"Kowloon Generic Romance" Episode #1.6
ID | 13183297 |
---|---|
Movie Name | "Kowloon Generic Romance" Episode #1.6 |
Release Name | Kowloon.Generic.Romance.S01E06.Episodio.6.WEBRip.Netflix.zh-Hans |
Year | 2025 |
Kind | tv |
Language | Chinese (simplified) |
IMDB ID | 36693180 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:00:14,556 --> 00:00:16,599
虽然是个无聊的节目
3
00:00:16,683 --> 00:00:19,686
但我认为必须和电视台打好关系
4
00:00:20,353 --> 00:00:22,689
我问的不是那个
5
00:00:25,108 --> 00:00:28,862
你必须表现得更像蛇沼家的人
6
00:00:28,945 --> 00:00:31,197
可不能那么低俗
7
00:00:32,657 --> 00:00:35,577
我以后会多加注意的 父亲大人
8
00:00:36,745 --> 00:00:39,581
三幸 过来这边
9
00:00:45,462 --> 00:00:49,340
地球子星与氧化锆人进行得如何?
10
00:00:49,966 --> 00:00:54,596
目前还在汇整资料
无法提出完整的报告
11
00:00:54,679 --> 00:00:59,976
假如你的计划陷入停滞
那我也有我的打算
12
00:01:00,810 --> 00:01:05,106
可别小看我
以为我只是一个孤单老人
13
00:01:05,690 --> 00:01:07,108
我并没有…
14
00:01:07,692 --> 00:01:10,320
何必坚持用氧化锆人?
15
00:01:10,403 --> 00:01:14,991
若只是要制造传统的复制人
不是早就有容器了吗?
16
00:01:15,492 --> 00:01:17,994
难道你以为我不知情吗?
17
00:01:19,454 --> 00:01:24,667
换个话题 听说你那边最近养了条狗
18
00:01:25,960 --> 00:01:28,129
三幸 你回来啦
19
00:01:33,968 --> 00:01:35,887
听说你去了一趟本家
20
00:01:35,970 --> 00:01:37,263
一定累坏了吧
21
00:02:00,829 --> 00:02:02,413
阿钧先生
22
00:02:10,255 --> 00:02:11,673
你怎么还在?
23
00:02:11,756 --> 00:02:14,551
对了 我忘了给你分手费
24
00:02:15,135 --> 00:02:17,053
我开电子支票给你好了
25
00:02:17,137 --> 00:02:18,096
数字随便你开…
26
00:02:20,056 --> 00:02:21,182
开什么玩笑?
27
00:02:21,266 --> 00:02:22,976
给我解释清楚
28
00:02:23,768 --> 00:02:25,353
你和你爸之间发生了什么事?
29
00:02:26,020 --> 00:02:27,730
这跟你无关
30
00:02:28,565 --> 00:02:32,610
为了复仇而活的人生
并不是你真正的人生
31
00:02:32,694 --> 00:02:36,364
怎么做才是我的人生 由我决定
32
00:02:36,447 --> 00:02:38,616
轮不到你来下指导棋
33
00:02:39,200 --> 00:02:40,785
不要放弃自己的未来
34
00:02:41,369 --> 00:02:43,997
三幸 选择我吧
35
00:02:44,539 --> 00:02:47,125
我愿意跟随你到天涯海角
36
00:02:47,208 --> 00:02:49,419
也可以带你远走高飞
37
00:02:50,795 --> 00:02:53,339
{\an8}不该做出那种承诺
38
00:02:54,299 --> 00:02:55,925
{\an8}这样反而哪里都去不了
39
00:02:57,760 --> 00:03:00,013
你再不出去 我就要叫人来了
40
00:03:11,608 --> 00:03:13,860
疼痛才会令你难忘 对吧?
41
00:03:15,111 --> 00:03:18,323
就如同刻在身体上的其他痛楚
42
00:03:21,242 --> 00:03:22,493
滚出去
43
00:03:29,375 --> 00:03:32,378
三幸 我爱你
44
00:03:41,596 --> 00:03:44,307
哪里都去不了…是吗?
45
00:03:49,187 --> 00:03:50,605
你喜欢金鱼吗?
46
00:03:50,688 --> 00:03:51,522
咦?
47
00:03:52,106 --> 00:03:53,983
因为你每次都看金鱼看得入迷
48
00:03:54,067 --> 00:03:55,902
是不是以前养过?
49
00:03:56,819 --> 00:03:57,654
不行
50
00:03:57,737 --> 00:03:59,948
我的原则是不养宠物
51
00:04:01,074 --> 00:04:03,910
因为一旦养了宠物 哪里都去不了
52
00:04:05,453 --> 00:04:07,914
对了
53
00:04:07,997 --> 00:04:12,877
你没有《楼梯间事件簿》的下集吧?
54
00:04:12,961 --> 00:04:14,921
因为我也很在意后续剧情
55
00:04:17,840 --> 00:04:19,133
我就不看了
56
00:04:19,968 --> 00:04:21,427
你不好奇后面的发展吗?
57
00:04:22,345 --> 00:04:24,597
是上集的内容太无聊吗?
58
00:04:27,850 --> 00:04:31,729
不 非常有趣 所以我不读下集
59
00:04:32,689 --> 00:04:34,732
正因为精彩 我才不想读下去
60
00:04:35,233 --> 00:04:37,485
毕竟现在是最棒的状态
61
00:04:37,568 --> 00:04:39,570
我不奢望得到更好的
62
00:04:40,446 --> 00:04:44,325
我不想改变世界 不想因此后悔
63
00:04:44,993 --> 00:04:47,912
你常常在关键时刻获胜 还说这种话
64
00:04:48,496 --> 00:04:51,332
即使输了 我也不会后悔
65
00:04:51,916 --> 00:04:54,711
人生不就是这样吗?
66
00:04:55,336 --> 00:04:57,964
我真喜欢阿发老弟这样的个性
67
00:04:59,173 --> 00:05:01,301
别再把我当小弟弟了
68
00:05:01,384 --> 00:05:03,594
明明就很可爱
69
00:05:03,678 --> 00:05:05,221
(第二九龙城寨 确定拆除)
70
00:05:05,305 --> 00:05:09,684
但是 九龙已经确定要拆除了
71
00:05:12,270 --> 00:05:15,148
听说居民一律必须强制撤离
72
00:05:15,690 --> 00:05:17,358
工藤先生你们要怎么办?
73
00:05:18,192 --> 00:05:20,278
只能等公司的指令了
74
00:05:20,361 --> 00:05:25,241
不是回去日本
就是被调去香港分公司吧
75
00:05:25,325 --> 00:05:26,868
阿钧你有什么打算?
76
00:05:27,452 --> 00:05:29,746
我本来就是居无定所
77
00:05:29,829 --> 00:05:32,957
应该会先去香港过一天算一天吧
78
00:05:33,041 --> 00:05:35,043
那么未来还有机会见面
79
00:05:37,587 --> 00:05:40,923
糟糕 都忘了我跟小黑有约
80
00:05:41,007 --> 00:05:41,841
小黑?
81
00:05:41,924 --> 00:05:45,261
对 她正在九龙找房子
82
00:05:45,344 --> 00:05:46,888
不过大概泡汤了吧
83
00:05:47,555 --> 00:05:48,765
小黑吗?
84
00:05:49,348 --> 00:05:51,142
小黑啊
85
00:05:51,225 --> 00:05:54,062
就是她 怎么了?
86
00:05:55,188 --> 00:05:57,940
没有啊 不可以让她等太久
87
00:05:58,483 --> 00:05:59,901
好
88
00:06:00,443 --> 00:06:02,528
阿钧 今晚来喝一杯吧
89
00:06:02,612 --> 00:06:03,905
我晚点再来
90
00:06:06,240 --> 00:06:07,075
(《楼梯间事件簿 下》)
91
00:06:07,158 --> 00:06:09,952
真是的 他把书放着就走了
92
00:06:10,578 --> 00:06:12,538
你真的不看吗?
93
00:06:12,622 --> 00:06:13,498
我不看
94
00:06:19,921 --> 00:06:25,426
因为我的故事
既没有结局 也没有后续
95
00:06:31,015 --> 00:06:34,268
{\an8}(原作:眉月啍)
96
00:07:59,020 --> 00:08:00,938
(猫咪工房)
97
00:08:01,522 --> 00:08:02,940
这边是仙人掌货运
98
00:08:03,024 --> 00:08:05,359
我是来取货的
99
00:08:06,402 --> 00:08:09,447
来了 正在等你呢
100
00:08:10,281 --> 00:08:11,199
谢谢
101
00:08:13,451 --> 00:08:15,328
是大帅哥
102
00:08:15,411 --> 00:08:17,830
可以请问你的名字吗?
103
00:08:19,165 --> 00:08:20,541
我叫陶钧
104
00:08:21,125 --> 00:08:23,920
糟了 她的气势太强
害我不小心讲出了本名
105
00:08:24,003 --> 00:08:25,463
阿钧先生
106
00:08:25,546 --> 00:08:26,923
我的名字叫做杨明
107
00:08:27,006 --> 00:08:28,174
请多指…
108
00:08:28,257 --> 00:08:32,303
个子高 长头发 名字叫做阿钧
109
00:08:32,386 --> 00:08:36,015
跟令令说的特征一模一样
110
00:08:36,682 --> 00:08:38,935
你是金鱼茶馆的服务生吗?
111
00:08:42,104 --> 00:08:44,524
听说你一直在找我的下落?
112
00:08:46,859 --> 00:08:49,028
你认识鲸井令子吧?
113
00:08:49,946 --> 00:08:53,032
我认识有别于你的另一个鲸井令子
114
00:08:53,616 --> 00:08:57,745
那这就表示有两个我
也就是复制人吗?
115
00:08:58,329 --> 00:09:00,289
而且也有两个你吧?
116
00:09:00,873 --> 00:09:02,959
似乎是你说的那样没错
117
00:09:03,042 --> 00:09:04,544
但并不是复制人
118
00:09:05,294 --> 00:09:07,046
那到底是…
119
00:09:07,129 --> 00:09:09,382
这一点连我也不晓得
120
00:09:09,465 --> 00:09:12,176
而且第二个我已经不存在了
121
00:09:12,260 --> 00:09:14,053
为什么你有办法一口咬定?
122
00:09:14,637 --> 00:09:16,806
因为第二个我是冒牌货
123
00:09:18,391 --> 00:09:21,143
我是本尊 因此我存在于此
124
00:09:21,227 --> 00:09:24,188
我所认识的鲸井令子也是本尊
125
00:09:24,272 --> 00:09:27,400
等一下 既然你说
“因为是本尊 所以存在于此”
126
00:09:27,483 --> 00:09:30,820
那么令令现在人在这里
不就表示她是本尊吗?
127
00:09:30,903 --> 00:09:33,030
你跟我的状况不同
128
00:09:33,864 --> 00:09:37,285
因为鲸井令子本人已经过世了吗?
129
00:09:37,952 --> 00:09:40,371
我有说得那么明确吗?
130
00:09:40,454 --> 00:09:42,164
是工藤先生告诉我的
131
00:09:43,958 --> 00:09:45,918
还说人是他杀的
132
00:09:48,254 --> 00:09:49,922
工藤先生说了那种话吗?
133
00:09:50,923 --> 00:09:51,924
对
134
00:09:54,760 --> 00:09:57,179
工藤先生并没有动手杀人
135
00:09:57,263 --> 00:09:59,724
毕竟当时他们才刚订婚不久
136
00:10:00,433 --> 00:10:02,727
那…那我直接问了
137
00:10:02,810 --> 00:10:03,936
她为什么会过世?
138
00:10:05,354 --> 00:10:07,690
你喜欢工藤先生 对吧?
139
00:10:10,276 --> 00:10:15,239
你真的想知道吗?
关于自己的原型的死因
140
00:10:16,198 --> 00:10:19,160
要是你听了
搞不好会踏上同样的命运
141
00:10:20,161 --> 00:10:24,332
{\an8}毕竟你已经跟她同步到
喜欢上工藤先生了
142
00:10:24,999 --> 00:10:27,335
我的喜欢就是我的喜欢
143
00:10:28,419 --> 00:10:30,504
并不是模仿别人而来的
144
00:10:30,588 --> 00:10:31,714
说得没错
145
00:10:31,797 --> 00:10:33,966
因为我们是“绝对的自己”
146
00:10:35,259 --> 00:10:39,305
感觉跟上次见面时比起来
你现在更不像令子小姐了
147
00:10:41,807 --> 00:10:43,225
你有属于自己的表情了
148
00:10:48,064 --> 00:10:51,651
休息时间结束了 我得赶快回去
149
00:10:51,734 --> 00:10:53,569
我还会再待一下下
150
00:10:53,653 --> 00:10:55,905
还想跟阿钧多聊一点
151
00:10:57,281 --> 00:10:59,742
那个 我很庆幸今天遇见了你
152
00:10:59,825 --> 00:11:01,994
以后还可以找你聊聊吗?
153
00:11:02,078 --> 00:11:03,996
我是无所谓
154
00:11:10,795 --> 00:11:12,421
真好吃
155
00:11:12,505 --> 00:11:14,507
阿钧你怎么不吃呢?
156
00:11:15,132 --> 00:11:17,510
我就不用了 谢谢
157
00:11:18,636 --> 00:11:22,765
当我还在九龙的那段时期
从没见过这么显眼的女生
158
00:11:23,432 --> 00:11:26,352
杨明你是什么时候来九龙的?
159
00:11:27,728 --> 00:11:30,689
大概半年前吧
160
00:11:30,773 --> 00:11:34,318
你是不是以前
完全不认识九龙这块土地?
161
00:11:34,402 --> 00:11:36,153
你怎么知道?
162
00:11:36,737 --> 00:11:39,907
这个地方比你想的危险多了
163
00:11:40,574 --> 00:11:42,118
是这样吗?
164
00:11:42,743 --> 00:11:45,496
你来九龙以后 身体有没有不舒服?
165
00:11:46,288 --> 00:11:47,415
没有
166
00:11:48,707 --> 00:11:52,044
倒是出现了跟健康状况无关的异状
167
00:11:52,128 --> 00:11:53,295
哪种异状?
168
00:11:54,839 --> 00:11:58,801
我现在的外观跟以前相差满多的
169
00:11:58,884 --> 00:12:01,470
前阵子突然变回了以前的外观
170
00:12:01,554 --> 00:12:02,555
以前的…
171
00:12:02,638 --> 00:12:05,099
并不是幻觉 而是真实发生的
172
00:12:05,766 --> 00:12:07,268
听起来很怪吧?
173
00:12:08,269 --> 00:12:09,270
我相信你
174
00:12:09,353 --> 00:12:11,605
毕竟连我自己都有第二个我了
175
00:12:12,148 --> 00:12:13,691
那后来是怎么解决的?
176
00:12:13,774 --> 00:12:16,360
全都是令令的功劳
177
00:12:16,444 --> 00:12:20,072
{\an8}是令令让现在的我
成为了“绝对的自己”
178
00:12:20,156 --> 00:12:22,658
你刚才也说了“绝对的自己”
179
00:12:22,741 --> 00:12:24,577
那是什么意思?
180
00:12:24,660 --> 00:12:27,204
就是对自己深信不疑
181
00:12:27,288 --> 00:12:31,834
比方说
挑选衣服、鞋子、食物、遣词用句
182
00:12:31,917 --> 00:12:35,087
确实选择自己喜欢的那一种
183
00:12:35,838 --> 00:12:36,839
选择…
184
00:12:36,922 --> 00:12:41,093
人在每一天的生活当中
难免会讲一些琐碎的谎言吧
185
00:12:41,177 --> 00:12:44,597
但是讲着讲着 只会成为虚假的自己
186
00:12:44,680 --> 00:12:46,640
将那些谎言全部舍弃
187
00:12:46,724 --> 00:12:50,352
做发自内心想做的事情
然后持续下去
188
00:12:50,936 --> 00:12:53,397
{\an8}一定就能成为“绝对的自己”
189
00:12:54,315 --> 00:12:56,567
{\an8}即使会因此感到后悔
190
00:12:56,650 --> 00:12:58,277
{\an8}比起说谎 我更想选择“绝对”
191
00:12:58,360 --> 00:13:00,362
{\an8}比起当冒牌货 我更想当真正的自己
192
00:13:02,740 --> 00:13:05,993
怎么做才是我的人生 由我决定
193
00:13:07,661 --> 00:13:09,747
三幸是否也是这么想的?
194
00:13:09,830 --> 00:13:11,081
嗯?
195
00:13:11,165 --> 00:13:13,000
不 当我没说
196
00:13:13,083 --> 00:13:17,254
那还有其他人也有第二个自己吗?
197
00:13:17,338 --> 00:13:19,507
说不定有 可是…
198
00:13:19,590 --> 00:13:21,050
工藤先生
199
00:13:21,133 --> 00:13:22,176
工藤先生?
200
00:13:22,718 --> 00:13:25,137
我总觉得他不太对劲
201
00:13:25,221 --> 00:13:26,222
阿钧
202
00:13:26,305 --> 00:13:29,475
你能不能去见他
确认他是不是本尊?
203
00:13:29,558 --> 00:13:30,935
我知道了
204
00:13:31,018 --> 00:13:33,604
反正不管怎样 我本来就打算去见他
205
00:13:33,687 --> 00:13:34,522
谢谢你
206
00:13:35,689 --> 00:13:38,234
工藤先生毫无疑问是本尊
207
00:13:38,943 --> 00:13:40,736
是谁做了如此残酷的事?
208
00:13:41,904 --> 00:13:45,783
{\an8}若要实现“不老不死”
比起不会腐朽的肉体
209
00:13:45,866 --> 00:13:49,286
更重要的是明确清楚的记忆
210
00:13:50,079 --> 00:13:52,790
地球子星能够办到这一点
211
00:13:53,374 --> 00:13:56,293
{\an8}假如因为意外或疾病丧失记忆
212
00:13:56,377 --> 00:14:00,422
{\an8}将保管在地球子星的记忆与大脑同步
213
00:14:00,506 --> 00:14:02,800
{\an8}就能够加以复原
214
00:14:02,883 --> 00:14:07,388
不愿遗忘的记忆 不愿被夺走的记忆
215
00:14:08,055 --> 00:14:09,557
您是否曾经对自己或他人
抱着这种期望呢?
216
00:14:09,640 --> 00:14:11,517
你在吃的那个
217
00:14:11,600 --> 00:14:14,353
是我特地留到加班时再吃的泡面
218
00:14:14,979 --> 00:14:18,148
对不起 我午餐几乎没吃
219
00:14:18,232 --> 00:14:21,110
总觉得你最近好像过得很开心
220
00:14:23,737 --> 00:14:25,322
笑纹好像变多了
221
00:14:26,156 --> 00:14:27,950
不需要你多管闲事
222
00:14:28,534 --> 00:14:31,203
所谓的皱纹代表一个人的历史
223
00:14:31,287 --> 00:14:33,455
是如何活到现在的证明
224
00:14:33,539 --> 00:14:36,834
所以皱纹增加是我活着的证明
225
00:14:39,962 --> 00:14:42,548
记得补一份泡面回来
226
00:14:42,631 --> 00:14:45,050
要采买的话 我跟你一起去
227
00:14:45,134 --> 00:14:47,136
那明天见
228
00:14:47,219 --> 00:14:48,053
好
229
00:14:49,555 --> 00:14:50,598
没错
230
00:14:51,140 --> 00:14:55,644
跟朋友一起吃饭 觉得美味或是享受
231
00:14:55,728 --> 00:14:57,938
因为别人的一番话而开心
232
00:14:58,606 --> 00:15:01,692
这些大大小小的事都会刻划在我身上
233
00:15:01,775 --> 00:15:03,819
是我身为“我”的证明
234
00:15:04,445 --> 00:15:06,071
好棒
235
00:15:06,155 --> 00:15:09,491
“我”正在逐渐成为“我”了
236
00:15:10,826 --> 00:15:12,536
那工藤先生呢?
237
00:15:13,621 --> 00:15:16,165
刚订婚的女友过世
238
00:15:16,749 --> 00:15:20,294
喜欢怀念感 讨厌变化
239
00:15:20,794 --> 00:15:26,175
和一个长得跟女友相同
却是别人的我共事
240
00:15:26,759 --> 00:15:28,802
工藤先生的每一天
241
00:15:29,720 --> 00:15:32,932
究竟是什么样的景色?
242
00:15:34,016 --> 00:15:36,185
(汪诊所)
243
00:15:36,769 --> 00:15:38,145
下一位
244
00:15:40,439 --> 00:15:42,691
你来得真早 三幸
245
00:15:42,775 --> 00:15:44,944
好久不见了 汪医生
246
00:15:47,237 --> 00:15:50,074
请问我有办法生孩子吗?
247
00:15:50,157 --> 00:15:53,369
按照我的诊断 不可能
248
00:15:53,911 --> 00:15:58,374
虽然你的身体
同时具有女性与男性的性器官
249
00:15:58,457 --> 00:16:02,002
但是这两者都不具备繁殖的功能
250
00:16:02,670 --> 00:16:05,005
那有可能成为容器吗?
251
00:16:05,089 --> 00:16:06,090
容器?
252
00:16:08,008 --> 00:16:09,802
你是指先在体外受精
253
00:16:09,885 --> 00:16:13,097
然后移植到你的体内吗?
254
00:16:13,180 --> 00:16:14,890
那也是不可能的
255
00:16:14,974 --> 00:16:17,226
因为胚胎无法发育
256
00:16:18,852 --> 00:16:21,981
现在谈的事跟地球子星有关吗?
257
00:16:22,064 --> 00:16:26,944
看来汪医生仍然反对地球子星计划
258
00:16:27,569 --> 00:16:29,488
我听说三幸来了
259
00:16:29,571 --> 00:16:31,490
未免太早了吧
260
00:16:31,573 --> 00:16:33,492
早安 鼬珑
261
00:16:34,284 --> 00:16:36,412
你们在聊什么?
262
00:16:36,495 --> 00:16:39,623
在聊汪医生反对地球子星
263
00:16:39,707 --> 00:16:42,126
什么嘛 怎么又在讲这个?
264
00:16:42,209 --> 00:16:45,754
不过呢 医生
那个东西也有治疗的用途呢
265
00:16:45,838 --> 00:16:48,966
但真正的目的不是治疗吧?
266
00:16:49,049 --> 00:16:50,009
蛇沼的…
267
00:16:51,260 --> 00:16:53,012
不对 你的目的其实是…
268
00:16:53,095 --> 00:16:55,889
我今天是有事找鼬珑
269
00:16:55,973 --> 00:16:58,183
时间所剩不多 先失陪了
270
00:16:58,809 --> 00:16:59,893
三幸
271
00:17:00,519 --> 00:17:03,731
我无法认同你是为了复仇而活
272
00:17:09,486 --> 00:17:13,907
三幸老爸的愿望是复活死去的儿子
273
00:17:14,658 --> 00:17:17,494
他相信
只要使用能复原记忆的地球子星
274
00:17:17,578 --> 00:17:19,872
就能实现这个心愿
275
00:17:20,414 --> 00:17:23,917
但是你根本不打算听从他
276
00:17:24,501 --> 00:17:27,421
不赋予记忆 只是复原
277
00:17:28,005 --> 00:17:30,591
容貌、声音、甚至是体温
278
00:17:30,674 --> 00:17:32,926
皆与失去他的那一天完全相同
279
00:17:33,010 --> 00:17:35,929
却缺少了至今所有记忆的
那个宝贝儿子
280
00:17:36,722 --> 00:17:39,183
最好抱着越大的期待
跌入越深的地狱吧
281
00:17:39,767 --> 00:17:41,977
你的个性真了不得
282
00:17:42,061 --> 00:17:44,688
不过听起来很有趣
283
00:17:46,607 --> 00:17:50,027
死去的人保留原样 留在那个地方
284
00:17:50,110 --> 00:17:54,031
那正是我们想要制造的氧化锆人
285
00:17:54,531 --> 00:17:57,201
不只是死去的人
286
00:17:57,284 --> 00:18:01,580
甚至连不复存在的
第二九龙城寨也重现了
287
00:18:01,663 --> 00:18:05,209
若不解开其中的原理
就无法进入下一个阶段
288
00:18:05,793 --> 00:18:10,923
因为复原后的九龙
有人看得见 有人却看不见
289
00:18:11,006 --> 00:18:13,050
我明明那么喜欢九龙
290
00:18:13,133 --> 00:18:15,803
为什么三幸看得见 我却看不见呢?
291
00:18:15,886 --> 00:18:17,721
-不公平
-我怎么知道?
292
00:18:18,305 --> 00:18:21,600
同样是在九龙土生土长的我们
都有差异了
293
00:18:21,683 --> 00:18:25,479
那么看得见的人能看见的条件
一定有什么理由
294
00:18:25,562 --> 00:18:28,023
而且跟住在九龙的时间长短无关
295
00:18:28,107 --> 00:18:29,900
也对
296
00:18:29,983 --> 00:18:33,779
阿钧住在九龙的期间比我短
297
00:18:33,862 --> 00:18:35,030
但是他也看得见
298
00:18:35,114 --> 00:18:37,282
你是说你的前男友吗?
299
00:18:37,366 --> 00:18:41,995
他好像在第二九龙
待到被拆除前的最后一刻
300
00:18:42,079 --> 00:18:45,290
然后他说现在的九龙
好像有不少地方结构与当时不同
301
00:18:46,750 --> 00:18:50,045
跟前男友记忆中不同的九龙吗?
302
00:18:50,129 --> 00:18:53,757
说到这个 九龙有一位名人
303
00:18:53,841 --> 00:18:55,134
名人?
304
00:18:56,135 --> 00:18:56,969
(林杨明
姓氏:林 名字:杨明)
305
00:18:57,052 --> 00:18:59,429
女演员杨丽的女儿 杨明
306
00:19:00,180 --> 00:19:03,058
跟印象中的长相不同 是整形了吗?
307
00:19:03,142 --> 00:19:04,893
对照了我骇到手的病历
308
00:19:04,977 --> 00:19:08,564
跟你在九龙做的健诊情报一致
309
00:19:08,647 --> 00:19:10,357
所以绝对是本人
310
00:19:10,440 --> 00:19:13,527
她住在那里吗?活生生的人类耶
311
00:19:13,610 --> 00:19:16,822
况且那种人怎么可能选择来九龙?
312
00:19:16,905 --> 00:19:19,116
根据当时的新闻报导
313
00:19:19,199 --> 00:19:21,493
她似乎是突然销声匿迹
314
00:19:21,577 --> 00:19:23,203
再加上她被家长保护得好好的
315
00:19:23,287 --> 00:19:25,122
大概不晓得九龙的状况吧
316
00:19:25,205 --> 00:19:29,084
这表示不熟悉九龙的人也看得见
317
00:19:29,168 --> 00:19:32,045
条件的范围变得更大了
318
00:19:32,129 --> 00:19:35,257
那看来我们也要拓展思维
319
00:19:35,340 --> 00:19:36,300
意思是?
320
00:19:37,301 --> 00:19:41,889
香港这块土地
容易有强烈的“气”涌入
321
00:19:41,972 --> 00:19:44,474
其中九龙更是特大级的
322
00:19:44,558 --> 00:19:48,562
在这样的香港的上空中
制造地球子星这种东西
323
00:19:48,645 --> 00:19:51,106
不管出现了什么影响都不奇怪
324
00:19:51,190 --> 00:19:53,859
到了这一步却要讲风水吗?
325
00:19:53,942 --> 00:19:57,070
反对地球子星的那批人
326
00:19:57,154 --> 00:19:59,489
也认为地球子星恐会导致气候异常
327
00:19:59,573 --> 00:20:01,116
但这种意见无法以科学解释
328
00:20:01,200 --> 00:20:02,784
真的吗?
329
00:20:02,868 --> 00:20:06,371
我倒是觉得风水的根本
其实也具有科学性
330
00:20:06,455 --> 00:20:09,208
环境工程学、地理学
331
00:20:09,291 --> 00:20:11,585
建筑学、天文学
332
00:20:11,668 --> 00:20:14,630
这几门学问
不就是用来改善人类生活的吗?
333
00:20:14,713 --> 00:20:15,881
换句话说 就是风水
334
00:20:16,924 --> 00:20:17,758
你继续说
335
00:20:18,425 --> 00:20:20,344
我的假设是这样
336
00:20:20,427 --> 00:20:22,262
地球子星扰乱了气脉
337
00:20:22,346 --> 00:20:23,931
与某种东西发生共鸣
338
00:20:24,014 --> 00:20:26,975
产生了第二九龙的幻觉
339
00:20:27,059 --> 00:20:32,356
而且仅限“与其共鸣的人”
才看得见九龙
340
00:20:33,357 --> 00:20:34,483
会是什么东西?
341
00:20:34,566 --> 00:20:35,651
这我就不知道了
342
00:20:35,734 --> 00:20:38,320
你啊 这算是哪门子的假设?
343
00:20:38,403 --> 00:20:41,448
所以我说只是拓展条件的范围嘛
344
00:20:41,531 --> 00:20:43,075
我是在讲可能性
345
00:20:43,158 --> 00:20:46,036
我到底会和什么东西产生共鸣?
346
00:20:47,537 --> 00:20:50,999
人类这种生物
只会看见自己想看的东西
347
00:20:51,083 --> 00:20:54,711
你的地球子星生意
不就是利用了这一点吗?
348
00:20:54,795 --> 00:20:56,588
只会说些漂亮话
349
00:20:56,672 --> 00:21:00,425
企图营造一种
“地球子星很棒”的集团心理
350
00:21:01,009 --> 00:21:03,470
你的意思是九龙也是同样道理吗?
351
00:21:03,553 --> 00:21:05,180
是因为我想看才看得见?
352
00:21:05,764 --> 00:21:07,808
我是想那么说
353
00:21:07,891 --> 00:21:10,227
但想看见九龙的我却看不见
354
00:21:10,310 --> 00:21:12,521
所以很遗憾 那个假设不成立
355
00:21:12,604 --> 00:21:16,316
毕竟对九龙一无所知的人也看得见
356
00:21:16,400 --> 00:21:18,819
人不会对陌生的事物
产生“想看”的想法吧?
357
00:21:19,403 --> 00:21:22,030
所以共同条件并不是九龙
358
00:21:22,614 --> 00:21:25,742
由于跟某个东西共鸣 九龙才会出现
359
00:21:25,826 --> 00:21:28,078
却不知道是跟什么东西共鸣
360
00:21:29,788 --> 00:21:34,042
然后还有像我这样的人
跟那个东西产生共鸣
361
00:21:34,126 --> 00:21:36,086
却还是不知道那是什么东西
362
00:21:36,169 --> 00:21:37,337
没错
363
00:21:39,881 --> 00:21:43,844
-我回去了
-这又不能怪我 情报实在太少了
364
00:21:43,927 --> 00:21:45,804
我也会做进一步调查
365
00:21:45,887 --> 00:21:48,432
地球子星的事就继续拜托你了
366
00:21:48,515 --> 00:21:49,516
了解
367
00:21:50,142 --> 00:21:52,686
这边进行得非常顺利
368
00:22:02,988 --> 00:22:04,031
他是谁?
369
00:22:04,114 --> 00:22:06,283
是新聘用的事务员
370
00:22:06,366 --> 00:22:10,287
他还满有趣的
每天都会换不同打扮上班
371
00:22:12,205 --> 00:22:15,167
我很期待你带来九龙的新情报
372
00:22:15,250 --> 00:22:17,169
要留意那些异质的东西
373
00:22:18,378 --> 00:22:21,798
从那些事物的角度出发
或许能看见更多发现
374
00:22:22,674 --> 00:22:24,384
异质的东西吗?
375
00:22:25,010 --> 00:22:27,304
你也要多加小心
376
00:22:32,017 --> 00:22:35,312
要小心的人是你才对 三幸
377
00:22:35,896 --> 00:22:39,066
小心别被九龙吞噬了
378
00:22:41,902 --> 00:22:44,821
今天午餐我跟杨明去吃了寿司
379
00:22:44,905 --> 00:22:47,365
没想到醋饭上居然放了叉烧
380
00:22:48,408 --> 00:22:49,993
这种事在国外很常见
381
00:22:50,077 --> 00:22:52,329
说来说去 总觉得九龙的异国料理
382
00:22:52,412 --> 00:22:54,581
都带了一点中华风格
383
00:22:54,664 --> 00:22:57,334
果然还是要去当地才行吗?
384
00:22:57,417 --> 00:23:00,921
想吃全世界的美食 这里都有卖
385
00:23:01,671 --> 00:23:03,090
(泡面)
386
00:23:05,175 --> 00:23:06,885
{\an8}不就是泡面而已吗?
387
00:23:06,968 --> 00:23:08,595
你这个蠢蛋 看清楚了
388
00:23:08,678 --> 00:23:11,014
菠菜羊肉泡面 这是印度
389
00:23:11,098 --> 00:23:12,682
{\an8}蜗牛泡面 法国
390
00:23:12,766 --> 00:23:14,184
{\an8}辣炒年糕泡面 韩国
391
00:23:14,267 --> 00:23:15,727
{\an8}塔可饼泡面 墨西哥
392
00:23:16,311 --> 00:23:18,855
{\an8}古拉希泡面…这是哪里
393
00:23:18,939 --> 00:23:22,442
根本全部都是泡面 而且是日本制
394
00:23:22,526 --> 00:23:26,196
我说你啊
泡面可是日本引以为傲的伟大发明
395
00:23:26,947 --> 00:23:28,615
算了啦
396
00:23:28,698 --> 00:23:30,242
我顺便去买个清洁剂
397
00:23:30,325 --> 00:23:31,368
家里的用光了
398
00:23:33,954 --> 00:23:36,957
{\an8}旅行吗?虽然我之前都没想过
399
00:23:37,040 --> 00:23:37,874
(《旅行手册》)
400
00:23:41,128 --> 00:23:42,838
{\an8}这个看起来好好吃
401
00:23:42,921 --> 00:23:46,133
{\an8}不知道邀杨明 她愿不愿意陪我去
402
00:23:46,216 --> 00:23:47,384
{\an8}旅行?
403
00:23:47,968 --> 00:23:51,596
{\an8}干嘛?你那么想去国外吗?
404
00:23:51,680 --> 00:23:53,890
{\an8}因为只有泡面的话不够
405
00:23:54,599 --> 00:23:56,935
我只知道九龙
406
00:23:57,018 --> 00:23:59,688
当然会想去走访各式各样的地方
407
00:24:00,188 --> 00:24:03,108
看看各种景色或食物
408
00:24:03,191 --> 00:24:06,778
喜欢当地的话
说不定也能直接住下来
409
00:24:07,863 --> 00:24:09,156
{\an8}-我说你啊
-因为…
410
00:24:11,950 --> 00:24:13,118
因为…
411
00:24:13,201 --> 00:24:14,786
{\an8}(令子与发 恭喜)
412
00:24:14,870 --> 00:24:18,790
{\an8}令人怀念又眷恋 一成不变的每一天
413
00:24:19,624 --> 00:24:21,418
对于工藤先生来说
414
00:24:22,127 --> 00:24:24,546
只有我是冒牌货
415
00:24:25,881 --> 00:24:31,803
我最近开始思考
我别待在你身边是不是会更好
416
00:24:36,016 --> 00:24:37,434
因为…
417
00:24:38,018 --> 00:24:39,436
难道不是吗?
418
00:24:39,936 --> 00:24:42,772
长相跟已故未婚妻一模一样的我
419
00:24:42,856 --> 00:24:44,900
一直待在你身旁
420
00:24:44,983 --> 00:24:47,903
不管过了多久
工藤先生都没办法保持冷静吧?
421
00:24:47,986 --> 00:24:50,197
怎么办?停不下来
422
00:24:50,780 --> 00:24:53,158
我还是离开九龙会更…
423
00:24:54,242 --> 00:24:57,162
哪里都别去 一直待在我身边吧
424
00:24:58,455 --> 00:24:59,706
直到永远
425
00:24:59,789 --> 00:25:00,665
可是…
426
00:25:08,131 --> 00:25:09,216
怎么回事?
427
00:25:09,299 --> 00:25:10,300
爆炸了?
428
00:25:10,884 --> 00:25:12,135
是西兴楼的方向
429
00:25:12,719 --> 00:25:14,221
我去看看状况
430
00:25:14,930 --> 00:25:17,432
你先回去事务所 知道吗?
431
00:25:17,515 --> 00:25:20,936
{\an8}(奶油玉米泡面)
431
00:25:21,305 --> 00:26:21,624
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-