"Kowloon Generic Romance" Episode #1.8
ID | 13183295 |
---|---|
Movie Name | "Kowloon Generic Romance" Episode #1.8 |
Release Name | Kowloon.Generic.Romance.S01E08.Episodio.8.WEBRip.Netflix.zh-Hans |
Year | 2025 |
Kind | tv |
Language | Chinese (simplified) |
IMDB ID | 36781047 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
支持我们,欢迎购买VIP移除所有广告,具体:www.OpenSubtitles.org
2
00:00:12,595 --> 00:00:14,431
令令明明就在这里
3
00:00:15,015 --> 00:00:16,933
怎么会对某些人来说是不存在的?
4
00:00:17,017 --> 00:00:19,436
就算你突然讲这些…
5
00:00:19,519 --> 00:00:20,687
明明能像这样
6
00:00:21,271 --> 00:00:23,314
碰触到她的身体
7
00:00:23,898 --> 00:00:25,692
没错吧 阿钧?
8
00:00:28,361 --> 00:00:30,447
就如你和令子小姐极度相似
9
00:00:31,114 --> 00:00:33,950
这里还有其他像你们一样的存在
10
00:00:34,534 --> 00:00:36,286
你怎么知道?
11
00:00:36,369 --> 00:00:40,206
其实我曾经住在遭到拆除前的九龙
12
00:00:41,666 --> 00:00:45,003
这里有好几个我认得的熟面孔
13
00:00:45,086 --> 00:00:47,714
那些人照理说已经在别处生活了
14
00:00:51,134 --> 00:00:52,969
所以后来做了个实验
15
00:00:53,970 --> 00:00:56,639
带本尊走进这个九龙
16
00:00:56,723 --> 00:00:58,892
第二个存在会发生什么事
17
00:00:59,392 --> 00:01:02,312
结果第二个存在瞬间消失了
18
00:01:02,395 --> 00:01:03,688
消失了?
19
00:01:04,272 --> 00:01:06,608
现在看不到第二个我
20
00:01:06,691 --> 00:01:11,654
大概也是因为我本人来了
导致他就此消失 不复存在
21
00:01:12,906 --> 00:01:14,532
你见到阿钧了?
22
00:01:15,200 --> 00:01:17,911
是吗?原来如此
23
00:01:18,495 --> 00:01:20,830
工藤先生也知道这件事吗?
24
00:01:20,914 --> 00:01:22,749
他知道
25
00:01:22,832 --> 00:01:24,751
因此以这套规则来看
26
00:01:24,834 --> 00:01:29,672
本尊与第二个存在
无法同时存在于这个九龙里
27
00:01:29,756 --> 00:01:32,967
但是以令令的例子来说 鲸井B…
28
00:01:33,051 --> 00:01:34,427
令子小姐已经不在了啊
29
00:01:35,678 --> 00:01:36,679
是没错
30
00:01:37,347 --> 00:01:39,849
因为令子小姐不在人世了
31
00:01:39,933 --> 00:01:43,520
你应该不会发生
“因本尊来了而消失”这种事吧
32
00:01:44,521 --> 00:01:47,440
但是假如令子小姐还活着…
33
00:01:48,024 --> 00:01:49,901
消失的会是你
34
00:01:53,113 --> 00:01:56,699
毕竟我亲眼看过第二个存在消失
35
00:01:56,783 --> 00:01:59,452
会像那样突然消失的人类…
36
00:02:00,161 --> 00:02:01,121
换句话说…
37
00:02:02,288 --> 00:02:03,832
根本
38
00:02:04,415 --> 00:02:06,918
{\an8}不存在于这个世上
39
00:02:08,461 --> 00:02:10,797
没错 这个九龙也是
40
00:02:12,674 --> 00:02:16,219
这种事情我完全不接受
41
00:02:16,302 --> 00:02:18,847
我去香港一趟确认看看
42
00:02:18,930 --> 00:02:21,558
只听阿钧的说词 叫我怎么相信?
43
00:02:21,641 --> 00:02:24,727
我要去香港问更多人关于九龙的事
44
00:02:26,062 --> 00:02:27,772
所以令令你留下来等我
45
00:02:27,856 --> 00:02:32,068
居然说你其实不存在
我绝对不会认同
46
00:02:35,822 --> 00:02:37,574
你还好吗?
47
00:02:40,326 --> 00:02:43,705
突然听了很多 脑袋有点混乱
48
00:02:43,788 --> 00:02:46,249
有我能帮的忙就跟我说
49
00:02:46,332 --> 00:02:49,043
虽然我不算是完全掌握这里的状况
50
00:02:49,919 --> 00:02:50,753
好的
51
00:02:51,337 --> 00:02:53,548
抱歉 我之前对你的态度很不客气
52
00:02:54,299 --> 00:02:56,593
你只是毫不知情
53
00:02:56,676 --> 00:03:00,138
而且工藤先生好像多少有点重视你
54
00:03:01,055 --> 00:03:03,641
工藤先生重视我?
55
00:03:03,725 --> 00:03:04,684
是啊
56
00:03:04,767 --> 00:03:08,354
不见得与
他对令子小姐的情感相同就是了
57
00:03:09,772 --> 00:03:11,983
那我肚子饿了 先走啰
58
00:03:12,066 --> 00:03:14,611
杨明知道我的联络方式
59
00:03:31,085 --> 00:03:33,046
喂 鲸井
60
00:03:34,714 --> 00:03:36,466
怎么啦?你一个人吗?
61
00:03:36,549 --> 00:03:39,469
对 我本来跟杨明约好
62
00:03:39,552 --> 00:03:40,929
后来取消了
63
00:03:42,472 --> 00:03:44,182
那要去吃水饺吗?
64
00:03:44,766 --> 00:03:46,935
我刚才打麻将赢了 我请客
65
00:03:48,353 --> 00:03:49,229
好
66
00:03:51,522 --> 00:03:54,275
不该存在的东西却存在
67
00:03:54,359 --> 00:03:56,945
简直是诡异到了极点
68
00:03:57,987 --> 00:04:00,490
然而一旦实际出现在眼前
69
00:04:00,573 --> 00:04:02,951
而且还触摸得到的话…
70
00:04:10,458 --> 00:04:11,918
尝得出好吃的味道
71
00:04:13,920 --> 00:04:16,881
那种诡异的感觉就会逐渐麻痹
72
00:04:16,965 --> 00:04:19,592
慢慢分不清楚什么是真是假
73
00:04:20,760 --> 00:04:24,013
能彻底明白
为何三幸想利用这点复仇了
74
00:04:24,514 --> 00:04:27,141
你的嘴巴旁边沾到葱花了
75
00:04:28,977 --> 00:04:30,019
拿掉了吗?
76
00:04:30,103 --> 00:04:32,188
不是那边 你先别乱动
77
00:04:33,398 --> 00:04:37,443
相同的外表
相同的声音、相同的体温
78
00:04:38,653 --> 00:04:40,947
即便心底知道对方不存在
79
00:04:41,030 --> 00:04:42,949
还是会想紧抓不放吧
80
00:04:45,118 --> 00:04:48,329
{\an8}(原作:眉月啍)
81
00:06:16,542 --> 00:06:17,376
自摸
82
00:06:17,960 --> 00:06:19,879
根本赢不了
83
00:06:20,463 --> 00:06:22,632
果然又是鲸井小妹赢了
84
00:06:23,633 --> 00:06:24,884
真的假的?
85
00:06:25,593 --> 00:06:27,470
因为我的手气绝佳
86
00:06:28,471 --> 00:06:31,390
这还是今年第一次打出“绿一色”
87
00:06:31,474 --> 00:06:32,892
还以为你耍老千掉包呢
88
00:06:33,476 --> 00:06:34,894
真没礼貌
89
00:06:39,607 --> 00:06:40,858
处方笺?
90
00:06:40,942 --> 00:06:42,110
有哪里不舒服吗?
91
00:06:42,610 --> 00:06:43,486
是失眠症
92
00:06:43,569 --> 00:06:44,946
我没跟你讲过吗?
93
00:06:45,029 --> 00:06:46,280
这还是第一次听说
94
00:06:46,364 --> 00:06:47,198
什么时候开始的?
95
00:06:47,281 --> 00:06:48,366
很久了
96
00:06:48,449 --> 00:06:51,369
我都是在你睡着后服用助眠药
97
00:06:54,413 --> 00:06:55,248
好
98
00:06:55,331 --> 00:06:57,792
我会每天逗你笑到精疲力竭
99
00:06:57,875 --> 00:07:00,378
不需要服药也能一觉到天亮
100
00:07:01,838 --> 00:07:04,924
但我现在已经过得非常开心
101
00:07:05,007 --> 00:07:06,717
我可以让你更开心
102
00:07:10,430 --> 00:07:11,514
自摸
103
00:07:14,475 --> 00:07:15,977
这是哪招?
104
00:07:16,060 --> 00:07:17,812
因为你是“发”啊
105
00:07:18,521 --> 00:07:19,355
好吧
106
00:07:19,439 --> 00:07:22,024
毕竟我的调职不是因为耍老千
107
00:07:23,860 --> 00:07:27,655
所以我就说了嘛 我的手气绝佳
108
00:07:28,531 --> 00:07:30,700
难得天气这么好
109
00:07:30,783 --> 00:07:32,660
要不要出门散个步?
110
00:07:33,327 --> 00:07:36,080
把窗帘拉上 浩然
111
00:07:39,917 --> 00:07:43,045
父亲大人 我是三幸
112
00:07:43,921 --> 00:07:46,048
我刚才不就叫你三幸吗?
113
00:07:54,015 --> 00:07:56,017
鼬珑 有新的进展吗?
114
00:07:56,100 --> 00:07:59,312
有 是关于鲸井令子的原型
115
00:08:01,606 --> 00:08:04,317
她以前是汪医生的病患吗?
116
00:08:04,400 --> 00:08:05,234
(处方笺)
117
00:08:05,318 --> 00:08:07,820
鲸井令子的死因是Overdose
118
00:08:08,529 --> 00:08:10,072
也就是服药过量
119
00:08:10,656 --> 00:08:11,908
在她过世前
120
00:08:11,991 --> 00:08:14,327
医生开的药量比平常多
121
00:08:14,911 --> 00:08:16,746
按照她的病历
122
00:08:16,829 --> 00:08:20,166
以助眠药来说 是偏强效的药
123
00:08:20,249 --> 00:08:23,085
但除非吃下几万锭 是不会死人的
124
00:08:23,169 --> 00:08:26,380
她会死并不是医生的错
125
00:08:26,464 --> 00:08:30,343
但会为这件事自责
也很符合医生的个性
126
00:08:34,055 --> 00:08:35,806
那又是哪种药害的?
127
00:08:36,307 --> 00:08:39,101
她曾经住在三年前的第二九龙
128
00:08:39,185 --> 00:08:40,937
酿成死因的药物名称
129
00:08:41,020 --> 00:08:42,605
也从所有纪录中遭到删除
130
00:08:43,189 --> 00:08:44,357
原来如此
131
00:08:44,440 --> 00:08:46,526
假如真是如此
132
00:08:46,609 --> 00:08:49,654
那我跟鲸井令子还真是有缘
133
00:08:49,737 --> 00:08:52,865
她的家属肯定恨透了蛇沼吧
134
00:08:52,949 --> 00:08:54,283
是呀
135
00:08:54,367 --> 00:08:57,370
虽然他们该恨的应该是你老爸
136
00:08:59,288 --> 00:09:02,124
更何况他刻意派给你的第一件工作
137
00:09:02,208 --> 00:09:07,380
就是处理你的出生情报
跟为了摧毁“那个”而拆除第二九龙
138
00:09:08,464 --> 00:09:12,718
是啊 那男人真是令人厌恶
139
00:09:22,603 --> 00:09:23,271
(无资料)
140
00:09:23,354 --> 00:09:24,438
是空的
141
00:09:37,034 --> 00:09:39,870
萝莉塔果然超可爱的
142
00:09:42,707 --> 00:09:46,377
话又说回来 未免太热了
143
00:09:48,004 --> 00:09:50,423
在这个九龙不适合穿这种穿搭
144
00:09:52,967 --> 00:09:54,468
好…等我一下
145
00:09:54,552 --> 00:09:55,386
(老爷)
146
00:09:55,970 --> 00:09:57,888
喂?我是小黑
147
00:09:58,472 --> 00:10:00,516
我刚踏进九龙
148
00:10:01,142 --> 00:10:02,935
正要准备展开调查
149
00:10:05,104 --> 00:10:08,149
那当然 我会逐一向您报告
150
00:10:08,816 --> 00:10:09,900
老爷
151
00:10:13,779 --> 00:10:18,242
可别小看我
以为我只是一个孤单老人
152
00:10:20,828 --> 00:10:23,289
就这样散会也满无聊的
153
00:10:23,372 --> 00:10:25,499
对了 要不要去唱卡拉OK?
154
00:10:26,083 --> 00:10:26,959
好
155
00:10:38,220 --> 00:10:41,849
阿钧先生说我其实不存在于世上
156
00:10:41,932 --> 00:10:43,184
这是真的吗?
157
00:10:43,768 --> 00:10:47,438
毕竟我闻得到气味
而且也吃得出味道
158
00:10:48,022 --> 00:10:51,192
我这个人的身影也确实…
159
00:10:51,776 --> 00:10:55,696
会不会只有那个披萨外送员不寻常?
160
00:10:58,532 --> 00:10:59,700
杨明
161
00:10:59,784 --> 00:11:04,872
万一她回来了
突然看不见我或九龙的话…
162
00:11:06,374 --> 00:11:09,877
你看这边 瓦砾都清得差不多了
163
00:11:11,045 --> 00:11:14,673
最后只要把那个破洞填补起来就好
164
00:11:16,425 --> 00:11:17,301
怎么了?
165
00:11:19,345 --> 00:11:22,014
你从刚才就异常安静
166
00:11:22,098 --> 00:11:23,140
是肚子痛吗?
167
00:11:26,435 --> 00:11:28,896
工藤先生 你上次说过吧
168
00:11:30,564 --> 00:11:34,902
你叫我…你叫我哪里都别去 对吧?
169
00:11:36,362 --> 00:11:37,405
对
170
00:11:37,988 --> 00:11:39,990
为什么你会说那种话?
171
00:11:41,117 --> 00:11:42,660
你问为什么…
172
00:11:43,494 --> 00:11:45,162
那么工藤先生呢?
173
00:11:45,746 --> 00:11:50,042
你也能保证你哪里都不会去吗?
174
00:11:52,753 --> 00:11:56,841
我不知道自己该去哪里才好
175
00:11:57,383 --> 00:11:58,300
但是
176
00:12:01,804 --> 00:12:03,973
只要工藤先生陪在我身边
177
00:12:04,473 --> 00:12:06,308
那就足够了
178
00:12:18,696 --> 00:12:22,158
放心吧 我会永远待在这里
179
00:12:28,539 --> 00:12:32,460
那请你向我保证
承诺你哪里都不会去
180
00:12:32,543 --> 00:12:34,587
好 我答应你
181
00:12:35,504 --> 00:12:36,672
我保证哪里都不去
182
00:12:38,132 --> 00:12:42,344
即便这个世界空空如也
183
00:12:46,432 --> 00:12:48,684
我是在半年前离家出走
184
00:12:49,268 --> 00:12:51,645
那时刚动完整形手术
185
00:12:52,188 --> 00:12:54,899
我想找个没人知道我的地方
186
00:12:54,982 --> 00:12:57,610
最后来到了九龙
187
00:12:59,028 --> 00:13:01,655
我在那个九龙认识了令令
188
00:13:01,739 --> 00:13:05,242
她教我做“绝对的自己”
189
00:13:06,744 --> 00:13:10,289
早知道…我就戴那副耳环过来了
190
00:13:15,294 --> 00:13:16,962
余额不足?
191
00:13:17,963 --> 00:13:21,884
我昨天明明有储值啊
192
00:13:24,970 --> 00:13:25,804
(杨明)
193
00:13:25,888 --> 00:13:28,140
果然来了 喂?
194
00:13:29,725 --> 00:13:33,521
阿钧 救救我 我的钱凭空消失了
195
00:13:33,604 --> 00:13:35,189
有点难以启齿
196
00:13:35,272 --> 00:13:38,901
但是到了外面
在九龙里赚的钱好像会消失
197
00:13:39,610 --> 00:13:42,071
毕竟九龙已经不存在了
198
00:13:42,154 --> 00:13:43,739
事情就是这样
199
00:13:45,282 --> 00:13:47,743
{\an8}好吧 我没问题的
200
00:13:48,744 --> 00:13:51,413
我的钱先给你用吧
201
00:13:51,497 --> 00:13:54,166
告诉我你的账户 我在线转账给你
202
00:13:54,833 --> 00:13:56,460
谢谢你
203
00:13:58,587 --> 00:13:59,672
这样够用吗?
204
00:14:01,340 --> 00:14:03,717
跟你借这么大一笔钱 没问题吗?
205
00:14:03,801 --> 00:14:06,512
我前一份工作的收入高得离谱
206
00:14:06,595 --> 00:14:08,055
别在意 拿去用吧
207
00:14:08,722 --> 00:14:09,557
(阿钧)
208
00:14:10,224 --> 00:14:13,435
阿钧真是谜团重重呢
209
00:14:13,519 --> 00:14:15,813
算了 等我回去了再问个清楚
210
00:14:17,064 --> 00:14:19,316
现在要先调查九龙
211
00:14:21,694 --> 00:14:22,820
第二九龙?
212
00:14:23,445 --> 00:14:25,531
不是三年前就拆掉了吗?
213
00:14:26,282 --> 00:14:27,992
你去那种地方干嘛?
214
00:14:28,576 --> 00:14:32,162
我对那种都市传说没兴趣
215
00:14:34,248 --> 00:14:37,960
大家说的跟阿钧和披萨外送员一样
216
00:14:39,086 --> 00:14:42,548
{\an8}难不成…是真的不存在吗?
217
00:14:43,757 --> 00:14:45,175
我回去的时候
218
00:14:45,259 --> 00:14:49,972
九龙跟令令应该不会消失不见吧?
219
00:14:51,891 --> 00:14:53,726
小妹妹 你还好吗?
220
00:14:53,809 --> 00:14:56,562
九龙…九龙会…
221
00:14:56,645 --> 00:14:59,773
九龙?真令人怀念
222
00:14:59,857 --> 00:15:02,234
我以前就住在第二九龙呢
223
00:15:03,819 --> 00:15:04,904
真的吗?
224
00:15:04,987 --> 00:15:05,821
真的
225
00:15:06,405 --> 00:15:09,617
拆掉的时候我超不舍的
226
00:15:09,700 --> 00:15:11,452
毕竟我在那边住了很久
227
00:15:12,036 --> 00:15:15,456
老爷爷
你有亲眼看到拆除的过程吗?
228
00:15:16,040 --> 00:15:17,708
当然有啊
229
00:15:17,791 --> 00:15:19,835
原本住在那里的人都看见了
230
00:15:19,919 --> 00:15:23,631
假如我跟你说 九龙仍然存在
231
00:15:23,714 --> 00:15:26,258
而且里面有住人呢?
232
00:15:27,343 --> 00:15:30,638
小妹妹
你也爱看网络上的都市传说吗?
233
00:15:30,721 --> 00:15:33,140
我的孙子最近也很爱看
234
00:15:33,724 --> 00:15:38,771
说什么有人能看见
已消失的第二九龙的幻影
235
00:15:39,730 --> 00:15:42,775
更别说那个地方本来就有各种传闻了
236
00:15:42,858 --> 00:15:46,946
谣传当初会拆除
也是为了掩盖蛇沼集团那件事
237
00:15:47,029 --> 00:15:49,615
掩盖蛇沼集团的哪件事?
238
00:15:51,867 --> 00:15:54,495
谁知道有没有人在旁边偷看
239
00:15:54,578 --> 00:15:56,205
我可不能乱说话
240
00:15:56,789 --> 00:15:59,625
想知道就去问网络上的人吧
241
00:16:00,376 --> 00:16:01,710
谢谢你
242
00:16:01,794 --> 00:16:03,462
(计算机吃茶)
243
00:16:03,545 --> 00:16:05,464
(都市传说网站)
244
00:16:07,049 --> 00:16:07,883
(已遭删除)
245
00:16:07,967 --> 00:16:09,093
这是怎样?
246
00:16:09,176 --> 00:16:11,845
留言几乎都被删光了
247
00:16:11,929 --> 00:16:13,847
这叫我怎么查…
248
00:16:13,931 --> 00:16:16,350
(第二九龙实际存在)
249
00:16:16,433 --> 00:16:17,267
(鼠狼已进入聊天室
Shell已进入聊天室)
250
00:16:17,351 --> 00:16:18,185
(鼠狼正在输入讯息…)
251
00:16:18,268 --> 00:16:20,104
{\an8}Shell 初次在在线聊天 你好
252
00:16:20,187 --> 00:16:23,357
{\an8}你是属于看得见第二九龙的人吗?
253
00:16:24,274 --> 00:16:26,318
初次聊天你好 鼠狼
254
00:16:26,402 --> 00:16:27,444
我看得见
255
00:16:27,528 --> 00:16:30,280
正确来说 我人就住在第二九龙
256
00:16:30,823 --> 00:16:34,368
并不是瓦砾废墟 而是第二九龙
257
00:16:34,451 --> 00:16:36,120
(鼠狼:原来如此)
258
00:16:36,203 --> 00:16:39,873
鼠狼你也看得到第二九龙吗?
259
00:16:39,957 --> 00:16:42,710
很遗憾 我看不见
260
00:16:42,793 --> 00:16:48,465
{\an8}但我知道第二九龙城寨至今仍存在
261
00:16:48,549 --> 00:16:51,885
{\an8}这还是我第一次遇到那里的居民
吓了一跳
262
00:16:53,762 --> 00:16:58,392
{\an8}你看不见九龙却相信我吗?
263
00:16:58,475 --> 00:17:01,228
{\an8}如果你只是想聊八卦
那我要退出聊天室了
264
00:17:01,311 --> 00:17:02,896
(鼠狼正在输入讯息…)
265
00:17:02,980 --> 00:17:06,150
我想证明第二九龙实际存在
266
00:17:07,985 --> 00:17:09,903
我也是 其实我也一样
267
00:17:10,487 --> 00:17:13,240
为了重要的好友 我想证明它存在
268
00:17:13,323 --> 00:17:15,909
可是我不知道该怎么做才好
269
00:17:15,993 --> 00:17:19,329
第二九龙在三年前就被拆掉了
270
00:17:19,413 --> 00:17:21,206
这是事实
271
00:17:21,290 --> 00:17:26,128
我猜是后来用了某种方法重建出来的
272
00:17:28,380 --> 00:17:33,802
为了证明它的存在
必须找出“为何存在”的原因
273
00:17:34,386 --> 00:17:37,306
原因?那种事谁会知道?
274
00:17:37,389 --> 00:17:39,558
你在第二九龙生活
275
00:17:39,641 --> 00:17:41,810
有没有觉得哪里不对劲?
276
00:17:42,686 --> 00:17:44,229
不对劲…
277
00:17:44,313 --> 00:17:47,107
跟故人一模一样的人类
278
00:17:47,191 --> 00:17:51,445
以与生前完全相同的外貌生活
是挺不对劲的
279
00:17:52,154 --> 00:17:55,074
(鼠狼:慢慢来 没关系)
280
00:17:56,492 --> 00:17:58,494
我现在详细说明给你听
281
00:17:58,577 --> 00:18:00,829
但不确定你会不会相信我
282
00:18:00,913 --> 00:18:04,208
而且鼠狼你为什么想证明它存在?
283
00:18:04,291 --> 00:18:06,835
理由呢?是为了什么?
284
00:18:09,546 --> 00:18:11,590
为了我重要的朋友
285
00:18:12,216 --> 00:18:16,595
我的朋友搞不好只能存在于九龙内
286
00:18:16,678 --> 00:18:19,598
原来如此 听下来状况满复杂的
287
00:18:19,681 --> 00:18:20,849
来统整一下吧
288
00:18:21,683 --> 00:18:22,684
(有长得跟故人一模一样的人
过着与生前相同的生活)
289
00:18:22,768 --> 00:18:23,685
{\an8}大概是这种感觉吧
290
00:18:23,769 --> 00:18:24,603
{\an8}(例如Shell的朋友)
291
00:18:24,686 --> 00:18:26,188
{\an8}没错
292
00:18:26,271 --> 00:18:29,274
{\an8}告诉我这件事的是另一个朋友
293
00:18:29,358 --> 00:18:31,693
{\an8}他是来自外部 属于看得见的人
294
00:18:31,777 --> 00:18:33,821
{\an8}他以前住在第二九龙
295
00:18:33,904 --> 00:18:36,865
{\an8}跟他相似的人好像也曾经住在那里
296
00:18:38,450 --> 00:18:40,369
难道不寻常的人是我吗?
297
00:18:41,286 --> 00:18:44,915
我现在明白
“第二九龙遭到拆除”是真的了
298
00:18:44,998 --> 00:18:47,042
但我还是不认同
299
00:18:47,709 --> 00:18:49,419
请问除了我以外
300
00:18:49,503 --> 00:18:52,131
你还有跟其他
“看得见”的人聊过吗?
301
00:18:52,714 --> 00:18:54,007
有啊
302
00:18:54,091 --> 00:18:56,635
只要找找看 应该还有同样的人
303
00:18:56,718 --> 00:19:01,014
还有一个人
好像也知道这个九龙的神奇现象
304
00:19:01,098 --> 00:19:02,141
是什么人?
305
00:19:02,224 --> 00:19:04,601
是我朋友的同事
306
00:19:04,685 --> 00:19:08,147
就是长得超像我朋友的
那位已故女性的未婚夫
307
00:19:10,232 --> 00:19:12,484
{\an8}真的颇复杂的
308
00:19:12,568 --> 00:19:14,987
{\an8}感觉脑袋都乱成一团了
309
00:19:15,070 --> 00:19:18,657
{\an8}但是除了你以外
还有其他看得见的人
310
00:19:18,740 --> 00:19:20,659
{\an8}不能断定只有你不寻常
311
00:19:21,410 --> 00:19:23,662
不寻常的或许是九龙
312
00:19:24,705 --> 00:19:28,250
我是在约半年前搬到九龙生活
313
00:19:28,333 --> 00:19:32,171
但在朋友跟我说这些之前
没有哪里不对劲
314
00:19:32,254 --> 00:19:33,547
咦?
315
00:19:34,923 --> 00:19:36,341
半年前
316
00:19:36,425 --> 00:19:39,553
我离开诊所 寻找住宿的地方
317
00:19:39,636 --> 00:19:41,263
那时候是三月
318
00:19:41,346 --> 00:19:42,639
因为晚上还很冷
319
00:19:42,723 --> 00:19:45,392
想在日落之前找到地方过夜
320
00:19:45,976 --> 00:19:48,395
{\an8}然后我看见了九龙的灯光
321
00:19:49,021 --> 00:19:52,274
{\an8}赶紧走进九龙 然后…
322
00:19:58,697 --> 00:20:01,700
不对劲的地方
我知道九龙哪里不对劲了
323
00:20:02,743 --> 00:20:05,204
九龙一直都是盛夏
324
00:20:05,913 --> 00:20:07,164
没错
325
00:20:07,247 --> 00:20:09,583
在我走出九龙的那个当下
就感觉到不对劲了
326
00:20:10,542 --> 00:20:13,754
天空是秋季的天空 也没听见蝉鸣声
327
00:20:14,630 --> 00:20:16,298
就连在镇上也是
328
00:20:16,381 --> 00:20:19,009
唯一没变的
顶多是浮在空中的地球子星
329
00:20:20,385 --> 00:20:24,097
我来到九龙以后只有穿过夏服
330
00:20:24,181 --> 00:20:26,433
因为每天都是炎热的盛夏
331
00:20:26,516 --> 00:20:31,647
或许这是证明
九龙实际存在的重要关键
332
00:20:31,730 --> 00:20:33,190
{\an8}还有想到其他的吗?
333
00:20:35,943 --> 00:20:38,195
一时想不到更多了
334
00:20:39,321 --> 00:20:42,199
我在街上听别人说
谣传第二九龙会拆掉
335
00:20:42,282 --> 00:20:45,619
是跟蛇沼集团要掩盖某件事有关
336
00:20:45,702 --> 00:20:46,954
你有听说过吗?
337
00:20:47,037 --> 00:20:49,873
我是不晓得要掩盖什么
338
00:20:49,957 --> 00:20:51,959
不过我听过一个传闻
339
00:20:52,542 --> 00:20:53,669
在九龙的内部…
340
00:20:56,505 --> 00:20:58,757
九龙里有那种东西吗?
341
00:20:59,800 --> 00:21:02,219
我回去后马上确认
342
00:21:03,762 --> 00:21:04,972
已经这么晚了
343
00:21:05,555 --> 00:21:08,976
我今天会在香港住一晚
明天一大早回去
344
00:21:09,059 --> 00:21:12,104
对了 方便的话
要不要交换一下联络方式?
345
00:21:12,938 --> 00:21:13,981
当然方便
346
00:21:15,148 --> 00:21:17,985
要赶在令令明天上班前跟她说
347
00:21:18,068 --> 00:21:19,820
还要告诉阿钧
348
00:21:22,364 --> 00:21:23,991
先生 你掉了这个
349
00:21:25,367 --> 00:21:26,618
谢啦
350
00:21:29,079 --> 00:21:31,123
不介意的话 给你吃
351
00:21:40,841 --> 00:21:42,509
令…令令
352
00:21:47,472 --> 00:21:48,932
{\an8}(新讯息:令令 我回来啰)
353
00:21:49,016 --> 00:21:50,392
{\an8}(现在可以见面吗?阿钧也在)
354
00:21:50,475 --> 00:21:51,977
杨明
355
00:21:57,065 --> 00:21:58,400
你要去哪里?
356
00:21:58,984 --> 00:22:01,862
去公司前先去见杨明一面
357
00:22:02,446 --> 00:22:03,822
现在几点?
358
00:22:03,905 --> 00:22:04,906
六点
359
00:22:04,990 --> 00:22:06,450
好早
359
00:22:07,305 --> 00:23:07,858
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm