"Kowloon Generic Romance" Episode #1.5

ID13183269
Movie Name"Kowloon Generic Romance" Episode #1.5
Release Name Kowloon.Generic.Romance.S01E05.Episodio.5.WEBRip.Netflix.ja[cc]
Year2025
Kindtv
LanguageJapanese
IMDB ID36693178
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:11,386 --> 00:00:13,805 (雨の音) 2 00:00:14,264 --> 00:00:17,308 (工藤(くどう))鯨井(くじらい)令子(れいこ)は 俺が殺したんだよ 3 00:00:19,000 --> 00:00:25,074 VIP 会員になれば www.OpenSubtitles.org の広告を非表示にすることができます 4 00:00:29,529 --> 00:00:32,449 (工藤)…て言ったら お前 どうする? 5 00:00:35,035 --> 00:00:37,328 (令子)何言ってんですか 6 00:00:37,412 --> 00:00:38,455 (工藤)ハン… 7 00:00:38,538 --> 00:00:41,207 だな ハハハハッ! 8 00:00:41,291 --> 00:00:42,333 でも⸺ 9 00:00:42,417 --> 00:00:46,171 もう この世にいないってのは マジだかんな 10 00:00:49,716 --> 00:00:53,762 それは… 忘れたくなんかないですよね 11 00:00:55,096 --> 00:00:58,433 あっ すみません 分かったようなことを言って 12 00:00:58,516 --> 00:00:59,559 あっ… 13 00:01:01,644 --> 00:01:02,937 (工藤)帰るぞ 14 00:01:07,567 --> 00:01:09,444 (楊明(ヨウメイ))それは殺(や)ってますわ 15 00:01:09,527 --> 00:01:11,946 婚約してた人を殺さないでしょう 16 00:01:12,030 --> 00:01:16,451 婚約してたからこそでしょう! 愛と憎悪は紙一重 17 00:01:16,951 --> 00:01:20,747 ふだん見せてる顔が その人の本当とは限らないじゃん 18 00:01:20,830 --> 00:01:24,084 九龍(クーロン)なんて 訳ありの人間ばかりなんだし 19 00:01:24,167 --> 00:01:28,213 あえて言うのも 犯人は現場に 戻ってくる的なやつっぽいし 20 00:01:29,255 --> 00:01:32,300 工藤さんは そんなことする人じゃない 21 00:01:32,383 --> 00:01:35,220 だって 本当に そうだとしたら… 22 00:01:35,970 --> 00:01:37,138 (令子)あんな… 23 00:01:39,265 --> 00:01:42,769 -(楊明)レコぽん? -(令子)あっ ただの悪い冗談だよ 24 00:01:42,852 --> 00:01:46,523 ハァ… 冗談が過ぎるでしょう 25 00:01:54,114 --> 00:01:58,660 (令子)工藤さんの あの顔 前にも一度 見たことある 26 00:01:58,743 --> 00:02:01,704 (令子)ピアスじゃなくて イヤリングです 27 00:02:01,788 --> 00:02:04,833 露天で見つけて かわいかったので 28 00:02:09,754 --> 00:02:14,175 (令子)きっと 私だけが 知っている工藤さんの顔 29 00:02:14,759 --> 00:02:19,681 こんな状況で喜んでるなんて おかしいのは分かってるけど… 30 00:02:21,766 --> 00:02:23,434 誰も知らない… 31 00:02:23,518 --> 00:02:26,688 鯨井Bですら 知らない工藤さんのことを⸺ 32 00:02:27,105 --> 00:02:28,898 私は知りたい 33 00:02:30,400 --> 00:02:34,487 たとえ それが 恐ろしいものだとしても… 34 00:02:35,029 --> 00:02:40,326 {\an8}♪~ 35 00:03:59,113 --> 00:04:04,953 {\an8}~♪ 36 00:04:05,495 --> 00:04:09,040 (セミの鳴き声) 37 00:04:19,717 --> 00:04:24,305 (令子)鯨井Bの本… そういえば 読んだことなかったな 38 00:04:24,847 --> 00:04:27,308 日本の推理モノばっかり… 39 00:04:29,394 --> 00:04:34,315 “女が笑っている ひどく見慣れた景色だった” 40 00:04:34,399 --> 00:04:35,650 “この瞬間を⸺” 41 00:04:35,733 --> 00:04:39,028 “永遠に閉じ込めることが できたならば⸺” 42 00:04:39,153 --> 00:04:42,740 “今度こそ 安心して眠れるだろう” 43 00:04:42,824 --> 00:04:45,576 “そんな ろくでもないことを 考えながら⸺” 44 00:04:46,327 --> 00:04:49,914 “1歩 また1歩と近づき”… 45 00:04:50,331 --> 00:04:51,958 (携帯電話のバイブレーター) (令子)あっ… 46 00:05:00,383 --> 00:05:01,342 うん? 47 00:05:07,974 --> 00:05:09,183 ダイヤモンド? 48 00:05:10,518 --> 00:05:11,853 本物? 49 00:05:18,818 --> 00:05:20,945 (地鳴り) (令子)ハッ… 50 00:05:22,030 --> 00:05:23,823 地震? 51 00:05:23,906 --> 00:05:25,324 (ドアの開く音) (支店長)うん? 52 00:05:26,576 --> 00:05:28,953 おはようございます… 53 00:05:32,290 --> 00:05:34,584 -(令子)すごいクマ… -(工藤)すげえクマ… 54 00:05:34,667 --> 00:05:36,961 (あくび) 55 00:05:37,045 --> 00:05:39,964 (工藤)ここんとこ 眠りが浅くてなぁ 56 00:05:40,048 --> 00:05:42,425 (令子)私は 遅くまで 本読んじゃって… 57 00:05:42,508 --> 00:05:44,844 (工藤)本? 面白(おもしれ)えの? 58 00:05:44,927 --> 00:05:47,597 (令子)はい 推理モノなんですけど 59 00:05:47,680 --> 00:05:48,723 あっ… 60 00:05:49,182 --> 00:05:53,269 工藤さん 九龍で 日本の本を 扱ってるお店 知りませんか? 61 00:05:53,353 --> 00:05:54,395 ああ? 62 00:05:54,479 --> 00:05:57,231 上下巻の上巻しか なかったんですけど 63 00:05:57,315 --> 00:06:00,902 読み終わっちゃって 続きが気になるんですよ 64 00:06:00,985 --> 00:06:02,737 本屋は知ってっけど 65 00:06:02,820 --> 00:06:03,863 ハハッ… 66 00:06:05,698 --> 00:06:08,201 私が一緒だと悪いですか? 67 00:06:08,284 --> 00:06:10,370 (工藤)何も言ってねえでしょう… 68 00:06:10,870 --> 00:06:14,582 傘 持ってけよ この辺りは配管が劣化して⸺ 69 00:06:14,665 --> 00:06:17,251 上から何が降ってくっか 分かんねえから 70 00:06:17,335 --> 00:06:18,377 (令子・楊明)ンン… 71 00:06:18,461 --> 00:06:20,630 (足音) 72 00:06:23,216 --> 00:06:25,384 (水滴の落ちる音) (2人)ヒイッ! 73 00:06:26,761 --> 00:06:27,929 (工藤)ここだよ 74 00:06:29,222 --> 00:06:30,264 こんちは 75 00:06:30,348 --> 00:06:34,102 (小黒(シャオヘイ))いらっしゃ… あっ なんだ 工藤たちカ 76 00:06:34,685 --> 00:06:36,813 (工藤)ここでもバイト始めたのか 77 00:06:36,896 --> 00:06:38,231 (小黒)まあナ 78 00:06:38,314 --> 00:06:41,317 (令子)小黒 日本の本って どこにある? 79 00:06:41,401 --> 00:06:43,111 (小黒)あっちの棚~ 80 00:06:50,868 --> 00:06:52,370 (令子)あっ あった 81 00:06:56,332 --> 00:06:59,502 “そう この物語の本質は”… 82 00:06:59,585 --> 00:07:01,003 ハッ… 83 00:07:04,465 --> 00:07:05,466 (足音) 84 00:07:05,550 --> 00:07:06,759 (工藤)おい 85 00:07:06,843 --> 00:07:07,885 あったのか? 86 00:07:07,969 --> 00:07:09,887 (令子)あっ あったんですけど 87 00:07:09,971 --> 00:07:14,767 乱丁(らんちょう)? 文字が おかしくて… これじゃ 読めないです 88 00:07:15,309 --> 00:07:17,895 -(工藤)これ 読んだことあるわ -(令子)えっ? 89 00:07:17,979 --> 00:07:22,275 まあ 俺は つまんなかったけどな この物語のラスト 90 00:07:22,358 --> 00:07:23,401 犯人は… 91 00:07:23,484 --> 00:07:25,903 ああ~っ! ちょっと待ってください! 92 00:07:25,987 --> 00:07:29,407 面白いかどうかは 自分で読んで 自分で決めます! 93 00:07:29,490 --> 00:07:31,784 でも その本じゃ読めねえだろう 94 00:07:31,868 --> 00:07:34,704 読めるやつ探します! 絶対 95 00:07:34,787 --> 00:07:37,498 レコぽんが そうするって 言ってんだから いいじゃん 96 00:07:37,582 --> 00:07:38,583 ウオッ! 97 00:07:39,375 --> 00:07:42,670 (令子)でも せっかくだから 何か欲しいな 98 00:07:43,629 --> 00:07:44,672 うん? 99 00:07:50,386 --> 00:07:51,804 いいじゃん! 100 00:07:51,888 --> 00:07:53,556 写真も多くて楽しそう 101 00:07:54,515 --> 00:07:55,558 (工藤)令子さん 102 00:07:55,641 --> 00:07:58,394 (工藤)九龍以外に 興味ないでしょう 103 00:07:58,478 --> 00:08:00,813 (鯨井B)フフッ… 正解 104 00:08:01,522 --> 00:08:04,317 (工藤)古本だろう 情報 古いだろう 105 00:08:04,400 --> 00:08:06,110 いいでしょう 別に 106 00:08:06,194 --> 00:08:08,738 (工藤)分ぁった 分ぁった 好きにしろや 107 00:08:08,821 --> 00:08:10,865 言われなくても好きにします 108 00:08:10,948 --> 00:08:12,325 (工藤)ハァ… 109 00:08:14,327 --> 00:08:16,329 下巻 読めなくて残念 110 00:08:16,412 --> 00:08:20,082 鯨井Bの本でしょう 読まなくてもいいんじゃない? 111 00:08:20,166 --> 00:08:22,877 ええ~ だって 続きが気になるし 112 00:08:22,960 --> 00:08:25,588 読んじゃったからには 後戻りはできないよ 113 00:08:25,671 --> 00:08:29,550 (楊明)なんか レコぽんって 鯨井Bに対して優しいよね 114 00:08:29,634 --> 00:08:31,511 一応 恋のライバルなのに 115 00:08:31,594 --> 00:08:32,637 (令子)うん? 116 00:08:32,720 --> 00:08:38,100 う~ん… 単純に知りたいんだよね 彼女が どんな人だったのか 117 00:08:38,184 --> 00:08:42,980 自分のことも 鯨井Bのことも 工藤さんのことも⸺ 118 00:08:43,064 --> 00:08:45,107 全部 自分で知りたい 119 00:08:45,191 --> 00:08:47,360 欲張りなことで 120 00:08:47,443 --> 00:08:50,488 (令子)楊明だって そうじゃん それに… 121 00:08:51,405 --> 00:08:55,034 (令子)生きるって 欲張るってことでしょう? 122 00:09:01,123 --> 00:09:04,752 (グエン)いってらっしゃい ワイドショー 見るからね 123 00:09:04,835 --> 00:09:06,587 (蛇沼(へびぬま))いってきます 124 00:09:08,881 --> 00:09:12,343 (メイドA)みゆきさま 最近 お顔が穏やかになられましたよね 125 00:09:12,426 --> 00:09:13,261 (グエン)えっ? 126 00:09:13,344 --> 00:09:15,888 (メイドB)性格も 丸くなられたような… 127 00:09:15,972 --> 00:09:17,932 グエンさまが いらしてからですよ 128 00:09:18,015 --> 00:09:20,643 ふ~ん… そう? 129 00:09:22,728 --> 00:09:25,356 (司会者)「ビューティーお悩み ビフォーアフター」 130 00:09:25,439 --> 00:09:30,653 今日の先生はジェネテラでも大注目 蛇沼みゆき先生です! 131 00:09:30,736 --> 00:09:32,154 こんにちは 132 00:09:32,572 --> 00:09:35,408 (司会者)では 早速 本日の相談者さんです 133 00:09:35,866 --> 00:09:38,869 (相談者)顔立ちのせいで 冷たく見られてしまうので⸺ 134 00:09:38,953 --> 00:09:41,080 柔らかい印象にしたいんです 135 00:09:41,163 --> 00:09:44,166 今のままでも魅力的だと思いますが 136 00:09:44,250 --> 00:09:48,212 例えば まぶたを二重にして 垂れ目整形も 137 00:09:48,296 --> 00:09:51,215 エラも削って輪郭も丸くしましょう 138 00:09:51,299 --> 00:09:54,218 だいぶ 印象が 変わったのではないでしょうか 139 00:09:54,302 --> 00:09:55,970 ホントですね! 140 00:09:56,053 --> 00:10:00,016 あの… 口角が下がってるのも 気になって 141 00:10:00,099 --> 00:10:02,226 この表情は変えられますか? 142 00:10:02,310 --> 00:10:05,521 ふむ… あなた 犬は お好きですか? 143 00:10:05,605 --> 00:10:06,439 はい! 144 00:10:06,522 --> 00:10:07,982 (蛇沼)その顔 145 00:10:08,065 --> 00:10:10,693 表情を変えるには 整形をするより⸺ 146 00:10:10,776 --> 00:10:14,238 自身の心が いちばん効果的なんです 147 00:10:14,322 --> 00:10:16,782 今の あなたの笑顔 とてもステキでしたよ 148 00:10:16,866 --> 00:10:17,700 へえ… 149 00:10:17,783 --> 00:10:21,078 (ショーン)笑顔を 心がけるだけで解決できるのは⸺ 150 00:10:21,162 --> 00:10:22,955 元がいいからでしょう 151 00:10:23,039 --> 00:10:26,459 そんなの 初めから恵まれてる 人間の言う きれい事ですよ 152 00:10:26,542 --> 00:10:29,086 -(司会者)アッ アッ… -(ショーン)先生は二世社長 153 00:10:29,170 --> 00:10:32,298 親から全て与えられて 持っている人間だから⸺ 154 00:10:32,381 --> 00:10:34,425 そんな なまぬるいことが 言えるんだ 155 00:10:34,508 --> 00:10:35,801 ショーンさん? 156 00:10:35,885 --> 00:10:38,929 (蛇沼)私が与えられた人間だと? 157 00:10:39,013 --> 00:10:43,392 だって 二世は 所詮 オリジナルのジェネリックでしょう 158 00:10:43,476 --> 00:10:45,519 僕のような たたき上げから見たら… 159 00:10:45,603 --> 00:10:47,104 オワッ! 160 00:10:47,188 --> 00:10:51,442 (蛇沼)与えられることが 必ずしも恵まれているとは限らない 161 00:10:51,942 --> 00:10:56,697 与えられることによって 奪われていることだってあるんです 162 00:10:56,781 --> 00:10:58,991 シ… CMで~す! 163 00:10:59,450 --> 00:11:02,411 (少女)蛇沼製薬の 歯ブラシは小型ヘッド! 164 00:11:03,996 --> 00:11:07,041 -(メイドA・B)アッ アア… -(グエン)誰が丸くなったって? 165 00:11:07,124 --> 00:11:08,793 (令子たち)アア… 166 00:11:08,876 --> 00:11:10,795 (工藤)何だ? 今の 167 00:11:10,878 --> 00:11:14,965 でも 私 蛇沼先生の 言うこと 分かるなぁ 168 00:11:15,049 --> 00:11:18,052 与えられると同時に 奪われることってあると思う 169 00:11:18,135 --> 00:11:20,179 奪われるって… 例えば? 170 00:11:21,514 --> 00:11:22,807 自分… 171 00:11:22,890 --> 00:11:25,893 誰かに用意された人生を 歩むことは⸺ 172 00:11:25,976 --> 00:11:28,979 元の自分の人生を 奪われることになるでしょう? 173 00:11:30,815 --> 00:11:34,235 (令子)私と鯨井Bのこと 言ってるんだな… 174 00:11:34,318 --> 00:11:37,113 そ… そろそろ行こっか 175 00:11:37,196 --> 00:11:38,614 (女将(おかみ))ちょっと あんたたち 176 00:11:39,407 --> 00:11:41,242 これ 見に行かない? 177 00:11:41,325 --> 00:11:44,245 古い映画を また やるみたいなんだけど 178 00:11:44,328 --> 00:11:46,622 わあ… きれいな人ですね 179 00:11:46,706 --> 00:11:50,251 (女将)あんた 知らないの? 国民的大女優よ 180 00:11:50,334 --> 00:11:53,254 へえ… 楊明 行く? 181 00:11:55,131 --> 00:11:56,215 行かない 182 00:11:56,298 --> 00:11:57,508 そう… 183 00:11:58,509 --> 00:12:00,177 ンン… 184 00:12:01,554 --> 00:12:03,514 ♪(映画のBGM) 185 00:12:14,191 --> 00:12:17,903 (令子)それでね 主演の楊麗(ヤンリー)が すっごいステキなの! 186 00:12:17,987 --> 00:12:19,196 (楊明)ふ~ん… 187 00:12:19,697 --> 00:12:21,657 楊明も見ればよかったのに 188 00:12:22,658 --> 00:12:24,160 (楊明)ステキかも… 189 00:12:24,243 --> 00:12:28,664 あっ その生地に似た模様のドレス 映画にも出てきた 190 00:12:28,748 --> 00:12:31,667 楊明の好きそうな衣装 いっぱい出てきたよ 191 00:12:32,835 --> 00:12:33,919 違う… 192 00:12:34,587 --> 00:12:36,672 これは 私の好きな… 193 00:12:36,755 --> 00:12:37,965 楊明? 194 00:12:38,048 --> 00:12:42,386 映画なんて見てる場合? 鯨井Bのこと調べなくていいの? 195 00:12:42,470 --> 00:12:45,306 こないだのことだって! 鯨井Bの存在が⸺ 196 00:12:45,389 --> 00:12:47,850 この世から消えちゃう気がするって 言ってたけど 197 00:12:47,933 --> 00:12:50,644 自分のほうが消えちゃうかもって 思わないの!? 198 00:12:50,728 --> 00:12:52,980 あたしは ずっと怖いのに! 199 00:12:53,063 --> 00:12:55,274 “あたしは”って… 楊明が? 200 00:12:56,233 --> 00:12:57,818 レコぽんは 過去がないから⸺ 201 00:12:57,902 --> 00:12:59,862 そんな のんきでいられるんだよ 202 00:13:00,863 --> 00:13:03,491 楊明 何か悩んでるなら… 203 00:13:03,574 --> 00:13:05,034 あっ… 204 00:13:05,117 --> 00:13:06,660 (楊明)分かりっこない 205 00:13:15,794 --> 00:13:17,046 (楊明)追ってくる 206 00:13:17,129 --> 00:13:19,715 (楊明)ハァハァ ハァハァ… 207 00:13:19,798 --> 00:13:22,092 ハァハァ ハァハァ… 208 00:13:22,176 --> 00:13:23,802 (楊明)捨てたはずの… 209 00:13:25,679 --> 00:13:27,473 振り切ったはずの… 210 00:13:32,728 --> 00:13:34,021 過去が… 211 00:13:35,981 --> 00:13:39,151 (楊明)ハァハァ… 212 00:13:39,235 --> 00:13:42,655 ハァハァハァ… 213 00:13:45,324 --> 00:13:46,909 (楊麗)ヤンミンちゃん 214 00:13:47,535 --> 00:13:48,911 (楊麗)用意できた? 215 00:13:49,745 --> 00:13:51,664 まだだよ ママ 216 00:13:52,456 --> 00:13:54,625 (楊麗)おだんごヘアに してちょうだい 217 00:13:54,708 --> 00:13:58,087 私が昔やった 「胡蝶(こちょう)の夢」のときみたいな 218 00:13:58,170 --> 00:13:59,672 -(メイク)はい -(楊麗)あら? 219 00:14:00,047 --> 00:14:04,093 このピアス イマイチね こっちがいいわ 220 00:14:04,176 --> 00:14:06,428 (メイク)わあ~ ステキです! 221 00:14:06,887 --> 00:14:08,556 ヤンミンちゃん いいなぁ 222 00:14:08,639 --> 00:14:10,933 こんなに センスのいいお母さんがいて 223 00:14:11,016 --> 00:14:14,311 小さいころから ステキなお洋服 たくさん着せてもらえるし 224 00:14:16,397 --> 00:14:18,065 (シャッター音) 225 00:14:18,148 --> 00:14:20,234 (スタッフ1) すごいね まるで生き写し 226 00:14:20,317 --> 00:14:22,570 (スタッフ2) 楊麗さんが2人いるみたい 227 00:14:22,653 --> 00:14:26,365 (楊明)ピアス 最初のほうが好きだったな 228 00:14:27,032 --> 00:14:31,745 でも ママが こっちのほうが いいって言うんだから⸺ 229 00:14:31,829 --> 00:14:34,081 こっちでいいんだろうな 230 00:14:35,916 --> 00:14:39,587 (楊明)私が 奪われていく… 231 00:14:45,175 --> 00:14:47,094 (令子)既読つかない… 232 00:14:48,220 --> 00:14:50,097 みんな 過去があるから⸺ 233 00:14:50,180 --> 00:14:51,473 今があるけど 234 00:14:51,557 --> 00:14:52,600 ハッ… 235 00:14:55,686 --> 00:14:58,981 (楊明)どれが私で 私じゃないかは 私が決める 236 00:14:59,064 --> 00:15:01,108 私みたいに ニセモノの輝きに⸺ 237 00:15:01,191 --> 00:15:04,528 本物の輝きを 感じる人間もいるってこと 238 00:15:04,612 --> 00:15:05,738 忘れないでね 239 00:15:05,821 --> 00:15:09,074 与えられると同時に 奪われることってあると思う 240 00:15:11,702 --> 00:15:15,748 (令子)今しか知らない私は 過去に苦しんだり⸺ 241 00:15:15,831 --> 00:15:18,208 懐かしんだりする気持ちが 分からない 242 00:15:18,959 --> 00:15:23,964 楊明 私は あなたに 何をあげられるの? 243 00:15:26,800 --> 00:15:28,260 工藤さん 244 00:15:28,344 --> 00:15:32,806 自分を奪われるって話 こないだ 楊明としたの覚えてます? 245 00:15:32,890 --> 00:15:33,724 おう 246 00:15:33,807 --> 00:15:38,437 奪われてるって感じてる人に 何かをあげたいと思うのって⸺ 247 00:15:38,520 --> 00:15:39,605 迷惑ですかね? 248 00:15:40,522 --> 00:15:42,775 別に迷惑じゃねえんじゃね 249 00:15:42,858 --> 00:15:46,195 まあ 何をあげるかに よるんだろうけど 250 00:15:46,278 --> 00:15:48,572 (令子)何を あげられるんでしょう? 251 00:15:49,114 --> 00:15:53,202 私は 奪われてるって感覚が 分からないから… 252 00:15:53,285 --> 00:15:54,328 はぁ? 253 00:15:54,411 --> 00:15:55,329 えっ? 254 00:15:55,746 --> 00:15:58,123 お前って そういう所あるよな 255 00:15:58,499 --> 00:16:01,418 だったら 考えても ムダなんじゃねえの? 256 00:16:01,502 --> 00:16:03,629 そのまま会いに行って 話してこいよ 257 00:16:04,213 --> 00:16:05,714 ンッ… 258 00:16:06,006 --> 00:16:07,383 そうですよね 259 00:16:08,050 --> 00:16:09,551 -(令子)そうします -(工藤)ん… 260 00:16:11,804 --> 00:16:13,764 (ドアブザー) (楊明)ハッ… 261 00:16:13,847 --> 00:16:15,516 (インターホン:令子)楊明 いる? 262 00:16:18,394 --> 00:16:20,896 (令子)職場 行ったら お休みだって聞いて 263 00:16:21,313 --> 00:16:25,275 エッグタルト買ってきたんだけど ちょっと話せない? 264 00:16:27,820 --> 00:16:29,989 (インターホン:楊明) それはできない 265 00:16:30,072 --> 00:16:31,782 具合 そんな悪いの? 266 00:16:32,700 --> 00:16:34,159 (楊明)レコぽんが知ってる⸺ 267 00:16:34,743 --> 00:16:37,162 私の姿じゃないから 268 00:16:37,246 --> 00:16:38,414 (令子)どういうこと? 269 00:16:39,373 --> 00:16:43,419 (楊明)レコぽんには 私が どんな人間に見えてる? 270 00:16:43,502 --> 00:16:45,921 (令子)私が知ってる楊明は… 271 00:16:46,463 --> 00:16:50,592 明るくって 自分に自信があって 堂々としていて⸺ 272 00:16:50,676 --> 00:16:54,471 はっきり自分の考えが言える 魅力的な女の子 273 00:16:55,931 --> 00:16:58,976 (楊明)それは全部 ウソの姿なの 274 00:16:59,059 --> 00:17:01,186 ホントの あたしは… 275 00:17:01,854 --> 00:17:06,567 自分に自信が持てなくて 親の顔色うかがって… 276 00:17:06,650 --> 00:17:11,447 好きなものさえ好きって言えない 弱い人間なの 277 00:17:12,322 --> 00:17:16,243 (楊明)だから 今までレコぽんが 見てきた魅力的な楊明は⸺ 278 00:17:16,326 --> 00:17:18,454 全部 ウソの姿なの 279 00:17:19,121 --> 00:17:20,831 そうなんだ… 280 00:17:20,914 --> 00:17:25,044 楊明が そう言うなら きっと そうなんだろうね 281 00:17:25,127 --> 00:17:27,421 私が勘違いしてたよ 282 00:17:27,963 --> 00:17:29,798 (令子)私が見てたのは⸺ 283 00:17:29,882 --> 00:17:33,886 そのウソを本当にしようとしている 楊明だったんだね 284 00:17:34,470 --> 00:17:37,389 なりたい自分に なろうとしている姿を⸺ 285 00:17:37,473 --> 00:17:40,267 私は ウソの姿だとは思わない 286 00:17:40,893 --> 00:17:45,439 私には過去がないから 昔の自分とか分からない 287 00:17:45,939 --> 00:17:49,485 けど なりたい自分があるのは 分かるよ 288 00:17:49,568 --> 00:17:52,446 前に話したとき 楊明 言ってくれたよね 289 00:17:52,529 --> 00:17:54,448 絶対の私? 290 00:17:54,948 --> 00:17:57,076 それって すごくステキ! 291 00:17:57,493 --> 00:18:02,831 ニセモノの輝きに 本物の輝きを 感じるって話もしてくれた 292 00:18:02,915 --> 00:18:06,085 (令子)あの言葉も 全部ウソ? 293 00:18:06,794 --> 00:18:08,128 ウソなんかじゃない! 294 00:18:09,713 --> 00:18:15,135 あ… あたしも 絶対のあたしに… なる! 295 00:18:15,219 --> 00:18:17,096 (泣き声) 296 00:18:17,179 --> 00:18:18,639 (令子)うん 297 00:18:20,140 --> 00:18:22,184 (2人の笑い声) 298 00:18:23,769 --> 00:18:25,896 (令子)ピアス屋さん 見つけたの 299 00:18:26,396 --> 00:18:28,232 楊明は どれが好きか知りたくて 300 00:18:28,315 --> 00:18:29,149 (楊明)えっ? 301 00:18:29,817 --> 00:18:32,111 あたしの… 好き? 302 00:18:32,194 --> 00:18:34,029 -(令子)うん -(楊明)あっ… 303 00:18:35,114 --> 00:18:36,907 これ… かな 304 00:18:38,116 --> 00:18:41,036 かわいい! 楊明に似合いそう 305 00:18:41,119 --> 00:18:42,788 (楊明)フフッ… 306 00:18:45,457 --> 00:18:47,167 {\an8}あたしの 好き 307 00:18:48,001 --> 00:18:50,295 フフッ… 買ってくる! 308 00:18:50,379 --> 00:18:51,421 (令子)うん 309 00:18:53,340 --> 00:18:54,174 うん? 310 00:18:54,258 --> 00:18:56,176 (工藤の あくび) 311 00:18:58,637 --> 00:18:59,680 私の⸺ 312 00:19:00,389 --> 00:19:01,682 好き 313 00:19:06,645 --> 00:19:08,939 (携帯電話のバイブレーター) 314 00:19:09,022 --> 00:19:10,065 はい 315 00:19:10,482 --> 00:19:12,860 (蛇沼の父親) この間の放送は何だ? 316 00:19:12,943 --> 00:19:15,279 話がある すぐに来い 317 00:19:15,737 --> 00:19:18,115 はい お父さま 318 00:19:20,159 --> 00:19:26,164 {\an8}♪~ 319 00:20:43,075 --> 00:20:49,081 {\an8}~♪ 320 00:20:53,585 --> 00:20:56,505 どうッスか? いい店でしょう 321 00:20:56,588 --> 00:20:58,799 (鯨井B)ええ ステキなお店ね 322 00:20:58,882 --> 00:21:01,093 でしょう! 合格ッスか? 323 00:21:01,802 --> 00:21:04,596 もちろん コーヒーも おいしいし 324 00:21:04,680 --> 00:21:08,058 …っしゃ! グエン 合格だってよ 325 00:21:08,809 --> 00:21:10,310 ありがとうございます 326 00:21:12,729 --> 00:21:15,357 お近づきのしるしに よければ どうぞ 327 00:21:15,440 --> 00:21:17,693 今年のスイカは甘いですよ 328 00:21:32,582 --> 00:21:33,625 ハァ… 329 00:21:34,292 --> 00:21:36,128 うまそうに吸いますよね 330 00:21:36,795 --> 00:21:41,675 おいしいのよ スイカとタバコ もうクセみたいなものね 331 00:21:41,758 --> 00:21:44,636 工藤くんは 何かクセとかある? 332 00:21:44,970 --> 00:21:48,807 俺のクセ… 自分じゃ 分かんないスよ 333 00:21:49,266 --> 00:21:51,268 いつも そばにいる人とかに 言われて⸺ 334 00:21:51,351 --> 00:21:53,395 初めて気づくんじゃないスか? 335 00:21:54,730 --> 00:21:57,858 じゃ 私が見つけて 教えてあげる 336 00:21:57,941 --> 00:21:59,026 ンッ… 337 00:21:59,443 --> 00:22:02,529 (鯨井B)内見予約の時間だから 先行くわ 338 00:22:03,321 --> 00:22:05,073 スイカ ごちそうさま 339 00:22:05,157 --> 00:22:06,366 (グエン)また いらしてください 340 00:22:06,450 --> 00:22:07,492 (ドアの開く音) 341 00:22:11,621 --> 00:22:13,707 (グエン)いい女じゃないですか 342 00:22:13,790 --> 00:22:16,001 向こうも 工藤さんのこと だいぶ好きそう 343 00:22:16,668 --> 00:22:19,254 最初 九龍に転勤って 聞いたときは⸺ 344 00:22:19,337 --> 00:22:22,758 勘弁してくれよって 思ってたんだけどよ 345 00:22:22,841 --> 00:22:25,761 (工藤)いざ 住んでみたら メシも うまいし… 346 00:22:26,094 --> 00:22:28,722 雑多な雰囲気も嫌いじゃねえし 347 00:22:29,139 --> 00:22:32,726 何つうか 出会っちまったよな 348 00:22:33,060 --> 00:22:35,979 工藤さん すっかり恋してますね 349 00:22:36,605 --> 00:22:37,731 九龍に 350 00:22:37,814 --> 00:22:38,982 うん? 351 00:22:42,569 --> 00:22:43,862 ハッ!? 352 00:22:43,945 --> 00:22:45,155 ハッ… 353 00:22:46,448 --> 00:22:48,116 アッ… 354 00:22:48,450 --> 00:22:49,910 アア… 355 00:22:49,993 --> 00:22:51,870 アア~ッ! 356 00:22:52,371 --> 00:22:55,624 (地鳴り) 357 00:22:58,293 --> 00:23:01,380 地震? 最近 多いナ 358 00:23:07,636 --> 00:23:09,012 (2人)ンン… 359 00:23:11,848 --> 00:23:14,518 (運転手)お客さん ホントに九龍へ? 360 00:23:14,601 --> 00:23:17,062 あんな所 行っても 何もないでしょうに 361 00:23:17,687 --> 00:23:20,315 人によっては そうだろうね 362 00:23:24,027 --> 00:23:25,821 (運転手)荷物は これで全部かい? 363 00:23:25,904 --> 00:23:28,281 (グエン)ああ ありがとう 364 00:23:38,542 --> 00:23:42,796 (運転手)やっぱり 何かある場所には見えないけどね 364 00:23:43,305 --> 00:24:43,729 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm