"Murderbot" The Perimeter
ID | 13183339 |
---|---|
Movie Name | "Murderbot" The Perimeter |
Release Name | Murderbot.S01E10.The.Perimeter.2160p.ATVp.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-RAWR.lv.#67 |
Year | 2025 |
Kind | tv |
Language | Latvian |
IMDB ID | 34767992 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
2
00:00:12,095 --> 00:00:13,554
SISTĒMAS ATSĀKNĒŠANA
3
00:00:13,555 --> 00:00:14,639
[pīkstieni]
4
00:00:14,640 --> 00:00:16,475
[Slepkavbots] Kaut kas ir noticis.
5
00:00:19,561 --> 00:00:20,561
SĀKT DIAGNOSTIKU
6
00:00:20,562 --> 00:00:21,813
Kaut kas.
7
00:00:24,650 --> 00:00:25,817
Kaut kas ir noticis.
8
00:00:30,239 --> 00:00:31,239
TIEK VEIKTA DIAGNOSTIKA
9
00:00:31,240 --> 00:00:32,491
Kur es esmu?
10
00:00:33,408 --> 00:00:34,408
Kur es esmu?
11
00:00:34,409 --> 00:00:36,453
[tehniķis] O! Dusošā skaistule pamodusies.
12
00:00:37,454 --> 00:00:38,579
[Slepkavbots] Kur es esmu?
13
00:00:38,580 --> 00:00:42,084
Šīs ir debesis. Apsveicu. Tev izdevās.
14
00:00:44,586 --> 00:00:47,130
Doktore Mensa? Vai esat te?
15
00:00:48,215 --> 00:00:49,215
SKENĒŠANA SEJAS ATPAZĪŠANAI
16
00:00:49,216 --> 00:00:51,217
Kur ir doktore Mensa? Pinlī? Arāda?
17
00:00:51,218 --> 00:00:54,679
- Kas?
- Mani klienti. Kur ir mani klienti?
18
00:00:54,680 --> 00:00:55,764
Par to neuztraucies!
19
00:00:58,183 --> 00:00:59,475
Vai es jūs pazīstu?
20
00:00:59,476 --> 00:01:01,353
Jā. Esmu tavs tētis.
21
00:01:01,937 --> 00:01:04,397
Izdrāzu atkritumu smalcinātāju,
un radies tu.
22
00:01:05,399 --> 00:01:08,609
Labi. Pabeidz atmiņas tīrīšanu!
23
00:01:08,610 --> 00:01:10,696
- Ko?
- [inženieris] Aiziet!
24
00:01:11,822 --> 00:01:12,865
Pag! Ko jūs...
25
00:01:20,455 --> 00:01:23,332
DARBĪBA
ATMIŅAS IZTĪRĪŠANA
26
00:01:23,333 --> 00:01:26,795
[Slepkavbots] Pag! Es... Es atceros.
27
00:01:30,090 --> 00:01:33,844
Mani klienti. Cilvēki.
28
00:01:35,512 --> 00:01:38,640
Kas ir... Vai es viņus pazīstu?
29
00:01:39,433 --> 00:01:42,310
[sieviete] Sveicam ar atgriešanos.
Paldies par pacietību.
30
00:01:42,311 --> 00:01:43,395
Kur tā ir?
31
00:01:43,896 --> 00:01:44,897
Kur ir drošvienība?
32
00:01:45,856 --> 00:01:46,981
[stomās] Atvainojos. Jūs...
33
00:01:46,982 --> 00:01:50,234
Jūs gribat zināt konkrētas
aprīkojuma daļas atrašanās vietu?
34
00:01:50,235 --> 00:01:53,738
Mēs runājam par drošvienību,
kas tika piešķirta mūsu ekspedīcijai.
35
00:01:53,739 --> 00:01:56,324
Ē, par to, kas izglāba mums dzīvību.
36
00:01:56,325 --> 00:02:00,329
Jā. Jo tā nav vienkārši aprīkojuma daļa.
Tā nav telts.
37
00:02:00,996 --> 00:02:04,291
Nu, tā ir reģistrēta saskaņā
ar tiem pašiem protokoliem kā telts.
38
00:02:05,042 --> 00:02:06,667
- Tu tam tici?
- [Guratins] Jā.
39
00:02:06,668 --> 00:02:11,173
Atklāti sakot,
nav jūsu darīšana, kur tā atrodas.
40
00:02:12,424 --> 00:02:14,551
Nu, mēs parūpēsimies,
lai tā būtu mūsu darīšana.
41
00:02:15,135 --> 00:02:19,096
Tas, ka jūs nodrošinājāt materiālus
un transportu grupai,
42
00:02:19,097 --> 00:02:25,938
kas noslepkavoja DeltFall un mēģināja
novākt mūs, tiek pavisam noklusēts.
43
00:02:27,147 --> 00:02:28,398
Līdz šim.
44
00:02:29,399 --> 00:02:34,362
Nu, visos līgumos ir punkts
par informācijas neizpaušanu - arī jūsējā.
45
00:02:34,363 --> 00:02:37,073
Šajos ārkārtējos apstākļos
tas nebūs spēkā.
46
00:02:37,074 --> 00:02:40,661
Riski, ko uzņēmāties,
līgumā bija saskaņoti un ir...
47
00:02:43,372 --> 00:02:45,623
Uzņēmums neatzīst nekādus pārkāpumus
48
00:02:45,624 --> 00:02:50,711
saistībā ar incidentu
uz debess ķermeņa 898/8712
49
00:02:50,712 --> 00:02:53,381
un to, ka būtu zinājis
par tur esošu personu vai personām,
50
00:02:53,382 --> 00:02:56,385
izņemot tās, kuras Uzņēmums
pilnvarojis uz šīs planētas atrasties.
51
00:02:57,886 --> 00:03:03,475
Tā. Labi. Tātad jūs esat tas mūdzis,
ar kuru mums jātiek galā.
52
00:03:04,309 --> 00:03:06,186
Jā. Tas mūdzis esmu es.
53
00:03:07,855 --> 00:03:09,314
[tehniķis] Labi. Kārtībā.
54
00:03:11,191 --> 00:03:13,067
Vai tas tiešām nogalināja savus klientus?
55
00:03:13,068 --> 00:03:16,362
Nav ne jausmas.
Es tikai pildu korporatīvās pavēles.
56
00:03:16,363 --> 00:03:17,781
Būs kaut ko salaidis dēlī.
57
00:03:19,074 --> 00:03:21,994
Kāda starpība? Tāpat tas viss nu ir zudis.
58
00:03:22,578 --> 00:03:25,622
Tā. Vajag,
lai instalē jaunu vadības moduli.
59
00:03:27,207 --> 00:03:29,000
- Ko?
- Ko?
60
00:03:29,001 --> 00:03:31,753
[noelšas]
T-tam nav funkcionējoša vadības moduļa?
61
00:03:33,005 --> 00:03:34,463
Nē. Te teikts, ka nav.
62
00:03:34,464 --> 00:03:36,340
Velns parāvis! Kāpēc tu man nepateici?
63
00:03:36,341 --> 00:03:40,929
Mieru! Tas ir atslēdzies.
Bezpalīdzīgs kā bēbis.
64
00:03:42,556 --> 00:03:43,557
Vai ne?
65
00:03:44,308 --> 00:03:46,935
[uzspļauj]
66
00:03:49,730 --> 00:03:51,315
Nu! Vadības moduli!
67
00:04:04,870 --> 00:04:08,081
BRĪDINĀJUMS
TIEK IELĀDĒTS VADĪBAS MODULIS
68
00:04:08,582 --> 00:04:10,222
[tehniķis] Jauns vadības modulis ielikts.
69
00:04:13,754 --> 00:04:14,796
Palaižu sāknēšanu.
70
00:04:16,423 --> 00:04:17,797
[inženieris] Drošvienība, ziņo!
71
00:04:17,798 --> 00:04:20,343
JAUNĀKAIS
ATJAUNINĀTA OPERĒTĀJSISTĒMA
72
00:04:20,344 --> 00:04:21,552
SĀKTA KOMANDA
73
00:04:21,553 --> 00:04:26,266
Labdien!
Šī drošības vienība tagad ir tiešsaistē.
74
00:04:27,017 --> 00:04:28,310
Gaidu komandu.
75
00:04:29,228 --> 00:04:30,562
[inženieris] Kāp nost no galda!
76
00:04:33,941 --> 00:04:35,692
Paberzē vēderu un uzsit pa galvu!
77
00:04:39,821 --> 00:04:40,822
Pārtrauc!
78
00:04:41,615 --> 00:04:45,451
Redzi? Viss labi. Nekaitīgs kā bēbis.
79
00:04:45,452 --> 00:04:48,288
Ļoti stiprs bēbis ar ieročiem rokās.
80
00:04:50,082 --> 00:04:54,211
Izturies kā bēbis!
Tā... [atdarina zīdaiņa raudāšanu]
81
00:04:55,671 --> 00:04:56,672
Klausi!
82
00:04:57,673 --> 00:05:01,718
[atdarina zīdaiņa raudāšanu]
83
00:05:03,220 --> 00:05:05,388
Kas, pie velna, te notiek?
84
00:05:05,389 --> 00:05:07,349
Beidz! Beidz! Izbeidz!
85
00:05:08,433 --> 00:05:10,059
Vai šī ir mana drošības vienība?
86
00:05:10,060 --> 00:05:12,603
Jā. Tā, ē, ir gatava doties.
87
00:05:12,604 --> 00:05:14,188
[sieviete] Tad uzlieciet tai ķiveri!
88
00:05:14,189 --> 00:05:15,899
[tehniķis] Ko tā darīs?
89
00:05:17,651 --> 00:05:18,652
Gādās par drošību.
90
00:05:19,862 --> 00:05:22,322
[skan ievadtēma]
91
00:06:19,630 --> 00:06:21,911
PĒC MARTAS VELSAS GRĀMATAS
"KRĪZE VISĀS SISTĒMĀS" MOTĪVIEM
92
00:06:35,145 --> 00:06:36,562
Kur ir mūsu drošvienība?
93
00:06:36,563 --> 00:06:41,401
Tā nav jūsu drošvienība.
Tā ir mūsu drošvienība.
94
00:06:41,902 --> 00:06:46,657
"Prezidentes kundze".
Uzrunājiet mani "prezidentes kundze"!
95
00:06:47,699 --> 00:06:52,245
Katrā gadījumā
minētā drošvienība ir svarīga lieciniece.
96
00:06:52,246 --> 00:06:58,376
Prezidentes kundze, tā nav lieciniece.
Tā ir, maksimums, ē, ierakstīšanas ierīce.
97
00:06:58,377 --> 00:07:00,962
Tad vēl jo vairāk
par to ir jāsniedz informācija.
98
00:07:00,963 --> 00:07:05,175
Teicāt, ka tā ir ierakstīšanas ierīce.
Labi. Mums vajag pieeju pierādījumiem.
99
00:07:14,560 --> 00:07:15,561
Mēs to nopirksim.
100
00:07:16,895 --> 00:07:18,145
Mēs to drošvienību nopirksim.
101
00:07:18,146 --> 00:07:19,522
Tā nav lieta.
102
00:07:19,523 --> 00:07:20,815
Šeit ir.
103
00:07:20,816 --> 00:07:21,899
Tā ir dārga.
104
00:07:21,900 --> 00:07:26,738
Tāpat kā apjomīgā tiesas prāva,
ko sāksim pret jūsu uzņēmumu.
105
00:07:27,281 --> 00:07:32,118
Labi. Tātad jūs sakāt,
ka atteiktos no tiesvedības
106
00:07:32,119 --> 00:07:33,494
apmaiņā pret drošvienību?
107
00:07:33,495 --> 00:07:37,915
Nē. Es saku, ka paņemsim savu drošvienību
un pusi no jūsu uzņēmuma.
108
00:07:37,916 --> 00:07:39,834
[iesmejas]
109
00:07:39,835 --> 00:07:45,047
To vienību mēs jums nevaram piedāvāt,
bet varam piedāvāt citu - kvalitatīvāku.
110
00:07:45,048 --> 00:07:48,009
Mēs negribam kvalitatīvāku. Mēs gribam to.
111
00:07:48,010 --> 00:07:49,844
Nu, tā tāpat bija sabojāta.
112
00:07:49,845 --> 00:07:53,015
Ne sabojāta. Suboptimāla.
113
00:07:54,433 --> 00:07:57,185
Prezidentes kundze!
Tika atklāts, ka minētajai vienībai
114
00:07:57,186 --> 00:07:58,812
bija bojāts vadības modulis.
115
00:07:59,479 --> 00:08:02,107
Vai pamanījāt kādas uzvedības novirzes?
116
00:08:05,194 --> 00:08:07,737
Ja nebūsiet ziņojuši
par jebkādām novirzēm,
117
00:08:07,738 --> 00:08:10,698
tas būs pretrunā ar līgumu,
ko esat parakstījuši ar Uzņēmumu.
118
00:08:10,699 --> 00:08:16,580
Tā, klau! Ja raizējaties par kaut ko
kompromitējošu, neuztraucieties!
119
00:08:17,456 --> 00:08:21,585
Vadības modulis ir nomainīts,
un vienības atmiņa ir izdzēsta.
120
00:08:23,587 --> 00:08:24,587
Ko?
121
00:08:24,588 --> 00:08:27,216
Tieši tā. Tā ir pilnīgi atiestatīta.
122
00:08:29,927 --> 00:08:33,179
Tātad tās... Tās vairs nav?
123
00:08:36,433 --> 00:08:40,437
[skan saspringta mūzika]
124
00:08:56,453 --> 00:09:00,249
Drošvienība! Ei! Drošiņ!
125
00:09:00,916 --> 00:09:02,918
Es zināju. Zināju, ka tevi atradīsim.
126
00:09:04,294 --> 00:09:05,920
- Čau! Drošiņ!
- [policists] Stāt! Ei!
127
00:09:05,921 --> 00:09:08,714
Gribat, lai jūs arestē? Kas par lietu?
128
00:09:08,715 --> 00:09:11,551
Es tikai... Tā ir mana drošvienība.
Bija mana drošvienība.
129
00:09:11,552 --> 00:09:15,055
Nē. Tā ir mana drošvienība,
un jūs traucējat stacijas darbu.
130
00:09:16,390 --> 00:09:17,390
Ejam!
131
00:09:17,391 --> 00:09:20,269
Ei, ei, ei! Kas vainas?
Tas esmu es. Pasaki viņam!
132
00:09:22,771 --> 00:09:23,980
SKENĒŠANA SEJAS ATPAZĪŠANAI
133
00:09:23,981 --> 00:09:25,439
Pasaki, ka tas esmu es.
134
00:09:25,440 --> 00:09:26,524
KLIENTS: NEZINĀMS
135
00:09:26,525 --> 00:09:28,735
[policists]
Drošvienība, tiec galā ar to ķēmu!
136
00:09:29,486 --> 00:09:32,739
Nē. Velns!
Nē, nenogalini! Pataupi to vēlākam!
137
00:09:33,991 --> 00:09:35,325
Labi. Ejam!
138
00:09:40,080 --> 00:09:45,294
[skan saspringta mūzika]
139
00:09:45,878 --> 00:09:48,881
Es jums saku -
tas mani noteikti neatpazina.
140
00:09:54,261 --> 00:09:56,179
Tā. Nu, tas ir stacijā. Tas ir labi.
141
00:09:56,180 --> 00:09:58,347
Es pieprasīšu tiesas aizliegumu.
142
00:09:58,348 --> 00:10:01,642
Kāda jēga? Tā-tā vairs nav.
Tas... Tas ir izdzēsts.
143
00:10:01,643 --> 00:10:03,520
[Mensa] Es atsakos tam ticēt.
144
00:10:04,021 --> 00:10:07,523
Es atsakos ticēt,
ka viss, ko mēs kopā piedzīvojām,
145
00:10:07,524 --> 00:10:10,277
- ir tikai nuļļu un vieninieku plūsma.
- Jā, ir.
146
00:10:11,028 --> 00:10:12,070
Jā, ir.
147
00:10:12,821 --> 00:10:15,406
Tad tas...
[nopūšas] tas joprojām ir verdzībā.
148
00:10:15,407 --> 00:10:16,908
Tas vairs nav tas, Arāda.
149
00:10:16,909 --> 00:10:18,911
Teicu, ka nevajag šurp braukt, Aida.
150
00:10:19,953 --> 00:10:24,207
Korporācijas pierobežā
negaida nekas cits kā ciešanas.
151
00:10:24,208 --> 00:10:25,374
[attālas klaigas]
152
00:10:25,375 --> 00:10:28,211
Tomēr šī sūda ballīte turpinās.
153
00:10:28,212 --> 00:10:31,340
Vienkārši apklustiet! Apklustiet!
154
00:10:32,424 --> 00:10:36,135
Nevar būt,
ka mūsu drošvienības dati ir izdzēsti.
155
00:10:36,136 --> 00:10:39,640
Izņemti - jā. Izdzēsti? Nē.
156
00:10:40,140 --> 00:10:45,186
Taisnība. Nu, tā vienība ir pilna
ar konfidenciāliem datiem.
157
00:10:45,187 --> 00:10:47,438
Viņi tos visus analizē,
158
00:10:47,439 --> 00:10:53,403
un, ja ir kaut sīka norāde
uz monetāru vērtību, viņi tos patur.
159
00:10:54,071 --> 00:10:55,530
Tad mums tie jāatgūst.
160
00:10:55,531 --> 00:10:59,992
Ratij, personībai viņu izpratnē
nekādas monetāras vērtības nav.
161
00:10:59,993 --> 00:11:02,287
Lai vai ko viņi no tās paturētu,
162
00:11:03,288 --> 00:11:06,041
nedomāju, ka drošvienība būtu tā pati...
163
00:11:08,627 --> 00:11:09,628
persona.
164
00:11:13,674 --> 00:11:17,510
Gura, mums tomēr jāmēģina.
165
00:11:17,511 --> 00:11:19,513
Pinlī, pieprasi tiesas aizliegumu!
166
00:11:22,432 --> 00:11:26,103
Gura, tu šo vietu pazīsti.
167
00:11:27,479 --> 00:11:28,689
Ko mēs varam darīt?
168
00:11:30,691 --> 00:11:31,692
K-ko mēs varam darīt?
169
00:11:34,736 --> 00:11:36,864
Šī ir Korporācijas pierobeža.
170
00:11:39,449 --> 00:11:40,576
Viņi nespēlē godīgi.
171
00:11:42,327 --> 00:11:43,995
[klaigā protestētāji]
172
00:11:43,996 --> 00:11:49,792
Situācija ir saasinājusies. Streikotāju
un policijas sadursmes turpinās.
173
00:11:49,793 --> 00:11:53,129
Šie cilvēki, kam skaitās noslēgts līgums...
174
00:11:53,130 --> 00:11:56,507
viņu līguma sākuma datums un līdz
ar to - pakalpojuma saņemšanas beigas.
175
00:11:56,508 --> 00:11:59,844
Nav juridiska persona
un nav tiesīga lemt par turpmāko rīcību.
176
00:11:59,845 --> 00:12:01,888
[reportieris]
varas iestādes ir pateikušas:
177
00:12:01,889 --> 00:12:04,265
- "Kas nestrādā, tam nebūs ēst."
- Man jābaro bērns!
178
00:12:04,266 --> 00:12:06,018
[protestētājs] Tā nav pareizi.
179
00:12:06,560 --> 00:12:08,477
[policiste] Gribi, lai tevi arestē? Tūlīt.
180
00:12:08,478 --> 00:12:09,563
Gribi nokļūt tur?
181
00:12:11,565 --> 00:12:16,195
[protestētāji] Neesam vergi!
Neesam vergi! Neesam vergi!
182
00:12:26,163 --> 00:12:28,332
[klaigas apklust]
183
00:12:32,127 --> 00:12:35,796
Jūs pārkāpjat līgumu.
Pametiet šo teritoriju tūlīt pat!
184
00:12:35,797 --> 00:12:39,843
[2. protestētājs] Nē, tā nav pareizi.
Mums nav, kur iet.
185
00:12:41,512 --> 00:12:43,388
Aiziet! Pakausimies!
186
00:12:44,097 --> 00:12:46,350
[protestētāji klaigā]
187
00:12:48,352 --> 00:12:49,686
[iebrēcas]
188
00:12:51,605 --> 00:12:53,649
[iebrēcas]
189
00:12:56,193 --> 00:12:58,278
[iestenas]
190
00:13:00,822 --> 00:13:02,783
DATU TRAUCĒJUMI
NEPAREIZA KODA DARBĪBA
191
00:13:06,286 --> 00:13:07,495
BRĪDINĀJUMS
KONSTATĒTI DRAUDI
192
00:13:07,496 --> 00:13:08,913
[3. protestētājs iebrēcas, ieelšas]
193
00:13:08,914 --> 00:13:09,998
MĒRĶIS
194
00:13:10,666 --> 00:13:12,042
Nešauj! Nešauj!
195
00:13:19,091 --> 00:13:21,468
- [4. protestētājs] Tas ir bojāts.
- [protestētāja] Uzkaras.
196
00:13:23,262 --> 00:13:24,596
[5. protestētājs] Kas ar to ir?
197
00:13:26,640 --> 00:13:29,851
[protestētāji sten, klaigā]
198
00:13:29,852 --> 00:13:31,532
[6. protestētājs]
Gāziet zemē! Sitiet nost!
199
00:13:42,155 --> 00:13:45,575
[elektroniska balss]
Jūs ieejat sestā līmeņa dzīvojamā zonā.
200
00:13:45,576 --> 00:13:48,953
Atļauti tikai apstiprināti piedāvājumi.
Bez vajadzības uzturēties aizliegts.
201
00:13:48,954 --> 00:13:50,831
Tiek veikta novērošana.
202
00:13:51,582 --> 00:13:53,584
[skan spriedzes pilna mūzika]
203
00:14:12,019 --> 00:14:14,021
Sveiks! Sen neredzēts.
204
00:14:14,521 --> 00:14:18,524
Es teicu, lai uz mājām nenāc.
Tiksimies rīt pie biroja.
205
00:14:18,525 --> 00:14:20,526
Tas ir steidzami. Man vajag tagad.
206
00:14:20,527 --> 00:14:24,531
[sastomās] Es pat... [asi ieelpo]
Es pat vairs neesmu dīleris.
207
00:14:25,032 --> 00:14:29,620
Zinu. Pameklēju par tevi ziņas.
Tagad datu drošība. Trešā līmeņa pielaide.
208
00:14:30,204 --> 00:14:32,580
Bet tolaik bizness gāja no rokas, a?
209
00:14:32,581 --> 00:14:33,956
[puika] Tēt, tu nāc?
210
00:14:33,957 --> 00:14:36,417
Tūlīt būšu. Ē, acumirkli, ja?
211
00:14:36,418 --> 00:14:37,919
Tu nedrīksti te būt, skaidrs?
212
00:14:37,920 --> 00:14:40,755
Ko tu vispār te dari?
Nu, man likās, ka esi...
213
00:14:40,756 --> 00:14:43,758
Beigts? Gandrīz biju. Tevis dēļ.
214
00:14:43,759 --> 00:14:45,051
Nē. Ne beigts.
215
00:14:45,052 --> 00:14:49,223
Tikai prom no Korporācijas pierobežas
uz kaut kādas sūda planētas.
216
00:14:53,352 --> 00:14:55,019
Nevaino savā atkarībā mani!
217
00:14:55,020 --> 00:14:57,313
Domāju,
ka man vispār nav nekāda sakara ar...
218
00:14:57,314 --> 00:14:58,774
[atveras durvis]
219
00:14:59,566 --> 00:15:00,566
Tēt, kas viņš ir?
220
00:15:00,567 --> 00:15:05,196
Tas ir mans draugs doktors Guratins.
Jā. Agrāk mēs kopā strādājām.
221
00:15:05,197 --> 00:15:09,201
Tā bija. [sastomās]
Pēc tam biju drīzāk klients.
222
00:15:10,827 --> 00:15:12,286
Tagad ir tava kārta dziedāt, tēt.
223
00:15:12,287 --> 00:15:15,790
Zini ko? Pasaki papam, ka jādzied viņam.
Es būšu atpakaļ
224
00:15:15,791 --> 00:15:17,709
- pavisam, pavisam drīz. Labi?
- Labi.
225
00:15:23,966 --> 00:15:24,967
Ejam!
226
00:15:30,639 --> 00:15:33,308
Es jutos slikti par to, kas notika.
227
00:15:34,142 --> 00:15:35,143
Aizkustinoši.
228
00:15:36,311 --> 00:15:37,813
Domāju, ka tiksi galā.
229
00:15:39,398 --> 00:15:43,068
Rūpīgi izstrādātas zāles, kas paredzētas,
lai izraisītu maksimālu atkarību?
230
00:15:43,986 --> 00:15:45,361
Tiku galā lieliski.
231
00:15:45,362 --> 00:15:46,780
Tu zināji, ko dari.
232
00:15:48,532 --> 00:15:50,534
Tu noteikti zināji, kā labā to dari.
233
00:16:09,219 --> 00:16:10,762
[nopūšas]
234
00:16:13,307 --> 00:16:14,433
[nopūšas]
235
00:16:16,393 --> 00:16:17,394
[nopīkst]
236
00:16:27,571 --> 00:16:29,280
DROŠVIENĪBU ATMIŅAS TĪRĪŠANA - JAUNĀKAIS
237
00:16:29,281 --> 00:16:30,365
NEKAS NAV ATRASTS
238
00:16:37,331 --> 00:16:38,332
[nopīkst]
239
00:16:40,083 --> 00:16:42,544
Tu neko neatradīsi. Viss ir šifrēts.
240
00:16:49,635 --> 00:16:52,095
Pag! Es zinu, kur jāmeklē.
241
00:16:52,679 --> 00:16:55,598
Meklēt: Drošā Mēness sākums un gals.
242
00:16:55,599 --> 00:16:57,434
DROŠĀ MĒNESS SĀKUMS UN GALS
243
00:16:59,520 --> 00:17:01,187
[pīkstoņa]
244
00:17:01,188 --> 00:17:02,272
[Guratins nopūšas]
245
00:17:08,403 --> 00:17:09,819
Atrast faila avotu.
246
00:17:09,820 --> 00:17:10,905
ATRAST FAILA AVOTU
247
00:17:10,906 --> 00:17:11,989
AVOTS ATRASTS
248
00:17:11,990 --> 00:17:13,075
Re, kur tu esi!
249
00:17:15,702 --> 00:17:17,370
- Lejupielādēt visas atmiņas!
- [draugs] Ko?
250
00:17:17,371 --> 00:17:18,454
LEJUPIELĀDE SĀKAS
251
00:17:24,211 --> 00:17:28,257
[skan dramatiska mūzika]
252
00:17:28,841 --> 00:17:31,677
[draugs]
Guratin, ko tu dari? Esi uzmanīgs!
253
00:17:32,427 --> 00:17:33,554
[sten]
254
00:17:36,306 --> 00:17:39,101
Cik daudz datu tu ielādē? [atbalsojas]
255
00:17:40,394 --> 00:17:42,895
- [noelšas]
- [draugs] Varbūt nepārspīlē.
256
00:17:42,896 --> 00:17:45,773
Klusu!
257
00:17:45,774 --> 00:17:47,860
[mūzika turpinās]
258
00:17:54,032 --> 00:17:56,492
[Mensa]
Paldies, ka ieradāties tik īsā laikā.
259
00:17:56,493 --> 00:17:58,202
Vai baumas ir patiesas?
260
00:17:58,203 --> 00:18:02,373
Vesela izpētes grupa tika nogalināta,
un jums pašiem uzbruka?
261
00:18:02,374 --> 00:18:05,334
Tur bija grupa
no industriālā koncerna DeltFall,
262
00:18:05,335 --> 00:18:07,254
kuru nogalināja viņu drošvienības.
263
00:18:07,754 --> 00:18:11,924
Tātad sadumpojušās drošvienības
nežēlīgi noslepkavoja klientus? Un...
264
00:18:11,925 --> 00:18:15,761
Nē. Tajās bija ievietoti
cīņas pārņemšanas moduļi,
265
00:18:15,762 --> 00:18:19,933
un tās bija pakļautas nelietīgai
korporatīvajai struktūrai TumšKris.
266
00:18:20,601 --> 00:18:21,934
Arī mēs varbūt būtu nogalināti
267
00:18:21,935 --> 00:18:26,147
bez tās izcilās aizsardzības, ko mums
sniedza Uzņēmuma piešķirtā drošvienība,
268
00:18:26,148 --> 00:18:28,399
kura, kā ceram,
sniegs būtisku ieguldījumu,
269
00:18:28,400 --> 00:18:31,111
izmeklējot to, kas ir noticis.
270
00:18:31,612 --> 00:18:36,325
Vai taisnība, ka uz jūsu planētas
seksa boti var precēties ar cilvēkiem?
271
00:18:38,202 --> 00:18:40,536
Nē. Vai varam turēties pie tēmas?
272
00:18:40,537 --> 00:18:43,706
Mūsu juriste pieprasa tiesas aizliegumu,
lai šī drošvienība tiktu nodota
273
00:18:43,707 --> 00:18:46,293
mums personiskai pārbaudei.
274
00:18:46,960 --> 00:18:47,961
Viņi to atrada.
275
00:18:51,131 --> 00:18:54,133
[skan draudīga mūzika]
276
00:18:54,134 --> 00:18:57,888
[elektroniska balss] Ievērot piesardzību.
Skābes tīrīšana. Turēties drošā attālumā.
277
00:19:03,352 --> 00:19:04,685
Tvertne iegremdēšanai gatava.
278
00:19:04,686 --> 00:19:06,766
PIESLĒDZOS VIETĒJAM TĪKLAM...
SAZINOS AR DROŠVIENĪBĀM
279
00:19:14,530 --> 00:19:15,822
Labi. Sāciet!
280
00:19:21,537 --> 00:19:23,872
[vīrietis]
Drošvienība, uzkāp uz platformas!
281
00:19:38,428 --> 00:19:41,682
[šķind slēdzenes]
282
00:19:47,187 --> 00:19:51,859
[mehānisms grab]
283
00:19:53,277 --> 00:19:54,736
[sieviete] Labi. Izkausējiet!
284
00:19:56,613 --> 00:19:58,949
[elektroniska balss]
Turēties drošā attālumā.
285
00:20:01,201 --> 00:20:02,202
Pag!
286
00:20:04,913 --> 00:20:06,414
[sieviete] Kur jūs dodaties?
287
00:20:06,415 --> 00:20:07,790
[Pinlī] Pārbaudiet datus!
288
00:20:07,791 --> 00:20:10,418
Man ir tiesas aizliegums
šo drošvienību iznīcināt.
289
00:20:10,419 --> 00:20:14,214
Velns! Dabū to laukā! Dabū laukā! Tūlīt.
290
00:20:19,303 --> 00:20:20,304
Drošvienība!
291
00:20:24,224 --> 00:20:26,184
KLIENTS: NEZINĀMS
292
00:20:26,185 --> 00:20:28,478
[sastomās] Vai tiešām mūs neatpazīsti?
293
00:20:35,611 --> 00:20:37,029
Es domāju... [nopūšas]
294
00:20:37,696 --> 00:20:38,821
[nopūšas]
295
00:20:38,822 --> 00:20:42,659
Es cerēju, ka tavas organiskās daļas
mūs kaut kā atcerēsies.
296
00:20:43,327 --> 00:20:45,329
Mēs kopā esam daudz ko piedzīvojuši.
297
00:20:49,750 --> 00:20:53,712
M-mēs varētu drošvienībai izstāstīt,
kas notika. Tad tā zinātu. Savā ziņā.
298
00:20:58,091 --> 00:21:01,303
Velns! Tā skatās man acīs.
299
00:21:02,596 --> 00:21:05,182
Tā gan izskatās pēc drošvienības, bet nav.
300
00:21:13,148 --> 00:21:15,442
[nopīkst, atveras durvis]
301
00:21:19,321 --> 00:21:20,322
Gura...
302
00:21:23,325 --> 00:21:25,409
Man liekas - es vemšu.
303
00:21:25,410 --> 00:21:26,744
[Mensa] Gura...
304
00:21:26,745 --> 00:21:27,828
[izvemjas, ievaidas]
305
00:21:27,829 --> 00:21:31,749
Vai tu... Lūdzu, nesaki, ka lietoji.
Mums nevajadzēja tevi šurp vest.
306
00:21:31,750 --> 00:21:33,335
M-mm, m-mm, m-mm.
307
00:21:34,711 --> 00:21:39,508
Nē, ne tas. Ē... [asi ieelpo]
Es... [stomās] Es neatsāku.
308
00:21:42,094 --> 00:21:43,095
Man tā ir.
309
00:21:44,429 --> 00:21:45,430
Tev ir kas?
310
00:21:49,309 --> 00:21:51,353
[nopūšas] Nē.
311
00:21:57,943 --> 00:21:58,944
[nopīkst]
312
00:22:05,075 --> 00:22:06,158
[nopīkst]
313
00:22:06,159 --> 00:22:10,497
[elektroniska dūkoņa]
314
00:22:11,123 --> 00:22:13,250
[skan sapņaina mūzika]
315
00:22:33,020 --> 00:22:35,606
[Guratins] Viss. Atslēdz mani!
316
00:22:39,109 --> 00:22:40,110
[Mensa] Drošvienība...
317
00:22:42,029 --> 00:22:43,613
Drošvienība, tev viss labi?
318
00:22:43,614 --> 00:22:45,489
[Ratijs]
Vai izdevās? Vai nu mūs atpazīsti?
319
00:22:45,490 --> 00:22:47,451
[Baradvādža] Atpazīsti? Atpazīsti?
320
00:22:51,914 --> 00:22:52,915
[nopūšas]
321
00:22:55,959 --> 00:22:59,420
Man trūkst Drošā Mēness
no 420. līdz 568. sērijai.
322
00:22:59,421 --> 00:23:01,547
- [Mensa nopūšas, iesmejas]
- [visi smejas, izsaucas]
323
00:23:01,548 --> 00:23:03,049
Tā ir atpakaļ!
324
00:23:03,050 --> 00:23:05,009
- Laipni lūdzu, ja kas.
- O!
325
00:23:05,010 --> 00:23:10,348
Ak, Gura... [asi ieelpo] Gura... Paldies.
326
00:23:10,349 --> 00:23:12,433
Es to izdarīju tikai,
lai pačakarētu Uzņēmumu.
327
00:23:12,434 --> 00:23:13,935
[Slepkavbots] Kaut kas ir noticis.
328
00:23:13,936 --> 00:23:15,645
- Nu, Arāda, nāc!
- Viņš ir atpakaļ.
329
00:23:15,646 --> 00:23:17,522
- Izdevās? Jā.
- Jā.
330
00:23:17,523 --> 00:23:19,982
- [Slepkavbots] Kaut kas...
- [iesmejas] Čau! Ņem!
331
00:23:19,983 --> 00:23:23,194
- Kaut kas ir noticis.
- Pa taisno no printera.
332
00:23:23,195 --> 00:23:24,321
Ceru, ka derēs.
333
00:23:27,199 --> 00:23:28,992
Es nesaprotu, kas notiek.
334
00:23:29,493 --> 00:23:32,246
[nošņaukājas] Mēs pārpērkam tavu līgumu.
335
00:23:33,121 --> 00:23:35,623
Uzņēmums grib izvairīties
no negatīvas publicitātes.
336
00:23:35,624 --> 00:23:37,835
Tu brauksi mums līdzi uz aliansi.
337
00:23:38,710 --> 00:23:40,462
Tur tu būsi neatkarīgs.
338
00:23:41,129 --> 00:23:45,091
Tātad...
inventāra sarakstā manis vairs nav?
339
00:23:45,092 --> 00:23:46,176
Jā.
340
00:23:50,639 --> 00:23:51,973
Vai drīkstu paturēt bruņas?
341
00:23:51,974 --> 00:23:54,642
- Tev tās nevajadzēs.
- Neviens uz tevi nešaus.
342
00:23:54,643 --> 00:23:57,813
Nu, ja neviens uz mani nešaus,
ko tad es darīšu?
343
00:23:58,856 --> 00:24:02,025
- Vai... Vai būšu jūsu miesassargs?
- Ai, nē. Ēm...
344
00:24:03,652 --> 00:24:06,154
Es būšu tava aizbildne.
345
00:24:07,614 --> 00:24:10,701
[asi ieelpo]
Tev tur būs tik daudz iespēju!
346
00:24:11,618 --> 00:24:14,496
Domāju, ka spēj iemācīties darīt jebko,
ko tu gribi.
347
00:24:17,082 --> 00:24:19,750
Un tu vienmēr vari patusēt ar mani.
Pastrādāt laboratorijā.
348
00:24:19,751 --> 00:24:20,836
- [iesmejas]
- [Mensa] Mm.
349
00:24:21,753 --> 00:24:24,339
Mēs varēsim par to visu parunāt,
kad nogādāsim tevi mājās.
350
00:24:29,970 --> 00:24:31,262
Mēs varam par to parunāt.
351
00:24:31,263 --> 00:24:32,346
[Mensa] Jā. [iesmejas]
352
00:24:32,347 --> 00:24:34,223
- [iesmejas] Viņa pirmais.
- Jā, varam.
353
00:24:34,224 --> 00:24:35,851
Gatavi, gatavi, gatavi?
354
00:24:36,727 --> 00:24:38,187
Skatieties!
355
00:24:39,479 --> 00:24:40,480
Nāc!
356
00:24:41,023 --> 00:24:43,858
[Slepkavbots] Bruņas cilvēkiem liecināja,
ka esmu drošvienība.
357
00:24:43,859 --> 00:24:45,610
- O, izskaties labi, draugs.
- O! Oho!
358
00:24:45,611 --> 00:24:46,694
[iesmejas]
359
00:24:46,695 --> 00:24:48,321
[Slepkavbots] Bet es vairs nebiju "droš".
360
00:24:48,322 --> 00:24:50,657
- Jā, drošvienība.
- [Slepkavbots] Tikai "vienība".
361
00:24:51,742 --> 00:24:53,243
Mums prieks, ka esi ar mums.
362
00:24:53,827 --> 00:24:55,953
[Baradvādža]
Atnākuši pārstāvji no DeltFall.
363
00:24:55,954 --> 00:24:58,664
- Labi. Tad pieņemsim viņus!
- Jā.
364
00:24:58,665 --> 00:25:01,209
Drošvienība, ēm, jūties ērti!
365
00:25:01,210 --> 00:25:03,754
Ē, ja tev ko vajag, pasaki!
366
00:25:08,592 --> 00:25:10,092
[Slepkavbots] Es stāvēju stūrī
367
00:25:10,093 --> 00:25:13,055
un vēroju, kā dažādi cilvēki
nāca un gāja, lai runātos.
368
00:25:13,722 --> 00:25:18,684
Pārsvarā juriskonsulti -
no Uzņēmuma, no DeltFall
369
00:25:18,685 --> 00:25:21,313
un citām korporatīvām
politiskajām struktūrām...
370
00:25:22,814 --> 00:25:24,983
pat no TumšKris mātes uzņēmuma.
371
00:25:25,609 --> 00:25:27,360
[grupa smejas]
372
00:25:27,361 --> 00:25:30,030
[Slepkavbots] Un tad mēs svinējām.
373
00:25:31,114 --> 00:25:33,908
O, jā, jā, tā ir.
Mēs vienmēr ejam uz tās terases.
374
00:25:33,909 --> 00:25:36,452
- Tu tur pavadīji desmit stundas.
- Tā ir tā, kur...
375
00:25:36,453 --> 00:25:37,537
- O!
- Jā. Un...
376
00:25:37,538 --> 00:25:40,122
[Slepkavbots] Viņi atvēra man savas mājas.
377
00:25:40,123 --> 00:25:42,167
Ielūdza mani būt vienam no viņiem.
378
00:25:42,668 --> 00:25:46,295
- Vai pacelsim visi glāzes?
- Mm.
379
00:25:46,296 --> 00:25:49,382
[dziļi ieelpo] Par mūsu grupu!
380
00:25:49,383 --> 00:25:53,344
Un par tevi, drošvienība! Laipni lūdzam.
381
00:25:53,345 --> 00:25:55,346
- Par grupu... Par grupu!
- Grupu.
382
00:25:55,347 --> 00:25:57,807
- Un par drošvienību!
- Drošvienību! [iesmejas]
383
00:25:57,808 --> 00:25:58,975
- [Ratijs] Runu!
- [Arāda] Beidz!
384
00:25:58,976 --> 00:26:00,101
- [Mensa] Nē.
- [Ratijs] Joks.
385
00:26:00,102 --> 00:26:02,395
Protams, ka jokoju. Tev nekas nav jāsaka.
386
00:26:02,396 --> 00:26:04,147
[Mensa] Tu vari darīt, ko vien gribi.
387
00:26:15,617 --> 00:26:17,619
[skan skumja mūzika]
388
00:27:07,669 --> 00:27:08,670
Kur tu dodies?
389
00:27:11,423 --> 00:27:13,509
Es... Es eju...
390
00:27:15,594 --> 00:27:16,845
pārbaudīt perimetru.
391
00:27:21,600 --> 00:27:26,855
[nopūšas] Paklau! Tu pieradīsi.
392
00:27:28,982 --> 00:27:30,108
Viņi ir labi cilvēki.
393
00:27:30,609 --> 00:27:34,488
Labākie cilvēki, ko esmu saticis.
Saglabāšanas alianse. [dziļi ieelpo]
394
00:27:35,280 --> 00:27:36,364
[nopūšas]
395
00:27:36,365 --> 00:27:37,449
Nu...
396
00:27:39,660 --> 00:27:40,661
viņi ir dīvaini.
397
00:27:43,539 --> 00:27:46,834
[iesmejas] Pagāja kāds laiks,
līdz pieradu, bet, kad tas notiek...
398
00:27:51,839 --> 00:27:53,590
Tu atradīsi tur savu vietu.
399
00:27:57,219 --> 00:27:59,054
Es labprāt palīdzēšu tev iejusties.
400
00:28:01,765 --> 00:28:05,685
Es par to domāju, un liekas, ka saprotu -
401
00:28:05,686 --> 00:28:07,353
nu, vismaz daļēji -, ko varbūt...
402
00:28:07,354 --> 00:28:08,480
Doktor Guratin...
403
00:28:12,985 --> 00:28:14,570
Man ir jāpārbauda perimetrs.
404
00:28:37,134 --> 00:28:38,844
Tev ir jāpārbauda perimetrs.
405
00:28:43,682 --> 00:28:44,683
Paldies.
406
00:28:51,148 --> 00:28:52,858
[dziļi ieelpo]
407
00:28:59,198 --> 00:29:00,199
[aizveras durvis]
408
00:29:01,241 --> 00:29:03,619
[trīsoši elpo] Paldies.
409
00:29:08,749 --> 00:29:10,751
[mūzika turpinās]
410
00:29:48,413 --> 00:29:50,039
[Slepkavbots] Tas bija savādi.
411
00:29:50,040 --> 00:29:53,502
Šajās drēbēs
es izskatījos pēc papildināta cilvēka.
412
00:30:01,009 --> 00:30:04,972
Neviens nepamanīja,
ka esmu drošvienība. Pagaidām.
413
00:30:06,640 --> 00:30:08,349
Es pieslēdzos karšu sistēmām
414
00:30:08,350 --> 00:30:11,061
un devos lejā
uz apakšējām ostas darba zonām.
415
00:30:18,110 --> 00:30:19,987
Es pārbaudīju izlidošanas datus.
416
00:30:23,198 --> 00:30:25,616
Nākamais sarakstā
bija botu vadīts transporta kuģis,
417
00:30:25,617 --> 00:30:27,578
kas devās uz tālām raktuvēm.
418
00:30:28,328 --> 00:30:29,787
Es nosūtīju tam sveiciena signālu
419
00:30:29,788 --> 00:30:33,542
un paziņoju, ka esmu laimīgs kalpotājbots,
ko vajag aizvest.
420
00:30:42,259 --> 00:30:46,096
Parādīju, cik stundu seriālu
un citu mediju es varu kopīgot.
421
00:30:47,347 --> 00:30:52,519
Izrādās - arī kravas transporta botiem
patīk augstākās kvalitātes izklaide.
422
00:30:53,979 --> 00:30:55,981
[skan cerību pilna mūzika]
423
00:31:01,278 --> 00:31:02,758
[elektroniska balss] Durvis aizveras.
424
00:31:30,307 --> 00:31:32,350
[mūzika turpinās]
425
00:31:32,351 --> 00:31:33,435
[Mensa nopūšas]
426
00:31:48,367 --> 00:31:49,368
[nopūšas]
427
00:32:08,428 --> 00:32:10,472
[Slepkavbots] Es nezinu, ko es gribu.
428
00:32:14,810 --> 00:32:18,188
Bet zinu, ka negribu,
lai kāds man teiktu, ko es gribu...
429
00:32:22,442 --> 00:32:24,111
vai pieņemtu lēmumus manā vietā.
430
00:32:24,653 --> 00:32:26,238
[Mensa trīsoši elpo]
431
00:32:27,573 --> 00:32:30,951
- Pat ja tas ir mans mīļākais cilvēks.
- [iešņukstas]
432
00:32:33,120 --> 00:32:35,122
[mūzika turpinās]
433
00:33:02,357 --> 00:33:04,651
[Slepkavbots]
Slepkavbots. Ziņojuma beigas.
434
00:33:58,413 --> 00:34:00,415
Tulkojusi Inguna Puķīte
434
00:34:01,305 --> 00:35:01,789