Aika Zero

ID13183164
Movie NameAika Zero
Release Name Aika.Zero.0x02
Year2009
Kindtv
LanguageSpanish (LA)
IMDB ID1470843
Formatssa
Download ZIP
Download Aika.Zero.0x02.spa.ssa
[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.8 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: Aika Zero Picture Drama Collisions: Normal Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Tiltle,Kozuka Gothic Pro B,90,&H00E556E1,&H000000FF,&H00E556E1,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Miyu,Candara,70,&H00EBE9E3,&H0000FFFF,&H006D5554,&H006D5554,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1,2,10,10,10,1 Style: Rin,Candara,70,&H00D2EED1,&H0000FFFF,&H00044100,&H006D5554,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1,2,10,10,10,1 Style: Kana,Candara,70,&H00CFE6F2,&H0000FFFF,&H00000041,&H006D5554,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Tiltle,,0000,0000,0000,,{Start} Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.97,Tiltle,Picture Drama Episode 2 Title,0000,0000,0000,,{\fad(1200,0)\pos(952,707)}El jardín secreto Dialogue: 0,0:00:05.98,0:00:08.29,Rin,Rin Shiragiku,0000,0000,0000,,Se siente raro\Ndespués de todo... Dialogue: 0,0:00:08.29,0:00:14.47,Rin,Rin Shiragiku,0000,0000,0000,,Es un poco frío, también... Pero no es como\Nsi pudiera pedir prestado de alguien... Dialogue: 0,0:00:14.47,0:00:16.61,Kana,Kana Shiraishi,0000,0000,0000,,¿Pasa algo, Rin? Dialogue: 0,0:00:17.59,0:00:19.84,Rin,Rin Shiragiku,0000,0000,0000,,No, no es nada... Dialogue: 0,0:00:19.84,0:00:21.37,Kana,Kana Shiraishi,0000,0000,0000,,Claro que no parece. Dialogue: 0,0:00:21.37,0:00:25.87,Kana,Kana Shiraishi,0000,0000,0000,,¿Qué pasó? Oye, dime.\NSomos amigos, ¿verdad? Dialogue: 0,0:00:25.87,0:00:28.75,Rin,Rin Shiragiku,0000,0000,0000,,Si hablo de ello...\Nte reirás de mí. Dialogue: 0,0:00:28.75,0:00:30.30,Kana,Kana Shiraishi,0000,0000,0000,,No me reiré. Dialogue: 0,0:00:30.30,0:00:35.30,Rin,Rin Shiragiku,0000,0000,0000,,Si Miyu se entera, podría decir que fallo\Ncomo Caballero Blanco y expulsarme... Dialogue: 0,0:00:35.30,0:00:39.96,Kana,Kana Shiraishi,0000,0000,0000,,¿Explorar? ¡Eso me hace\Nmás interesado! Dime. Dialogue: 0,0:00:41.31,0:00:42.77,Rin,Rin Shiragiku,0000,0000,0000,,¿No te ríes? Dialogue: 0,0:00:42.77,0:00:44.79,Kana,Kana Shiraishi,0000,0000,0000,,No me reiré sin importar qué. Dialogue: 0,0:00:44.79,0:00:46.58,Rin,Rin Shiragiku,0000,0000,0000,,¿No le dirás a Miyu? Dialogue: 0,0:00:46.58,0:00:49.21,Kana,Kana Shiraishi,0000,0000,0000,,No lo diré, no lo\Ndiré. Te lo prometo. Dialogue: 0,0:00:49.21,0:00:49.92,Rin,Rin Shiragiku,0000,0000,0000,,¿En serio? Dialogue: 0,0:00:49.92,0:00:53.73,Kana,Kana Shiraishi,0000,0000,0000,,¡En serio! ... ¿Y? ¿Qué pasó? Dialogue: 0,0:00:53.73,0:00:56.16,Rin,Rin Shiragiku,0000,0000,0000,,Sí... Así que... Dialogue: 0,0:00:56.16,0:00:56.85,Kana,Kana Shiraishi,0000,0000,0000,,¿Sí? Dialogue: 0,0:00:56.85,0:01:00.24,Rin,Rin Shiragiku,0000,0000,0000,,Hoy me pasó a... Dialogue: 0,0:01:00.24,0:01:01.04,Kana,Kana Shiraishi,0000,0000,0000,,¿Sucedió? Dialogue: 0,0:01:01.04,0:01:03.64,Rin,Rin Shiragiku,0000,0000,0000,,¡olvida usar mis bragas! Dialogue: 0,0:01:03.64,0:01:04.51,Kana,Kana Shiraishi,0000,0000,0000,,¿Eh? Dialogue: 0,0:01:05.13,0:01:06.74,Rin,Rin Shiragiku,0000,0000,0000,,Como dije, mis bragas. Dialogue: 0,0:01:07.31,0:01:08.54,Kana,Kana Shiraishi,0000,0000,0000,,Panties? Dialogue: 0,0:01:08.54,0:01:09.77,Rin,Rin Shiragiku,0000,0000,0000,,Panties. Dialogue: 0,0:01:10.29,0:01:12.02,Kana,Kana Shiraishi,0000,0000,0000,,Pan... corbatas... Dialogue: 0,0:01:13.46,0:01:15.45,Rin,Rin Shiragiku,0000,0000,0000,,¡Ah! ¡Ves, te riaste! Dialogue: 0,0:01:16.25,0:01:19.48,Kana,Kana Shiraishi,0000,0000,0000,,Lo siento... pero.. Dialogue: 0,0:01:19.48,0:01:22.33,Rin,Rin Shiragiku,0000,0000,0000,,¡Eres tan malo! Me prometiste\Nque no te reirías también. Dialogue: 0,0:01:22.33,0:01:26.15,Kana,Kana Shiraishi,0000,0000,0000,,Pero Rin, es porque\Neras tan serio. Dialogue: 0,0:01:26.15,0:01:30.12,Rin,Rin Shiragiku,0000,0000,0000,,{\i1}¡En serio!{\i0} Hace tiempo\Nque hace frío aquí... Dialogue: 0,0:01:30.12,0:01:32.32,Kana,Kana Shiraishi,0000,0000,0000,,¿No se siente bien\Ncuando hace frío? Dialogue: 0,0:01:32.32,0:01:33.71,Rin,Rin Shiragiku,0000,0000,0000,,¡De ninguna manera! Dialogue: 0,0:01:33.71,0:01:36.57,Kana,Kana Shiraishi,0000,0000,0000,,No llevo ningún día\Ncaliente para empezar. Dialogue: 0,0:01:38.12,0:01:40.48,Rin,Rin Shiragiku,0000,0000,0000,,Kana, ¿no llevas bragas? Dialogue: 0,0:01:40.48,0:01:42.65,Kana,Kana Shiraishi,0000,0000,0000,,Porque es agradable y guay. Dialogue: 0,0:01:42.65,0:01:44.01,Rin,Rin Shiragiku,0000,0000,0000,,¿Es así? Dialogue: 0,0:01:44.01,0:01:46.35,Kana,Kana Shiraishi,0000,0000,0000,,Por cierto, no llevo\Nun sujetador hoy. Dialogue: 0,0:01:47.54,0:01:48.72,Rin,Rin Shiragiku,0000,0000,0000,,De ninguna manera... Dialogue: 0,0:01:48.72,0:01:49.96,Kana,Kana Shiraishi,0000,0000,0000,,Es verdad. Dialogue: 0,0:01:49.96,0:01:51.12,Kana,Kana Shiraishi,0000,0000,0000,,¿Ves? Dialogue: 0,0:01:51.12,0:01:53.18,Rin,Rin Shiragiku,0000,0000,0000,,¡Vaya, realmente no lo eres! Dialogue: 0,0:01:53.18,0:01:55.31,Kana,Kana Shiraishi,0000,0000,0000,,Me sentí así hoy. Dialogue: 0,0:01:56.27,0:02:01.15,Rin,Rin Shiragiku,0000,0000,0000,,Ah, pero estarías bien sin uno\Nsi tus pechos son tan pequeños. Dialogue: 0,0:02:01.82,0:02:03.26,Kana,Kana Shiraishi,0000,0000,0000,,¡Oye! Dialogue: 0,0:02:03.26,0:02:06.31,Rin,Rin Shiragiku,0000,0000,0000,,Lo siento... Desenfoqué\Nlo que estaba pensando... Dialogue: 0,0:02:06.31,0:02:07.20,Kana,Kana Shiraishi,0000,0000,0000,,¡Dios! Dialogue: 0,0:02:09.21,0:02:12.50,Kana,Kana Shiraishi,0000,0000,0000,,Rin, eres demasiado serio. Dialogue: 0,0:02:12.50,0:02:16.30,Kana,Kana Shiraishi,0000,0000,0000,,"Tienes que llevar tus bragas",\N"Tienes que usar tu sujetador", ... Dialogue: 0,0:02:16.74,0:02:19.68,Kana,Kana Shiraishi,0000,0000,0000,,¿No te sientes restringido cuando\Nestá obligado por esas reglas? Dialogue: 0,0:02:20.69,0:02:22.78,Rin,Rin Shiragiku,0000,0000,0000,,Así que eres una persona\Nmuy liberal, Kana. Dialogue: 0,0:02:22.78,0:02:26.92,Kana,Kana Shiraishi,0000,0000,0000,,¿No cortas clases cuando hay una reunión\Nde Caballeros Blancos también? Dialogue: 0,0:02:26.92,0:02:30.05,Kana,Kana Shiraishi,0000,0000,0000,,¡Ya estás rompiendo las reglas\Npara que seas igual que yo! Dialogue: 0,0:02:30.05,0:02:32.44,Kana,Kana Shiraishi,0000,0000,0000,,¡No hay nada que preocuparse\Npor no usar bragas! Dialogue: 0,0:02:32.44,0:02:33.21,Rin,Rin Shiragiku,0000,0000,0000,,Pero... Dialogue: 0,0:02:33.21,0:02:37.47,Kana,Kana Shiraishi,0000,0000,0000,,¿Quieres arrepentirte después\Nde envejecer? No, ¿verdad? Dialogue: 0,0:02:38.56,0:02:39.86,Rin,Rin Shiragiku,0000,0000,0000,,Ya veo... Dialogue: 0,0:02:41.50,0:02:43.28,Rin,Rin Shiragiku,0000,0000,0000,,¡Sí, supongo! Dialogue: 0,0:02:44.46,0:02:45.66,Miyu,Miyu Shiratori,0000,0000,0000,,Espera un momento. Dialogue: 0,0:02:45.66,0:02:46.56,Kana,Kana Shiraishi,0000,0000,0000,,¡Miyu! Dialogue: 0,0:02:45.66,0:02:46.56,Rin,Rin Shiragiku,0000,0000,0000,,¡Miyu! Dialogue: 0,0:02:46.56,0:02:49.08,Miyu,Miyu Shiratori,0000,0000,0000,,Me he tomado la libertad\Nde escuchar tu conversación. Dialogue: 0,0:02:49.08,0:02:52.00,Miyu,Miyu Shiratori,0000,0000,0000,,Qué vergüenza...\N¡No, inconcebible! Dialogue: 0,0:02:52.00,0:02:52.51,Kana,Kana Shiraishi,0000,0000,0000,,¿Eh? Dialogue: 0,0:02:52.51,0:02:53.98,Rin,Rin Shiragiku,0000,0000,0000,,¿Entonces no está\Nbien después de todo? Dialogue: 0,0:02:53.98,0:02:55.66,Miyu,Miyu Shiratori,0000,0000,0000,,¡Claro que no está bien! Dialogue: 0,0:02:56.13,0:02:59.76,Miyu,Miyu Shiratori,0000,0000,0000,,Parece que ustedes dos no entienden la\Nverdadera naturaleza de este trabajo. Dialogue: 0,0:02:59.76,0:03:03.31,Miyu,Miyu Shiratori,0000,0000,0000,,¡Los puntos de venta de este\Ntrabajo son bragas! ¡Te lo digo! Dialogue: 0,0:03:03.31,0:03:07.31,Miyu,Miyu Shiratori,0000,0000,0000,,¡No hay forma de compensarlo ahora,\Nserás expulsado inmediatamente! Dialogue: 0,0:03:07.76,0:03:08.96,Rin,Rin Shiragiku,0000,0000,0000,,¡Eso pensé! Dialogue: 0,0:03:08.96,0:03:12.13,Kana,Kana Shiraishi,0000,0000,0000,,Está bien, ¿no es Miyu? Su\Ncuerpo sigue siendo puro. Dialogue: 0,0:03:12.13,0:03:14.27,Miyu,Miyu Shiratori,0000,0000,0000,,¡Ese no es el problema! Dialogue: 0,0:03:14.27,0:03:16.77,Miyu,Miyu Shiratori,0000,0000,0000,,Rin, usa esto. Dialogue: 0,0:03:16.77,0:03:18.23,Miyu,Miyu Shiratori,0000,0000,0000,,Este es para Kana. Dialogue: 0,0:03:18.23,0:03:18.97,Rin,Rin Shiragiku,0000,0000,0000,,Eh... Dialogue: 0,0:03:19.43,0:03:20.44,Rin,Rin Shiragiku,0000,0000,0000,,Panties? Dialogue: 0,0:03:20.44,0:03:21.57,Kana,Kana Shiraishi,0000,0000,0000,,Un sujetador, también... Dialogue: 0,0:03:22.18,0:03:23.60,Rin,Rin Shiragiku,0000,0000,0000,,¿Por qué tienes esto? Dialogue: 0,0:03:23.60,0:03:28.22,Miyu,Miyu Shiratori,0000,0000,0000,,En preparación para una situación como esta,\Nsiempre llevo alrededor de refuerzos. Dialogue: 0,0:03:28.22,0:03:30.12,Rin,Rin Shiragiku,0000,0000,0000,,Un par de bragas y... Dialogue: 0,0:03:30.12,0:03:31.39,Kana,Kana Shiraishi,0000,0000,0000,,Un sujetador de respaldo... Dialogue: 0,0:03:31.39,0:03:35.35,Miyu,Miyu Shiratori,0000,0000,0000,,Eso es lo que usted llama el sentido\Nde responsabilidad del líder del equipo. Dialogue: 0,0:03:35.35,0:03:42.20,Miyu,Miyu Shiratori,0000,0000,0000,,Ahora, Rin, Kana... Usa estos y vuelve a darse\Ncuenta de lo que es ser un Caballero Blanco. Dialogue: 0,0:03:42.69,0:03:44.73,Miyu,Miyu Shiratori,0000,0000,0000,,Vamos, no te quedes\Nahí. ¡Deprisa! Dialogue: 0,0:03:44.73,0:03:46.03,Rin,Rin Shiragiku,0000,0000,0000,,¡Sí! Dialogue: 0,0:03:44.73,0:03:46.03,Kana,Kana Shiraishi,0000,0000,0000,,¡Sí! Dialogue: 0,0:03:48.91,0:03:50.83,Rin,Rin Shiragiku,0000,0000,0000,,U-Um... Dialogue: 0,0:03:48.91,0:03:50.83,Kana,Kana Shiraishi,0000,0000,0000,,U-Um... Dialogue: 0,0:03:50.83,0:03:52.37,Rin,Rin Shiragiku,0000,0000,0000,,Pantalones de cuerda... Dialogue: 0,0:03:52.37,0:03:53.75,Kana,Kana Shiraishi,0000,0000,0000,,Un sujetador de cuerda... Dialogue: 0,0:03:54.35,0:03:55.22,Rin,Rin Shiragiku,0000,0000,0000,,¿Por qué? Dialogue: 0,0:03:55.22,0:03:56.05,Miyu,Miyu Shiratori,0000,0000,0000,,Ya que son refuerzos. Dialogue: 0,0:03:56.05,0:03:57.51,Rin,Rin Shiragiku,0000,0000,0000,,¿Cómo tiene sentido eso? Dialogue: 0,0:03:57.51,0:04:02.84,Kana,Kana Shiraishi,0000,0000,0000,,Esto... Es como brillar... No\Nse transformará ni nada, ¿verdad? Dialogue: 0,0:04:05.17,0:04:06.36,Miyu,Miyu Shiratori,0000,0000,0000,,Cambiará. Dialogue: 0,0:04:06.36,0:04:08.56,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.00,Default,,0000,0000,0000,,