"Murderbot" The Perimeter

ID13183330
Movie Name"Murderbot" The Perimeter
Release Name Murderbot.S01E10.The.Perimeter.2160p.ATVp.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-RAWR.th.#80
Year2025
Kindtv
LanguageThai
IMDB ID34767992
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:00:12,095 --> 00:00:13,554 (รีบู๊ตระบบ) 3 00:00:13,555 --> 00:00:14,639 [สัญญาณดังสั้นตามอักษรกะพริบ] 4 00:00:14,640 --> 00:00:16,475 [บอทพิฆาต] เกิดอะไรขึ้นสักอย่าง 5 00:00:19,561 --> 00:00:20,561 (เริ่มการวิเคราะห์ระบบ) 6 00:00:20,562 --> 00:00:21,813 อะไรไม่รู้ 7 00:00:24,650 --> 00:00:25,817 เกิดอะไรขึ้นแล้ว 8 00:00:30,239 --> 00:00:31,239 (กําลังวิเคราะห์ระบบ) 9 00:00:31,240 --> 00:00:32,491 เราอยู่ที่ไหน 10 00:00:33,408 --> 00:00:34,408 เราอยู่ที่ไหน 11 00:00:34,409 --> 00:00:36,453 [ช่างเทคนิค] อ้าว เจ้าหญิงนิทราตื่นแล้ว 12 00:00:37,454 --> 00:00:38,579 [บอทพิฆาต] เราอยู่ที่ไหน 13 00:00:38,580 --> 00:00:42,084 ถึงสวรรค์แล้วจ้า ยินดีด้วย มาถึงจนได้ 14 00:00:44,586 --> 00:00:47,130 ดร.เมนซาห์ อยู่รึเปล่า 15 00:00:48,215 --> 00:00:49,215 (สแกนตรวจสอบการจดจําใบหน้า) 16 00:00:49,216 --> 00:00:51,217 ดร.เมนซาห์อยู่ไหน พินลีล่ะ อาราดาด้วย 17 00:00:51,218 --> 00:00:54,679 - ใครนะ - นายจ้างเรา นายจ้างเราอยู่ไหน 18 00:00:54,680 --> 00:00:55,764 ไม่ต้องกังวล 19 00:00:58,183 --> 00:00:59,475 เรารู้จักกันรึเปล่า 20 00:00:59,476 --> 00:01:01,353 รู้สิ ฉันเนี่ยพ่อแก 21 00:01:01,937 --> 00:01:04,397 เย่อกับหน่วยเก็บขยะจนมีสวะเป็นแกออกมา 22 00:01:05,399 --> 00:01:08,609 โอเค ล้างความทรงจําให้หมด 23 00:01:08,610 --> 00:01:10,696 - อะไรนะ - [วิศวกร] จัดเลยเร็วๆ 24 00:01:11,822 --> 00:01:12,865 เดี๋ยว ทําอะไร 25 00:01:20,455 --> 00:01:23,332 (คําสั่งเซคซิส ล้างหน่วยความจําทั้งหมด) 26 00:01:23,333 --> 00:01:26,795 [บอทพิฆาต] เดี๋ยวสิ เรา... เราจําได้ 27 00:01:30,090 --> 00:01:33,844 นายจ้าง มนุษย์ 28 00:01:35,512 --> 00:01:38,640 ใคร... เรารู้จักพวกนั้นเหรอ 29 00:01:39,433 --> 00:01:42,310 [คณะกรรมการ 1] ยินดีต้อนรับกลับมาค่ะ ขออภัยที่ให้รอ 30 00:01:42,311 --> 00:01:43,395 มันอยู่ไหน 31 00:01:43,896 --> 00:01:44,897 เซคยูนิตอยู่ไหน 32 00:01:45,856 --> 00:01:46,981 [พูดตะกุกตะกัก] ขอโทษนะคะ คุณ... 33 00:01:46,982 --> 00:01:50,234 คุณถามหาพิกัดที่อยู่ของอุปกรณ์ชิ้นหนึ่งเหรอ 34 00:01:50,235 --> 00:01:53,738 เราพูดถึงเซคยูนิต ที่ได้รับมอบหมายให้ดูแลทีมสํารวจของเรา 35 00:01:53,739 --> 00:01:56,324 ฅนที่ช่วยชีวิตพวกเราไว้ 36 00:01:56,325 --> 00:02:00,329 ใช่ เพราะนั่นไม่ใช่แค่อุปกรณ์ชิ้นหนึ่ง ไม่ใช่เต็นท์ 37 00:02:00,996 --> 00:02:04,291 แต่มันก็ถูกจัดเก็บด้วยข้อปฏิบัติแบบเดียวกับเต็นท์ 38 00:02:05,042 --> 00:02:06,667 - เชื่อเขาเลยมั้ยน่ะ - [กุรฑิน] เชื่อ 39 00:02:06,668 --> 00:02:11,173 เรียนตามตรง มันจะอยู่ที่ไหนก็ไม่ใช่เรื่องของพวกคุณ 40 00:02:12,424 --> 00:02:14,551 เราจะทําให้เป็นเรื่องของเรา 41 00:02:15,135 --> 00:02:19,096 การที่คุณจัดหาทรัพยากรและยานพาหนะให้ทีม 42 00:02:19,097 --> 00:02:25,938 ซึ่งสังหารโหดทีมเดลท์ฟอลและจะฆ่าพวกเรา ยังเงียบกริบไม่เป็นข่าว 43 00:02:27,147 --> 00:02:28,398 ในตอนนี้ 44 00:02:29,399 --> 00:02:34,362 เรามีเงื่อนไขห้ามเปิดเผยข้อมูล ในสัญญาความรับผิด สัญญาของคุณก็มี 45 00:02:34,363 --> 00:02:37,073 แต่สัญญาจะเป็นโมฆะ หากสถานการณ์ต่างจากปกติเช่นนี้ 46 00:02:37,074 --> 00:02:40,661 ความเสี่ยงที่พวกคุณพบนั้น เป็นสิ่งที่ตกลงไว้ในสัญญาต้นทางและ... 47 00:02:43,372 --> 00:02:45,623 บริษัทจะไม่ยอมรับความผิดใดๆ ทั้งสิ้น 48 00:02:45,624 --> 00:02:50,711 ที่เกี่ยวข้องกับเหตุบนดาวเคราะห์ 898/8712 49 00:02:50,712 --> 00:02:53,381 และไม่รับรู้ถึงบุคคลหรือกลุ่มบุคคลใด 50 00:02:53,382 --> 00:02:56,385 นอกจากกลุ่มที่ได้รับอนุญาตจากบริษัท ให้ลงไปอยู่บนดาวดวงนั้น 51 00:02:57,886 --> 00:03:03,475 โอเค ดี แปลว่าพวกคุณคือไอ้ห่าที่เราต้องจัดการ 52 00:03:04,309 --> 00:03:06,186 ใช่ ผมคือไอ้ห่าคนนั้น 53 00:03:07,855 --> 00:03:09,314 [ช่างเทคนิค] โอเค เรียบร้อย 54 00:03:11,191 --> 00:03:13,067 ไอ้ตัวนี้ทํานายจ้างตายจริงเหรอ 55 00:03:13,068 --> 00:03:16,362 จะไปรู้ได้ไง รู้แต่มีคําสั่งจากเบี้องบน 56 00:03:16,363 --> 00:03:17,781 แม่งต้องผิดอะไรสักเรื่องแหละ 57 00:03:19,074 --> 00:03:21,994 ใครจะสน โดนล้างสมองหมดละ 58 00:03:22,578 --> 00:03:25,622 โอเค ทีนี้นายก็ติดตั้งโมดูลคุมประพฤติใหม่ 59 00:03:27,207 --> 00:03:29,000 - อะไรนะ - อะไรล่ะ 60 00:03:29,001 --> 00:03:31,753 [หัวเราะฝืน] มันไม่ได้มีโมดูลคุมประพฤติอยู่แล้วเหรอ 61 00:03:33,005 --> 00:03:34,463 ไม่มี ค่าตรงนี้บอกว่าไม่มี 62 00:03:34,464 --> 00:03:36,340 อะไรวะ ทําไมไม่บอกกันก่อน 63 00:03:36,341 --> 00:03:40,929 ใจเย็น มันนอนเดี้ยง หมดฤทธิ์เป็นเด็กน้อย 64 00:03:42,556 --> 00:03:43,557 ใช่มั้ยล่ะ 65 00:03:44,308 --> 00:03:46,935 [ขากสเลด] 66 00:03:49,730 --> 00:03:51,315 เร็ว ใส่โมดูลคุมประพฤติ 67 00:04:04,870 --> 00:04:08,081 (แจ้งเตือนเซคซิส กําลังอัพโหลดโมดูลคุมประพฤติ) 68 00:04:08,582 --> 00:04:09,790 [ช่างเทคนิค] ใส่โมดูลคุมประพฤติใหม่ละ 69 00:04:09,791 --> 00:04:10,876 (ติดตั้งโมดูลคุมประพฤติเรียบร้อย) 70 00:04:13,754 --> 00:04:14,796 รีบู๊ตนะ 71 00:04:16,423 --> 00:04:17,797 [วิศวกร] เซคยูนิต รายงานสถานะ 72 00:04:17,798 --> 00:04:20,343 (เซคซิสอัพเดท อัพเดทระบบปฏิบัติการแล้ว) 73 00:04:20,344 --> 00:04:21,552 (เริ่มรับคําสั่ง) 74 00:04:21,553 --> 00:04:26,266 สวัสดี หน่วยอารักขานี้ออนไลน์แล้ว 75 00:04:27,017 --> 00:04:28,310 รอรับคําสั่ง 76 00:04:29,228 --> 00:04:30,562 [วิศวกร] ลุกจากเตียง 77 00:04:33,941 --> 00:04:35,692 นวดพุงและตบหัวตัวเอง 78 00:04:39,821 --> 00:04:40,822 หยุดได้ 79 00:04:41,615 --> 00:04:45,451 เห็นมะ เรียบร้อย หมดฤทธิ์เป็นเด็กน้อย 80 00:04:45,452 --> 00:04:48,288 ถึงจะเป็นเด็กถึกมีปืนติดแขนก็เถอะ 81 00:04:50,082 --> 00:04:54,211 ทําตัวเป็นเด็กน้อยซิ แบบ... [เลียนเสียงทารกร้องไห้] 82 00:04:55,671 --> 00:04:56,672 ทําสิ 83 00:04:57,673 --> 00:05:01,718 [เลียนเสียงทารกร้องไห้] 84 00:05:03,220 --> 00:05:05,388 ทําห่าอะไรกันอยู่ในนี้ 85 00:05:05,389 --> 00:05:07,349 หยุด หยุดได้ 86 00:05:08,433 --> 00:05:10,059 นี่เซเคียวริตี้ยูนิตของฉันเหรอ 87 00:05:10,060 --> 00:05:12,603 ใช่ มัน... พร้อมทํางานแล้ว 88 00:05:12,604 --> 00:05:14,188 [ผู้แทนบริษัท] งั้นก็ให้มันปิดหน้ากากนิรภัย 89 00:05:14,189 --> 00:05:15,899 [ช่างเทคนิค] จะส่งมันไปทําอะไร 90 00:05:17,651 --> 00:05:18,652 ควบคุมฝูงชน 91 00:05:19,862 --> 00:05:22,322 [เพลงอินโทรขึ้น] 92 00:06:19,630 --> 00:06:21,430 (สร้างจากหนังสือ "All Systems Red" โดยมาร์ธา เวลส์) 93 00:06:35,145 --> 00:06:36,562 เซคยูนิตของเราอยู่ไหน 94 00:06:36,563 --> 00:06:41,401 มันไม่ใช่เซคยูนิตของคุณ เป็นเซคยูนิตของเรา 95 00:06:41,902 --> 00:06:46,657 ท่านประธานาธิบดี ต้องเรียกฉันว่าท่านประธานาธิบดี 96 00:06:47,699 --> 00:06:52,245 อย่างน้อยที่สุด เซคยูนิตฅนนั้นก็เป็นพยานวัตถุ 97 00:06:52,246 --> 00:06:58,376 ท่านประธานาธิบดี มันไม่ใช่พยาน อย่างมากก็แค่เป็นอุปกรณ์บันทึกภาพและเสียง 98 00:06:58,377 --> 00:07:00,962 ยิ่งต้องควรบอกข้อมูลของมันให้รู้ 99 00:07:00,963 --> 00:07:05,175 คุณบอกว่าเป็นอุปกรณ์บันทึกภาพและเสียง ก็ได้ เราต้องการหลักฐานที่อยู่ในนั้น 100 00:07:14,560 --> 00:07:15,561 เรายอมซื้อ 101 00:07:16,895 --> 00:07:18,145 เราจะซื้อเซคยูนิตฅนนั้น 102 00:07:18,146 --> 00:07:19,522 มันไม่ใช่ของที่ครอบครองได้ 103 00:07:19,523 --> 00:07:20,815 มันอยู่ที่นี่ 104 00:07:20,816 --> 00:07:21,899 มันเป็นของแพง 105 00:07:21,900 --> 00:07:26,738 ก็แพงพอๆ กับคดีใหญ่ที่เราจะยื่นฟ้องบริษัทคุณ 106 00:07:27,281 --> 00:07:32,118 โอเค เท่ากับคุณพร้อมจะถอนสิทธิ์ในการฟ้องร้อง 107 00:07:32,119 --> 00:07:33,494 เพื่อแลกกับเซคยูนิตนั่นเหรอ 108 00:07:33,495 --> 00:07:37,915 เปล่า ฉันกําลังบอกว่าเราจะเอาทั้งเซคยูนิต และยึดบริษัทคุณไปครึ่งหนึ่งด้วย 109 00:07:37,916 --> 00:07:39,834 [หัวเราะเบา] 110 00:07:39,835 --> 00:07:45,047 เราให้เซคยูนิตตัวเดิมไม่ได้ แต่จะเสนอตัวใหม่ที่คุณภาพดีกว่า 111 00:07:45,048 --> 00:07:48,009 เราไม่อยากได้ฅนที่ดีกว่านั้น จะเอาฅนเดิม 112 00:07:48,010 --> 00:07:49,844 แต่ตัวนั้นมันของมีตําหนิ 113 00:07:49,845 --> 00:07:53,015 อย่าเรียกว่ามีตําหนิ แค่ทํางานไม่เต็มประสิทธิภาพ 114 00:07:54,433 --> 00:07:57,185 ท่านประธานาธิบดี เราเพิ่งพบว่าหน่วยอารักขาที่ว่านั้น 115 00:07:57,186 --> 00:07:58,812 โมดูลคุมประพฤติเสียหาย 116 00:07:59,479 --> 00:08:02,107 มันมีพฤติกรรมอะไรผิดสังเกตหรือเปล่า 117 00:08:05,194 --> 00:08:07,737 หากคุณรู้ว่าสภาพอุปกรณ์ไม่ปกติ แต่ไม่รายงานให้เรารู้ 118 00:08:07,738 --> 00:08:10,698 นั่นจะขัดกับสัญญาประกันที่เซ็นไว้กับบริษัท 119 00:08:10,699 --> 00:08:16,580 โอเค เอางี้ ถ้าคุณกังวล ว่าจะมีข้อมูลรั่วไหล ไม่ต้องกลัว 120 00:08:17,456 --> 00:08:21,585 เราเปลี่ยนโมดูลคุมประพฤติใหม่แล้ว ล้างความทรงจําของมันไปแล้วด้วย 121 00:08:23,587 --> 00:08:24,587 อะไรนะ 122 00:08:24,588 --> 00:08:27,216 ใช่แล้ว รีเซทตั้งค่าใหม่ทั้งหมด 123 00:08:29,927 --> 00:08:33,179 เท่ากับ... มันตายไปแล้วเหรอ 124 00:08:36,433 --> 00:08:40,437 [ดนตรีตึงเครียด] 125 00:08:56,453 --> 00:08:57,787 เซคยูนิต! 126 00:08:57,788 --> 00:09:00,249 เซคยูนิต ไง เซคกี้ 127 00:09:00,916 --> 00:09:02,918 นึกแล้ว รู้เลยว่าต้องหานายเจอ 128 00:09:04,294 --> 00:09:05,920 - หวัดดี เซคกี้ - [ตํารวจ] หยุดนะ เฮ้ย 129 00:09:05,921 --> 00:09:08,714 อยากโดนจับหรือไง มีปัญหาอะไร 130 00:09:08,715 --> 00:09:11,551 แค่... นี่เซคยูนิตผม เคยเป็นเซคยูนิตของผม 131 00:09:11,552 --> 00:09:15,055 ไม่ใช่ นี่เซคยูนิตของผม คุณกําลังก้าวก่ายงานของสถานี 132 00:09:16,390 --> 00:09:17,390 ไปกันเร็ว 133 00:09:17,391 --> 00:09:20,269 นี่ๆ เป็นอะไรไป นี่ฉันเอง บอกเขาสิ 134 00:09:22,771 --> 00:09:23,980 (สแกนตรวจสอบการจดจําใบหน้า) 135 00:09:23,981 --> 00:09:25,439 บอกเขาว่านี่ฉันเองไง 136 00:09:25,440 --> 00:09:26,524 (ตัวตนนายจ้าง - ไม่รู้จัก) 137 00:09:26,525 --> 00:09:28,735 [ตํารวจ] เซคยูนิต จัดการไอ้เวรนั่นซะ 138 00:09:29,486 --> 00:09:32,739 อย่า เชี่ย ไม่ต้องฆ่า เก็บไว้ทีหลัง 139 00:09:33,991 --> 00:09:35,325 โอเค ไปกันได้ 140 00:09:40,080 --> 00:09:45,294 [ดนตรีตึงเครียดต่อ] 141 00:09:45,878 --> 00:09:48,881 บอกเลยนะ มันจําผมไม่ได้แม้แต่นิดเดียว 142 00:09:54,261 --> 00:09:56,179 โอเค แต่มันยังอยู่ในสถานีนี้ นั่นก็ดีหน่อย 143 00:09:56,180 --> 00:09:58,347 ฉันจะยื่นขอคําสั่งศาลต่อ 144 00:09:58,348 --> 00:10:01,642 เพื่ออะไร มันไม่อยู่แล้ว ถูกล้างสมองไปแล้ว 145 00:10:01,643 --> 00:10:03,520 [เมนซาห์] ฉันขอไม่ยอมเชื่อ 146 00:10:04,021 --> 00:10:07,523 ไม่ยอมเชื่อว่า ประสบการณ์ทุกอย่างที่ผ่านมาด้วยกัน 147 00:10:07,524 --> 00:10:10,277 - เหลือแค่ฐานข้อมูลดิจิตัลศูนย์กับหนึ่ง - แต่มันเป็นงั้น 148 00:10:11,028 --> 00:10:12,070 เป็นอย่างนั้นจริงๆ 149 00:10:12,821 --> 00:10:15,406 งั้นมันก็... [ถอนใจ] ยังถูกคุมขังอยู่ 150 00:10:15,407 --> 00:10:16,908 มันไม่ใช่มันคนเดิมแล้ว อาราดา 151 00:10:16,909 --> 00:10:18,911 บอกแล้วว่าไม่ควรมาที่นี่ ไอดา 152 00:10:19,953 --> 00:10:24,207 ในบรรษัทคอร์เปอเรชั่นริม สุดท้ายก็ไม่เหลืออะไรนอกจากความทุกข์ 153 00:10:24,208 --> 00:10:25,374 [ผู้คนเฮลั่น] 154 00:10:25,375 --> 00:10:28,211 แต่คนแม่งก็ยังปาร์ตี้กันไม่หยุด 155 00:10:28,212 --> 00:10:31,340 เงียบหน่อยได้มั้ย เงียบ! 156 00:10:32,424 --> 00:10:36,135 ไม่มีทางที่เขา จะลบข้อมูลจากเซคยูนิตของเราหมด 157 00:10:36,136 --> 00:10:39,640 เอาออกน่ะอาจจะใช่ แต่ลบหมด ไม่มีทาง 158 00:10:40,140 --> 00:10:45,186 เขาพูดถูก เจ้าฅนนั้นมีข้อมูลกรรมสิทธิ์อยู่เพียบ 159 00:10:45,187 --> 00:10:47,438 พวกมันต้องกรองหาทุกอย่าง 160 00:10:47,439 --> 00:10:53,403 และถ้าเจอแม้แต่อณูเดียวที่มีมูลค่าขายได้ บริษัทจะต้องเก็บไว้ใช้ 161 00:10:54,071 --> 00:10:55,530 งั้นเราก็ต้องชิงมันกลับมา 162 00:10:55,531 --> 00:10:59,992 รัตติ บุคลิกภาพไม่ใช่สิ่งที่มีมูลค่าในสายตาพวกนั้น 163 00:10:59,993 --> 00:11:02,287 ไม่ว่าบริษัทจะเลือกเก็บอะไรไว้บ้าง 164 00:11:03,288 --> 00:11:06,041 ฉันไม่คิดนะว่าเซคยูนิตจะยังเป็น... 165 00:11:08,627 --> 00:11:09,628 บุคคลเดิม 166 00:11:13,674 --> 00:11:17,510 กุระ ยังไงเราก็ต้องลอง 167 00:11:17,511 --> 00:11:19,513 ให้พินลียื่นขอคําสั่งศาลต่อไป 168 00:11:22,432 --> 00:11:26,103 กุระ เธอรู้จักที่นี่ดี 169 00:11:27,479 --> 00:11:28,689 เราทําอะไรได้บ้าง 170 00:11:30,691 --> 00:11:31,692 ทําอะไรได้เหรอ 171 00:11:34,736 --> 00:11:36,864 ที่นี่คือบรรษัทคอร์เปอเรชั่นริม 172 00:11:39,449 --> 00:11:40,576 มันไม่เล่นซื่อๆ อยู่ละ 173 00:11:42,327 --> 00:11:43,995 [ผู้ประท้วงเอะอะเซ็งแซ่] 174 00:11:43,996 --> 00:11:49,792 สถานการณ์ยิ่งลุกลามรุนแรง เมื่อผู้ประท้วงปะทะกับเจ้าหน้าที่ตํารวจ 175 00:11:49,793 --> 00:11:53,129 คนเหล่านี้ถูกนับว่าติดสัญญา... 176 00:11:53,130 --> 00:11:56,507 ไม่มีวันเริ่มต้นสัญญา ดังนั้นจึงไม่มีวันสิ้นสุดสัญญาจ้างงาน 177 00:11:56,508 --> 00:11:59,844 ไม่นับเป็นบุคคลตามกฎหมาย และไม่มีคุณสมบัติที่จะตัดสินใจได้ 178 00:11:59,845 --> 00:12:01,888 [นักข่าว] ทางการแสดงจุดยืนชัดเจน 179 00:12:01,889 --> 00:12:04,265 - ไม่ทํางานก็ไม่ต้องกิน - นี่มีลูกต้องเลี้ยง! 180 00:12:04,266 --> 00:12:06,018 [ผู้ประท้วง] มันไม่ถูกนะโว้ย! 181 00:12:06,560 --> 00:12:08,477 [ตํารวจ] อยากโดนจับหรือไง เพราะถ้าไม่หยุดคือโดนแน่ 182 00:12:08,478 --> 00:12:09,563 อยากเดือดร้อนเหรอ 183 00:12:11,565 --> 00:12:16,195 [กลุ่มผู้ประท้วง] เราไม่ใช่ทาส! 184 00:12:26,163 --> 00:12:28,332 [เสียงเอะอะเซ็งแซ่เงียบ] 185 00:12:32,127 --> 00:12:35,796 พวกคุณทําผิดสัญญาจ้าง สลายตัวไปเดี๋ยวนี้ 186 00:12:35,797 --> 00:12:37,216 [ผู้ประท้วง 2] ไม่ นั่นไม่ถูกต้อง! 187 00:12:38,467 --> 00:12:39,843 เราไม่ต้องไปไหนทั้งนั้น 188 00:12:41,512 --> 00:12:43,388 จัดเลย อยากเจ็บก็ให้มันเจ็บ 189 00:12:44,097 --> 00:12:46,350 [กลุ่มผู้ประท้วงเอะอะเซ็งแซ่] 190 00:12:48,352 --> 00:12:49,686 [ร้องเจ็บโหยหวน] 191 00:12:51,605 --> 00:12:53,649 [ร้องลั่น] 192 00:12:56,193 --> 00:12:57,193 [ออกแรง] 193 00:12:57,194 --> 00:12:58,278 [กระอักจุก] 194 00:13:00,822 --> 00:13:02,783 (ข้อมูลแทรกซ้อน โปรแกรมผิดปกติ) 195 00:13:06,286 --> 00:13:07,495 (แจ้งเตือนเซคซิส ตรวจพบภัยเฉพาะหน้า) 196 00:13:07,496 --> 00:13:08,913 [ผู้ประท้วง 3 ร้องลั่น เฮือก] 197 00:13:08,914 --> 00:13:09,998 (เป้าหมาย) 198 00:13:10,666 --> 00:13:12,042 อย่ายิงๆ 199 00:13:19,091 --> 00:13:21,468 - [ผู้ประท้วง 4] ไอ้ตัวนั้นพัง - [ผู้ประท้วง 5] เครื่องกระตุกแล้ว 200 00:13:23,262 --> 00:13:24,596 [ผู้ประท้วง 6] มันเป็นอะไร 201 00:13:26,640 --> 00:13:29,851 [กลุ่มผู้ประท้วงออกแรง เอะอะเซ็งแซ่] 202 00:13:29,852 --> 00:13:31,478 [ผู้ประท้วง 7] เอาให้ล้ม ฆ่ามันเลย! 203 00:13:42,155 --> 00:13:45,575 [เสียงอัตโนมัติ] คุณกําลังเข้าสู่เขตที่พักอาศัยระดับหก 204 00:13:45,576 --> 00:13:48,953 เฉพาะผู้ได้รับอนุญาตจากผู้อาศัย ห้ามเข้ามาเตร็ดเตร่ 205 00:13:48,954 --> 00:13:50,831 มีการตรวจสอบความปลอดภัยตลอดเวลา 206 00:13:51,582 --> 00:13:53,584 [ดนตรีระทึกขวัญ] 207 00:14:12,019 --> 00:14:14,021 หวัดดี ไม่เจอกันนานนะ 208 00:14:14,521 --> 00:14:18,524 บอกแล้วไงว่าอย่ามาที่บ้าน พรุ่งนี้จะรอเจอที่ทํางาน 209 00:14:18,525 --> 00:14:20,526 รอไม่ได้ ต้องเอาของเดี๋ยวนี้ 210 00:14:20,527 --> 00:14:24,531 [อึกอัก] ฉันไม่... [หายใจเข้าแรง] เดี๋ยวนี้ไม่ได้ขายยาแล้ว 211 00:14:25,032 --> 00:14:29,620 ฉันรู้ ส่องดูมาแล้ว ทํางานความปลอดภัยข้อมูล เข้าได้ระดับสาม 212 00:14:30,204 --> 00:14:32,580 แต่สมัยนั้นนายก็ได้เงินอู้ฟู่เป็นกอบเป็นกําสินะ 213 00:14:32,581 --> 00:14:33,956 [เด็ก] พ่อ มายัง 214 00:14:33,957 --> 00:14:36,417 เดี๋ยวพ่อไปจ้ะ แป๊บเดียวนะลูก 215 00:14:36,418 --> 00:14:37,919 นายมาที่นี่ไม่ได้ โอเคนะ 216 00:14:37,920 --> 00:14:40,755 มาทําอะไรที่นี่ตั้งแต่ต้น คือฉันนึกว่านาย... 217 00:14:40,756 --> 00:14:43,758 ตายไปแล้วเหรอ ก็เกือบตาย เพราะนาย 218 00:14:43,759 --> 00:14:45,051 เปล่า ไม่ได้ตาย 219 00:14:45,052 --> 00:14:49,223 แค่ออกจากคอร์เปอเรชั่นริม ไปอยู่ดาวหลังเขาอะไรเทือกนั้น 220 00:14:53,352 --> 00:14:55,019 อย่ามาโทษฉันที่นายติดยา 221 00:14:55,020 --> 00:14:57,313 ที่จริงฉันไม่เกี่ยวอะไรเลยกับ... 222 00:14:57,314 --> 00:14:58,774 [ประตูเปิด] 223 00:14:59,566 --> 00:15:00,566 พ่อฮะ นี่ใคร 224 00:15:00,567 --> 00:15:05,196 นี่ดร.กุรฑินเพื่อนพ่อ ฮื่อ เราเคยทํางานด้วยกัน 225 00:15:05,197 --> 00:15:09,201 ก็จริง [อึกอัก] แล้วฉันก็กลายเป็นเหมือนลูกค้า 226 00:15:10,827 --> 00:15:12,286 ตาพ่อร้องเพลงนะฮะ 227 00:15:12,287 --> 00:15:15,790 เอางี้นะ ไปบอกป๊ะป๋าว่าต้องร้องไปก่อน เดี๋ยวพ่อจะตามเข้าไป 228 00:15:15,791 --> 00:15:17,709 - อีกแป๊บเดียวจริงๆ โอเคนะ - โอเค 229 00:15:23,966 --> 00:15:24,967 ไปกันเลย 230 00:15:30,639 --> 00:15:33,308 ฉันก็รู้สึกผิดกับเรื่องที่เกิดขึ้นนะ 231 00:15:34,142 --> 00:15:35,143 ซึ้งเลย 232 00:15:36,311 --> 00:15:37,813 นึกว่านายจะรับมือไหว 233 00:15:39,398 --> 00:15:43,068 ยาที่ออกแบบมาอย่างดี ให้เสพติดได้อย่างรุนแรงที่สุดน่ะนะ 234 00:15:43,986 --> 00:15:45,361 ฉันรับมือได้เยี่ยมเลย 235 00:15:45,362 --> 00:15:46,780 นายรู้ตัวว่าทําอะไรอยู่ 236 00:15:48,532 --> 00:15:50,534 โดยเฉพาะรู้แน่ว่าทําให้ใคร 237 00:16:09,219 --> 00:16:10,762 [ถอนใจ] 238 00:16:13,307 --> 00:16:14,433 [ถอนใจ] 239 00:16:16,393 --> 00:16:17,394 [สัญญาณสั้น] 240 00:16:27,571 --> 00:16:29,280 (บันทึกการล้างข้อมูลเซคยูนิตช่วงหลัง) 241 00:16:29,281 --> 00:16:30,365 (ไม่พบข้อมูล) 242 00:16:37,331 --> 00:16:38,332 [สัญญาณถี่] 243 00:16:40,083 --> 00:16:42,544 หาอะไรไม่เจอหรอก ทุกอย่างเข้ารหัสไว้ 244 00:16:49,635 --> 00:16:52,095 เดี๋ยวสิ ฉันรู้จะหายังไง 245 00:16:52,679 --> 00:16:55,598 ค้นหา ความรุ่งเรืองและรุ่งริ่งแห่งแซงชัวรีมูน 246 00:16:55,599 --> 00:16:57,434 (ความรุ่งเรืองและรุ่งริ่งแห่งแซงชัวรีมูน) 247 00:16:59,520 --> 00:17:01,187 [สัญญาณดังสั้นถี่] 248 00:17:01,188 --> 00:17:02,272 [กุรฑินถอนใจเฮือก] 249 00:17:08,403 --> 00:17:09,819 สืบแหล่งที่มาของไฟล์ 250 00:17:09,820 --> 00:17:10,905 (สืบแหล่งที่มาของไฟล์) 251 00:17:10,906 --> 00:17:11,989 (พบแหล่งที่มาแล้ว) 252 00:17:11,990 --> 00:17:13,075 นายอยู่นั่นไง 253 00:17:15,702 --> 00:17:17,370 - ดาวน์โหลดความจําทั้งหมด - [เพื่อน] ไงนะ 254 00:17:17,371 --> 00:17:18,454 (เริ่มดาวน์โหลด) 255 00:17:24,211 --> 00:17:28,257 [ดนตรีสะเทือนใจ] 256 00:17:28,841 --> 00:17:31,677 [เพื่อน] กุรฑิน นายทําอะไรน่ะ ระวังด้วย 257 00:17:32,427 --> 00:17:33,554 [ร้องฮึดฮัดในคอ] 258 00:17:36,306 --> 00:17:39,101 นายดาวน์โหลดข้อมูลไปเยอะแค่ไหนเนี่ย [เสียงก้อง] 259 00:17:40,394 --> 00:17:42,895 - [นิ่วหน้า] - [เพื่อน] ช้าๆ หน่อยดีมั้ย 260 00:17:42,896 --> 00:17:45,773 หุบปากไป 261 00:17:45,774 --> 00:17:47,860 [ดนตรีสะเทือนใจดังต่อ] 262 00:17:54,032 --> 00:17:56,492 [เมนซาห์] ขอบคุณที่ทุกคนมาอย่างกะทันหัน 263 00:17:56,493 --> 00:17:58,202 ข่าวลือเป็นจริงหรือเปล่า 264 00:17:58,203 --> 00:18:02,373 ทีมสํารวจทั้งทีมเสียชีวิต และพวกคุณเองก็ถูกโจมตี 265 00:18:02,374 --> 00:18:05,334 มีทีมสํารวจจากเดลท์ฟอลอินดัสเทรียลคอนเซิร์น 266 00:18:05,335 --> 00:18:07,254 ที่ถูกกลุ่มเซคยูนิตสังหาร 267 00:18:07,754 --> 00:18:11,924 แปลว่าเซคยูนิตแหกคอก สังหารโหดนายจ้าง และ... 268 00:18:11,925 --> 00:18:15,761 ไม่ใช่ พวกนั้นโดนสอดไส้โมดูลประจัญบาน 269 00:18:15,762 --> 00:18:19,933 ทําให้ตกอยู่ในความควบคุมของ กลุ่มบรรษัทนอกกฎหมายชื่อว่าเกรย์คริส 270 00:18:20,601 --> 00:18:21,934 พวกเราก็อาจเสียชีวิตเช่นกัน 271 00:18:21,935 --> 00:18:26,147 หากไม่ได้รับการอารักขาอย่างดีมาก จากเซคยูนิตที่ทางบริษัทจัดหาให้ 272 00:18:26,148 --> 00:18:28,399 ซึ่งเราคิดว่าเขาจะกลายเป็นส่วนสําคัญ 273 00:18:28,400 --> 00:18:31,111 ของการสืบสวนเหตุการณ์ทั้งหมดที่เกิดขึ้น 274 00:18:31,612 --> 00:18:36,325 ทีนี้ จริงหรือไม่ว่าบอทเซ็กซ์แต่งงานกับมนุษย์ได้ บนดาวบ้านเกิดคุณ 275 00:18:38,202 --> 00:18:40,536 ไม่สิ เข้าประเด็นก่อนได้ไหม 276 00:18:40,537 --> 00:18:43,706 ทนายของเรากําลังยื่นคําร้องต่อศาล ให้ออกหมายเรียกเซคยูนิตฅนนี้ 277 00:18:43,707 --> 00:18:46,293 เพื่อให้เราตรวจสอบเองได้ 278 00:18:46,960 --> 00:18:47,961 เจอแล้ว 279 00:18:51,131 --> 00:18:54,133 [ดนตรีสะเทือนขวัญ] 280 00:18:54,134 --> 00:18:57,888 [เสียงอัตโนมัติ] ระวัง หม้อน้ํากรด โปรดรักษาระยะห่าง 281 00:19:03,352 --> 00:19:04,685 ถังพร้อมให้แช่ต่อได้ 282 00:19:04,686 --> 00:19:06,647 (เข้าเครือข่ายใกล้เคียง... (ทักเซคยูนิตในละแวก) 283 00:19:14,530 --> 00:19:15,822 โอเค ไปได้ 284 00:19:21,537 --> 00:19:23,872 [ตํารวจ] เซคยูนิต ก้าวขึ้นไปบนยกพื้น 285 00:19:38,428 --> 00:19:41,682 [ล็อกกระทบกัน] 286 00:19:47,187 --> 00:19:51,859 [เครื่องกลทํางาน] 287 00:19:53,277 --> 00:19:54,736 [ผู้แทนบริษัท] เอาละ หลอมไปเลย 288 00:19:56,613 --> 00:19:58,949 [เสียงอัตโนมัติ] บุคลากรทุกคนโปรดรักษาระยะห่าง 289 00:20:01,201 --> 00:20:02,202 หยุด! 290 00:20:04,913 --> 00:20:06,414 [ผู้แทนบริษัท] คิดจะทําอะไรของคุณ 291 00:20:06,415 --> 00:20:07,790 - [ฮึดฮัด] - [พินลี] ดูฟีดตัวเองหน่อย 292 00:20:07,791 --> 00:20:10,418 ฉันมีหมายศาลสั่งห้ามทําลายเซคยูนิตฅนนี้ 293 00:20:10,419 --> 00:20:14,214 เวร เอาตัวออกมา เอาออกมาเดี๋ยวนี้ 294 00:20:19,303 --> 00:20:20,304 เซคยูนิต 295 00:20:24,224 --> 00:20:26,184 (ตัวตนนายจ้าง - ไม่พบในข้อมูล) 296 00:20:26,185 --> 00:20:28,478 [อึกอัก] เธอจําพวกเราไม่ได้เลยจริงๆ เหรอ 297 00:20:35,611 --> 00:20:37,029 คิดว่า... [ถอนใจ] 298 00:20:37,696 --> 00:20:38,821 [ถอนใจ] 299 00:20:38,822 --> 00:20:42,659 หวังไว้ว่าส่วนกายเนื้อของเธอ จะยังพอจําเราได้บ้าง 300 00:20:43,327 --> 00:20:45,329 พวกเราผ่านอะไรมาด้วยกันเยอะมาก 301 00:20:49,750 --> 00:20:53,712 เรา... [อึกอัก] เราเล่าเรื่องที่เกิดขึ้น ให้เซคยูนิตฟังแทนมั้ย มันจะได้รู้ เหมือนรู้ 302 00:20:58,091 --> 00:21:01,303 เวร มันสบตาผม 303 00:21:02,596 --> 00:21:05,182 หน้าตาอาจเหมือนเซคยูนิต แต่ไม่ใช่ฅนเดิมแล้ว 304 00:21:13,148 --> 00:21:15,442 [สัญญาณประตูดัง เปิด] 305 00:21:19,321 --> 00:21:20,322 กุระ... 306 00:21:23,325 --> 00:21:25,409 เหมือนจะอาเจียน 307 00:21:25,410 --> 00:21:26,744 [เมนซาห์] กุระ... 308 00:21:26,745 --> 00:21:27,828 [โก่งคออาเจียน ครางในคอ] 309 00:21:27,829 --> 00:21:31,749 นี่เธอ... อย่าบอกนะว่ากลับไปใช้ยา ไม่น่าพาเธอมาที่นี่เลย 310 00:21:31,750 --> 00:21:33,335 อึ๊ๆ 311 00:21:34,711 --> 00:21:39,508 ไม่ ไม่ใช่อย่างนั้น... [หายใจเข้าลึก] ผม... [อึกอัก] ไม่ได้กลับไปใช้ยา 312 00:21:42,094 --> 00:21:43,095 ได้มาแล้ว 313 00:21:44,429 --> 00:21:45,430 ได้อะไรมา 314 00:21:49,309 --> 00:21:51,353 [ถอนใจ] ไม่ต้อง 315 00:21:57,943 --> 00:21:58,944 [สัญญาณสั้น] 316 00:22:05,075 --> 00:22:06,158 [สัญญาณสั้น] 317 00:22:06,159 --> 00:22:10,497 [กลไกอิเล็กทรอนิกส์ทํางาน] 318 00:22:11,123 --> 00:22:13,250 [ดนตรีเจือความหวัง] 319 00:22:33,020 --> 00:22:35,606 [กุรฑิน] หมดแล้ว ถอดสายได้ 320 00:22:39,109 --> 00:22:40,110 [เมนซาห์] เซคยูนิต... 321 00:22:42,029 --> 00:22:43,613 เซคยูนิต โอเคไหม 322 00:22:43,614 --> 00:22:45,489 [รัตติ] ได้ผลรึเปล่า นายจําเราได้หรือยัง 323 00:22:45,490 --> 00:22:47,451 [ภรัทวาช] จําได้ไหม 324 00:22:51,914 --> 00:22:52,915 [ถอนใจผิดหวัง] 325 00:22:55,959 --> 00:22:59,420 แซงชัวรีมูนตอนที่ 420 ถึง 568 หายไป 326 00:22:59,421 --> 00:23:01,547 - [เมนซาห์ถอนใจ หัวเราะ] - [ทุกคนหัวเราะ เฮลั่น] 327 00:23:01,548 --> 00:23:03,049 มันกลับมาแล้ว! 328 00:23:03,050 --> 00:23:05,009 - ไม่ต้องขอบคุณก็ได้ - แหม 329 00:23:05,010 --> 00:23:10,348 โถ กุระ... [หายใจเข้าแรง] กุระ... ขอบคุณมาก 330 00:23:10,349 --> 00:23:12,433 ผมแค่อยากกวนตีนไอ้บริษัทเฮงซวย 331 00:23:12,434 --> 00:23:13,935 [บอทพิฆาต] เกิดอะไรขึ้นสักอย่าง 332 00:23:13,936 --> 00:23:15,645 - อาราดา มาเร็ว - เขากลับมาแล้ว 333 00:23:15,646 --> 00:23:17,522 - ได้ผลเหรอ เยี่ยม - ใช่ 334 00:23:17,523 --> 00:23:19,982 - [บอทพิฆาต] อะไรที่... - [หัวเราะเบา] ดีจ้ะ นี่... 335 00:23:19,983 --> 00:23:23,194 - เกิดอะไรขึ้นจริงๆ - เพิ่งพิมพ์มาใหม่ๆ เลย 336 00:23:23,195 --> 00:23:24,321 หวังว่าจะพอดีนะ 337 00:23:27,199 --> 00:23:28,992 เราไม่เข้าใจว่าเกิดอะไรขึ้น 338 00:23:29,493 --> 00:23:32,246 [สูดสะอื้น] เราจะซื้อสัญญาของเธอ 339 00:23:33,121 --> 00:23:35,623 บริษัทไม่อยากเป็นข่าวในเชิงลบ 340 00:23:35,624 --> 00:23:37,835 เธอจะกลับไปที่เพรสเซอร์เวชั่นกับพวกเรา 341 00:23:38,710 --> 00:23:40,462 แล้วจะเป็นบอทอิสระที่นั่น 342 00:23:41,129 --> 00:23:42,130 แปลว่า... 343 00:23:43,632 --> 00:23:45,091 เราไม่อยู่ในรายการสินค้าแล้ว 344 00:23:45,092 --> 00:23:46,176 ใช่จ้ะ 345 00:23:50,639 --> 00:23:51,973 เรายังขอใส่เกราะได้ไหม 346 00:23:51,974 --> 00:23:54,642 - ไม่จําเป็นต้องใช้ - ไม่มีใครคิดจะยิงนายหรอก 347 00:23:54,643 --> 00:23:57,813 ถ้าไม่มีใครคิดจะยิงเรา แล้วจะให้เราไปทําอะไร 348 00:23:58,856 --> 00:24:02,025 - หรือ... เราจะเป็นบอดี้การ์ดของคุณ - อ๋อ ไม่ๆ 349 00:24:03,652 --> 00:24:06,154 ฉันจะเป็นผู้ปกครองของเธอแทน 350 00:24:07,614 --> 00:24:10,701 [หายใจเข้าแรง] ที่นั่นจะมีโอกาสมากมายรอเธออยู่ 351 00:24:11,618 --> 00:24:14,496 ฉันว่าเธอจะมีเวลาหัดทําอะไรก็ได้ตามใจอยาก 352 00:24:17,082 --> 00:24:19,750 แล้วก็มานั่งเล่นด้วยกันได้เสมอ มาทํางานที่แล็บฉันก็ได้ 353 00:24:19,751 --> 00:24:20,836 - [หัวเราะเบา] - [เมนซาห์] อืม 354 00:24:21,753 --> 00:24:24,339 เอาไว้คุยรายละเอียดกันตอนพาเธอกลับถึงบ้าน 355 00:24:29,970 --> 00:24:31,262 เราคุยกันได้ 356 00:24:31,263 --> 00:24:32,346 [เมนซาห์] ใช่ [หัวเราะ] 357 00:24:32,347 --> 00:24:34,223 - [หัวเราะเบา] เขาเพิ่งเคยพูด - คุยได้จริงๆ 358 00:24:34,224 --> 00:24:35,851 พร้อมไหมๆ 359 00:24:36,727 --> 00:24:38,187 ดูสิทุกคน 360 00:24:39,479 --> 00:24:40,480 ออกมาสิ 361 00:24:41,023 --> 00:24:43,858 [บอทพิฆาต] เกราะคือ สิ่งที่ทําให้คนดูออกว่าเราเป็นเซคยูนิต 362 00:24:43,859 --> 00:24:45,610 - โห หล่อมากเพื่อน - ว้าว 363 00:24:45,611 --> 00:24:46,694 [หัวเราะเบา] 364 00:24:46,695 --> 00:24:48,321 [บอทพิฆาต] แต่ตอนนี้เราไม่ได้อารักขาแล้ว... 365 00:24:48,322 --> 00:24:49,572 เยี่ยมจ้ะ เซคยูนิต 366 00:24:49,573 --> 00:24:50,657 [บอทพิฆาต] เป็นแค่หน่วยหนึ่ง 367 00:24:51,742 --> 00:24:53,243 ดีใจมากที่นายอยู่กับเรา 368 00:24:53,827 --> 00:24:55,953 [ภรัทวาช] ผู้แทนเดลท์ฟอลมาแล้ว 369 00:24:55,954 --> 00:24:58,664 - โอเค คุยกับเขาตอนนี้เลย - ได้ 370 00:24:58,665 --> 00:25:01,209 เซคยูนิต พักผ่อนตามสบายนะ 371 00:25:01,210 --> 00:25:03,754 เอ่อ ถ้าต้องการอะไรก็บอกเรา 372 00:25:08,592 --> 00:25:10,092 [บอทพิฆาต] เรายืนมุมห้อง 373 00:25:10,093 --> 00:25:13,055 มองคนกลุ่มแล้วกลุ่มเล่า ผ่านเข้ามาคุยแล้วกลับออกไป 374 00:25:13,722 --> 00:25:18,684 ส่วนใหญ่เป็นฝ่ายกฎหมาย ทั้งจากบริษัท จากเดลท์ฟอล 375 00:25:18,685 --> 00:25:21,313 และกลุ่มการเมืองอื่นๆ ในคอร์เปอร์เรชั่น 376 00:25:22,814 --> 00:25:24,983 แม้แต่คนจากบริษัทแม่ของเกรย์คริส 377 00:25:25,609 --> 00:25:27,360 [ทีมนั่งหัวเราะกัน] 378 00:25:27,361 --> 00:25:30,030 [บอทพิฆาต] แล้วเราก็ฉลองกัน 379 00:25:31,114 --> 00:25:33,908 ใช่ๆ จริง เป็นลานที่เราไปกันบ่อยมาก 380 00:25:33,909 --> 00:25:36,452 - นายออกไปอยู่ตรงนั้นตั้งสิบชั่วโมง - ลานที่มัน... 381 00:25:36,453 --> 00:25:37,537 - อ้าว - ใช่ และ... 382 00:25:37,538 --> 00:25:40,122 [บอทพิฆาต] พวกเขาเปิดบ้านต้อนรับเรา 383 00:25:40,123 --> 00:25:42,167 เชิญเราเข้าเป็นส่วนหนึ่งของเขา 384 00:25:42,668 --> 00:25:46,295 - อยากชวนทุกคนยกแก้วดื่ม - อืม 385 00:25:46,296 --> 00:25:49,382 [หายใจเข้าลึก] แด่ทีมของเรา 386 00:25:49,383 --> 00:25:53,344 และดื่มแด่เธอ เซคยูนิต ขอต้อนรับ 387 00:25:53,345 --> 00:25:55,346 - แด่ทีมของเรา... ทีมของเรา - ทีม 388 00:25:55,347 --> 00:25:57,807 - และดื่มให้เซคยูนิต! - เซคยูนิต! [หัวเราะ] 389 00:25:57,808 --> 00:25:58,975 - [รัตติ] พูดหน่อย! - [อาราดา] ไม่เอาน่ะ 390 00:25:58,976 --> 00:26:00,101 - [เมนซาห์] อย่าเลย - [รัตติ] ล้อเล่นๆ 391 00:26:00,102 --> 00:26:02,395 ฉันก็ต้องล้อเล่นอยู่แล้ว นายไม่ต้องพูดอะไรเลย 392 00:26:02,396 --> 00:26:04,147 [เมนซาห์] เธออยากทําอะไรก็ได้ทุกอย่าง 393 00:26:15,617 --> 00:26:17,619 [ดนตรีโหยซึ้ง] 394 00:27:07,669 --> 00:27:08,670 นายจะไปไหน 395 00:27:11,423 --> 00:27:13,509 เรา... เราจะไป... 396 00:27:15,594 --> 00:27:16,845 ตรวจพารามิเตอร์ 397 00:27:21,600 --> 00:27:26,855 [ถอนใจ] คืองี้ อีกหน่อยก็คุ้นเอง 398 00:27:28,982 --> 00:27:30,108 พวกนี้คนดีทั้งนั้น 399 00:27:30,609 --> 00:27:34,488 เป็นคนดีที่สุดเท่าที่เคยเจอมา สหพันธ์เพรสเซอร์เวชั่น [หายใจเข้าลึก] 400 00:27:35,280 --> 00:27:36,364 [ถอนใจ] 401 00:27:36,365 --> 00:27:37,449 คือว่า... 402 00:27:39,660 --> 00:27:40,661 ก็เป็นคนพิลึกจริง 403 00:27:43,539 --> 00:27:46,834 [หัวเราะเบา] ฉันใช้เวลาพักใหญ่กว่าจะชิน แต่ถ้าชินแล้ว... 404 00:27:51,839 --> 00:27:53,590 นายจะมีที่ทางของตัวเองที่นั่น 405 00:27:57,219 --> 00:27:59,054 ฉันก็อยากช่วยสอนให้นายเข้ากับคน 406 00:28:01,765 --> 00:28:05,685 ฉันเก็บมาคิดอยู่นาน แล้วก็รู้สึกว่าฉันเข้าใจ 407 00:28:05,686 --> 00:28:07,353 คือในระดับหนึ่งน่ะนะ ว่าสิ่งที่นายอาจ... 408 00:28:07,354 --> 00:28:08,480 ดร.กุรฑิน... 409 00:28:12,985 --> 00:28:14,570 เราจําเป็นต้องไปตรวจพารามิเตอร์ 410 00:28:37,134 --> 00:28:38,844 นายจําเป็นต้องไปตรวจพารามิเตอร์ 411 00:28:43,682 --> 00:28:44,683 ขอบคุณ 412 00:28:51,148 --> 00:28:52,858 [หายใจเข้าลึก] 413 00:28:59,198 --> 00:29:00,199 [ประตูปิด] 414 00:29:01,241 --> 00:29:03,619 [หายใจสะท้าน] ขอบคุณนายต่างหาก 415 00:29:08,749 --> 00:29:10,751 [ดนตรีโหยเศร้าเล่นต่อ] 416 00:29:48,413 --> 00:29:50,039 [บอทพิฆาต] ประหลาดมาก 417 00:29:50,040 --> 00:29:53,502 เมื่อใส่ชุดแบบนี้ เราดูเหมือนมนุษย์เสริมแต่งคนหนึ่ง 418 00:30:01,009 --> 00:30:04,972 ไม่มีใครสังเกตเลยว่าเราเป็นเซคยูนิต... ยังไม่มี 419 00:30:06,640 --> 00:30:08,349 เราแอบดูระบบแผนที่ 420 00:30:08,350 --> 00:30:11,061 ก่อนจะเดินตรงไปยังเขตทํางานท่าระดับล่าง 421 00:30:18,110 --> 00:30:19,987 ตรวจดูฟีดตารางยาน 422 00:30:23,198 --> 00:30:25,616 ยานลําต่อไปที่จะออกจากท่า เป็นยานสินค้าขับเคลื่อนโดยบอท 423 00:30:25,617 --> 00:30:27,578 มุ่งหน้าไปยังดาวเหมืองไกลห่าง 424 00:30:28,328 --> 00:30:29,787 เราปิงทักมันไป 425 00:30:29,788 --> 00:30:33,542 บอกมันว่าเราเป็นบอทรับใช้แสนดี แค่อยากติดยานไปด้วย 426 00:30:42,259 --> 00:30:46,096 เราอวดว่ามีสื่อบันเทิงและละคร พร้อมจะแบ่งปันมากมาย 427 00:30:47,347 --> 00:30:52,519 ปรากฏว่าบอทยานคลังสินค้า ก็ชอบดูความบันเทิงคุณภาพสูงเหมือนกัน 428 00:30:53,979 --> 00:30:55,981 [ดนตรีเปี่ยมความหวังขึ้น] 429 00:31:01,278 --> 00:31:02,738 [เสียงอัตโนมัติ] ประตูกําลังปิด 430 00:31:30,307 --> 00:31:32,350 [ดนตรีเปี่ยมความหวังดังต่อ] 431 00:31:32,351 --> 00:31:33,435 [เมนซาห์ถอนใจ] 432 00:31:48,367 --> 00:31:49,368 [ถอนใจ] 433 00:32:08,428 --> 00:32:10,472 [บอทพิฆาต] เราไม่รู้หรอกว่าตัวเองต้องการอะไร 434 00:32:14,810 --> 00:32:18,188 แต่รู้แน่ว่าไม่อยากให้ใครคอยบอก ว่าเราต้องการอะไร 435 00:32:22,442 --> 00:32:24,111 หรือตัดสินใจแทนเรา 436 00:32:24,653 --> 00:32:26,238 [เมนซาห์หายใจสะท้าน] 437 00:32:27,573 --> 00:32:30,951 - ต่อให้จะเป็นมนุษย์คนโปรดของเราก็ตาม - [สะอื้น] 438 00:32:33,120 --> 00:32:35,122 [ดนตรีเปี่ยมความหวังดังต่อ] 439 00:33:02,357 --> 00:33:04,651 [บอทพิฆาต] บอทพิฆาต ขอจบตรงนี้ 440 00:33:58,413 --> 00:34:00,415 คําบรรยายโดย ปัทมวรรณ บูรณมาตร์ 440 00:34:01,305 --> 00:35:01,789 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm