Par amour

ID13183375
Movie NamePar amour
Release NamePar.amour.2024.FRENCH.VOF.WiTH.AD.1080p.WEBRip.AC3.5.1.H264-LiHDL
Year2024
Kindmovie
LanguagePortuguese (BR)
IMDB ID31307675
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Contribua tornando-se um usuário VIP e remova todos os anúncios do www.OpenSubtitles.org 2 00:02:16,750 --> 00:02:18,042 Mamãe! 3 00:02:20,042 --> 00:02:22,208 - Mamãe! - O quê? 4 00:02:22,875 --> 00:02:25,375 - Vem, por favor. - O que foi? 5 00:02:25,542 --> 00:02:27,375 Mamãe! 6 00:02:32,292 --> 00:02:34,000 Vai se esconder atrás de uma pedra. 7 00:02:37,125 --> 00:02:38,583 Você não pode esperar um pouco? 8 00:02:40,250 --> 00:02:41,333 Simon! 9 00:02:41,958 --> 00:02:43,042 Vem, meu querido. 10 00:02:46,708 --> 00:02:47,875 Simon! 11 00:02:49,542 --> 00:02:51,667 Você me escuta, por favor? 12 00:02:54,750 --> 00:02:56,375 Seu irmão precisa ir ao banheiro. 13 00:02:56,708 --> 00:02:59,667 Estou no meio do jogo. Não posso. 14 00:03:00,042 --> 00:03:03,333 Não posso esperar. 15 00:03:03,583 --> 00:03:04,625 Vamos, vem. 16 00:03:05,250 --> 00:03:07,833 Vão ao banheiro, eu espero aqui. 17 00:03:08,625 --> 00:03:11,125 - Olha pra lá. - OK. 18 00:03:11,458 --> 00:03:13,542 Mas não se afaste, tá? 19 00:03:13,708 --> 00:03:15,083 Prometo. Não se preocupe. 20 00:03:15,542 --> 00:03:17,125 Vamos rápido, já voltamos. 21 00:03:24,250 --> 00:03:25,458 Rápido. 22 00:03:43,958 --> 00:03:46,167 - Mamãe? - Sim? 23 00:03:46,417 --> 00:03:50,250 Você já comeu ao mesmo tempo que fazia cocô? 24 00:03:51,042 --> 00:03:52,208 Hã... não. 25 00:03:54,708 --> 00:03:56,292 Sabe, pode ser que, 26 00:03:56,458 --> 00:04:00,375 toda a comida e o cocô, saia pela boca. 27 00:04:02,750 --> 00:04:04,458 Vamos, anda logo, meu amor. 28 00:04:05,417 --> 00:04:07,458 Quase terminei. 29 00:04:14,750 --> 00:04:15,833 - Mamãe? - Sim? 30 00:04:16,000 --> 00:04:19,000 Podemos tirar as rodinhas da minha bicicleta? 31 00:04:19,166 --> 00:04:20,208 Veremos. 32 00:04:20,375 --> 00:04:22,750 Não tem problema manter as rodinhas. 33 00:04:22,917 --> 00:04:26,333 Sou o único que ainda tem na minha classe. 34 00:04:26,500 --> 00:04:29,417 Sim, eu sei, mas não quero que você se machuque. 35 00:04:33,083 --> 00:04:34,208 Vem. 36 00:04:42,417 --> 00:04:43,625 Com licença? 37 00:04:44,333 --> 00:04:46,958 - Você viu um menino moreno? - Quem? 38 00:04:47,125 --> 00:04:49,375 Você estava jogando futebol com ele mais cedo. 39 00:04:49,750 --> 00:04:51,500 - Ele se chama Simon. - Não. 40 00:04:55,750 --> 00:04:56,792 Simon? 41 00:04:58,500 --> 00:04:59,333 Vem. 42 00:05:01,458 --> 00:05:02,708 Com licença? 43 00:05:02,875 --> 00:05:05,792 Você viu um menino com um casaco azul? 44 00:05:05,875 --> 00:05:06,875 Não. 45 00:05:11,417 --> 00:05:12,333 Simon? 46 00:05:16,875 --> 00:05:17,875 Simon? 47 00:05:20,250 --> 00:05:22,417 Com licença, não encontro meu filho. 48 00:05:22,500 --> 00:05:24,250 Um menino moreno que estava jogando futebol. 49 00:05:24,417 --> 00:05:25,875 Ele estava ali, não estava? 50 00:05:26,667 --> 00:05:28,417 Ele estava jogando futebol. 51 00:05:29,375 --> 00:05:30,667 Simon! 52 00:05:31,833 --> 00:05:32,833 Simon! 53 00:05:35,625 --> 00:05:37,000 Simon! 54 00:05:41,917 --> 00:05:43,750 Você, olha pro mar. 55 00:05:43,917 --> 00:05:45,958 E eu vou olhar pra praia. 56 00:05:46,125 --> 00:05:47,083 Então... 57 00:05:50,125 --> 00:05:51,292 Simon! 58 00:05:59,458 --> 00:06:00,583 Vem. 59 00:06:01,958 --> 00:06:03,000 Simon! 60 00:06:10,167 --> 00:06:11,667 Não vamos encontrá-lo? 61 00:06:11,833 --> 00:06:13,750 Claro que vamos encontrá-lo. 62 00:06:15,375 --> 00:06:16,583 Simon! 63 00:06:16,750 --> 00:06:19,542 Mamãe, não consigo, você tá andando muito rápido. 64 00:06:38,250 --> 00:06:39,083 Simon! 65 00:06:45,542 --> 00:06:46,792 Meu querido... 66 00:06:47,417 --> 00:06:49,000 Tomei um susto danado. 67 00:06:49,167 --> 00:06:52,417 Você tá bem? Por que tá molhado? Caiu? 68 00:06:52,958 --> 00:06:54,292 Hein? 69 00:06:54,667 --> 00:06:56,458 Por que você entrou na água? 70 00:06:56,625 --> 00:06:58,042 Suas mãos estão geladas. 71 00:06:59,083 --> 00:07:00,500 Você tá bem? 72 00:07:03,083 --> 00:07:04,292 Simon, 73 00:07:04,458 --> 00:07:05,875 o que você tem? 74 00:08:00,875 --> 00:08:03,458 <i>Do Grand Est à Franche-Comté,</i> 75 00:08:03,625 --> 00:08:05,792 <i>fortes chuvas de tempestade estão se desenvolvendo</i> 76 00:08:05,958 --> 00:08:07,833 <i>com quedas de granizo.</i> 77 00:08:08,000 --> 00:08:11,167 <i>Os ventos podem alcançar 50 a 60 km/h em rajadas.</i> 78 00:08:11,958 --> 00:08:14,000 <i>As previsões do tempo de 18 de outubro...</i> 79 00:08:25,542 --> 00:08:27,167 Meninos, precisam comer. 80 00:08:27,333 --> 00:08:30,125 Não queria cereais, queria queijo. 81 00:08:30,292 --> 00:08:31,917 Você pediu cereais. 82 00:08:32,582 --> 00:08:35,167 - Quero os dois. - Não, é demais. 83 00:08:39,000 --> 00:08:41,250 Simon, larga o livro e come. 84 00:08:41,417 --> 00:08:43,667 - Precisa de ajuda? - Faz um sanduíche pra ele. 85 00:08:44,458 --> 00:08:47,417 Você poderia fazer sozinho, com 9 anos. 86 00:08:47,583 --> 00:08:50,083 Papai, posso pegar queijo? 87 00:08:50,792 --> 00:08:52,000 Sim, claro. 88 00:08:52,625 --> 00:08:56,000 Temos que devolver seu livro na biblioteca, Simon. 89 00:08:56,167 --> 00:08:57,042 Papai? 90 00:08:57,500 --> 00:08:59,333 Você nos leva pra escola? 91 00:08:59,500 --> 00:09:02,542 Queria, mas tenho um compromisso cedo. 92 00:09:02,875 --> 00:09:04,917 E a piscina, pega sua mochila. 93 00:09:06,167 --> 00:09:08,542 Claro, justo agora ele liga. 94 00:09:08,708 --> 00:09:09,958 Quem é? 95 00:09:10,750 --> 00:09:12,375 O cara que tá esperando minha tradução. 96 00:09:12,542 --> 00:09:16,042 Ele não deve ter filhos pra achar que posso falar agora. 97 00:09:16,667 --> 00:09:17,792 Pronto. 98 00:09:20,333 --> 00:09:22,292 - Eu disse não. - Papai disse sim. 99 00:09:23,417 --> 00:09:25,292 Tô pasma, eu disse sem queijo. 100 00:09:25,458 --> 00:09:26,875 Desculpa, não ouvi. 101 00:09:27,125 --> 00:09:28,458 Sei. 102 00:09:28,875 --> 00:09:31,042 Pera, qual é o problema? 103 00:09:31,208 --> 00:09:33,917 Não é o fim do mundo. É só queijo. 104 00:09:38,500 --> 00:09:40,625 Sempre sou eu que digo não. 105 00:09:41,042 --> 00:09:43,750 Vocês não cansam de brigar? 106 00:09:53,417 --> 00:09:55,250 Raio superpoderoso! 107 00:09:56,500 --> 00:09:58,458 Eu, espelho inversor! 108 00:09:59,625 --> 00:10:03,458 Eu... grande espacate e chute giratório ao me levantar. 109 00:10:04,500 --> 00:10:06,167 Bola de fogo suprema. 110 00:10:06,375 --> 00:10:09,208 Eu, duplo fêmur invisível. 111 00:10:09,625 --> 00:10:10,708 Que absurdo. 112 00:10:10,875 --> 00:10:13,083 O quê? Por que absurdo? 113 00:10:13,250 --> 00:10:16,333 Se é assim, você perdeu. Não quero mais jogar. 114 00:10:16,500 --> 00:10:18,083 Andem logo, vamos nos atrasar. 115 00:10:20,708 --> 00:10:21,833 Vamos. 116 00:11:32,292 --> 00:11:33,417 Simon? 117 00:11:34,667 --> 00:11:36,000 Simon, tá aí? 118 00:11:36,333 --> 00:11:37,375 O quê? 119 00:11:38,333 --> 00:11:40,833 - Não tá na cama? - Tô tomando banho. 120 00:11:41,000 --> 00:11:43,125 São 23 horas, achei que você tava dormindo. 121 00:11:43,292 --> 00:11:45,250 Abre a porta, por favor? 122 00:11:45,417 --> 00:11:47,042 Não, tô terminando. 123 00:11:47,458 --> 00:11:49,625 Simon, você já tomou dois banhos hoje. 124 00:11:49,792 --> 00:11:51,208 Que absurdo. 125 00:11:51,458 --> 00:11:53,500 Não é hora pra isso. 126 00:11:54,000 --> 00:11:56,917 Abre a porta. O que tá fazendo? Simon. 127 00:11:57,208 --> 00:11:58,750 Me deixa em paz. 128 00:11:59,708 --> 00:12:02,042 Eu disse pra não trancar a porta. 129 00:12:02,208 --> 00:12:03,833 Por que trancou? 130 00:12:05,000 --> 00:12:07,083 Abre, Simon, por favor. 131 00:12:07,250 --> 00:12:08,500 Me deixa. 132 00:12:11,167 --> 00:12:12,208 Simon! 133 00:12:35,500 --> 00:12:36,500 Valeu. 134 00:12:36,667 --> 00:12:38,208 É muito, mas a gente tá com fome. 135 00:12:38,375 --> 00:12:39,583 Muita fome! 136 00:12:39,750 --> 00:12:41,500 Pediu cogumelos? 137 00:12:41,667 --> 00:12:43,250 Esqueci. Desculpa. 138 00:12:43,417 --> 00:12:44,958 - Mamãe? - Sim? 139 00:12:45,333 --> 00:12:47,375 Quando vamos pra China? 140 00:12:47,708 --> 00:12:48,833 Um dia, espero. 141 00:12:49,500 --> 00:12:51,542 Precisa economizar muito. 142 00:12:52,250 --> 00:12:55,875 É caro, três passagens de avião pra China? 143 00:12:56,542 --> 00:12:57,542 Quatro. 144 00:12:58,250 --> 00:12:59,750 Papai vai com a gente? 145 00:12:59,917 --> 00:13:02,500 Claro que vou com vocês pra China. 146 00:13:02,667 --> 00:13:05,167 Não vai ter que trabalhar no escritório? 147 00:13:06,750 --> 00:13:08,625 - Posso ver os peixes? - Não. 148 00:13:08,792 --> 00:13:10,417 - Também quero. - Estamos conversando. 149 00:13:10,583 --> 00:13:11,792 Por favor. 150 00:13:11,958 --> 00:13:13,833 Por favor, queremos ver. 151 00:13:14,000 --> 00:13:15,500 Vão ver os peixes. 152 00:13:17,708 --> 00:13:18,958 Valeu, papai. 153 00:13:24,167 --> 00:13:25,375 Sem comentários. 154 00:13:26,000 --> 00:13:27,458 Não, sem comentários. 155 00:13:27,542 --> 00:13:29,208 Você encheu a cabeça deles. 156 00:13:29,958 --> 00:13:31,708 É, exatamente. 157 00:13:34,292 --> 00:13:36,250 Que tal sairmos quando eu voltar de Portugal? 158 00:13:36,333 --> 00:13:37,917 Que tal uma festa? 159 00:13:38,083 --> 00:13:39,917 A inauguração da casa. 160 00:13:40,083 --> 00:13:42,000 Sim, mas quem a gente convidaria? 161 00:13:42,167 --> 00:13:43,833 Não conhecemos ninguém aqui. 162 00:13:43,917 --> 00:13:46,125 Podemos alugar amigos pra noite. 163 00:13:50,750 --> 00:13:52,583 Eu só preciso de você. 164 00:14:01,542 --> 00:14:02,833 Você se arrepende? 165 00:14:03,417 --> 00:14:04,458 Não. 166 00:14:08,333 --> 00:14:11,625 Por que não aproveita pra voltar a escrever? 167 00:14:11,792 --> 00:14:13,000 Bom... pff. 168 00:14:13,167 --> 00:14:16,625 - Não quer mais escrever seu romance? - Não, não é isso. 169 00:14:18,792 --> 00:14:20,167 São eles, né? 170 00:14:25,792 --> 00:14:27,417 Não toquem nos peixes! 171 00:14:27,583 --> 00:14:30,458 Simon! Desculpa, me desculpe. O que você tá fazendo? 172 00:14:30,917 --> 00:14:32,375 Tá louco? Para. 173 00:14:32,542 --> 00:14:35,042 Por que você tá fazendo isso? Não dá pra fazer isso. 174 00:14:35,208 --> 00:14:36,708 O que tá te dando? 175 00:15:39,083 --> 00:15:40,417 Nossa, droga. 176 00:15:52,583 --> 00:15:54,583 Louis, para de andar de bicicleta. 177 00:15:54,667 --> 00:15:56,583 Vai tomar banho. Anda logo. 178 00:15:57,708 --> 00:15:59,542 E para de falar palavrão! 179 00:16:00,542 --> 00:16:02,542 Simon, pode ajudar seu irmão? 180 00:16:11,333 --> 00:16:13,250 Vem, quero te mostrar uma coisa. 181 00:16:14,000 --> 00:16:15,083 Louis! 182 00:16:16,333 --> 00:16:17,833 O que foi? 183 00:16:18,083 --> 00:16:19,250 O que é isso? 184 00:16:19,833 --> 00:16:22,125 Cabeça dentro da água. Me diz se ouviu alguma coisa. 185 00:16:22,542 --> 00:16:23,426 Tá bom. 186 00:16:23,439 --> 00:16:26,125 Conhece o sinal de OK dos mergulhadores? 187 00:16:27,000 --> 00:16:28,500 Ótimo. Vai lá. 188 00:16:33,750 --> 00:16:35,417 Não, não ouvi nada. 189 00:16:35,583 --> 00:16:39,125 Que bobagem. Você nem colocou a cabeça na água. 190 00:16:39,292 --> 00:16:40,583 Vai, tenta de novo. 191 00:17:03,208 --> 00:17:04,958 Vamos, vamos, sai do banho. 192 00:17:05,125 --> 00:17:06,791 Pijama, jantar... 193 00:17:07,666 --> 00:17:08,958 e dormir! 194 00:17:13,625 --> 00:17:15,625 O que tá fazendo? Louis! 195 00:17:16,750 --> 00:17:19,625 Tá tudo bem. Meu bebê, tô aqui. 196 00:17:20,833 --> 00:17:22,416 O que tá te dando? 197 00:17:56,833 --> 00:17:58,000 Vem, Simon. 198 00:17:59,875 --> 00:18:02,458 Espera a gente, vou conversar com seus pais. 199 00:18:02,958 --> 00:18:04,375 Entrem, por favor. 200 00:18:06,000 --> 00:18:07,375 Já voltamos. 201 00:18:22,375 --> 00:18:23,958 Como tá as coisas em casa? 202 00:18:26,833 --> 00:18:28,750 Bom... tá indo. Né? 203 00:18:29,792 --> 00:18:31,667 A gente briga bastante. 204 00:18:34,458 --> 00:18:36,750 Desculpa, mas é a verdade. 205 00:18:39,667 --> 00:18:42,208 Talvez a gente brigue um pouco mais, sim. 206 00:18:42,375 --> 00:18:45,875 Mudamos há pouco tempo. Deixamos Paris. 207 00:18:46,292 --> 00:18:48,125 Temos que nos adaptar. 208 00:18:48,375 --> 00:18:51,000 Mudamos principalmente pra não nos separarmos. 209 00:18:56,542 --> 00:18:58,125 O que tá errado? 210 00:19:00,458 --> 00:19:01,958 Não sei. 211 00:19:05,667 --> 00:19:06,875 E vocês? 212 00:19:07,250 --> 00:19:09,000 Também não sei. 213 00:19:12,833 --> 00:19:15,292 Acham que pode ser por causa da gente? 214 00:19:15,458 --> 00:19:18,208 Eu não faria a pergunta desse jeito. 215 00:19:18,917 --> 00:19:22,042 Vejo que vocês são pais atentos, 216 00:19:22,375 --> 00:19:24,583 já que marcaram essa consulta. 217 00:19:25,000 --> 00:19:29,083 E vamos trabalhar juntos pra ajudar o Simon. 218 00:19:31,417 --> 00:19:33,917 Acham que ele tem algo grave? 219 00:19:38,750 --> 00:19:41,583 Ele disse pra vocês que ouve vozes? 220 00:19:45,292 --> 00:19:47,000 - Não. - Não, não. 221 00:19:49,750 --> 00:19:52,042 O que essas vozes dizem pra ele? 222 00:19:53,417 --> 00:19:54,833 Ele não me disse. 223 00:19:57,708 --> 00:20:00,542 Não se preocupem, vamos tentar entender. 224 00:20:01,167 --> 00:20:04,625 Muitas crianças têm um mundo imaginário muito rico. 225 00:20:05,083 --> 00:20:07,333 É isso. Vamos precisar ajudar o Simon 226 00:20:07,500 --> 00:20:09,792 a separar o imaginário 227 00:20:10,167 --> 00:20:11,708 da realidade. 228 00:20:14,417 --> 00:20:17,333 Proponho que a gente se encontre de novo... 229 00:22:29,625 --> 00:22:30,875 Vai ficar tudo bem? 230 00:22:33,250 --> 00:22:35,238 Me sinto mal de deixar vocês, mas... 231 00:22:35,251 --> 00:22:35,917 Para. 232 00:22:43,625 --> 00:22:45,042 Vamos ajudá-lo. 233 00:22:47,333 --> 00:22:48,833 Vai levar um tempo. 234 00:24:38,125 --> 00:24:39,708 O que tá fazendo? 235 00:24:54,708 --> 00:24:55,833 Simon. 236 00:25:03,083 --> 00:25:04,250 - Vamos... - Me deixa! 237 00:25:07,542 --> 00:25:08,625 O que tá acontecendo? 238 00:25:08,792 --> 00:25:10,458 Coloca de volta no lugar. 239 00:25:15,708 --> 00:25:17,083 - Vem almoçar. - Droga! 240 00:25:17,250 --> 00:25:19,583 Tô ocupado! Me deixa em paz! 241 00:25:24,208 --> 00:25:26,167 Não quero que fale assim. 242 00:25:49,125 --> 00:25:50,167 Chega. 243 00:25:50,625 --> 00:25:52,958 - Para. - O que tá fazendo? 244 00:25:53,125 --> 00:25:54,833 - Guarda tudo isso. - Mãe, me deixa! 245 00:25:55,000 --> 00:25:57,292 Simon, larga essa panela. Se acalma. 246 00:25:57,458 --> 00:25:59,542 Para, tá molhando tudo. 247 00:26:00,125 --> 00:26:02,583 - Chega, Simon. - Não quero! 248 00:26:02,750 --> 00:26:05,542 - Tá indo longe demais. Se acalma. - Te odeio! 249 00:26:05,708 --> 00:26:08,417 Não quero que fale assim comigo. Se acalma. 250 00:26:08,583 --> 00:26:11,000 Não quero mais que vá pro banheiro. 251 00:26:11,167 --> 00:26:13,167 Chega, vou trancar a porta. 252 00:26:13,333 --> 00:26:15,917 - Não, você não pode! - Se acalma. 253 00:26:16,083 --> 00:26:17,333 Tá indo longe demais. 254 00:26:17,500 --> 00:26:20,167 - Se acalma. - Tá me machucando. Me deixa. 255 00:27:22,500 --> 00:27:23,500 Simon? 256 00:27:29,250 --> 00:27:30,292 Simon? 257 00:27:33,250 --> 00:27:34,792 - Cadê ele? - Quem? 258 00:27:39,042 --> 00:27:40,583 Põe o casaco, vamos. 259 00:27:40,750 --> 00:27:42,000 Anda logo. 260 00:27:42,458 --> 00:27:44,583 - Tô de pijama. - Não tem problema, vem. 261 00:27:44,750 --> 00:27:46,292 Vem rápido, calça os sapatos. 262 00:27:50,333 --> 00:27:51,917 Mas, mãe... 263 00:27:52,083 --> 00:27:53,167 Vem. 264 00:27:58,125 --> 00:27:59,208 Simon! 265 00:28:02,167 --> 00:28:03,167 Tá bem? 266 00:28:06,083 --> 00:28:07,125 Vem. 267 00:28:09,500 --> 00:28:10,917 Simon! 268 00:28:18,125 --> 00:28:19,083 Vem. 269 00:28:19,917 --> 00:28:21,167 Simon! 270 00:29:00,250 --> 00:29:01,250 Vem! 271 00:29:14,625 --> 00:29:15,792 Acabamos de fechar. 272 00:29:15,958 --> 00:29:19,250 Desculpa, preciso entrar. Você espera aqui, bebê? 273 00:29:29,375 --> 00:29:30,458 Simon. 274 00:29:54,083 --> 00:29:56,542 Tá bem? 275 00:29:57,417 --> 00:29:58,833 Fiquei com tanto medo. 276 00:29:59,125 --> 00:30:01,375 Nunca mais quero que você suma assim. 277 00:30:01,542 --> 00:30:03,167 Eu ouço eles, mãe. 278 00:30:04,750 --> 00:30:06,125 Eu ouço eles. 279 00:30:16,542 --> 00:30:18,417 Por que não quer me contar? 280 00:30:22,042 --> 00:30:24,083 Porque você não vai acreditar. 281 00:30:24,750 --> 00:30:27,375 Claro que sim. Por que eu não acreditaria? 282 00:30:27,875 --> 00:30:29,542 Se você disser a verdade. 283 00:30:30,083 --> 00:30:31,833 Porque você é adulta. 284 00:30:32,000 --> 00:30:33,875 - E daí? - Bom, é que... 285 00:30:42,417 --> 00:30:44,042 Por favor, meu amor. 286 00:30:51,167 --> 00:30:53,583 Quando tô na água, ouço uns sons. 287 00:30:56,042 --> 00:30:57,292 Sons? 288 00:30:57,667 --> 00:31:00,375 Sim. São extraterrestres. 289 00:31:06,417 --> 00:31:08,917 E isso te assusta? Te machuca? 290 00:31:09,083 --> 00:31:10,125 Não. 291 00:31:12,792 --> 00:31:16,625 Foram os extraterrestres que te disseram pra segurar o Louis na água? 292 00:31:17,208 --> 00:31:21,000 Não, só queria que ele ouvisse, mas ele não ouve. 293 00:31:21,833 --> 00:31:23,917 Você ouve eles desde quando? 294 00:31:24,083 --> 00:31:26,625 Desde as férias na praia. 295 00:31:27,542 --> 00:31:29,375 O dia que não te achamos? 296 00:31:29,542 --> 00:31:30,667 Sim. 297 00:31:32,125 --> 00:31:33,833 Aconteceu alguma coisa? 298 00:31:35,500 --> 00:31:36,583 Não. 299 00:31:43,792 --> 00:31:45,167 Por que não me contou? 300 00:31:48,417 --> 00:31:50,792 Tive medo que você ficasse brava. 301 00:32:09,583 --> 00:32:11,208 - Mãe? - Sim? 302 00:32:13,292 --> 00:32:16,875 Como saber se os extraterrestres são bons? 303 00:32:21,542 --> 00:32:23,917 Você tá preocupado com o que o Simon diz? 304 00:32:26,500 --> 00:32:27,583 Sabe... 305 00:32:27,750 --> 00:32:31,708 é importante escutar, mas isso não significa que tudo é verdade. 306 00:32:32,042 --> 00:32:33,333 Entende? 307 00:32:35,708 --> 00:32:38,500 Quando você brinca de pirata com seus amigos, 308 00:32:38,667 --> 00:32:41,250 vocês acham que são piratas de verdade. 309 00:32:41,417 --> 00:32:44,625 A gente vê vocês brincando, sabe que não são. 310 00:32:44,792 --> 00:32:46,250 Faz sentido, sim. 311 00:32:47,375 --> 00:32:49,667 É a mesma coisa, mas é a brincadeira do Simon. 312 00:32:49,833 --> 00:32:53,917 Acho importante a gente brincar com ele. Vai fazer bem pra ele. 313 00:32:54,833 --> 00:32:56,083 - Né? - Tá bom. 314 00:32:58,875 --> 00:33:01,542 Se eu quiser brincar de outra coisa, posso? 315 00:33:01,708 --> 00:33:03,208 Claro que sim. 316 00:33:39,042 --> 00:33:40,167 Aqui. 317 00:33:48,000 --> 00:33:49,167 Mãe? 318 00:33:49,708 --> 00:33:51,958 Vocês vão ouvir os extraterrestres? 319 00:33:52,833 --> 00:33:53,917 Sim. 320 00:33:59,750 --> 00:34:01,583 Então não vamos pra escola? 321 00:34:01,750 --> 00:34:03,292 Não, ficamos em casa. 322 00:34:03,458 --> 00:34:04,500 Legal! 323 00:34:13,333 --> 00:34:17,417 Quando era pequena, achava que cada estrela tinha habitantes. 324 00:34:21,000 --> 00:34:24,333 Pensava que tinha outra família lá em cima, 325 00:34:25,375 --> 00:34:27,500 que um dia viriam me buscar. 326 00:34:33,083 --> 00:34:35,042 Eles nunca vieram? 327 00:34:35,333 --> 00:34:36,417 Não. 328 00:34:42,125 --> 00:34:43,125 E... 329 00:34:46,000 --> 00:34:47,958 Você sabe o que eles querem? 330 00:34:52,833 --> 00:34:55,208 Sabe por que eles falam com você? 331 00:34:59,625 --> 00:35:01,375 Eles precisam de água. 332 00:35:05,333 --> 00:35:06,333 Tá bom. 333 00:35:27,167 --> 00:35:29,292 Posso ir com vocês? 334 00:35:29,667 --> 00:35:30,917 Pode, vem. 335 00:35:31,083 --> 00:35:32,958 - Onde fico? - Aí. 336 00:36:20,250 --> 00:36:22,208 Sou eu! Cheguei. 337 00:36:28,625 --> 00:36:30,000 Tem alguém? 338 00:36:52,750 --> 00:36:54,500 Nossa, que droga... 339 00:36:54,750 --> 00:36:55,917 Sarah? 340 00:37:04,000 --> 00:37:05,750 Você tá aí. Me assustaram. 341 00:37:05,917 --> 00:37:06,875 Pai! 342 00:37:07,042 --> 00:37:07,875 Meu filho! 343 00:37:08,042 --> 00:37:09,417 Tá bem, meu filho querido? 344 00:37:09,583 --> 00:37:11,708 - O que é tudo isso? - É bonito, né? 345 00:37:11,875 --> 00:37:13,375 É, tá muito legal. 346 00:37:13,542 --> 00:37:15,958 Oi. 347 00:37:18,000 --> 00:37:19,500 - E você viu isso? - É. 348 00:37:20,625 --> 00:37:23,917 - O que é? - Simon pediu pra gente fazer. 349 00:37:24,083 --> 00:37:25,750 Tá meio bagunçado, não? 350 00:37:27,042 --> 00:37:28,875 Tá de boa, é só água. 351 00:37:31,542 --> 00:37:32,583 É. 352 00:37:32,750 --> 00:37:34,333 Não melhorou? 353 00:37:34,500 --> 00:37:35,500 Melhorou. 354 00:37:41,167 --> 00:37:43,750 Simon, sou eu. Cheguei, tá tudo bem? 355 00:37:43,917 --> 00:37:45,833 Tá, foi legal o Portugal? 356 00:37:46,458 --> 00:37:47,500 É. 357 00:37:47,917 --> 00:37:49,375 É, muito legal. 358 00:37:53,208 --> 00:37:55,417 Então, vamos ver o que eu trouxe. 359 00:37:57,167 --> 00:37:58,750 Isso é pra você. 360 00:37:58,917 --> 00:38:00,000 Muito legal! 361 00:38:01,875 --> 00:38:04,042 - E isso é pra você. - É. 362 00:38:05,125 --> 00:38:06,958 Qual você prefere? 363 00:38:08,792 --> 00:38:09,708 Toma. 364 00:38:10,833 --> 00:38:13,000 - Valeu. - Isso é gentil, Simon. 365 00:38:15,333 --> 00:38:18,167 - Entrevistou o Ronaldo? - Tá louco? 366 00:38:18,333 --> 00:38:21,792 Música folclórica é mais legal. Conhece o fado? 367 00:38:22,542 --> 00:38:23,542 Não. 368 00:38:23,708 --> 00:38:25,333 Vou botar pra vocês ouvirem. 369 00:38:25,500 --> 00:38:28,375 O fado é... 370 00:38:29,917 --> 00:38:31,167 é isso. 371 00:38:57,583 --> 00:38:59,917 Como é a música dos extraterrestres? 372 00:39:00,083 --> 00:39:01,708 Do que você tá falando? 373 00:39:02,542 --> 00:39:03,958 Eu nunca vi nenhum. 374 00:39:04,125 --> 00:39:05,667 Ninguém viu. 375 00:39:06,542 --> 00:39:08,083 Você não acredita, né? 376 00:39:09,042 --> 00:39:10,292 Não sei. 377 00:39:12,333 --> 00:39:15,542 Se fosse só a gente, seria muito espaço desperdiçado. 378 00:39:16,250 --> 00:39:18,917 E não teria ninguém pra vir nos ajudar. 379 00:39:25,958 --> 00:39:27,542 Sabe o que poderia ajudar? 380 00:39:28,667 --> 00:39:30,625 Uma música menos triste. 381 00:39:30,792 --> 00:39:33,000 Essa música é muito ruim. 382 00:39:33,167 --> 00:39:34,542 Não, não é ruim. 383 00:39:44,042 --> 00:39:45,708 Você dança de um jeito estranho. 384 00:39:45,875 --> 00:39:48,500 Vem cá, seu bobo, que eu te ensino. 385 00:40:02,958 --> 00:40:04,750 O que o Simon quis dizer 386 00:40:04,917 --> 00:40:07,708 quando falou: "Não teria ninguém pra nos ajudar"? 387 00:40:09,042 --> 00:40:11,000 É meio assustador. 388 00:40:12,458 --> 00:40:16,625 Ele inventa histórias. Não acho que seja grave. 389 00:40:19,542 --> 00:40:21,167 O que ele faz com as panelas? 390 00:40:24,750 --> 00:40:26,792 Tá, tentei falar com ele sobre as vozes? 391 00:40:27,833 --> 00:40:29,083 Hum... 392 00:40:30,417 --> 00:40:31,917 Não, não exatamente. 393 00:40:32,958 --> 00:40:34,042 Tá. 394 00:40:36,042 --> 00:40:38,833 É melhor deixar o psicólogo falar com ele sobre isso? 395 00:40:42,625 --> 00:40:44,375 Foi bem ontem? 396 00:40:49,625 --> 00:40:50,750 Sarah? 397 00:40:53,708 --> 00:40:55,333 Você não levou ele? 398 00:40:58,000 --> 00:40:59,000 Não. 399 00:41:00,167 --> 00:41:01,542 Mas por quê? 400 00:41:03,250 --> 00:41:05,792 Não acho que seja o melhor pra ele. 401 00:41:05,958 --> 00:41:07,750 Isso é um médico que tem que dizer. 402 00:41:09,042 --> 00:41:12,083 Acho que ele precisa que a gente confie nele. 403 00:41:12,667 --> 00:41:13,917 Nas vozes? 404 00:41:14,542 --> 00:41:15,833 Isso é brincadeira? 405 00:41:16,917 --> 00:41:18,333 Mas pra quê? 406 00:41:18,708 --> 00:41:21,333 Não vamos deixar ele acreditar que ouve essas coisas. 407 00:41:21,500 --> 00:41:24,750 - Eu sei o que é bom pra ele. - Simon não tá bem. 408 00:41:24,875 --> 00:41:25,750 - Tá sim. - Não! 409 00:41:27,250 --> 00:41:28,917 Ele precisa de ajuda agora. 410 00:41:30,000 --> 00:41:32,083 Não adianta negar o problema. 411 00:41:32,375 --> 00:41:34,292 Ele tá melhor, eu te disse. 412 00:41:35,833 --> 00:41:37,958 Viu como ele tava hoje? 413 00:41:41,292 --> 00:41:42,583 Por favor. 414 00:41:43,542 --> 00:41:46,083 Preciso que você confie em mim. 415 00:41:48,417 --> 00:41:49,792 Tá se mexendo. 416 00:41:49,958 --> 00:41:51,583 Vocês já tão acordados? 417 00:41:51,750 --> 00:41:53,875 Não dormem mais? É fim de semana. 418 00:41:54,042 --> 00:41:55,250 Não tá se mexendo. 419 00:41:58,208 --> 00:41:59,292 Mãe? 420 00:41:59,583 --> 00:42:01,750 Vem ver o que o Simon encontrou. 421 00:42:03,250 --> 00:42:04,417 O que é? 422 00:42:09,333 --> 00:42:10,792 O que é isso? 423 00:42:11,417 --> 00:42:12,875 Parece um ouriço-do-mar. 424 00:42:13,042 --> 00:42:14,458 Um ouriço? 425 00:42:15,250 --> 00:42:17,708 Cresceu na minha concha essa noite. 426 00:42:18,333 --> 00:42:20,125 Como isso é possível? 427 00:42:20,875 --> 00:42:22,917 Ele tem uma cara engraçada. 428 00:42:26,750 --> 00:42:28,917 Eles querem que eu cuide dele. 429 00:42:29,875 --> 00:42:30,708 Por quê? 430 00:42:32,375 --> 00:42:34,500 Vai me ajudar a ouvi-los melhor. 431 00:42:37,542 --> 00:42:39,792 Mas foi você que colocou ele na água? 432 00:42:40,917 --> 00:42:43,375 A gente tem que manter ele com a gente o tempo todo 433 00:42:43,542 --> 00:42:45,417 e cuidar muito bem. 434 00:42:46,583 --> 00:42:48,292 Como vamos chamar ele? 435 00:42:49,083 --> 00:42:50,250 Charlie. 436 00:43:18,417 --> 00:43:20,125 Tá cansado da TV? 437 00:43:20,292 --> 00:43:21,333 Tô. 438 00:43:26,292 --> 00:43:27,333 Cadê eles? 439 00:43:27,500 --> 00:43:30,000 Tão conversando com os extraterrestres. 440 00:43:30,708 --> 00:43:31,750 O quê? 441 00:43:37,333 --> 00:43:38,958 O que ele tá fazendo? 442 00:43:40,167 --> 00:43:41,333 Nada. 443 00:43:48,542 --> 00:43:51,125 Não tenho água suficiente, não consigo ouvir direito. 444 00:43:52,458 --> 00:43:54,250 Posso saber o que vocês tão fazendo? 445 00:43:55,292 --> 00:43:56,958 Nada, só brincando. 446 00:43:59,083 --> 00:44:00,000 Vem. 447 00:44:00,500 --> 00:44:02,500 - Ai, tá me machucando. - Vem. 448 00:44:02,667 --> 00:44:03,875 Por favor. 449 00:44:08,542 --> 00:44:10,125 Volta pro sofá. 450 00:44:11,500 --> 00:44:14,875 - O quê? - Eles não foram pra escola. 451 00:44:15,833 --> 00:44:18,167 Acabei de encontrar o pai do Raphaël. 452 00:44:19,292 --> 00:44:21,333 Uns dias, tudo bem. 453 00:44:21,500 --> 00:44:22,667 Como é? 454 00:44:22,958 --> 00:44:24,583 Posso saber por quê? 455 00:44:28,333 --> 00:44:30,000 Você tá mentindo pra mim? 456 00:44:30,750 --> 00:44:32,167 Você mentiu pra mim, Sarah. 457 00:44:32,333 --> 00:44:34,833 - A gente fala depois. - Não, não depois. 458 00:44:35,000 --> 00:44:38,167 Por que comprou esse peixe? Acha isso inteligente? 459 00:44:38,333 --> 00:44:39,333 Olha pra mim. 460 00:44:39,500 --> 00:44:41,708 Sarah, olha pra mim. O que tá te dando? 461 00:44:41,875 --> 00:44:44,417 Confia em mim, por favor. 462 00:44:44,583 --> 00:44:46,333 Que confiança é essa? 463 00:44:46,500 --> 00:44:48,083 Você mente, esconde coisas. 464 00:44:48,250 --> 00:44:51,125 Quero explicar, mas você não vai acreditar. 465 00:44:51,292 --> 00:44:53,250 - O quê? - Você não escuta. 466 00:44:54,750 --> 00:44:57,292 O que você quer que eu escute, caramba? 467 00:44:58,292 --> 00:45:00,250 Acha que isso vai ajudar ele? 468 00:45:00,417 --> 00:45:02,875 De que direito você me diz o que devo fazer? 469 00:45:03,042 --> 00:45:04,917 Você nem conhece seu filho. 470 00:45:05,750 --> 00:45:07,625 Você tá completamente louca. 471 00:46:05,375 --> 00:46:07,375 Bom dia, posso ajudar? 472 00:46:07,542 --> 00:46:09,917 Tô procurando um aquário pra... 473 00:46:10,500 --> 00:46:12,208 uma pequena criatura. 474 00:46:12,542 --> 00:46:14,958 É um peixe? Um crustáceo? 475 00:46:16,000 --> 00:46:17,292 Hã... 476 00:46:19,417 --> 00:46:20,833 Não sei ao certo. 477 00:46:21,000 --> 00:46:22,167 Posso ver? 478 00:46:22,333 --> 00:46:24,917 Na verdade, tá de boa, vou me virar. Valeu. 479 00:46:26,125 --> 00:46:27,208 Tá bem. 480 00:47:44,875 --> 00:47:46,667 Venham ver a surpresa! 481 00:47:50,792 --> 00:47:53,042 - Uma casa legal pro Charlie. - Nossa! 482 00:47:56,833 --> 00:47:58,333 Tá muito bonito. 483 00:47:58,750 --> 00:48:00,792 Ele vai ficar super bem. 484 00:48:02,083 --> 00:48:03,417 Valeu, mãe. 485 00:48:05,500 --> 00:48:07,500 Mas ele tem uma cara estranha. 486 00:48:11,208 --> 00:48:12,333 Sarah? 487 00:48:13,083 --> 00:48:15,208 Amanhã, vou buscar o Simon mais cedo. 488 00:48:15,375 --> 00:48:16,500 Por quê? 489 00:48:16,958 --> 00:48:19,250 Marquei consulta com o Dr. Rondeau. 490 00:48:20,125 --> 00:48:21,958 - Você marcou uma consulta? - Sim. 491 00:48:22,125 --> 00:48:23,167 Sem me consultar? 492 00:48:23,875 --> 00:48:27,208 Você me consulta quando deixa eles faltarem a escola? 493 00:48:49,583 --> 00:48:50,708 E aí? 494 00:48:53,125 --> 00:48:54,583 Deu tudo certo. 495 00:48:54,750 --> 00:48:56,125 Ele disse o quê? 496 00:48:57,042 --> 00:48:58,500 A gente fala depois. 497 00:49:00,833 --> 00:49:01,958 Tá bem? 498 00:49:19,167 --> 00:49:20,333 Simon? 499 00:49:21,625 --> 00:49:23,458 Qual seu perfume favorito? 500 00:49:23,625 --> 00:49:24,583 Chocolate. 501 00:49:24,750 --> 00:49:26,958 - E o seu, mãe? - Chocolate. 502 00:49:27,750 --> 00:49:29,833 O meu é baunilha e chocolate misturados. 503 00:49:30,000 --> 00:49:31,167 Nada mal. 504 00:49:42,375 --> 00:49:44,125 É bom sair um pouco. 505 00:49:46,208 --> 00:49:48,708 Realmente temos que fazer essa viagem pra China. 506 00:49:48,875 --> 00:49:50,208 Mas... 507 00:49:50,708 --> 00:49:54,000 você prefere morar na China ou na França, mãe? 508 00:49:54,500 --> 00:49:56,167 Os dois são legais. 509 00:50:02,875 --> 00:50:04,792 - Tá bem? - Tô. 510 00:50:06,375 --> 00:50:08,833 Não foi bem com o Dr. Rondeau? 511 00:50:22,375 --> 00:50:24,625 Não quer tentar ouvir eles? 512 00:50:25,792 --> 00:50:26,833 Hein? 513 00:50:35,500 --> 00:50:36,625 Mãe! 514 00:50:42,125 --> 00:50:44,042 O que tá fazendo, mãe? 515 00:50:45,083 --> 00:50:46,292 Olha! 516 00:50:47,458 --> 00:50:49,042 Tem muita água! 517 00:50:50,875 --> 00:50:52,750 Vem, vem! 518 00:50:53,708 --> 00:50:55,625 Não tenha medo, meu querido. Pula! 519 00:50:55,792 --> 00:50:57,125 Vamos, vem, pula! 520 00:50:57,875 --> 00:50:58,875 Vem! 521 00:50:59,417 --> 00:51:00,417 Vem. 522 00:51:04,792 --> 00:51:05,917 Parabéns! 523 00:51:06,333 --> 00:51:07,833 Bebê, voltamos em 5 minutos. 524 00:51:08,000 --> 00:51:09,750 Não sai daí, tá? 525 00:51:14,000 --> 00:51:15,167 Vem, meu amor. 526 00:51:45,833 --> 00:51:47,292 Eles estão chegando. 527 00:51:49,542 --> 00:51:50,625 Mãe! 528 00:51:51,083 --> 00:51:52,125 Simon! 529 00:51:52,458 --> 00:51:53,500 Voltem! 530 00:51:56,958 --> 00:51:57,958 Não se preocupa, tá tudo bem. 531 00:51:59,375 --> 00:52:01,583 Por que tão nos olhando assim? 532 00:52:02,000 --> 00:52:03,292 Senhora! 533 00:52:03,708 --> 00:52:05,458 Mãe, o que tá acontecendo? 534 00:52:05,625 --> 00:52:07,542 Senhora, é perigoso! 535 00:52:08,500 --> 00:52:10,417 Não é nada, não é nada. 536 00:52:10,958 --> 00:52:12,250 Mãe, Simon! 537 00:52:16,417 --> 00:52:17,583 Voltem! 538 00:52:21,417 --> 00:52:22,875 Simon! 539 00:52:24,250 --> 00:52:25,292 Se acalma. 540 00:52:25,625 --> 00:52:26,583 Mãe! 541 00:52:29,958 --> 00:52:31,250 Se acalma. 542 00:52:34,500 --> 00:52:35,917 Não entendo, Sarah. 543 00:52:36,083 --> 00:52:38,875 Me conta. Quem pulou primeiro? 544 00:52:41,250 --> 00:52:44,708 Você se dá conta que pediu pro seu filho te seguir? 545 00:52:45,417 --> 00:52:46,875 E o Louis? 546 00:52:47,542 --> 00:52:49,833 Você não pensa no Louis. Ele tem 7 anos. 547 00:52:50,250 --> 00:52:51,750 Ele mal sabe nadar. 548 00:52:52,583 --> 00:52:54,583 O que tá passando pela sua cabeça? 549 00:52:59,167 --> 00:53:00,292 Não sei. 550 00:53:05,250 --> 00:53:07,417 Você vê aonde isso tá nos levando, essa sua loucura? 551 00:53:07,792 --> 00:53:09,458 Ele podia ter se afogado. 552 00:53:09,625 --> 00:53:11,167 Ele podia ter morrido. 553 00:53:11,583 --> 00:53:12,750 Droga! 554 00:53:15,750 --> 00:53:18,458 É sério! 555 00:53:20,042 --> 00:53:21,792 Tudo isso é culpa sua. 556 00:53:22,917 --> 00:53:24,792 Não posso mais confiar em você. 557 00:54:33,583 --> 00:54:35,083 O que você fez? 558 00:54:36,958 --> 00:54:39,458 - Por que tirou tudo? - Não quero mais. 559 00:54:39,625 --> 00:54:40,792 Por quê? 560 00:54:41,875 --> 00:54:43,167 Porque sim. 561 00:54:45,500 --> 00:54:46,583 Simon. 562 00:54:47,125 --> 00:54:50,208 - Você disse que eles tavam chegando. - Era mentira. 563 00:54:50,375 --> 00:54:51,583 O quê? Mas... 564 00:54:52,000 --> 00:54:53,917 Você disse que a gente tinha que estar pronto. 565 00:54:54,083 --> 00:54:55,167 Não é verdade. 566 00:54:55,333 --> 00:54:57,625 Para. Simon, olha pra mim. 567 00:54:58,083 --> 00:55:01,333 - Era pra chamar atenção. - Não é verdade. 568 00:55:01,500 --> 00:55:03,125 Vocês brigam o tempo todo. 569 00:55:03,292 --> 00:55:05,500 Você ouviu eles, você me disse. 570 00:55:07,042 --> 00:55:08,208 Sarah? 571 00:55:09,875 --> 00:55:11,792 Posso falar com você um segundo? 572 00:55:19,292 --> 00:55:20,500 Tá. 573 00:55:21,667 --> 00:55:23,125 O que a gente faz? 574 00:55:24,750 --> 00:55:26,708 Sarah, olha pra mim, por favor. 575 00:55:29,250 --> 00:55:30,375 Sarah. 576 00:55:31,042 --> 00:55:34,042 Foi você que colocou isso na cabeça dele desde o começo? 577 00:55:47,167 --> 00:55:49,958 Você precisa se recompor. 578 00:55:54,708 --> 00:55:56,417 Não tá dando mais, sabe. 579 00:56:01,042 --> 00:56:03,000 Vou levar os meninos comigo. 580 00:56:04,833 --> 00:56:06,375 Só por alguns dias. 581 00:56:08,750 --> 00:56:10,375 A gente tá fazendo mal pra eles. 582 00:56:17,333 --> 00:56:18,708 Desculpa. 583 00:56:21,875 --> 00:56:23,667 Você não me deixa escolha. 584 00:56:27,917 --> 00:56:29,500 Tá sério agora. 585 00:56:32,375 --> 00:56:33,958 Você percebe isso? 586 00:56:35,958 --> 00:56:38,083 Nunca fiquei sem eles. 587 00:56:40,167 --> 00:56:41,583 Como assim? 588 00:56:42,917 --> 00:56:44,542 Desde que nasceram. 589 00:56:47,667 --> 00:56:48,750 Sarah... 590 00:56:52,833 --> 00:56:55,083 Você precisa cuidar de você. 591 00:57:13,083 --> 00:57:14,167 Vamos. 592 00:57:16,792 --> 00:57:18,042 Mas se... 593 00:57:19,708 --> 00:57:21,208 Vamos, vamos. 594 00:57:22,500 --> 00:57:23,792 Tchau, meu amor. 595 00:57:24,167 --> 00:57:25,500 Toma, toma. 596 00:57:25,667 --> 00:57:27,708 Não quero ir. Quero ficar com você. 597 00:57:27,875 --> 00:57:30,333 Vai ser legal, férias com o papai! 598 00:57:31,292 --> 00:57:33,958 - Não vou estar lá pra incomodar. - Você não incomoda. 599 00:57:34,125 --> 00:57:35,250 Tá bom! 600 00:57:37,417 --> 00:57:39,375 Te amo. Você também. 601 00:57:39,542 --> 00:57:41,750 Vocês podem ligar pra mamãe. 602 00:57:41,917 --> 00:57:43,125 Temos que ir, pequeno. 603 00:57:43,292 --> 00:57:44,458 Bebê, vai dar tudo certo. 604 00:57:44,625 --> 00:57:46,333 Temos que ir, vamos nessa. 605 00:58:01,250 --> 00:58:02,375 Tchau. 606 00:59:34,000 --> 00:59:36,458 Vamos. Pera, a porta tá travada. 607 00:59:37,000 --> 00:59:38,250 Ah... Vamos. 608 00:59:38,792 --> 00:59:40,833 Podem ir deixar as coisas. 609 00:59:44,167 --> 00:59:46,917 Pai? Podemos dormir super tarde? 610 00:59:47,083 --> 00:59:48,625 Vamos ver, querido. 611 01:00:48,083 --> 01:00:52,458 Mesmo que às vezes ela esqueça de fazer coisas como amarrar os sapatos 612 01:00:52,625 --> 01:00:55,875 ou limpar a boca depois de comer geleia, 613 01:00:56,042 --> 01:00:58,333 ela nunca esquece de não fazer 614 01:00:58,500 --> 01:01:00,458 o que a mãe mandou não fazer. 615 01:01:00,625 --> 01:01:02,500 Nunca, nunca, 616 01:01:03,000 --> 01:01:04,375 nunca mais. 617 01:01:10,000 --> 01:01:12,500 Você disse que a gente ia dormir super tarde. 618 01:01:12,667 --> 01:01:14,500 Mas você já tá dormindo, bebê. 619 01:01:15,625 --> 01:01:17,375 Quero um beijo. 620 01:01:18,417 --> 01:01:19,458 Isso é fácil. 621 01:01:20,042 --> 01:01:22,083 Um beijo da mamãe. 622 01:01:22,875 --> 01:01:25,208 Meus beijos também são bons. 623 01:01:26,708 --> 01:01:27,833 Vamos. 624 01:01:30,750 --> 01:01:31,875 Tá bem? 625 01:01:32,625 --> 01:01:33,667 Tô. 626 01:01:34,375 --> 01:01:35,500 Sério? 627 01:01:38,000 --> 01:01:39,667 Tô cansado. 628 01:01:41,833 --> 01:01:45,333 Tá bom, pode ir. Vamos ficar de boa. 629 01:01:46,167 --> 01:01:47,625 Não querem que eu fique? 630 01:01:47,792 --> 01:01:48,875 Não. 631 01:01:58,292 --> 01:02:00,042 Vou apagar a luz, meninos. 632 01:02:00,625 --> 01:02:01,792 Boa noite. 633 01:03:59,333 --> 01:04:01,417 O que posso fazer por vocês? 634 01:04:03,750 --> 01:04:06,000 Tô muito cansada ultimamente. 635 01:04:06,167 --> 01:04:07,583 Como tá dormindo? 636 01:04:08,292 --> 01:04:09,458 Mal. 637 01:04:10,167 --> 01:04:12,208 - Vou medir sua pressão. - Tá. 638 01:04:23,542 --> 01:04:25,125 9/6, não é muito. 639 01:04:27,333 --> 01:04:28,833 Vou te examinar. 640 01:04:37,375 --> 01:04:39,042 Respire fundo. 641 01:04:41,250 --> 01:04:42,833 Mais uma vez. 642 01:04:44,500 --> 01:04:45,542 Muito bem. 643 01:04:45,708 --> 01:04:49,292 Aconteceu algo que possa estar afetando seu sono? 644 01:04:50,917 --> 01:04:53,833 Não sei. Não tá sendo fácil em casa. 645 01:04:55,583 --> 01:04:57,292 Algum evento específico? 646 01:05:00,458 --> 01:05:03,292 É só cansaço, ou tem outros sintomas? 647 01:05:05,750 --> 01:05:07,667 Bom, na verdade... 648 01:05:09,000 --> 01:05:10,708 Sinto como se... 649 01:05:10,875 --> 01:05:12,708 estivesse sentindo coisas. 650 01:05:14,292 --> 01:05:15,667 Como assim? 651 01:05:16,500 --> 01:05:17,875 É como um... 652 01:05:18,958 --> 01:05:22,583 um pressentimento... um mau pressentimento. 653 01:05:23,125 --> 01:05:24,292 Eu... 654 01:05:26,042 --> 01:05:27,667 tenho a sensação de ver coisas. 655 01:05:27,833 --> 01:05:30,167 Essa noite, quis tomar um banho 656 01:05:30,333 --> 01:05:32,167 e vi a água... 657 01:05:32,458 --> 01:05:34,417 vi a água tremendo muito forte. 658 01:05:37,958 --> 01:05:40,417 Você teve uma alucinação, é isso? 659 01:05:42,917 --> 01:05:44,208 Não sei. 660 01:05:44,958 --> 01:05:46,875 Mas você acha 661 01:05:47,375 --> 01:05:50,083 que quando a gente acredita muito em algo, 662 01:05:50,250 --> 01:05:52,458 pode acabar vendo isso? 663 01:05:56,792 --> 01:05:59,583 É o que pessoas com fé te diriam. 664 01:05:59,750 --> 01:06:02,458 Em medicina, chamamos isso de alucinação. 665 01:06:04,583 --> 01:06:07,333 Vou te passar o contato de um especialista. 666 01:06:07,500 --> 01:06:11,583 Pode ser estresse, mas você deve consultar alguém. 667 01:07:19,708 --> 01:07:20,667 <i>Alô?</i> 668 01:07:22,792 --> 01:07:24,417 Sarah? Tá aí? 669 01:07:27,542 --> 01:07:29,375 A gente perdeu a esperança, na verdade. 670 01:07:30,542 --> 01:07:32,458 Olha o que viramos. 671 01:07:35,833 --> 01:07:37,542 Como você lida com isso? 672 01:07:39,542 --> 01:07:41,292 <i>Faço o que posso.</i> 673 01:07:44,208 --> 01:07:45,792 E... e isso te basta? 674 01:07:46,167 --> 01:07:48,000 <i>Quer falar disso por telefone?</i> 675 01:07:48,167 --> 01:07:50,917 Sim, preciso falar com você. 676 01:07:53,042 --> 01:07:54,792 <i>Mas tá tudo bem com você?</i> 677 01:07:58,708 --> 01:08:00,708 Faz quanto tempo que... 678 01:08:02,042 --> 01:08:05,208 faz quanto tempo que você parou de acreditar? 679 01:08:09,750 --> 01:08:13,417 Nunca acreditei, Sarah. Ele tem um problema, vimos o psicólogo. 680 01:08:13,917 --> 01:08:17,042 Não o Simon. Tô falando de nós. Da nossa família. 681 01:08:17,832 --> 01:08:20,875 - Desde quando você desistiu? <i>- Do que você tá falando?</i> 682 01:08:21,417 --> 01:08:24,542 <i>Eu não desisti. O que faço é por nós.</i> 683 01:08:24,707 --> 01:08:27,000 A gente sonhava com outra coisa no começo. 684 01:08:27,792 --> 01:08:28,875 É, claro. 685 01:08:29,042 --> 01:08:30,667 Mas é a vida, Sarah. 686 01:08:33,792 --> 01:08:35,292 Não tenho certeza. 687 01:08:37,500 --> 01:08:38,582 <i>Eu...</i> 688 01:08:39,292 --> 01:08:40,707 <i>Desculpa.</i> 689 01:08:42,417 --> 01:08:44,207 <i>Não sei mais o que fazer.</i> 690 01:08:48,000 --> 01:08:49,167 <i>Sarah?</i> 691 01:08:51,457 --> 01:08:52,707 <i>Sarah?</i> 692 01:09:08,375 --> 01:09:10,042 - Vai. - Simon? 693 01:09:10,667 --> 01:09:12,375 Simon, posso falar com você? 694 01:09:13,792 --> 01:09:14,792 Vem. 695 01:09:14,957 --> 01:09:16,332 Posso ir com vocês? 696 01:09:16,500 --> 01:09:19,042 Espera a gente, é só dois minutos. 697 01:09:22,332 --> 01:09:23,625 A gente senta ali? 698 01:09:33,375 --> 01:09:35,417 Quero falar com você com sinceridade. 699 01:09:38,542 --> 01:09:42,207 Desculpa se te falo um pouco como se fosse adulto. Você tem 9 anos. 700 01:09:44,207 --> 01:09:46,125 Você é um menino muito inteligente. 701 01:09:50,542 --> 01:09:53,957 Sou seu pai e te amo mais que tudo no mundo. 702 01:09:54,333 --> 01:09:55,708 Você sabe disso? 703 01:09:58,958 --> 01:10:01,292 Tudo o que quero é que você fique bem. 704 01:10:04,458 --> 01:10:06,458 Tô um pouco perdido no momento. 705 01:10:11,208 --> 01:10:14,500 Vejo que tem algo que não tá bem 706 01:10:14,667 --> 01:10:16,750 e não sei o que fazer pra te ajudar. 707 01:10:20,500 --> 01:10:22,208 Então queria te perguntar... 708 01:10:23,208 --> 01:10:25,167 O que eu posso fazer? 709 01:10:28,583 --> 01:10:30,208 Eu sou louco? 710 01:10:33,250 --> 01:10:34,417 Não. 711 01:10:36,000 --> 01:10:37,458 Você não é louco. 712 01:10:38,917 --> 01:10:40,750 Então o que eu sou? 713 01:17:41,958 --> 01:17:43,083 Meninos. 714 01:17:44,042 --> 01:17:45,250 Meninos. 715 01:17:46,000 --> 01:17:48,000 É a mamãe. Acordem. 716 01:17:48,458 --> 01:17:49,625 Meu querido. 717 01:17:50,167 --> 01:17:51,333 Meu querido. 718 01:17:51,750 --> 01:17:53,917 - Mãe? - Tá tudo bem, meu amor? 719 01:17:54,958 --> 01:17:56,333 Tá tudo bem. 720 01:17:57,333 --> 01:17:58,583 Mãe? 721 01:17:58,750 --> 01:18:00,083 - É você? - Sim. 722 01:18:00,250 --> 01:18:02,583 Vamos, temos que ir agora. 723 01:18:04,250 --> 01:18:05,708 Não é um sonho? 724 01:18:05,875 --> 01:18:07,208 Não, não é um sonho. 725 01:18:07,708 --> 01:18:10,667 - Pegou o Charlie? - Claro, ele tá esperando lá embaixo. 726 01:18:10,833 --> 01:18:11,875 - Lá embaixo? - Sim. 727 01:18:12,042 --> 01:18:13,208 Tá tudo bem, meninos? 728 01:18:13,375 --> 01:18:14,458 Pai? 729 01:18:14,625 --> 01:18:16,417 O que vocês tão fazendo? 730 01:18:16,583 --> 01:18:17,958 Anda logo, temos que ir. 731 01:18:18,292 --> 01:18:19,833 Volta pra cama, querido. 732 01:18:21,000 --> 01:18:22,125 O que você tá fazendo aqui? 733 01:18:22,292 --> 01:18:24,583 Peguem os casacos e os sapatos. 734 01:18:24,750 --> 01:18:25,750 Rápido! 735 01:18:25,917 --> 01:18:27,500 Pode explicar? 736 01:18:27,667 --> 01:18:30,375 Temos que levar o Simon pra praia. A praia grande. 737 01:18:31,167 --> 01:18:33,417 Espera, Sarah. Tá tarde. 738 01:18:33,583 --> 01:18:36,292 - Você parece exausta. Se acalma. - Tô calma. 739 01:18:36,458 --> 01:18:37,792 Temos que ir. 740 01:18:40,000 --> 01:18:41,083 Sarah... 741 01:18:41,750 --> 01:18:43,167 Agora! 742 01:18:43,708 --> 01:18:44,750 Mas... 743 01:19:02,708 --> 01:19:04,708 Sarah! Para! 744 01:19:06,083 --> 01:19:08,333 Para! Para! Para! 745 01:19:24,000 --> 01:19:26,250 Vem com a gente, por favor. 746 01:19:28,042 --> 01:19:29,958 Quero que a gente fique junto. 747 01:19:35,917 --> 01:19:37,458 A gente precisa de você. 748 01:21:12,333 --> 01:21:13,583 Pai! 749 01:21:35,542 --> 01:21:37,250 Cadê eles? 750 01:22:10,292 --> 01:22:12,542 Desculpa. Tô louca. 751 01:22:13,417 --> 01:22:14,958 Me desculpa. 752 01:22:18,833 --> 01:22:20,208 Não se preocupa. 753 01:22:23,125 --> 01:22:24,708 A gente vai dar um jeito. 754 01:22:27,042 --> 01:22:28,583 Vai dar tudo certo. 755 01:22:29,750 --> 01:22:31,375 Olha, a gente tá aqui. 756 01:22:32,305 --> 01:23:32,371 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm