"The Big Bang Theory" The Recombination Hypothesis
ID | 13183365 |
---|---|
Movie Name | "The Big Bang Theory" The Recombination Hypothesis |
Release Name | The Big Bang Theory S5E13 1080p (moviesbyrizzo upl) |
Year | 2012 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 2139151 |
Format | srt |
1
00:00:03,908 --> 00:00:06,192
You feel like trying
something new for dinner?
2
00:00:06,193 --> 00:00:08,494
Maybe Indian, Tex-Mex?
3
00:00:08,496 --> 00:00:10,630
You ever wonder how
humans would be different
4
00:00:10,632 --> 00:00:13,833
if they evolved from lizards
instead of mammals?
5
00:00:15,869 --> 00:00:18,087
Okay, let's talk
about that.
6
00:00:19,506 --> 00:00:22,225
As you know, lizards...
cold-blooded animals...
7
00:00:22,227 --> 00:00:24,310
lack the ability to
sense temperature.
8
00:00:24,312 --> 00:00:27,230
But they do move more
sluggishly when it's cold.
9
00:00:27,232 --> 00:00:29,899
So, lizard weathermen
would say things like,
10
00:00:29,901 --> 00:00:33,185
"Bring a sweater,
it's slow outside."
11
00:00:35,188 --> 00:00:38,274
I love my mind.
12
00:00:38,276 --> 00:00:39,825
We all do.
13
00:00:39,827 --> 00:00:41,226
Now, how about dinner?
14
00:00:41,228 --> 00:00:45,448
Oh, I would assume we'd enjoy
insects or smaller lizards.
15
00:00:45,450 --> 00:00:47,450
We could also pull each other's
tails off and grill them;
16
00:00:47,452 --> 00:00:49,452
they'll just grow back.
17
00:00:52,172 --> 00:00:53,238
Oh!
18
00:00:53,240 --> 00:00:57,126
My life-size cardboard
Mr. Spock is here!
19
00:00:57,128 --> 00:01:00,763
I know he wouldn't care for
an outburst of human emotion,
20
00:01:00,765 --> 00:01:03,599
but, oh, goodie, oh,
goodie, oh, goodie.
21
00:01:04,918 --> 00:01:10,089
Commander Spock requesting
permission to be unfolded.
22
00:01:10,091 --> 00:01:11,090
Excuse me.
23
00:01:11,092 --> 00:01:13,592
Permission granted, Commander.
24
00:01:15,195 --> 00:01:17,780
Which is why the more
intelligent the monkey,
25
00:01:17,782 --> 00:01:20,399
the more feces they fling.
26
00:01:21,902 --> 00:01:23,869
Excuse me, Amy.
27
00:01:23,871 --> 00:01:25,905
Penny, do you have plans
for dinner tonight?
28
00:01:25,907 --> 00:01:27,272
Why, you guys going somewhere?
29
00:01:27,274 --> 00:01:28,407
No, I mean just you and me.
30
00:01:28,409 --> 00:01:31,661
You mean, like a date?
31
00:01:31,663 --> 00:01:33,579
Not like a date, a date.
32
00:01:33,581 --> 00:01:37,750
Ooh...!
Ooh...!
33
00:01:37,752 --> 00:01:41,754
Um... o-okay.
34
00:01:41,756 --> 00:01:42,755
Sure.
35
00:01:42,757 --> 00:01:46,392
Ooh...!
Ooh...!
36
00:01:46,394 --> 00:01:47,643
Oh, no!
37
00:01:47,645 --> 00:01:50,696
They sent the wrong Spock!
38
00:01:51,815 --> 00:01:55,434
Live long and suck it,
Zachary Quinto.
39
00:01:57,000 --> 00:02:03,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
40
00:02:21,981 --> 00:02:23,359
This is so exciting.
41
00:02:23,526 --> 00:02:25,192
If Leonard and Penny
get back together,
42
00:02:25,194 --> 00:02:27,411
Howard and I can go on
double dates with them.
43
00:02:28,849 --> 00:02:31,365
How come you never invite
Sheldon and me on a double date?
44
00:02:31,367 --> 00:02:34,701
Mm, uh...
45
00:02:34,703 --> 00:02:36,687
How's it going
in there, Penny?!
46
00:02:36,689 --> 00:02:38,689
Just a sec.
47
00:02:39,541 --> 00:02:42,543
Too much?
48
00:02:42,545 --> 00:02:44,711
- Yes.
- No.
49
00:02:46,281 --> 00:02:49,216
Okay, just hang on.
50
00:02:49,218 --> 00:02:53,020
You just can't handle
her raw sexuality, can you?
51
00:02:54,301 --> 00:02:56,139
When did you and Leonard
break up?
52
00:02:56,141 --> 00:02:57,908
Uh, about two years ago.
53
00:02:57,910 --> 00:03:00,193
Why do you think
he asked you out again?
54
00:03:00,195 --> 00:03:01,144
I don't know.
55
00:03:01,146 --> 00:03:02,379
Maybe he's dying.
56
00:03:02,381 --> 00:03:04,531
That would be so romantic.
57
00:03:04,533 --> 00:03:06,650
He's not dying.
58
00:03:06,652 --> 00:03:08,602
Too bad.
59
00:03:08,604 --> 00:03:11,104
If he were, she could just
throw him in bed
60
00:03:11,106 --> 00:03:14,258
and ride him
right up until he flatlines.
61
00:03:17,128 --> 00:03:19,796
How about this?
62
00:03:19,798 --> 00:03:22,816
- Maybe.
- Come on.
63
00:03:22,818 --> 00:03:25,669
Yeah, okay, no.
64
00:03:25,671 --> 00:03:27,804
Do you think
you'll sleep with him tonight?
65
00:03:27,806 --> 00:03:29,139
Absolutely not.
66
00:03:29,141 --> 00:03:30,474
Look, we're just
gonna have dinner
67
00:03:30,476 --> 00:03:32,259
and, you know,
see how it goes.
68
00:03:32,261 --> 00:03:34,511
If he were dying,
would you sleep with him?
69
00:03:34,513 --> 00:03:36,129
What?!
70
00:03:36,131 --> 00:03:37,764
Assuming he were
dying of something
71
00:03:37,766 --> 00:03:40,484
that couldn't be
sexually transmitted.
72
00:03:40,486 --> 00:03:43,937
You know, like a spear wound
to the head.
73
00:03:43,939 --> 00:03:45,572
Okay, he is not dying.
74
00:03:45,574 --> 00:03:48,241
How do you know?
Are you a doctor?
75
00:03:48,243 --> 00:03:50,460
You can make-believe, though.
76
00:03:50,462 --> 00:03:53,614
Sometimes Howard and I pretend
that his arrhythmia is acting up
77
00:03:53,616 --> 00:03:55,315
and I'm a sexy cardiologist.
78
00:03:55,317 --> 00:04:00,537
And the naughty part is
I'm not in his HMO network.
79
00:04:02,290 --> 00:04:05,208
Screw it. I'm not gonna
make a big deal out of this.
80
00:04:05,210 --> 00:04:06,710
It's just dinner.
81
00:04:06,712 --> 00:04:08,428
With a dead man.
82
00:04:09,998 --> 00:04:11,965
Amy, stop it.
83
00:04:11,967 --> 00:04:13,350
Oh, God, I'm so nervous.
84
00:04:13,352 --> 00:04:14,635
Relax.
85
00:04:14,637 --> 00:04:16,720
You know Leonard's
always been crazy about you.
86
00:04:16,722 --> 00:04:17,938
It's gonna be great.
87
00:04:17,940 --> 00:04:19,556
I know, but we've finally
gotten to a place
88
00:04:19,558 --> 00:04:21,191
where we can hang out
without it being weird.
89
00:04:21,193 --> 00:04:23,193
And what if something
goes wrong? Then what?
90
00:04:23,195 --> 00:04:24,962
Guess it'll just
be Sheldon and me
91
00:04:24,964 --> 00:04:27,814
going on a double date
with Howard and Bernadette.
92
00:04:27,816 --> 00:04:31,535
Sure, we'd love that.
93
00:04:31,537 --> 00:04:35,238
Change your clothes;
we got a lot riding on this.
94
00:04:40,211 --> 00:04:42,212
Mm...
95
00:04:42,214 --> 00:04:44,765
I want to build a road,
96
00:04:44,767 --> 00:04:47,867
but I need wood.
97
00:04:47,869 --> 00:04:50,103
Do either of you fellows
have wood?
98
00:04:56,394 --> 00:04:58,612
I don't understand the laughter.
99
00:04:59,947 --> 00:05:01,381
The object of Settlers of Catan
100
00:05:01,383 --> 00:05:03,400
is to build roads
and settlements.
101
00:05:03,402 --> 00:05:04,851
To do so requires wood.
102
00:05:04,853 --> 00:05:08,372
Now, I have sheep; I need wood.
103
00:05:10,291 --> 00:05:12,409
Who has wood for my sheep?
104
00:05:15,396 --> 00:05:18,031
Okay, how do I look?
105
00:05:18,033 --> 00:05:20,701
More to the point, why
are you doing this?
106
00:05:20,703 --> 00:05:21,618
What are you talking about?
107
00:05:21,620 --> 00:05:23,086
Did you forget
what Penny did to you?
108
00:05:23,088 --> 00:05:25,338
It took you two years
and defiling my sister
109
00:05:25,340 --> 00:05:27,907
to turn that frown upside down.
110
00:05:27,909 --> 00:05:31,244
I didn't defile your sister,
we had a relationship.
111
00:05:31,246 --> 00:05:34,781
I heard you call her
Brown Sugar.
112
00:05:34,783 --> 00:05:37,617
In my book,
that's defilement.
113
00:05:37,619 --> 00:05:39,152
You want to know my opinion?
114
00:05:39,154 --> 00:05:41,588
Oh, boy, do I!
115
00:05:41,590 --> 00:05:43,757
Sarcasm?
116
00:05:43,759 --> 00:05:46,093
No.
117
00:05:46,095 --> 00:05:48,395
All right, then.
118
00:05:49,630 --> 00:05:51,097
The reason you're fixated on
119
00:05:51,099 --> 00:05:53,817
a good-natured simpleton
like Penny is that
120
00:05:53,819 --> 00:05:57,237
she's the exact opposite of
your first romantic attachment:
121
00:05:57,239 --> 00:05:59,206
your brilliant
yet intimidating mother.
122
00:05:59,208 --> 00:06:01,458
Where on earth
did you get that from?
123
00:06:01,460 --> 00:06:04,828
<i>It's in her book,
Needy Baby, Greedy Baby.</i>
124
00:06:06,664 --> 00:06:08,948
That doesn't make it true.
125
00:06:08,950 --> 00:06:11,668
It's called nonfiction
for a reason, Leonard.
126
00:06:11,670 --> 00:06:13,937
See you later.
127
00:06:14,806 --> 00:06:16,590
If they ever make
a movie version
128
00:06:16,592 --> 00:06:19,176
of that book, you know who
should play Leonard's mother?
129
00:06:19,178 --> 00:06:20,861
Sandra Bullock.
130
00:06:21,479 --> 00:06:22,729
Why?
131
00:06:22,731 --> 00:06:26,583
Because she's great
in everything.
132
00:06:29,136 --> 00:06:31,438
Now, where were we?
133
00:06:31,440 --> 00:06:33,607
Oh, yes.
Does anyone have any wood?
134
00:06:34,660 --> 00:06:35,975
Oh, come on!
135
00:06:35,977 --> 00:06:37,778
I just want wood.
136
00:06:37,780 --> 00:06:39,579
Why are you making it so hard?
137
00:06:48,155 --> 00:06:50,990
So, do they have a name
for a first date
138
00:06:50,992 --> 00:06:52,876
with someone
you used to go out with?
139
00:06:52,878 --> 00:06:54,961
Oh, that's a good question.
140
00:06:54,963 --> 00:06:56,496
How about "awkward"?
141
00:06:56,498 --> 00:06:59,516
Yeah, that sounds right.
142
00:06:59,518 --> 00:07:01,301
Yeah?
143
00:07:01,303 --> 00:07:05,055
Hey, how about if we pretend
we're actually on a first date?
144
00:07:05,057 --> 00:07:06,339
See how that goes.
145
00:07:06,341 --> 00:07:07,357
Okay.
146
00:07:09,478 --> 00:07:12,028
So, Polly,
tell me about yourself.
147
00:07:13,065 --> 00:07:14,064
It's Penny.
148
00:07:14,066 --> 00:07:16,015
Oh, sorry, yeah.
Awkward.
149
00:07:18,353 --> 00:07:19,703
Okay, uh, let's see.
150
00:07:19,705 --> 00:07:22,956
I'm from Nebraska, and ever
since I was a little girl,
151
00:07:22,958 --> 00:07:25,542
I dreamed of moving to L.A.
and becoming a movie star.
152
00:07:25,544 --> 00:07:27,127
Anyway,
153
00:07:27,129 --> 00:07:29,913
after four years of acting
lessons and waiting tables,
154
00:07:29,915 --> 00:07:31,865
I've done
a hemorrhoid commercial
155
00:07:31,867 --> 00:07:34,551
and a production of Anne Frank
above a bowling alley.
156
00:07:35,671 --> 00:07:38,722
So, you know,
dreams do come true.
157
00:07:39,674 --> 00:07:40,640
Your turn.
158
00:07:40,642 --> 00:07:41,708
Uh, let's see.
159
00:07:42,895 --> 00:07:45,211
Uh, I am an experimental
physicist at Cal-Tech,
160
00:07:45,213 --> 00:07:48,481
most of my research is
with high-powered lasers,
161
00:07:48,483 --> 00:07:50,817
and, oh, I've just gotten
a big government grant
162
00:07:50,819 --> 00:07:53,153
to see if they can be used
to knock out
163
00:07:53,155 --> 00:07:54,271
incoming ballistic missiles.
164
00:07:54,273 --> 00:07:55,722
Wow. Can they?
165
00:07:55,724 --> 00:07:57,524
Oh, God, no.
166
00:08:01,061 --> 00:08:02,896
The money's pretty good.
167
00:08:04,081 --> 00:08:07,617
And I used the equipment
to make my own Bat-signal.
168
00:08:08,754 --> 00:08:09,920
Bat-signal?
169
00:08:09,922 --> 00:08:11,371
What are you, some kind of nerd?
170
00:08:11,373 --> 00:08:15,125
Not some kind of nerd,
I'm the king of the nerds.
171
00:08:18,963 --> 00:08:20,597
What does that mean?
172
00:08:20,599 --> 00:08:23,350
Uh, it means
if anyone displeases me,
173
00:08:23,352 --> 00:08:25,952
I don't help them
set up their printer.
174
00:08:27,639 --> 00:08:29,139
You are so funny.
175
00:08:29,141 --> 00:08:30,357
Good.
176
00:08:30,359 --> 00:08:32,275
Remember that
when I take my shirt off.
177
00:08:35,313 --> 00:08:36,363
Leonard, this is nice.
178
00:08:36,365 --> 00:08:37,647
I'm so glad we did this.
179
00:08:37,649 --> 00:08:38,748
Me, too.
180
00:08:40,868 --> 00:08:41,935
So what do you think?
181
00:08:41,937 --> 00:08:43,203
Are we gonna get back together?
182
00:08:43,205 --> 00:08:45,822
Whoa. Not so fast.
183
00:08:45,824 --> 00:08:47,674
I'm sorry, what did I say?
184
00:08:47,676 --> 00:08:51,411
Leonard, you know I will always
have feelings for you.
185
00:08:51,413 --> 00:08:52,963
Oh, God.
What?
186
00:08:52,965 --> 00:08:54,381
You said "always."
187
00:08:54,383 --> 00:08:55,949
You'll always have
feelings for me.
188
00:08:55,951 --> 00:08:56,883
So?
189
00:08:56,885 --> 00:08:58,418
So, that sounds more like
190
00:08:58,420 --> 00:09:00,337
<i>something you'd say
if you didn't want</i>
191
00:09:00,339 --> 00:09:01,471
a relationship with someone.
192
00:09:01,473 --> 00:09:02,889
"This isn't working out,
193
00:09:02,891 --> 00:09:04,674
but I'll always have
feelings for you."
194
00:09:04,676 --> 00:09:06,559
"I'm sorry I slept
with your best friend,
195
00:09:06,561 --> 00:09:08,461
but I'll always have
feelings for you."
196
00:09:08,463 --> 00:09:09,930
"Here's the thing, Lisa,
197
00:09:09,932 --> 00:09:13,683
I'm into dudes now, but I'll
always have feelings for you."
198
00:09:13,685 --> 00:09:16,069
How would you say it?
199
00:09:16,071 --> 00:09:17,971
I have feelings for you.
200
00:09:17,973 --> 00:09:19,272
It's the same thing.
No, it's not.
201
00:09:19,274 --> 00:09:20,640
"Always" made it worse.
202
00:09:20,642 --> 00:09:21,641
You're overthinking this.
203
00:09:21,643 --> 00:09:22,859
- No, I'm not.
- Yes, you are.
204
00:09:22,861 --> 00:09:24,277
You always overthink things.
205
00:09:24,279 --> 00:09:25,996
Th-There you go.
"Always" made it worse.
206
00:09:27,765 --> 00:09:31,151
See, this is where everything
goes wrong: when we talk.
207
00:09:31,153 --> 00:09:35,922
Well, I don't know how you have
a relationship without talking.
208
00:09:35,924 --> 00:09:37,424
Hey, I went out with this guy TJ
209
00:09:37,426 --> 00:09:38,792
for eight months,
we never talked.
210
00:09:38,794 --> 00:09:41,011
To this day, I don't even know
what TJ stands for.
211
00:09:41,013 --> 00:09:43,663
Wait, if you guys
didn't talk, what...
212
00:09:43,665 --> 00:09:45,432
Never mind, stupid question.
213
00:09:48,686 --> 00:09:52,672
And now that I have
some wood,
214
00:09:52,674 --> 00:09:56,943
I'm going to begin
the erection of my settlement.
215
00:09:58,062 --> 00:10:00,563
He's got to be
doing this on purpose.
216
00:10:04,035 --> 00:10:05,518
Ooh, 8:30.
217
00:10:05,520 --> 00:10:09,022
You and Penny decide to go out
and paint the town beige?
218
00:10:09,024 --> 00:10:12,191
You're 30 years old
and you live with your mother.
219
00:10:15,029 --> 00:10:17,030
I guess it didn't go well.
220
00:10:17,032 --> 00:10:18,565
We don't know that.
221
00:10:18,567 --> 00:10:19,716
Not to a certainty.
222
00:10:19,718 --> 00:10:22,469
All we know
is that Leonard is home.
223
00:10:25,390 --> 00:10:27,874
How about now?
224
00:10:27,876 --> 00:10:30,810
Again, not enough
evidence.
225
00:10:30,812 --> 00:10:33,847
For all we know,
he's being murdered.
226
00:10:35,850 --> 00:10:37,517
Now, back to our game.
227
00:10:37,519 --> 00:10:40,870
You were in the middle
of an erection.
228
00:10:44,008 --> 00:10:47,243
Oh, of course.
It's right here in my hand.
229
00:11:01,209 --> 00:11:03,760
What does she want from me now?
230
00:11:06,847 --> 00:11:09,416
What's up?
231
00:11:09,418 --> 00:11:11,918
Do not overthink this.
232
00:11:19,193 --> 00:11:22,278
I don't understand.
Bup-bup-bup-bup-bup-bup-bup.
233
00:11:22,280 --> 00:11:24,647
Okay, but earlier
it seemed like...
234
00:11:24,649 --> 00:11:26,866
No talking.
235
00:11:28,319 --> 00:11:31,104
Even during? 'Cause
sometimes I have questions.
236
00:11:39,729 --> 00:11:43,081
Well, that was fun.
237
00:11:43,083 --> 00:11:45,867
Yeah, except for when I got
the foot cramp.
238
00:11:45,869 --> 00:11:47,568
You hung in there, though.
239
00:11:47,570 --> 00:11:50,371
There was a lot at stake.
240
00:11:50,373 --> 00:11:53,107
So what do you
want to do now?
241
00:11:53,109 --> 00:11:55,693
Well, I want to go get
my asthma inhaler,
242
00:11:55,695 --> 00:11:57,895
but it might ruin the moment.
243
00:11:59,716 --> 00:12:02,717
Just, just
help me out here.
244
00:12:02,719 --> 00:12:05,386
How does a miserable date
end in sex?
245
00:12:05,388 --> 00:12:07,972
I don't know,
it's complicated.
246
00:12:07,974 --> 00:12:09,724
Well, I'm
a pretty smart guy,
247
00:12:09,726 --> 00:12:12,110
and right now my brain has
dibs on the blood supply,
248
00:12:12,112 --> 00:12:14,112
so give it a go.
249
00:12:14,114 --> 00:12:16,731
Okay, it's just,
250
00:12:16,733 --> 00:12:18,649
at the restaurant
when you said
251
00:12:18,651 --> 00:12:20,068
you wanted us to
be together again,
252
00:12:20,070 --> 00:12:24,889
it got very real very
fast and I panicked.
253
00:12:24,891 --> 00:12:26,124
Why?
254
00:12:26,126 --> 00:12:28,192
What are you
afraid of?
255
00:12:28,194 --> 00:12:29,911
Well, what if
we do go out
256
00:12:29,913 --> 00:12:32,497
and I do something stupid
and dump you again?
257
00:12:32,499 --> 00:12:33,798
What if I dump you?
258
00:12:38,220 --> 00:12:40,755
Come on, be serious.
259
00:12:40,757 --> 00:12:43,257
Well, how about
if we don't think
260
00:12:43,259 --> 00:12:45,226
about this
as a relationship?
261
00:12:45,228 --> 00:12:47,762
It could be more like
a new version of software.
262
00:12:47,764 --> 00:12:49,764
Penny and Leonard 2.0.
263
00:12:49,766 --> 00:12:52,283
We can test it internally,
shake out the bugs,
264
00:12:52,285 --> 00:12:54,085
and if we both feel
it's solid,
265
00:12:54,087 --> 00:12:56,771
then we'll roll it out
to the public.
266
00:12:56,773 --> 00:12:58,824
So we don't tell people
we're back together?
267
00:12:58,826 --> 00:12:59,791
Exactly.
268
00:13:00,693 --> 00:13:02,777
We pretend like our date
went badly.
269
00:13:02,779 --> 00:13:04,929
Well, we don't really
have to pretend.
270
00:13:04,931 --> 00:13:06,698
And we let them think
that we decided
271
00:13:06,700 --> 00:13:07,866
to just be friends
272
00:13:07,868 --> 00:13:09,584
and that everything's cool.
273
00:13:09,686 --> 00:13:11,219
Okay, great.
274
00:13:11,822 --> 00:13:13,989
Hey, I just remembered.
275
00:13:13,991 --> 00:13:16,274
I still got one
of your inhalers.
276
00:13:18,378 --> 00:13:20,579
I can't believe
you kept this.
277
00:13:20,581 --> 00:13:23,248
Yeah, I was gonna throw it
away, but I just couldn't.
278
00:13:23,250 --> 00:13:25,834
That is so sweet.
279
00:13:29,773 --> 00:13:32,107
In 25 to 30 minutes
I'm gonna show you
280
00:13:32,109 --> 00:13:34,710
how much
this means to me.
281
00:13:46,156 --> 00:13:46,805
Leonard?
282
00:13:46,807 --> 00:13:48,991
Yeah, hi, hi.
283
00:13:50,362 --> 00:13:52,329
How's it going?
284
00:13:52,331 --> 00:13:54,031
Uh, can't complain.
285
00:13:54,033 --> 00:13:56,000
Thanks for asking.
286
00:13:57,085 --> 00:14:00,204
Well, what were you doing out
at 3:00 in the morning?
287
00:14:00,206 --> 00:14:04,074
<i>Well, uh, uh...
what are you doing up?</i>
288
00:14:04,076 --> 00:14:06,677
I was using the bathroom.
289
00:14:06,679 --> 00:14:10,548
Yeah, well, so was I.
290
00:14:10,550 --> 00:14:12,683
Really?
291
00:14:12,685 --> 00:14:15,386
I didn't see you in there.
292
00:14:17,138 --> 00:14:21,308
Obviously... when I saw
that you were in ours,
293
00:14:21,310 --> 00:14:24,695
I went and used another one.
294
00:14:25,530 --> 00:14:28,399
Where?
295
00:14:28,401 --> 00:14:31,318
The, the gas station
across the street.
296
00:14:32,203 --> 00:14:34,271
In your pajamas?
297
00:14:34,273 --> 00:14:36,824
Yes.
298
00:14:36,826 --> 00:14:39,043
Without shoes?
299
00:14:40,295 --> 00:14:42,496
Yes.
300
00:14:43,281 --> 00:14:46,166
On a cold
winter's night?
301
00:14:48,003 --> 00:14:50,220
Yes.
302
00:14:53,008 --> 00:14:55,225
Seems unlikely.
303
00:14:55,227 --> 00:14:57,511
Did you bring
your asthma inhaler?
304
00:14:57,513 --> 00:15:00,898
Uh, uh, uh, yes, I did.
305
00:15:04,135 --> 00:15:06,353
Well, then,
I guess it's plausible.
306
00:15:07,439 --> 00:15:09,523
D... hang on a
second, mister.
307
00:15:09,525 --> 00:15:10,741
What?
308
00:15:10,743 --> 00:15:15,462
After you used the facilities
at the gas station,
309
00:15:15,464 --> 00:15:16,830
did you make a purchase?
310
00:15:16,832 --> 00:15:18,532
What?
311
00:15:18,534 --> 00:15:21,118
It's customary, when
using the restroom
312
00:15:21,120 --> 00:15:24,588
at a retail establishment,
to make a small purchase.
313
00:15:24,590 --> 00:15:25,673
Did you?
314
00:15:25,675 --> 00:15:27,124
No.
315
00:15:28,494 --> 00:15:30,678
Here's two dollars.
316
00:15:33,465 --> 00:15:36,350
Go buy some beef jerky.
317
00:15:42,607 --> 00:15:45,843
I don't want beef jerky.
318
00:15:48,046 --> 00:15:49,980
It's not about you.
319
00:15:49,982 --> 00:15:52,533
It's about a poor immigrant
from Pakistan
320
00:15:52,535 --> 00:15:54,351
trying to make his way
in America
321
00:15:54,353 --> 00:15:55,786
by working the graveyard shift
322
00:15:55,788 --> 00:15:58,455
at the Colorado Boulevard
Chevron.
323
00:16:00,358 --> 00:16:02,543
Fine.
324
00:16:04,663 --> 00:16:07,631
Needy Baby, Greedy Baby indeed.
325
00:16:09,701 --> 00:16:11,301
Leonard will be here
in a moment.
326
00:16:11,303 --> 00:16:13,837
He's looking
for a different parking space.
327
00:16:13,839 --> 00:16:14,805
Why?
328
00:16:14,807 --> 00:16:16,173
We were next to a car
329
00:16:16,175 --> 00:16:18,759
with an "Ask me about my
grandchildren" bumper sticker,
330
00:16:18,761 --> 00:16:21,478
and I was afraid if we ran
into them on the way out,
331
00:16:21,480 --> 00:16:24,098
I'd be obligated
to do so.
332
00:16:25,383 --> 00:16:28,885
I'm so disappointed it didn't
work with him and Penny.
333
00:16:28,887 --> 00:16:30,554
Me, too.
334
00:16:30,556 --> 00:16:31,722
Out of deference
to them,
335
00:16:31,724 --> 00:16:35,192
let's not flaunt our
happy relationship.
336
00:16:35,194 --> 00:16:37,528
You have a keen insight
into the human heart,
337
00:16:37,530 --> 00:16:39,980
Amy Farrah Fowler.
338
00:16:41,199 --> 00:16:45,285
We are next to a Suburu with
a Gore/Lieberman bumper sticker.
339
00:16:45,287 --> 00:16:48,005
Well, I doubt they'd want to
talk about that, so we're fine.
340
00:16:49,507 --> 00:16:51,241
I'm surprised to see you here
341
00:16:51,243 --> 00:16:53,544
after it went
so badly with Penny.
342
00:16:53,546 --> 00:16:55,179
Well, hey, we're grown-ups.
343
00:16:55,181 --> 00:16:56,630
We can still be friends.
344
00:16:56,632 --> 00:16:58,932
Boy, I don't know if I
could be friends with Howie
345
00:16:58,934 --> 00:17:00,334
if we broke up.
346
00:17:00,336 --> 00:17:01,185
Why not?
347
00:17:01,187 --> 00:17:04,004
I'm a very vengeful person.
348
00:17:04,006 --> 00:17:06,473
Really?
349
00:17:06,475 --> 00:17:09,560
With access
to weaponized smallpox.
350
00:17:11,613 --> 00:17:13,564
Here you go, guys, let me get
you going with some water.
351
00:17:13,566 --> 00:17:15,149
You need menus
or you know what you want?
352
00:17:15,151 --> 00:17:16,600
Leonard knows what he wants,
but it looks
353
00:17:16,602 --> 00:17:18,552
like he's not gonna
get it from you.
354
00:17:19,604 --> 00:17:21,104
Howard.
No,
355
00:17:21,106 --> 00:17:22,489
that's okay, Bernadette.
356
00:17:22,491 --> 00:17:24,742
Sometimes these things
just don't work out.
357
00:17:24,744 --> 00:17:26,210
Yeah, it's all good.
358
00:17:26,212 --> 00:17:29,163
We-We'll always have
feelings for each other.
359
00:17:30,782 --> 00:17:33,617
Oh, that's nice.
360
00:17:33,619 --> 00:17:36,787
See, she knew
what "always" meant.
361
00:17:36,789 --> 00:17:39,590
Wow, you're like a dog
with a bone, aren't you?
362
00:17:39,592 --> 00:17:41,809
I'm just making a point.
363
00:17:41,811 --> 00:17:44,294
Is the point that you don't know
when to let something go?
364
00:17:44,296 --> 00:17:45,145
People, people,
365
00:17:45,147 --> 00:17:46,647
please,
before you say
366
00:17:46,649 --> 00:17:48,232
something you
both regret,
367
00:17:48,234 --> 00:17:50,067
I'd like to place my order.
368
00:17:51,319 --> 00:17:52,853
Yeah, just hang on, Sheldon.
369
00:17:52,855 --> 00:17:54,354
You know why we can't be
together?
370
00:17:54,356 --> 00:17:55,806
Because you always have
to be right.
371
00:17:55,808 --> 00:17:57,307
Oh, that is not true.
372
00:17:57,309 --> 00:17:58,575
I got to go
with Leonard on this.
373
00:17:58,577 --> 00:18:01,078
He is wrong
more than anyone I know.
374
00:18:02,046 --> 00:18:03,747
You know what?
I just realized I'm on a break.
375
00:18:03,749 --> 00:18:04,998
I'll get someone else.
376
00:18:05,000 --> 00:18:06,817
Well...
377
00:18:06,819 --> 00:18:09,536
Leonard, promise me that when
our new waitress comes over,
378
00:18:09,538 --> 00:18:12,539
you will not start a complicated
on-again, off-again relationship
379
00:18:12,541 --> 00:18:15,292
with her,
because I am very, very hungry.
380
00:18:26,855 --> 00:18:29,056
Unbelievable.
381
00:18:33,061 --> 00:18:34,695
Mind explaining to me
why you were being
382
00:18:34,697 --> 00:18:36,230
such a jerk at the restaurant?
Well,
383
00:18:36,232 --> 00:18:38,115
I was trying to act like
we weren't seeing each other.
384
00:18:38,117 --> 00:18:39,516
That was the plan, right?
No,
385
00:18:39,518 --> 00:18:41,852
the plan was to tell people
we decided to stay friends.
386
00:18:41,854 --> 00:18:43,019
That's a little hard to do
387
00:18:43,021 --> 00:18:46,573
when you're always being
such a tool bag.
388
00:18:46,575 --> 00:18:49,376
You know what? I don't have to
stand here and take this crap.
389
00:18:49,378 --> 00:18:51,245
The hell do you think
you're going?
390
00:18:51,247 --> 00:18:54,414
Isn't sex after fighting
kind of what we do now?!
391
00:18:54,416 --> 00:18:56,917
Yeah, kind of, yeah.
392
00:19:05,009 --> 00:19:06,977
What are we doing?
393
00:19:06,979 --> 00:19:08,178
What do you mean?
394
00:19:08,180 --> 00:19:11,899
Every scenario I play out
for you and me ends badly.
395
00:19:11,901 --> 00:19:14,284
That's because you
overthink everything.
396
00:19:14,286 --> 00:19:16,553
<i>Leonard, are you listening
to me?</i>
397
00:19:16,555 --> 00:19:17,988
What?
Yeah.
398
00:19:17,990 --> 00:19:19,990
This is a disaster.
399
00:19:19,992 --> 00:19:21,241
I distinctly ordered
400
00:19:21,243 --> 00:19:23,694
the Leonard Nimoy Mr.
Spock cardboard standee.
401
00:19:23,696 --> 00:19:25,245
Why would
I feel safer
402
00:19:25,247 --> 00:19:28,115
with Zachary Quinto
at the foot of my bed?
403
00:19:29,250 --> 00:19:33,503
<i>I don't know, he was
pretty badass on Heroes.</i>
404
00:19:33,505 --> 00:19:36,740
You're right, I'll
give him a shot.
405
00:19:38,710 --> 00:19:40,594
Hang on.
406
00:19:40,596 --> 00:19:42,262
Penny, do you have
plans for dinner?
407
00:19:42,264 --> 00:19:43,881
Why, you guys going somewhere?
408
00:19:43,883 --> 00:19:44,798
No, I mean just you and me.
409
00:19:44,800 --> 00:19:48,602
Ooh...!
Ooh...!
410
00:19:48,604 --> 00:19:51,104
Uh, have you thought
this through?
411
00:19:51,106 --> 00:19:54,641
Yes, and I think
we should go anyway.
412
00:19:57,362 --> 00:19:58,278
No, can't do it.
413
00:19:58,280 --> 00:20:00,147
Sorry, Quinto,
you're going back.
414
00:20:07,207 --> 00:20:08,990
If you and Leonard
get back together,
415
00:20:08,992 --> 00:20:10,492
Sheldon and I
will finally have someone
416
00:20:10,494 --> 00:20:12,177
to go on double dates with.
417
00:20:12,179 --> 00:20:13,495
What about me and Howard?
418
00:20:13,497 --> 00:20:15,931
Fine, we can double
with you, too.
419
00:20:16,816 --> 00:20:19,134
So insecure.
420
00:20:20,273 --> 00:20:23,024
Where are you guys going to eat?
421
00:20:23,026 --> 00:20:25,843
Penny?
422
00:20:27,196 --> 00:20:32,366
Do you, Penny, take Leonard to
be your lawful wedded husband?
423
00:20:39,134 --> 00:20:40,851
Well, it's
a little late for me
424
00:20:40,853 --> 00:20:43,137
to start saying no,
isn't it?
425
00:20:44,640 --> 00:20:46,641
Penny.
426
00:20:46,643 --> 00:20:47,758
Sorry,
just remembered
427
00:20:47,760 --> 00:20:49,610
I've got to stop
at the drugstore.
428
00:20:50,305 --> 00:21:50,426
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm