,400 They're looking for someone like you, 480 00:46:48,560 --> 00:46:52,160 who can manage the business, take care of the distribution. 481 00:46:52,320 --> 00:46:54,400 Did you just come up with this? 482 00:46:54,560 --> 00:46:57,720 There was something strange about them from the beginning. 483 00:46:58,720 --> 00:47:02,160 I couldn't quite put my finger on it. 484 00:47:05,160 --> 00:47:09,920 This time it's all-in. No halfway measures. 485 00:47:10,080 --> 00:47:13,080 The German police has an informant, 486 00:47:13,240 --> 00:47:18,000 potentially here in Sweden. We don't know who, so be careful. 487 00:47:26,320 --> 00:47:28,560 Hey... 488 00:47:28,720 --> 00:47:31,400 If you need people, choose one of these. 489 00:47:31,560 --> 00:47:35,200 Atta, Putte, Walid and the boys in Hisingen. 490 00:47:36,720 --> 00:47:39,880 Are you kidding me? 491 00:47:40,040 --> 00:47:43,320 Ibrahim Atta... They're just bums. 492 00:47:43,480 --> 00:47:47,240 They drive around on scooters robbing old ladies and post offices. 493 00:47:47,400 --> 00:47:51,080 They're the last people I'd want to work with. 494 00:47:51,240 --> 00:47:55,080 They're the ones I have to work with. Got it. 495 00:47:55,240 --> 00:47:58,960 -Yes? -Hansson will be released tomorrow. 496 00:47:59,120 --> 00:48:02,400 The prosecutor doesn't want to charge him with murder. 497 00:48:02,560 --> 00:48:06,920 He's the key to everything! We need to break him before he's released. 498 00:48:07,080 --> 00:48:10,240 Come in. I don't want to talk on the phone. 499 00:48:10,400 --> 00:48:12,720 -Good. -Bye. 500 00:48:26,720 --> 00:48:29,800 -Frank Wagner. Welcome. -Thank you. You all right? 501 00:48:29,960 --> 00:48:34,800 -Is your problem solved? -I guess you could say that. 502 00:48:34,960 --> 00:48:37,960 If you want to play, I'll get you a VIP table. 503 00:48:38,120 --> 00:48:42,200 I'd like to talk to you in private about something else. 504 00:48:51,040 --> 00:48:55,520 -What are we talking about? -I want to buy your product. 505 00:48:55,680 --> 00:48:58,360 Product? We don't have any product. 506 00:49:00,640 --> 00:49:04,240 It's a really good deal. We want to buy a lot. 507 00:49:06,040 --> 00:49:09,440 I just need to talk to the right person. 508 00:49:29,840 --> 00:49:32,960 Maybe you two should talk. 509 00:49:35,240 --> 00:49:37,440 Thank you. 510 00:49:47,240 --> 00:49:50,760 Hansson. You're being interrogated. 511 00:49:53,800 --> 00:49:56,640 -Now? -Yes, now. 512 00:50:02,920 --> 00:50:05,600 Your lawyer is here. 513 00:50:11,480 --> 00:50:14,680 Hey, buddy! Good to see you again. 514 00:50:14,840 --> 00:50:18,440 Good for you... What are you doing? 515 00:50:18,600 --> 00:50:21,320 What we are doing? Well, Ali... 516 00:50:21,480 --> 00:50:25,800 We just made sure everybody knows you're best pals with the cops. 517 00:50:25,960 --> 00:50:29,320 In your dreams. If you were the last person on Earth, 518 00:50:29,480 --> 00:50:33,000 I wouldn't be your buddy. On the other hand... 519 00:50:33,160 --> 00:50:36,320 This is Sweden. I'll report you! 520 00:50:36,480 --> 00:50:39,920 For what? That you were hugged by an unknown police officer? 521 00:50:40,080 --> 00:50:42,840 The complaint becomes a public document, 522 00:50:43,000 --> 00:50:46,520 and in the interrogation we might state that you're our buddy. 523 00:50:46,680 --> 00:50:49,600 Like I said... I'm not your fucking buddy. 524 00:50:51,000 --> 00:50:54,840 -Just tell me what you want. -He's smart. 525 00:50:55,000 --> 00:50:58,360 I understand you're not talking in the interrogations. 526 00:50:58,520 --> 00:51:03,640 Let me guess... You're playing "Good cop, bad cop"? 527 00:51:03,800 --> 00:51:06,240 You never fucking learn. 528 00:51:06,400 --> 00:51:09,840 I bet you are... 529 00:51:11,040 --> 00:51:15,440 You must be the good cop. That makes him...the bad cop. 530 00:51:17,160 --> 00:51:19,880 No, I'm the nice one. 531 00:51:20,040 --> 00:51:24,080 Listen. If you don't start talking in the next interrogation, 532 00:51:24,240 --> 00:51:29,000 your brother Mustafa will get a similar visit in Skogome prison. 533 00:51:29,160 --> 00:51:33,240 You're used to cops threatening you, but not doing anything. 534 00:51:38,360 --> 00:51:39,960 We're not those cops. 535 00:51:40,120 --> 00:51:42,920 We know that you were with one of these guys, 536 00:51:43,080 --> 00:51:45,040 when Lovisa Olsson was killed. 537 00:51:45,200 --> 00:51:47,920 It was either you or the one to the left, 538 00:51:48,080 --> 00:51:51,800 who strangled her and dropped her in the lake from the boat. 539 00:51:51,960 --> 00:51:56,000 -Don't touch my brother. -Good. A wise decision. 540 00:51:56,160 --> 00:51:59,200 Which one of you was it? 541 00:52:08,760 --> 00:52:13,200 When I locked the door, I asked if he was buddies with the police. 542 00:52:13,360 --> 00:52:16,800 He was really fucking scared. He didn't even answer. 543 00:52:16,960 --> 00:52:20,200 Vidar, not here. 544 00:52:20,360 --> 00:52:23,320 I covered you. No one saw the hug and the hit... 545 00:52:23,480 --> 00:52:26,320 The killer's name is Pramit Khan. 546 00:52:26,480 --> 00:52:30,320 The guy you caught on camera outside the club. 547 00:52:30,480 --> 00:52:34,720 If we arrest Pramit now, it could end up like in Germany. 548 00:52:34,880 --> 00:52:37,000 The boss, Vijay, gets away again. 549 00:52:37,160 --> 00:52:40,480 Pramit could walk free. There's no forensic evidence, 550 00:52:40,640 --> 00:52:42,720 the two blame each other... 551 00:52:42,880 --> 00:52:46,080 We can't tell Lisa who the killer is. 552 00:52:46,240 --> 00:52:48,520 No, that would fuck things up completely. 553 00:52:48,680 --> 00:52:51,280 We need to report the new information, 554 00:52:51,440 --> 00:52:54,560 as if it came from a fictional informant. 555 00:52:54,720 --> 00:52:58,160 Then let's see if we can use it in court. 556 00:52:58,320 --> 00:53:03,200 Lisa's got a lead. He's meeting someone at the soft play center. 557 00:53:06,880 --> 00:53:09,320 One more time, and let daddy see. 558 00:53:09,480 --> 00:53:13,040 -Look at me, Mom! -Look at us! 559 00:53:14,880 --> 00:53:18,160 Take your scarf off, sweetheart. 560 00:53:18,320 --> 00:53:22,000 It was the same in Germany, people are staring. 561 00:53:22,160 --> 00:53:26,520 -Let them stare. -Take it off and let your hair down! 562 00:53:40,400 --> 00:53:43,520 Frank Wagner, vice president of the Rydell gang. 563 00:53:43,680 --> 00:53:45,880 Top ten on the Swedish Police's NOVA list. 564 00:53:46,040 --> 00:53:49,320 Bar owner, "American Klink". So you want to do business? 565 00:53:51,400 --> 00:53:53,480 Why are we here? 566 00:53:53,640 --> 00:53:57,000 Someday your son and my kids will play here. 567 00:53:57,160 --> 00:54:01,040 -What do you think of that? -We'll see. 568 00:54:26,160 --> 00:54:29,240 -Hey, boss. -How did it go? 569 00:54:29,400 --> 00:54:32,360 They had anything on me. Fuck them. 570 00:54:32,520 --> 00:54:35,080 I didn't tell them anything. 571 00:54:35,240 --> 00:54:39,240 I need someone to take care of my merchandise. 572 00:54:39,400 --> 00:54:42,120 Transportation, security, distribution... 573 00:54:42,280 --> 00:54:45,960 We've had some problems. You might be the solution. 574 00:54:46,120 --> 00:54:49,080 What kind of problems? 575 00:54:50,120 --> 00:54:54,800 Can you drop me off at home? I've got some things to do. 576 00:54:54,960 --> 00:54:59,200 There's no time for that. Take care of that later. 577 00:55:01,800 --> 00:55:06,200 I always send out the same message. If you fuck up, you disappear. 578 00:55:06,360 --> 00:55:09,680 But we also reward the faithful ones. 579 00:55:09,840 --> 00:55:13,000 Give me the information. I think I can help you. 580 00:55:22,120 --> 00:55:24,960 Do you want to do business with the Pakistani? 581 00:55:25,120 --> 00:55:28,760 It's your decision. We're getting a great deal. 582 00:55:30,160 --> 00:55:33,680 We don't even need to touch the shit. We're just the middleman. 583 00:55:33,840 --> 00:55:38,280 Yeah, but I've heard a lot about these guys. 584 00:55:38,440 --> 00:55:41,760 They make people disappear. It's not good. 585 00:55:41,920 --> 00:55:44,920 You're feeling a little anxious. 586 00:55:45,080 --> 00:55:49,120 -You're just nervous. -And that's kept me alive so far. 587 00:55:49,280 --> 00:55:54,440 I'm not gonna tell you what to do, but as I see it... 588 00:55:55,880 --> 00:56:00,400 It's a small risk, and lots of cash. 589 00:56:02,120 --> 00:56:05,520 I think we should do it. 590 00:56:05,680 --> 00:56:10,120 -That's Vijay Khan at the top. -We've got him covered. 591 00:56:11,240 --> 00:56:14,480 He doesn't want to know anything about the transportation. 592 00:56:14,640 --> 00:56:16,080 He's smart. 593 00:56:16,240 --> 00:56:19,120 That's Pramit Khan, Vijay's head of security. 594 00:56:19,280 --> 00:56:22,160 -Tough bastard. -You look jolly. 595 00:56:22,320 --> 00:56:25,960 Yeah, I can be nice if I try. 596 00:56:29,120 --> 00:56:30,920 "Khan"... Are they related? 597 00:56:31,080 --> 00:56:34,600 They belong to the same clan, but no real family connection. 598 00:56:34,760 --> 00:56:38,480 He's also a Khan, but he's lived here all his life. 599 00:56:38,640 --> 00:56:40,560 He runs the gambling club. 600 00:56:40,720 --> 00:56:44,320 No direct link to the drug operations, I think. 601 00:56:44,480 --> 00:56:47,200 -Look into Ali. He's disappeared. -Dead? 602 00:56:47,360 --> 00:56:51,800 There are rumors, but he's been gone since you released him. 603 00:56:51,960 --> 00:56:55,600 I'm ashamed to be in the same picture as these airheads. 604 00:56:55,760 --> 00:56:59,040 -Do we have to work with them? -Yes, you do. 605 00:57:03,760 --> 00:57:07,080 What about the investigation? Kevin? 606 00:57:08,320 --> 00:57:11,520 I don't know. I haven't heard from the detective. 607 00:57:12,720 --> 00:57:17,200 -Do you have any idea who did it? -No. 608 00:57:20,960 --> 00:57:24,280 Anyway, Vijay is behind it. 609 00:57:24,440 --> 00:57:28,080 The others don't do anything without his authorization. 610 00:57:28,240 --> 00:57:32,280 Don't get carried away. Do your job, and we'll nail them all. 611 00:57:46,720 --> 00:57:50,040 I almost ran into one of those goddamn branches. 612 00:57:50,200 --> 00:57:54,760 I'll talk to him today. Brändström, is that his name? 613 00:57:57,400 --> 00:58:01,880 Next time, bring your phone. It's been ringing nonstop. 614 00:58:09,200 --> 00:58:11,120 Do you know anything about this? 615 00:58:11,280 --> 00:58:14,760 Three people died of an overdose at a university party. 616 00:58:18,680 --> 00:58:20,800 I got a text message from Sara. 617 00:58:20,960 --> 00:58:23,640 She thinks Oskar might be one of them. 618 00:58:23,800 --> 00:58:29,640 -Is it him? -I don't know. She can't reach him. 619 00:58:29,800 --> 00:58:33,240 -Hey, you called? -The university... Have you heard? 620 00:58:33,400 --> 00:58:37,360 White Gold. It's the same shit the Pakistani crew are selling. 621 00:58:37,520 --> 00:58:41,760 This is going to hit us. The boss wants to see us now. 622 00:58:45,120 --> 00:58:48,960 -Was that about the university? -No... It was him! 623 00:58:49,120 --> 00:58:52,240 It was Oskar! 624 00:58:53,840 --> 00:58:56,200 Was that your shit at the university? 625 00:58:56,360 --> 00:58:59,160 Atta and his morons are fucking everything up. 626 00:58:59,320 --> 00:59:02,800 -They don't even pick up the phone. -Are you completely clueless? 627 00:59:02,960 --> 00:59:06,040 -What? -They said it was White Gold. 628 00:59:06,200 --> 00:59:11,360 If you want me to go all-in, this is the way it's gonna be. 629 00:59:11,520 --> 00:59:16,280 ...Brendelius is lead detective! You just give him what he needs... 630 00:59:19,480 --> 00:59:22,120 Are we supposed to wait all day? 631 00:59:22,280 --> 00:59:25,000 That's the least of our problems right now. 632 00:59:25,160 --> 00:59:27,440 Your turn. 633 00:59:34,800 --> 00:59:37,920 Why is the press dude more important than us? 634 00:59:38,080 --> 00:59:40,200 Politics. 635 00:59:49,000 --> 00:59:53,400 You deal in the suburbs. The attention is disastrous. 636 00:59:53,560 --> 00:59:58,120 -If I find out this stuff is ours... -We haven't been anywhere near... 637 00:59:58,280 --> 01:00:01,280 Police! 638 01:00:05,960 --> 01:00:08,120 I said back up! 639 01:00:08,280 --> 01:00:13,520 The county commissioner is letting the Narcotics unit handle the case, 640 01:00:13,680 --> 01:00:18,880 with assistance from GOB, Serious Crime, Intelligence and GSI. 641 01:00:19,040 --> 01:00:20,400 Shit! 642 01:00:20,560 --> 01:00:24,080 We'll never take the top guys if they run around making noise. 643 01:00:24,240 --> 01:00:27,480 One of the reasons I became head of County Police 644 01:00:27,640 --> 01:00:32,600 was that I prioritize the work with informants and infiltrators. 645 01:00:32,760 --> 01:00:36,920 But if the commissioner, for political reasons, 646 01:00:37,080 --> 01:00:41,000 decides to go fishing with hand grenades, 647 01:00:41,160 --> 01:00:44,640 then that's the way it is. Even if we only catch small fish. 648 01:00:44,800 --> 01:00:47,840 If we don't have control over the operational side, 649 01:00:48,000 --> 01:00:51,520 our sources could be harmed. Wrong place, wrong time. 650 01:00:51,680 --> 01:00:55,120 You said you only have an informant with the Pakistani, 651 01:00:55,280 --> 01:00:58,400 and I'm assuming they're not involved in anything criminal. 652 01:00:58,560 --> 01:01:01,080 Why are you so worried? 653 01:01:03,560 --> 01:01:07,600 What does this mean, in practice? 654 01:01:07,760 --> 01:01:14,320 Narcotics can book anyone they want. You need to stand by. 655 01:01:19,720 --> 01:01:23,440 Should we have told her that Lisa is more deeply involved? 656 01:01:23,600 --> 01:01:26,840 I lied when I said that we only have an informant. 657 01:01:27,000 --> 01:01:29,920 I didn't say it was personal for Lisa. 658 01:01:30,080 --> 01:01:33,680 Lying to management is worse than committing crimes. 659 01:01:33,840 --> 01:01:37,880 The Narcotics unit have arrested some of Atta's gang members. 660 01:01:39,400 --> 01:01:42,840 -And Frank Wagner. -For what? 661 01:01:43,000 --> 01:01:45,880 Possession of weapons. 662 01:01:46,040 --> 01:01:49,520 Hey, can you unlock number nine? I'm interrogating Wagner. 663 01:01:49,680 --> 01:01:53,360 Again? He was just in for questioning. 664 01:02:07,800 --> 01:02:10,680 I hope you know what you're doing. 665 01:02:11,840 --> 01:02:14,320 It wasn't even my weapon. 666 01:02:16,280 --> 01:02:18,960 I'm doing the same thing as you. 667 01:02:19,120 --> 01:02:21,640 I just don't have a badge. 668 01:02:32,440 --> 01:02:35,560 Vijay's head of security, Pramit... 669 01:02:35,720 --> 01:02:38,560 He's the one that killed Kevin. 670 01:02:55,960 --> 01:02:59,120 The police have raided several of our locations. 671 01:02:59,280 --> 01:03:03,240 Apartments, gambling clubs and one of the restaurants. 672 01:03:03,400 --> 01:03:09,320 After what happened at the university they're much more troublesome. 673 01:03:11,080 --> 01:03:14,760 You're head of security, what's your opinion? 674 01:03:14,920 --> 01:03:18,920 We have to lie low, and work very carefully. 675 01:03:19,080 --> 01:03:21,560 We can't make any noise. 676 01:03:21,720 --> 01:03:24,760 But, why now? 677 01:03:26,080 --> 01:03:28,840 The whole situation at the university... 678 01:03:32,080 --> 01:03:35,600 It smells of rat... 679 01:03:53,920 --> 01:03:56,040 -Hey, Frank. -Hey. 680 01:03:56,200 --> 01:04:00,840 -So how did you get out? -They released all of us. 681 01:04:01,000 --> 01:04:04,560 The gun was on the floor, so they couldn't pin it on anyone. 682 01:04:04,720 --> 01:04:07,960 The cops were panicking, trying anything. 683 01:04:13,400 --> 01:04:16,640 -Where are we going? -To meet Vijay. 684 01:04:29,360 --> 01:04:32,560 -Vijay wants to meet me here? -Yeah. 685 01:04:56,720 --> 01:04:59,960 There's another shipment coming in ten days. 686 01:05:01,320 --> 01:05:04,560 I told you, I don't want to know. 687 01:05:07,320 --> 01:05:10,560 Frank, have you ever been betrayed? 688 01:05:49,880 --> 01:05:55,200 He got an injection of tetrodotoxin. Also known as "zombie powder". 689 01:05:55,360 --> 01:05:58,280 He can see, feel, and hear everything we say or do. 690 01:06:11,280 --> 01:06:14,600 Do me the honor, Frank. Press the button. 691 01:07:22,480 --> 01:07:26,760 Information has been leaked to the police here and in Germany. 692 01:07:28,200 --> 01:07:31,360 No one else knew about it, except me and him. 693 01:07:31,520 --> 01:07:35,880 We've known each other our whole lives. 694 01:07:37,240 --> 01:07:40,400 And he betrayed me. 695 01:08:22,880 --> 01:08:24,920 Fuck! 696 01:08:25,080 --> 01:08:27,320 He was very rude. 697 01:08:27,480 --> 01:08:30,400 He said if we can't keep track of our kids, 698 01:08:30,560 --> 01:08:33,640 it serves them right if they fall. 699 01:08:33,800 --> 01:08:38,400 You're joking! That old fucker. I'm gonna... 700 01:08:44,920 --> 01:08:47,120 What is it? 701 01:08:47,280 --> 01:08:51,040 Nothing... I'll be right back. 702 01:09:00,840 --> 01:09:04,200 -Yes? -The German informant is dead. 703 01:09:04,360 --> 01:09:08,280 -How do you know that? -It was Pramit. 704 01:09:10,520 --> 01:09:13,320 I don't know how Vijay found out... 705 01:09:15,080 --> 01:09:18,040 He forced me do it. 706 01:09:20,160 --> 01:09:22,760 I killed him. 707 01:09:22,920 --> 01:09:25,840 -What are you saying? -I killed him. 708 01:09:36,320 --> 01:09:39,360 It feels like I'm sinking... 709 01:09:39,520 --> 01:09:42,800 I wanted to do the right thing for Marie's sake, 710 01:09:42,960 --> 01:09:46,240 but everything is just wrong. 711 01:09:46,400 --> 01:09:50,280 You have to do something. I can't take this. 712 01:09:50,440 --> 01:09:54,040 You have to do something now, or I'll kill them all. 713 01:10:09,960 --> 01:10:11,760 Opening gate B. 714 01:10:11,920 --> 01:10:15,120 One person, Felix Rydell. Please pass. 715 01:10:15,280 --> 01:10:17,360 Good luck! 716 01:10:26,560 --> 01:10:30,880 Hey... Check this out. 717 01:10:32,560 --> 01:10:35,680 It's not ideal that half of bureaucratic Sweden 718 01:10:35,840 --> 01:10:39,160 knows that a "Frank" is head of transportation for Khan. 719 01:10:39,320 --> 01:10:42,000 No, check the information from the German source. 720 01:10:42,160 --> 01:10:45,560 It's all bullshit. Vijay's going to Germany on Wednesday 721 01:10:45,720 --> 01:10:48,720 to pick up the family dogs. Who gives a shit? 722 01:10:48,880 --> 01:10:50,560 I do. 723 01:10:50,720 --> 01:10:54,240 It looks really fucking bad when the president has to get the bus. 724 01:10:54,400 --> 01:10:58,080 Look, you're a boss of sorts until Seth gets out. 725 01:10:58,240 --> 01:11:01,040 A little bus travel won't kill you. 726 01:11:01,200 --> 01:11:04,600 You might get a sore ass but I'm sure you're used to it. 727 01:11:04,760 --> 01:11:06,480 That's hilarious. 728 01:11:06,640 --> 01:11:09,720 I've got some stuff going on with the Pakistani. 729 01:11:09,880 --> 01:11:14,200 -No deals with immigrants! -I'm not canceling it now. 730 01:11:14,360 --> 01:11:18,560 -You will because I say so! -What's your deal with immigrants? 731 01:11:18,720 --> 01:11:22,080 Did you get your ass pumped in prison by a Yugoslav? 732 01:11:22,240 --> 01:11:25,920 -No, I've got other stuff on them. -Sure... 733 01:11:26,080 --> 01:11:30,200 Goddamn it, they let you out already? What's going on? 734 01:11:30,360 --> 01:11:32,720 Hey, little man. 735 01:11:35,760 --> 01:11:38,320 I've found a way to wrap it all up. 736 01:11:38,480 --> 01:11:42,040 -But we'll need you in situ. -No. 737 01:11:42,200 --> 01:11:45,280 -Let's meet up and talk. -No. Well... 738 01:11:45,440 --> 01:11:48,360 -Is there a problem? -I've got something to do. 739 01:11:48,520 --> 01:11:51,080 -When will it happen? -Wednesday. 740 01:11:51,240 --> 01:11:53,120 On Wednesday already...? 741 01:11:53,280 --> 01:11:57,560 Make sure the goods are picked up in Germany and delivered to me. 742 01:11:57,720 --> 01:12:00,360 It doesn't feel good. 743 01:12:00,520 --> 01:12:04,320 We usually let other people do it when there's a lot going on. 744 01:12:04,480 --> 01:12:07,880 -There are police officers coming. -Get out of here! It's okay. 745 01:12:08,040 --> 01:12:11,800 Guys like that. They carry the shit for us. 746 01:12:11,960 --> 01:12:14,880 -We don't take it ourselves. -Are you serious? 747 01:12:15,040 --> 01:12:20,800 I thought you could handle it. People say great things about you. 748 01:12:20,960 --> 01:12:24,560 You want a 10-year-old to pick up 20 pounds of product in Germany? 749 01:12:24,720 --> 01:12:27,760 Are you stupid? 750 01:12:27,920 --> 01:12:33,360 You can take care of it, right? If you want to back out, do it now. 751 01:12:36,680 --> 01:12:38,880 Good. 752 01:12:42,760 --> 01:12:46,440 We need to talk about Felix. He's fucking everything up! 753 01:12:46,600 --> 01:12:50,120 And this isn't just bullshit because I demoted you? 754 01:12:50,280 --> 01:12:53,840 Do you think I care about your scooter gang hierarchy? 755 01:12:54,000 --> 01:12:59,080 He's suddenly decided that he won't do business with immigrants. 756 01:12:59,240 --> 01:13:02,280 I've promised to let him prove himself. 757 01:13:02,440 --> 01:13:07,080 I have to let him do it his way. So that's the way it is. 758 01:13:07,240 --> 01:13:11,920 It's a shame that Felix's probation is costing us 200 grand a month. 759 01:13:12,080 --> 01:13:14,920 -And that's only your cut. -200 grand a month? 760 01:13:16,320 --> 01:13:19,960 But what the hell... If Felix says no, 761 01:13:20,120 --> 01:13:22,960 we'll cancel. We don't even have to touch it! 762 01:13:23,120 --> 01:13:26,960 Take it easy. We need that money. 763 01:13:29,240 --> 01:13:32,360 Let him come along, maybe he'll learn something. 764 01:13:32,520 --> 01:13:36,960 Figure it out! I'm not your babysitter. 765 01:13:54,320 --> 01:13:58,200 Hey. Greetings from Santa Claus. 766 01:13:58,360 --> 01:14:00,840 Goddamn it, Frank... Eh? 767 01:14:01,000 --> 01:14:05,480 Atta and the boys are in Germany. It's too late. 768 01:14:05,640 --> 01:14:08,840 Felix is big a fucking problem. I put him behind bars. 769 01:14:09,000 --> 01:14:11,240 Make sure he's not on the ferry. 770 01:14:11,400 --> 01:14:14,040 I can't! He's some kind of boss now. 771 01:14:14,200 --> 01:14:18,120 It was pure luck that I was able to make this work at all. 772 01:14:18,280 --> 01:14:22,040 We'll have to lie low. We have no choice. 773 01:14:22,200 --> 01:14:26,120 I checked out the rental car. Here's the license plate number. 774 01:14:27,600 --> 01:14:31,640 Felix and I will get the next ferry back, see if Vijay's on it. 775 01:14:31,800 --> 01:14:35,640 Why wouldn't he be? He's booked a ticket. 776 01:14:42,000 --> 01:14:46,160 I found this. It's your favorite. 777 01:15:11,200 --> 01:15:13,560 This is when it all happens. 778 01:15:19,000 --> 01:15:23,440 Khan is driving a Volkswagen Passat registered in Sweden. A rental. 779 01:15:23,600 --> 01:15:28,000 According to our sources he's taking the opportunity 780 01:15:28,160 --> 01:15:31,280 to bring back a large batch of White Gold. 781 01:15:31,440 --> 01:15:35,200 -At the same time? -He's...environmentally conscious. 782 01:15:36,800 --> 01:15:40,280 Johan, Matte and Sophie are flying to Germany 783 01:15:40,440 --> 01:15:44,600 to get on the same ferry, Kiel-Gothenburg at 19:30. 784 01:15:44,760 --> 01:15:48,480 There's recent photos of Vijay and his wife. 785 01:15:48,640 --> 01:15:52,520 The dogs are called Cookie and Ninja, by the way. 786 01:15:58,640 --> 01:16:02,080 Vijay, his wife, and his dogs are on their way up. 787 01:16:02,240 --> 01:16:04,840 -Okay. -The construction van is here too. 788 01:16:05,000 --> 01:16:07,560 Only one subject visible - Walid. 789 01:16:07,720 --> 01:16:11,440 Good. Frank and Felix are in the bar on lower deck. 790 01:16:11,600 --> 01:16:15,120 Atta and his buddies are approaching. 791 01:16:15,280 --> 01:16:18,520 We got on with the foot passengers. Walid took the van. 792 01:16:18,680 --> 01:16:22,480 -Good. Where is he? -He's watching the van. 793 01:16:22,640 --> 01:16:24,800 And no fuck-ups! 794 01:16:44,520 --> 01:16:47,400 There are cameras everywhere. Stay in the cabins. 795 01:16:47,560 --> 01:16:51,600 We don't want to be linked to the van if we get stopped in Customs. 796 01:16:51,760 --> 01:16:54,040 -There seems to be an echo. -What? 797 01:16:55,280 --> 01:16:57,440 Let's go. 798 01:17:01,680 --> 01:17:04,840 Let's drop the gang and get the rest ready. 799 01:17:07,080 --> 01:17:11,200 Sophie, did you see the man in a cap and backpack behind the gang? 800 01:17:11,360 --> 01:17:14,040 Yeah, but I didn't see his face. 801 01:17:14,200 --> 01:17:17,000 I'll watch him. He looks familiar. 802 01:17:27,640 --> 01:17:30,800 It's so goddamn cold! 803 01:17:33,240 --> 01:17:36,880 -Did they go to the cabins? -They went downstairs anyway. 804 01:17:50,040 --> 01:17:53,960 -Frank! -What are you doing here? 805 01:17:55,680 --> 01:17:58,600 Are you in the middle of a transportation? 806 01:18:00,160 --> 01:18:03,880 You didn't want to know how and when. 807 01:18:04,040 --> 01:18:09,080 -Let's talk later in Gothenburg. -Okay. 808 01:18:09,240 --> 01:18:13,640 I'm here with my wife and my dogs. 809 01:18:50,840 --> 01:18:54,640 What the hell? What happened? 810 01:18:54,800 --> 01:18:58,480 -Do the cameras normally die? -Not all at the same time. 811 01:18:58,640 --> 01:19:01,120 I'll go check it out. 812 01:19:20,800 --> 01:19:23,320 Vijay's car is unlocked. 813 01:19:23,480 --> 01:19:26,560 We'll be done with the van in two minutes. 814 01:19:30,960 --> 01:19:35,480 -Brendelius. Hey! -Hello... 815 01:19:35,640 --> 01:19:38,880 -What the hell are you doing here? -I'm working. 816 01:19:39,040 --> 01:19:42,120 -Now? -We took over from you guys. 817 01:19:42,280 --> 01:19:45,520 No way! I'm glad we can help keep your team busy. 818 01:19:45,680 --> 01:19:49,880 -Why are you here? -Vacation. Stocking up on beer. 819 01:19:50,040 --> 01:19:53,160 -Is Lasse on the boat? -No. 820 01:19:53,320 --> 01:19:56,240 So I'm not gonna run into him? 821 01:19:56,400 --> 01:19:59,480 -Is everything working out for him? -Yes. 822 01:19:59,640 --> 01:20:03,240 If you need help, I'll be in the bar. 823 01:20:03,400 --> 01:20:05,520 Or on the dance floor. 824 01:20:09,960 --> 01:20:12,960 The Narcotics unit is here. At least one man on car deck. 825 01:20:13,120 --> 01:20:16,000 Brendelius, the guy with the cap. 826 01:20:16,160 --> 01:20:18,680 -Be careful. -10, copy that. 827 01:20:25,960 --> 01:20:29,320 43, 40. Everything is fine on car deck. 828 01:20:29,480 --> 01:20:32,280 I'll check the cameras. 829 01:20:47,240 --> 01:20:51,000 It's so str... It's so... 830 01:20:57,640 --> 01:21:00,200 I assume there are more investigators on board. 831 01:21:00,360 --> 01:21:03,360 -Is it Wagner they're after? -Or Atta's crew. 832 01:21:03,520 --> 01:21:07,160 Or Felix. Yeah, whatever. 833 01:21:07,320 --> 01:21:10,760 I need to check something. I'll be back. 834 01:21:35,120 --> 01:21:38,040 The Narcotics unit is on board. They're watching you. 835 01:21:38,200 --> 01:21:41,040 Specifically you. 836 01:21:41,200 --> 01:21:43,120 The man in the cap? 837 01:21:43,280 --> 01:21:47,360 Do they always wear a cap and a backpack? 838 01:21:47,520 --> 01:21:49,280 Why me? 839 01:21:49,440 --> 01:21:54,240 Intelligence has circulated stating you're the head of transportation. 840 01:21:54,400 --> 01:21:58,440 It's gonna be really fucking hard to protect you. 841 01:21:58,600 --> 01:22:01,560 I can't get close to you anymore. 842 01:22:01,720 --> 01:22:04,560 Do you think you can get Felix out of the picture? 843 01:22:06,840 --> 01:22:11,600 The van and license plates are fixed. It comes down to you now. 844 01:22:13,040 --> 01:22:16,320 Hello! It's nice to piss a little. 845 01:22:36,120 --> 01:22:39,560 -The fucking van won't start. -What? 846 01:22:39,720 --> 01:22:43,640 Walid wanted to make sure it's working, and it won't start. 847 01:22:43,800 --> 01:22:48,000 Has the idiot killed the battery by listening to music all night? 848 01:22:49,200 --> 01:22:51,920 We'll have to shift it over to my fucking rental. 849 01:22:52,080 --> 01:22:54,160 Good thing I've got a backup plan. 850 01:22:54,320 --> 01:22:58,480 Give this to Walid. Tell him I need it at breakfast. 851 01:22:58,640 --> 01:23:02,480 -Why? -Because I say so. 852 01:23:02,640 --> 01:23:05,960 You'll figure it out later. Just give it to him. 853 01:23:15,120 --> 01:23:18,320 -Fucking Brendelius... -He'll recognize me too. 854 01:23:18,480 --> 01:23:21,240 And Vijay probably saw me in Germany. 855 01:23:21,400 --> 01:23:25,440 -And Felix... -We'll have to remain on car deck. 856 01:23:28,400 --> 01:23:31,080 It's a Volkswagen Passat. 857 01:23:31,240 --> 01:23:35,800 License number L-O-E-9-2-5. It's on the right side. 858 01:23:35,960 --> 01:23:40,640 -L-O-E? -L-O-E. 859 01:23:40,800 --> 01:23:44,560 -Keys? -It's unlocked right now. 860 01:23:46,080 --> 01:23:48,320 Good. 861 01:23:51,680 --> 01:23:55,800 Walid's leaving. He left a black bag with Wagner. 862 01:23:57,200 --> 01:24:00,840 Copy that. Keep an eye on the bag. Don't lose it. 863 01:24:19,240 --> 01:24:23,160 Give me the keys and I'll lock when I bring this down. 864 01:24:23,320 --> 01:24:26,520 -You need to walk ashore. -I'm putting the beer in the car. 865 01:24:26,680 --> 01:24:30,040 I'm not going to carry it around. 866 01:25:25,840 --> 01:25:29,440 Felix just arrived on car deck with two crates of beer. 867 01:25:29,600 --> 01:25:32,680 He's walking in the direction of Frank's rental! 868 01:25:51,240 --> 01:25:55,280 -Fuck! -Shit! 869 01:26:05,600 --> 01:26:08,120 Someone's coming. 870 01:26:41,160 --> 01:26:45,520 Ladies and gentlemen, Stena will dock in about 10 minutes. 871 01:26:50,320 --> 01:26:53,560 The toilet. Now. 872 01:26:54,720 --> 01:26:57,400 Police! Get on your knees! Get on your knees! 873 01:26:57,560 --> 01:27:00,680 -Lie down. -Lie down! 874 01:27:00,840 --> 01:27:06,520 Police! Everything is under control. Stay calm. Keep your distance. 875 01:27:16,080 --> 01:27:19,160 Did you find anything? 876 01:27:20,680 --> 01:27:24,240 Smart. 877 01:27:30,160 --> 01:27:32,520 Shit! The car! 878 01:27:38,440 --> 01:27:41,440 -Hello? -The cops are on the way down. 879 01:27:52,800 --> 01:27:55,360 Didn't go as you planned, did it? 880 01:27:55,520 --> 01:27:59,680 Why don't you beat that old lady up? She looks fucking suspicious. 881 01:27:59,840 --> 01:28:03,360 Didn't find anything you liked, or what? 882 01:28:09,360 --> 01:28:12,520 -What the hell is going on? -I've been robbed. 883 01:28:12,680 --> 01:28:16,040 -What, by whom? -I don't fucking know! 884 01:28:16,200 --> 01:28:19,640 Have you been robbed on a ferry in bright daylight? 885 01:28:19,800 --> 01:28:22,160 -The car is empty. -What do you mean? 886 01:28:22,320 --> 01:28:26,640 -Go look for yourself! -Walle was supposed to... 887 01:28:28,280 --> 01:28:31,160 We'll have to wait here. I assume he'll show up. 888 01:28:33,960 --> 01:28:37,560 Let's see what he's up to this time. 889 01:28:37,720 --> 01:28:41,560 Is this your car? We're escorting it to Customs. 890 01:28:41,720 --> 01:28:46,680 -It's just routine. -How kind. Thanks for your help. 891 01:28:53,920 --> 01:28:56,440 What's going on? There are cops everywhere! 892 01:28:56,600 --> 01:29:01,160 Yeah. What is going on, Walid? Start the van. 893 01:29:01,320 --> 01:29:05,160 -It won't start... -I said, start the bus! 894 01:29:05,320 --> 01:29:09,120 -Start the van! -Okay, okay. 895 01:29:12,080 --> 01:29:14,880 I swear, it didn't work earlier! 896 01:29:15,040 --> 01:29:18,160 I told you, you can't trust immigrants. 897 01:29:18,320 --> 01:29:22,400 -Turn it off. -Wait. Okay, it's off. 898 01:29:22,560 --> 01:29:25,080 Take it easy! Take it easy! 899 01:29:25,240 --> 01:29:29,680 This doesn't look great, Walid. You tell me the van won't start. 900 01:29:29,840 --> 01:29:33,520 You move the product, and all of a sudden it works. 901 01:29:33,680 --> 01:29:36,240 -Have they left? -They don't know it yet, 902 01:29:36,400 --> 01:29:39,160 but there's nothing in the car. 903 01:29:39,320 --> 01:29:42,560 Tell Atta that we're meeting in the port. 904 01:29:42,720 --> 01:29:47,080 Felix, go with Walid. Don't take your eyes off him. 905 01:30:29,520 --> 01:30:32,240 Yes, a Volkswagen Passat. 906 01:30:33,600 --> 01:30:39,520 The license plate number was D-M-P-9-3-7. 907 01:30:39,680 --> 01:30:42,920 I want to be anonymous, if that's all right. 908 01:30:43,080 --> 01:30:46,120 I can't talk anymore. I'm hanging up. 909 01:31:13,760 --> 01:31:18,280 So you have no idea how 20 pounds of drugs ended up in your trunk? 910 01:31:18,440 --> 01:31:22,000 No, all I know is that my wife is not involved. 911 01:31:22,160 --> 01:31:26,200 Then you admit, but you don't know how it got there? 912 01:31:27,320 --> 01:31:29,840 Come with me, sir. 913 01:31:38,600 --> 01:31:42,000 You want me to believe you put the goods in a Volkswagen 914 01:31:42,160 --> 01:31:45,320 -with exactly the same plates? -I don't get how... 915 01:31:45,480 --> 01:31:48,720 That's the thing about license plates. They're all different. 916 01:31:48,880 --> 01:31:51,800 -Calm down... -Calm? 917 01:31:51,960 --> 01:31:55,680 I'll be calm when you pay me my money back. 918 01:31:55,840 --> 01:31:58,960 Plus what we would have earned from it. 919 01:32:28,720 --> 01:32:30,280 Paul Straub. 920 01:32:30,440 --> 01:32:34,040 Hello, Paul. Can you hear who this is? It's a little noisy. 921 01:32:34,200 --> 01:32:39,280 I wanted to say goodbye. This is the last you'll hear from me. 922 01:32:39,440 --> 01:32:43,720 -So everything worked out for you. -Yes, we just want to go home, 923 01:32:43,880 --> 01:32:46,160 and find some peace and order for the kids. 924 01:32:46,320 --> 01:32:51,480 You did a great job. On behalf of the German police, thank you. 925 01:32:51,640 --> 01:32:55,320 What you did was very courageous. 926 01:33:10,200 --> 01:33:12,920 You guys need to check this out. 927 01:33:13,080 --> 01:33:17,280 From last week, in Portugal. What a piece of shit! 928 01:33:18,280 --> 01:33:21,520 The day I understand the thug world, I'll become a monk. 929 01:33:21,680 --> 01:33:25,680 -I wish our leave policy was similar. -Try the Coast Guard. 930 01:33:25,840 --> 01:33:29,440 Why did you remove Atta's gang? They're still out there. 931 01:33:29,600 --> 01:33:32,520 I think they'd rather be in jail right now. 932 01:33:32,680 --> 01:33:35,920 Apparently they owe Vijay three million for the drugs. 933 01:33:36,080 --> 01:33:38,960 And it was their fault Vijay got caught. 934 01:33:39,120 --> 01:33:43,880 How funny that my nemeses quit right after I join the unit. 935 01:33:44,040 --> 01:33:46,680 Yes, what are the odds? 936 01:33:46,840 --> 01:33:51,640 Hey, Johan... I need to talk. 937 01:33:51,800 --> 01:33:54,680 -About what happened in Berlin. -Talk? 938 01:33:54,840 --> 01:33:57,960 We have a psychologist for that. 939 01:33:58,120 --> 01:34:02,040 -I'm fine. -You don't think you overreacted? 940 01:34:22,960 --> 01:34:25,920 Are you completely fucking crazy? 941 01:34:26,080 --> 01:34:29,520 -I'm calling the police! -Go on! 942 01:35:48,400 --> 01:35:51,240 Translated by: Emilia Svensson Iyuno-SDI Group 943 01:35:52,305 --> 01:36:52,848 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm