"Nine Perfect Strangers" The Crabapple Clubhouse
ID | 13183434 |
---|---|
Movie Name | "Nine Perfect Strangers" The Crabapple Clubhouse |
Release Name | Nine.Perfect.Strangers.S02E02.AMZN.WEB-DL.DD.5.1.H.264.en[cc] |
Year | 2025 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 27390984 |
Format | srt |
1
00:00:06,674 --> 00:00:09,260
[Martin]
Zauberwald once was a famous sanitarium.
2
00:00:09,343 --> 00:00:11,178
I had a relative who died there.
3
00:00:11,262 --> 00:00:13,556
[Helena] My grandfather knew
someday there'd be cameras
4
00:00:13,639 --> 00:00:14,640
strung up all along his property.
5
00:00:14,724 --> 00:00:17,852
Good therapists
use whatever tools they have.
6
00:00:17,935 --> 00:00:18,978
Leave them to me.
7
00:00:19,061 --> 00:00:20,312
One of my bags is missing.
8
00:00:20,396 --> 00:00:22,189
Maybe it didn't get unloaded from the car.
9
00:00:22,273 --> 00:00:24,275
- [screaming]
- It's very important to me.
10
00:00:24,358 --> 00:00:25,484
Of course.
11
00:00:27,611 --> 00:00:29,697
- Sister Agnes.
- You're a nun?
12
00:00:29,780 --> 00:00:31,657
[Victoria]
So, this is the South Wing?
13
00:00:31,741 --> 00:00:33,868
- I'm Matteo.
- [Martin] Martin Siebmacher.
14
00:00:33,951 --> 00:00:36,036
Masha's colleague.
I'm head of research and protocol.
15
00:00:36,120 --> 00:00:38,539
I am not going to sleep in the same room
16
00:00:38,622 --> 00:00:40,541
as you and your inappropriately
young boyfriend.
17
00:00:40,624 --> 00:00:43,085
I did attempt to knock
at your door earlier.
18
00:00:43,169 --> 00:00:45,379
I can't sleep in my room, obviously,
19
00:00:45,463 --> 00:00:47,757
and I can't just, uh,
sit at the bar all night.
20
00:00:47,840 --> 00:00:48,883
- [Masha] Peter.
- Yes?
21
00:00:48,966 --> 00:00:51,677
- Where is your father?
- He's been delayed, actually.
22
00:00:51,761 --> 00:00:54,388
- We cannot start until everyone is here.
- Who's his father?
23
00:00:54,472 --> 00:00:57,641
[David] They say these drugs
are the wave of the future.
24
00:00:57,725 --> 00:01:01,020
[Helena] There are plenty of billionaires
that aren't David Sharpe.
25
00:01:01,103 --> 00:01:02,229
You'll have to trust me.
26
00:01:02,313 --> 00:01:03,981
You're making it very difficult.
27
00:01:05,024 --> 00:01:08,027
[tense music playing]
28
00:01:10,000 --> 00:01:16,074
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
29
00:01:19,163 --> 00:01:21,081
[mushrooms hissing]
30
00:01:21,165 --> 00:01:24,168
[tense music continues]
31
00:01:25,795 --> 00:01:27,713
[mushrooms squelching]
32
00:01:27,797 --> 00:01:30,341
[birds chirping]
33
00:01:33,552 --> 00:01:36,555
[wistful music playing]
34
00:01:53,739 --> 00:01:55,491
- I'm glad to meet you.
- Thank you.
35
00:01:56,492 --> 00:01:58,160
And how are you coping?
36
00:01:58,244 --> 00:02:02,873
[Masha] I'm not coping.
I feel like I'm just existing.
37
00:02:02,957 --> 00:02:07,294
Masha, your child died in your arms.
38
00:02:07,378 --> 00:02:10,756
How would you think it would get better?
39
00:02:10,840 --> 00:02:12,341
So, you say...
40
00:02:13,843 --> 00:02:16,178
there's no reason to live?
No reason to go on?
41
00:02:17,680 --> 00:02:19,473
There might not be.
42
00:02:20,766 --> 00:02:24,562
And yet, you haven't thrown yourself
off the top of a skyscraper.
43
00:02:26,021 --> 00:02:29,400
There is no return from this strange land
in which you have found yourself.
44
00:02:29,483 --> 00:02:33,070
All we can look for is a way
to make what life there is left...
45
00:02:34,446 --> 00:02:35,698
bearable.
46
00:02:36,740 --> 00:02:38,325
[whispering]
I'm very scared.
47
00:02:40,119 --> 00:02:43,581
I'm scared if
I can't remember her.
48
00:02:43,664 --> 00:02:45,583
I can't remember
what she looks like.
49
00:02:45,666 --> 00:02:48,294
I can't remember her.
I can't remember.
50
00:02:48,377 --> 00:02:51,505
Or I can't remember
what she smelled like. I can't...
51
00:02:52,548 --> 00:02:55,718
Where did she go?
I can't remember her.
52
00:02:55,801 --> 00:02:58,304
Perhaps it is here that our work begins.
53
00:02:59,597 --> 00:03:03,642
Perhaps together,
we can imagine her back to life.
54
00:03:05,728 --> 00:03:07,396
Let's try.
55
00:03:08,480 --> 00:03:10,065
Trust me.
56
00:03:10,149 --> 00:03:13,694
[The Zombies playing
"She's Not There" ]
57
00:03:16,113 --> 00:03:19,116
♪ Well, no one
told me about her ♪
58
00:03:20,200 --> 00:03:21,785
♪ The way she lied ♪
59
00:03:23,495 --> 00:03:27,082
♪ Well, no one
told me about her ♪
60
00:03:27,166 --> 00:03:29,793
- ♪ How many people cried ♪
- [Helena] Be careful.
61
00:03:29,877 --> 00:03:33,464
♪ But it's too late to say you're sorry ♪
62
00:03:33,547 --> 00:03:35,049
♪ How would I know? ♪
63
00:03:35,132 --> 00:03:37,343
♪ Why should I care? ♪
64
00:03:37,426 --> 00:03:40,763
♪ Please, don't bother
trying to find her ♪
65
00:03:40,846 --> 00:03:43,474
♪ She's not there ♪
66
00:03:43,557 --> 00:03:46,352
♪ Well, let me tell you
'bout the way she looked ♪
67
00:03:46,435 --> 00:03:49,730
♪ The way she'd act
and the color of her hair ♪
68
00:03:49,813 --> 00:03:53,317
♪ Her voice was soft and cool,
her eyes were clear and bright ♪
69
00:03:53,400 --> 00:03:55,694
♪ But she's not there ♪
70
00:03:55,778 --> 00:03:57,780
[mushrooms squelching]
71
00:04:00,741 --> 00:04:02,743
[wind murmuring]
72
00:04:04,870 --> 00:04:06,246
[Helena]
I'm worried about you.
73
00:04:06,330 --> 00:04:09,041
Your methods are highly unorthodox.
74
00:04:10,376 --> 00:04:13,045
- I blame you.
- What? What do you mean?
75
00:04:13,128 --> 00:04:17,216
Well, you were the one that introduced me
to this, what, ten years ago?
76
00:04:19,468 --> 00:04:21,845
[echoing]
I owe my life to your courage.
77
00:04:23,263 --> 00:04:24,848
[normal]
I would never,
78
00:04:24,932 --> 00:04:27,851
ever let anything
happen to this place.
79
00:04:27,935 --> 00:04:31,772
I would never
jeopardize its safety, ever.
80
00:04:33,232 --> 00:04:34,608
And yet...
81
00:04:39,279 --> 00:04:41,073
I have a delivery to make.
82
00:04:41,156 --> 00:04:42,449
This is what I mean.
83
00:04:42,533 --> 00:04:46,286
Hiding luggage from the guests.
Unorthodox.
84
00:04:46,370 --> 00:04:49,248
- I blame you.
- [Helena laughs]
85
00:04:50,290 --> 00:04:51,792
You know,
you've really outdone yourself.
86
00:04:51,875 --> 00:04:53,502
This place is fucking insane.
87
00:04:53,585 --> 00:04:55,921
- And she's a snake oil salesman.
- She-- [laughing]
88
00:04:56,005 --> 00:04:57,339
- She is.
- She's not.
89
00:04:57,881 --> 00:04:59,633
I promise you, she's incredible.
90
00:05:01,510 --> 00:05:04,847
And supposedly, she works
in these really mysterious ways.
91
00:05:04,930 --> 00:05:08,559
Okay, first of all, you don't know her,
and second of all, she's not God.
92
00:05:08,642 --> 00:05:10,728
- I know.
- She's a hot lady who wears gowns
93
00:05:10,811 --> 00:05:13,981
- and totes mushrooms.
- I mean, the fucking dream, no?
94
00:05:14,064 --> 00:05:16,567
Under different circumstances,
yeah, maybe it's the dream.
95
00:05:16,650 --> 00:05:18,652
Here, it's a nightmare,
and I don't wanna be here.
96
00:05:18,736 --> 00:05:22,156
Babe, listen. Just try, okay?
Try and keep an open mind for me.
97
00:05:23,574 --> 00:05:26,994
When you keep an open mind,
it leaves doors open
98
00:05:27,077 --> 00:05:28,787
for terrible shit to come in.
99
00:05:29,788 --> 00:05:32,124
Wow, you should--
you should write that down.
100
00:05:32,207 --> 00:05:33,542
That was-- it's pretty profound.
101
00:05:33,625 --> 00:05:36,962
Oh fuck you, Wolfie. Fuck you.
I don't wanna be here.
102
00:05:37,046 --> 00:05:40,049
Baby, listen,
you have a lot of trauma,
103
00:05:40,132 --> 00:05:41,967
and I think that this might help.
104
00:05:42,051 --> 00:05:44,511
Oh, my God.
You have trauma.
105
00:05:45,679 --> 00:05:48,640
Yeah.
You're my trauma.
106
00:05:51,435 --> 00:05:53,145
How convenient for you.
107
00:05:54,313 --> 00:05:58,192
Aw, come on, babe.
I just meant it in like a fun way, right?
108
00:05:58,275 --> 00:05:59,777
[Tina laughs sarcastically]
109
00:05:59,860 --> 00:06:00,861
[Wolfie sighs]
110
00:06:00,944 --> 00:06:02,946
[birdsong]
111
00:06:07,326 --> 00:06:10,245
[mischievous music playing]
112
00:06:20,005 --> 00:06:22,424
You know how I can tell
it was a good night?
113
00:06:22,508 --> 00:06:26,512
[chuckles softly] When the girl
tries to sneak off before I'm awake.
114
00:06:26,595 --> 00:06:29,598
- I'm not sneaking out.
- I think you were sneaking out.
115
00:06:30,766 --> 00:06:34,144
Yes, yes.
And now, I have told a lie
116
00:06:34,228 --> 00:06:37,523
in what's supposed to be a place
of truth and healing.
117
00:06:37,606 --> 00:06:41,068
Well, I will see if the divinity within me
118
00:06:41,151 --> 00:06:43,779
can find the will to forgive
the divinity within you.
119
00:06:44,822 --> 00:06:46,573
- Namaste.
- Namaste.
120
00:06:48,784 --> 00:06:52,079
Don't get me wrong,
I-- I had a great time last night.
121
00:06:52,162 --> 00:06:54,373
So did I. So much so,
122
00:06:54,456 --> 00:06:57,835
I could go as far as saying
that we should maybe, you know...
123
00:06:59,670 --> 00:07:01,588
- do this again?
- Really?
124
00:07:01,672 --> 00:07:03,423
Why do you seem so shocked?
125
00:07:04,007 --> 00:07:06,885
No, I'm not. I'm not.
It's-- it's nice.
126
00:07:08,220 --> 00:07:10,973
But I think I should still probably go.
127
00:07:13,433 --> 00:07:16,061
I mean, your dad's coming soon.
128
00:07:16,145 --> 00:07:17,229
In theory, yes.
129
00:07:17,312 --> 00:07:20,190
I would imagine
that you would want me to go.
130
00:07:20,274 --> 00:07:22,025
[chuckles]
131
00:07:22,109 --> 00:07:24,945
You know, I, uh, I really think
that we live in a society
132
00:07:25,028 --> 00:07:27,990
where-- where men
are constantly telling women
133
00:07:28,073 --> 00:07:30,033
what to do and-- and, you know,
what-- what not to do.
134
00:07:30,117 --> 00:07:33,078
And I don't-- I don't want
to be part of the problem.
135
00:07:33,162 --> 00:07:34,746
Oh, fuck off.
136
00:07:34,830 --> 00:07:36,540
Just tell me what you
actually want, Peter.
137
00:07:36,623 --> 00:07:38,333
'Kay, do you want me to go get my stuff
138
00:07:38,417 --> 00:07:40,127
and maybe spend
some time here with you?
139
00:07:40,210 --> 00:07:42,254
Or do you want me to move back in
with my mother
140
00:07:42,337 --> 00:07:45,257
and her deeply cologned lover,
who I'm pretty sure was born
141
00:07:45,340 --> 00:07:46,884
after the Spice Girls broke up?
142
00:07:47,885 --> 00:07:49,887
Let me see if I get this right, um...
143
00:07:52,014 --> 00:07:56,810
You want me to tell you what I want.
144
00:07:57,936 --> 00:07:59,062
Yes.
145
00:07:59,938 --> 00:08:01,607
What I really, really want?
146
00:08:02,482 --> 00:08:05,527
- Ooh. [exhales sharply]
- I did that.
147
00:08:05,611 --> 00:08:07,362
- Ooh.
- And I did that.
148
00:08:07,446 --> 00:08:09,239
- Sporty Spice.
- [Peter laughing]
149
00:08:09,323 --> 00:08:11,909
[Imogen shrieking]
150
00:08:11,992 --> 00:08:14,995
[mischievous music playing]
151
00:08:16,163 --> 00:08:17,581
[sighs]
152
00:08:24,213 --> 00:08:25,756
"Have courage."
153
00:08:30,552 --> 00:08:31,970
[sighs]
154
00:08:37,601 --> 00:08:38,685
Mm.
155
00:08:42,272 --> 00:08:43,899
Yes, hello.
English, please?
156
00:08:43,982 --> 00:08:47,110
Tumkin, Tumkin.
T-U-M-K-I-N. Yes.
157
00:08:47,194 --> 00:08:49,446
It's a silver case,
uh, and I think it was left
158
00:08:49,529 --> 00:08:51,865
- at the bottom of the, uh, the...
- [knocking]
159
00:08:51,949 --> 00:08:54,409
Yeah, I'm still here.
Uh, come back later.
160
00:08:54,493 --> 00:08:56,536
Nicht storen.
Storen ist verboten.
161
00:08:56,620 --> 00:08:59,498
[Masha] Sorry.
Sorry for the inconvenience.
162
00:08:59,581 --> 00:09:01,333
You have my case.
[exhales sharply]
163
00:09:01,416 --> 00:09:03,377
- Here.
- Thank you so much.
164
00:09:03,460 --> 00:09:06,129
- [chuckles]
- Helmut managed to track it down.
165
00:09:06,213 --> 00:09:08,924
It was lost in our, uh, port shuttle.
166
00:09:09,007 --> 00:09:11,093
Okay, well, no worries.
167
00:09:11,176 --> 00:09:12,928
- [chuckles]
- Oh, no, but it was quite the worry.
168
00:09:13,011 --> 00:09:16,848
This bag is very important
to you, right?
169
00:09:17,724 --> 00:09:19,393
- Yes.
- And our staff misplaced it.
170
00:09:20,435 --> 00:09:23,313
Well, I'm just glad to have it back.
171
00:09:23,397 --> 00:09:27,734
Brian, if you're frustrated,
you can express your frustration, come on!
172
00:09:28,860 --> 00:09:30,529
I mean, you were separated.
173
00:09:30,612 --> 00:09:33,573
You were separated from this bag,
which was unbelievable.
174
00:09:33,657 --> 00:09:36,201
- I mean, un-fucking-believable!
- Yes, it was.
175
00:09:36,285 --> 00:09:38,328
- Yeah, so say it. Say it.
- Yes. Well, it was unbelievable.
176
00:09:38,412 --> 00:09:40,247
- Un-fucking-believable!
- Un-fucking-believable.
177
00:09:40,330 --> 00:09:42,082
- Un-fucking-believable.
- It was un-fucking-believable.
178
00:09:42,165 --> 00:09:44,501
- Get me my bag back!
- Un-fucking-believable!
179
00:09:44,584 --> 00:09:46,837
- Right!
- Un-fucking-believable!
180
00:09:47,754 --> 00:09:49,881
[sighs, chuckles softly]
181
00:09:49,965 --> 00:09:51,883
- Phew. Yes!
- [chuckles] Whoa.
182
00:09:51,967 --> 00:09:54,219
- Yes!
- [laughing]
183
00:09:55,053 --> 00:09:57,139
Is this my one-on-one?
184
00:09:57,222 --> 00:09:59,433
'Cause I-- I thought we were waiting
for the ninth guest.
185
00:09:59,516 --> 00:10:02,060
- [chuckles]
- Brian, there is only one of you.
186
00:10:03,228 --> 00:10:04,980
And isn't that wonderful?
187
00:10:06,440 --> 00:10:08,358
So, you've seen my show?
188
00:10:08,442 --> 00:10:09,860
Mm-hmm.
[chuckles]
189
00:10:09,943 --> 00:10:11,987
Yes, of course.
190
00:10:13,405 --> 00:10:16,533
- It was my daughter's favorite.
- Really?
191
00:10:17,200 --> 00:10:20,203
Oh, I d-- I-- I didn't know we aired
in-- in Eastern Europe.
192
00:10:20,996 --> 00:10:23,707
We had a-- we had a tape.
It was a bootleg.
193
00:10:25,042 --> 00:10:27,502
[clicking tongue]
And now, she's gone.
194
00:10:27,586 --> 00:10:29,880
Yes, and it's very sad.
195
00:10:29,963 --> 00:10:32,090
But we have to move on, don't we?
196
00:10:32,174 --> 00:10:34,384
Hmm?
Let things go?
197
00:10:34,468 --> 00:10:37,012
[Brian sighs]
Yes.
198
00:10:37,095 --> 00:10:39,765
[chuckles]
So, this is my one-on-one.
199
00:10:43,101 --> 00:10:45,520
Is this who I think it is?
200
00:10:45,604 --> 00:10:48,607
[mysterious music playing]
201
00:10:51,401 --> 00:10:52,861
Oh, wow!
202
00:10:52,944 --> 00:10:54,946
- [Masha gasps]
- [latches clicking]
203
00:11:01,453 --> 00:11:03,580
- [Brian] Ready?
- Mm-hmm.
204
00:11:03,663 --> 00:11:04,748
[gasps]
205
00:11:06,166 --> 00:11:07,250
Oh.
206
00:11:08,794 --> 00:11:09,795
[softly] Hi.
207
00:11:11,963 --> 00:11:15,008
[whispering]
I haven't seen you in a very long time.
208
00:11:17,302 --> 00:11:18,387
Yeah.
209
00:11:18,470 --> 00:11:19,805
Thank you.
210
00:11:19,888 --> 00:11:21,348
[gentle music playing]
211
00:11:27,312 --> 00:11:28,772
Oh.
212
00:11:34,194 --> 00:11:35,362
Okay.
213
00:11:37,322 --> 00:11:38,615
Right. [sighs]
214
00:11:38,698 --> 00:11:40,409
Whoo! [chuckles]
215
00:11:42,077 --> 00:11:44,079
Huh.
Oh, here.
216
00:11:45,372 --> 00:11:48,291
The praline drizzle
is even more delicious.
217
00:11:48,375 --> 00:11:49,668
[chuckles]
218
00:11:49,751 --> 00:11:50,919
See you later...
219
00:11:52,003 --> 00:11:53,797
Brian Tumkin.
220
00:11:53,880 --> 00:11:55,173
Courage.
221
00:11:59,136 --> 00:12:01,096
- [door closes]
- [Brian sighs]
222
00:12:03,306 --> 00:12:04,808
[Victoria]
Darling, could you ask Ermelin
223
00:12:04,891 --> 00:12:07,727
to whip up some eggs Florentine
and a Bellini
224
00:12:07,811 --> 00:12:09,938
to just help out this boring muffin?
225
00:12:10,021 --> 00:12:12,983
I would love to,
but it's a very precise protocol.
226
00:12:13,066 --> 00:12:16,486
What, so this is breakfast...
in its entirety?
227
00:12:16,570 --> 00:12:17,904
For today.
228
00:12:17,988 --> 00:12:19,614
Oh, God help me.
229
00:12:20,449 --> 00:12:23,076
Hey, you really should eat.
230
00:12:23,160 --> 00:12:25,203
They're vegan, gluten-free,
and without sugar,
231
00:12:25,287 --> 00:12:26,913
so you can just dig in.
232
00:12:26,997 --> 00:12:28,874
I gotta tell you,
it's not gonna happen.
233
00:12:29,875 --> 00:12:32,627
You know, she's drugging people,
and, you know, I get especially suspicious
234
00:12:32,711 --> 00:12:34,963
when I'm told to eat
by pharmacologists, so...
235
00:12:35,046 --> 00:12:36,131
Understood.
236
00:12:36,214 --> 00:12:37,924
Can you please not be rude?
237
00:12:38,842 --> 00:12:40,385
It seems I can't.
238
00:12:43,513 --> 00:12:45,849
[Victoria laughing]
239
00:12:48,894 --> 00:12:50,312
[clearing throat]
240
00:12:54,191 --> 00:12:55,859
[exhales sharply]
241
00:12:57,319 --> 00:13:00,530
[people chattering]
242
00:13:01,907 --> 00:13:04,910
You have to go inside, silly pants.
243
00:13:04,993 --> 00:13:06,995
What are you doing here?
244
00:13:07,078 --> 00:13:09,039
Telling you what to do, like always.
245
00:13:09,122 --> 00:13:11,291
You gotta go to school.
246
00:13:13,084 --> 00:13:14,878
But I-- I don't wanna.
247
00:13:14,961 --> 00:13:16,463
You don't wanna?
248
00:13:16,546 --> 00:13:18,006
[sighs] No, I j...
249
00:13:18,089 --> 00:13:19,925
Don't you wanna learn
to read and write,
250
00:13:20,008 --> 00:13:22,761
and even find out where Australia is?
251
00:13:25,972 --> 00:13:27,641
I do.
252
00:13:27,724 --> 00:13:29,684
But I-I'm-- I'm-- I'm just...
253
00:13:30,894 --> 00:13:32,437
You can whisper it.
254
00:13:33,146 --> 00:13:35,607
[whimsical music playing]
255
00:13:37,234 --> 00:13:38,777
[whispering] I'm scared.
256
00:13:38,860 --> 00:13:40,862
[switch clacking loudly, echoing]
257
00:13:45,575 --> 00:13:49,246
Michael, is it okay
if I repeat what you just told me
258
00:13:49,329 --> 00:13:51,289
so that our friends at home can hear?
259
00:13:53,416 --> 00:13:56,294
Why are you scared to go to school?
260
00:13:56,378 --> 00:13:59,130
I'm scared of the other kids.
261
00:13:59,214 --> 00:14:00,966
But why?
262
00:14:01,049 --> 00:14:03,969
Do they have spikes
coming out of their eyeballs?
263
00:14:04,052 --> 00:14:06,346
[Michael snickering]
264
00:14:06,429 --> 00:14:08,890
No, but I'm scared
that they could be mean,
265
00:14:08,974 --> 00:14:11,726
or do something that'd
hurt my feelings.
266
00:14:11,810 --> 00:14:14,854
Hmm.
Well, that does sound scary.
267
00:14:14,938 --> 00:14:18,525
But feeling scared is just a feeling.
268
00:14:18,608 --> 00:14:20,986
Sometimes, we feel happy.
269
00:14:21,069 --> 00:14:23,947
Sometimes, we feel sad.
270
00:14:24,030 --> 00:14:26,616
Sometimes, we feel brave.
271
00:14:27,617 --> 00:14:31,621
If you go to school even if you're scared,
272
00:14:31,705 --> 00:14:36,001
I think you might be
the bravest guy I know.
273
00:14:36,084 --> 00:14:37,752
Michael, come here.
274
00:14:38,878 --> 00:14:41,006
You're special.
275
00:14:41,923 --> 00:14:44,426
There's only one you.
276
00:14:45,802 --> 00:14:48,972
And isn't that wonderful?
277
00:14:51,182 --> 00:14:52,684
[sighs]
278
00:14:55,770 --> 00:14:58,106
[Wolfie] Whatever's happening here,
it's you panicking.
279
00:14:58,189 --> 00:14:59,566
- [Tina] Mm.
- [Wolfie] It's just stress.
280
00:15:01,192 --> 00:15:02,819
[Victoria laughing]
281
00:15:02,902 --> 00:15:06,281
[mysterious music playing]
282
00:15:13,204 --> 00:15:15,290
[Peter]
Good morning.
283
00:15:15,373 --> 00:15:16,916
- Good morning.
- Hey, morning.
284
00:15:17,000 --> 00:15:19,419
[chuckles softly]
Rough night?
285
00:15:19,502 --> 00:15:22,297
- Mom.
- [laughing] What? We're all adults here.
286
00:15:22,380 --> 00:15:23,798
- [Victoria laughing]
- Are we?
287
00:15:23,882 --> 00:15:26,259
Oh, yes, I have 28 years.
288
00:15:26,343 --> 00:15:28,595
Well, don't go losing any of those.
289
00:15:28,678 --> 00:15:31,181
[Victoria and Matteo laugh]
290
00:15:32,349 --> 00:15:34,851
[laughter echoing]
291
00:15:34,934 --> 00:15:37,937
[soft string music playing]
292
00:15:38,938 --> 00:15:40,315
Hello again.
293
00:15:40,398 --> 00:15:42,442
I want to apologize for my behavior,
294
00:15:42,525 --> 00:15:44,694
you know, how I thought
that you worked at the hotel.
295
00:15:44,778 --> 00:15:46,655
- Oh.
- It was very insensitive of me,
296
00:15:46,738 --> 00:15:49,407
and I-- I should never make
assumptions like that.
297
00:15:49,491 --> 00:15:53,745
We had just met, and I was dressed
as one of the staff members.
298
00:15:53,828 --> 00:15:55,664
I don't really think
you need to apologize.
299
00:15:55,747 --> 00:15:57,540
[Brian sighs]
300
00:15:57,624 --> 00:15:59,376
- [Agnes chuckles]
- [Brian laughs]
301
00:15:59,459 --> 00:16:02,337
What a reasonable
and appropriate response.
302
00:16:02,420 --> 00:16:04,964
[indistinct chatter]
303
00:16:05,048 --> 00:16:06,883
[keyboard clacking]
304
00:16:06,966 --> 00:16:09,386
[phone buzzing]
305
00:16:14,265 --> 00:16:16,476
[tense music playing]
306
00:16:16,559 --> 00:16:17,686
[Wolfie]
Is everything okay?
307
00:16:19,604 --> 00:16:21,398
[whispering]
This is not a part of the plan.
308
00:16:21,481 --> 00:16:22,649
Are you talking to someone?
309
00:16:23,817 --> 00:16:25,360
No, I'm not.
310
00:16:25,443 --> 00:16:27,320
[keyboard clacking]
311
00:16:27,404 --> 00:16:28,613
[phone buzzing]
312
00:16:31,574 --> 00:16:32,617
[mouthing]
313
00:16:34,786 --> 00:16:36,246
[Martin] So, today...
314
00:16:37,622 --> 00:16:39,332
is foraging day.
315
00:16:39,416 --> 00:16:40,625
- [Wolfie] Yes!
- What? It's what?
316
00:16:40,709 --> 00:16:41,960
Seriously? I sent you the book.
317
00:16:42,043 --> 00:16:44,546
Well, but on the first day?
318
00:16:44,629 --> 00:16:47,132
And by foraging, you mean
we're gonna be doing the drugs, right?
319
00:16:47,215 --> 00:16:49,426
Because, um, that's when
they first started tripping
320
00:16:49,509 --> 00:16:51,928
in the, uh, in the other place,
and they killed that buffalo.
321
00:16:52,011 --> 00:16:53,138
- Oh, yeah.
- Goat.
322
00:16:53,221 --> 00:16:55,473
- No, I'm not killing anything.
- [Tina] I'd prefer not to trip...
323
00:16:56,474 --> 00:16:57,684
with a bunch of people.
324
00:16:57,767 --> 00:17:00,353
I would prefer not to do drugs, as well.
325
00:17:00,437 --> 00:17:04,232
Oh, no, just Oxy,
and Valium, and propofol, and--
326
00:17:04,315 --> 00:17:06,109
[Victoria]
Oh, well, I love propofol.
327
00:17:06,192 --> 00:17:07,819
Do you have propofol here?
328
00:17:07,902 --> 00:17:09,863
But that's what we're all
here for, though, is it?
329
00:17:09,946 --> 00:17:11,114
It's for the drugs, right?
330
00:17:11,197 --> 00:17:13,450
I'm not here for the drugs.
331
00:17:13,533 --> 00:17:16,745
No, I was-- I was fully brought here
under false pretenses.
332
00:17:16,828 --> 00:17:18,788
That is so not true.
333
00:17:18,872 --> 00:17:20,832
Yeah, my girlfriend, she doesn't--
she can't deal with the fact
334
00:17:20,915 --> 00:17:22,792
I can't play piano.
335
00:17:22,876 --> 00:17:25,545
Wait.
You're the piano prodigy.
336
00:17:25,628 --> 00:17:28,173
I've heard her play at Carnegie Hall.
337
00:17:28,256 --> 00:17:30,008
You were incredible.
338
00:17:30,091 --> 00:17:32,969
Thank you.
Yeah, I'm retired, actually.
339
00:17:33,052 --> 00:17:34,929
- Oh.
- [Tina] You know what? Martin?
340
00:17:35,013 --> 00:17:37,098
- [Martin] Hm?
- On second thought, I--
341
00:17:37,182 --> 00:17:38,183
I'll do the drugs.
342
00:17:39,100 --> 00:17:42,562
Well, f-foraging is-- actually,
it's not about, um, medication.
343
00:17:42,645 --> 00:17:45,607
- [Tina scoffs]
- Foraging is about...
344
00:17:47,066 --> 00:17:49,569
connecting to the land...
345
00:17:51,237 --> 00:17:53,072
and connecting to each other.
346
00:17:53,156 --> 00:17:55,074
Okay, so, there-- no drugs, then.
347
00:17:55,158 --> 00:17:57,535
So we're not gonna wait
for his dad, like Masha said?
348
00:17:57,619 --> 00:18:00,538
He is gonna be here, I think, um...
349
00:18:04,918 --> 00:18:06,085
[phone buzzing]
350
00:18:08,630 --> 00:18:09,923
[Martin] Brian!
351
00:18:11,090 --> 00:18:12,759
You've been selected
352
00:18:12,842 --> 00:18:14,677
to be the leader of the group.
353
00:18:14,761 --> 00:18:16,012
- [Victoria] Oh.
- [Tina] Seriously?
354
00:18:16,095 --> 00:18:19,057
[people chattering indistinctly]
355
00:18:20,058 --> 00:18:22,101
[tense music swells]
356
00:18:23,311 --> 00:18:25,688
[Martin] There are many edible items
that can be found in the forest.
357
00:18:25,772 --> 00:18:28,316
Under two meters of snow, darling?
358
00:18:28,399 --> 00:18:29,943
You'd be surprised.
Life finds a way.
359
00:18:30,026 --> 00:18:31,402
These are some botanical maps, okay?
360
00:18:31,486 --> 00:18:33,238
- [Imogen] Okay.
- You can hand out to each person--
361
00:18:33,321 --> 00:18:34,739
Hey, I'm sorry.
Is anyone else uncomfortable
362
00:18:34,823 --> 00:18:36,950
with-- with him taking a position
of leadership?
363
00:18:37,909 --> 00:18:39,994
Because he shouldn't be in
a position of power ever again.
364
00:18:40,078 --> 00:18:42,330
Sweetheart, what are you
complaining about now?
365
00:18:43,248 --> 00:18:44,624
This is Brian Tumkin.
366
00:18:45,542 --> 00:18:47,544
Brian Tumkin? Anyone?
367
00:18:48,169 --> 00:18:49,921
Oh, "The Applebaum Kids."
368
00:18:50,004 --> 00:18:52,090
- Crabapple--
- Crabapple Clubhouse.
369
00:18:52,173 --> 00:18:54,175
[Victoria] Immy loved your show
when she was little.
370
00:18:54,259 --> 00:18:57,345
I did. I loved that show
until he was canceled.
371
00:18:57,428 --> 00:18:59,055
Well, no show lasts forever.
372
00:18:59,973 --> 00:19:02,183
- What happened?
- Did you show the penis?
373
00:19:02,267 --> 00:19:04,435
- [Brian] No, of course not.
- [Peter] Actually, that does ring a bell.
374
00:19:04,519 --> 00:19:05,687
What, you exposed yourself to children?
375
00:19:05,770 --> 00:19:07,814
No, wait! That was Nate
from The Nut Bunch Gang.
376
00:19:07,897 --> 00:19:10,024
I-- I didn't do anything sexual
with anyone.
377
00:19:10,108 --> 00:19:11,818
So, what did you do?
378
00:19:11,901 --> 00:19:13,903
[sighs] I was just...
379
00:19:13,987 --> 00:19:16,072
I don't know,
I was a little demanding.
380
00:19:16,155 --> 00:19:17,907
Abusive, I would say.
381
00:19:17,991 --> 00:19:21,035
If everyone would feel
more comfortable if I stepped back...
382
00:19:21,953 --> 00:19:23,621
happy to do that, okay?
383
00:19:23,705 --> 00:19:27,542
I think forgiveness is important,
and transformative.
384
00:19:27,625 --> 00:19:31,129
I agree, and everyone
is too sensitive nowadays.
385
00:19:31,212 --> 00:19:33,798
No, you're right, Mother.
Everybody should be forgiven,
386
00:19:33,882 --> 00:19:37,051
no matter what the crime,
even if they lock their little girl
387
00:19:37,135 --> 00:19:38,511
in a closet.
388
00:19:38,595 --> 00:19:40,638
Oh, come on, that was an accident.
389
00:19:40,722 --> 00:19:42,724
I-- I thought she was outside playing.
390
00:19:42,807 --> 00:19:45,310
Where I would have been alone
because you fired our nanny
391
00:19:45,393 --> 00:19:47,020
who you thought was stealing from us.
392
00:19:47,103 --> 00:19:48,938
Which is why I locked the closet.
393
00:19:49,022 --> 00:19:51,941
I'm starting to believe that you're
not the root of the problem here.
394
00:19:52,025 --> 00:19:54,235
- Why don't we just refocus on this task?
- It was deeply...
395
00:19:54,319 --> 00:19:56,195
- [Wolfie] Yeah?
- ...and formatively traumatizing to me.
396
00:19:56,279 --> 00:19:57,989
- Do you understand that?
- Honey, I'm sorry.
397
00:19:58,072 --> 00:19:59,949
- It was a different time.
- [Imogen] No, it wasn't!
398
00:20:00,033 --> 00:20:01,534
I'm not that old!
399
00:20:01,618 --> 00:20:03,953
[overlapping chatter]
400
00:20:04,037 --> 00:20:08,249
[screaming]
401
00:20:09,417 --> 00:20:10,710
Oh, wow.
402
00:20:10,793 --> 00:20:11,794
Hm.
403
00:20:12,795 --> 00:20:13,963
[clearing throat]
404
00:20:17,592 --> 00:20:18,843
Now, they're quiet.
405
00:20:20,345 --> 00:20:21,471
Guide us.
406
00:20:25,516 --> 00:20:27,727
[wind whooshing]
407
00:20:27,810 --> 00:20:29,062
[keypad beeping]
408
00:20:31,147 --> 00:20:32,690
[door clunks]
409
00:20:32,774 --> 00:20:34,317
[Martin] Foraging wasn't today.
Why the change?
410
00:20:34,400 --> 00:20:35,902
- Because.
- You obsess over the plan.
411
00:20:35,985 --> 00:20:37,987
- You obsess over the schedule and then--
- They'll work it out.
412
00:20:38,071 --> 00:20:41,157
I'm not starting the full protocol
until he gets here, the father.
413
00:20:41,240 --> 00:20:42,742
- Peter's father?
- Yes.
414
00:20:42,825 --> 00:20:45,119
- Why?
- Because it's an equation.
415
00:20:45,203 --> 00:20:49,707
This group has been specifically culled
to complement each other.
416
00:20:51,209 --> 00:20:52,835
- Don't do that.
- Do what?
417
00:20:52,919 --> 00:20:55,088
You move closer to me
to throw me off guard.
418
00:20:56,965 --> 00:20:58,716
You will not dominate over me
with those kind of tricks.
419
00:20:58,800 --> 00:21:01,135
Interesting you used
the word "dominate."
420
00:21:01,219 --> 00:21:04,263
- That's what this is about.
- I don't know what you mean.
421
00:21:04,347 --> 00:21:05,890
[scoffs lightly]
422
00:21:05,974 --> 00:21:08,851
You hoped that she would put you
in charge, but she chose me.
423
00:21:10,269 --> 00:21:12,105
[Martin inhales deeply]
424
00:21:14,065 --> 00:21:17,485
You have talent, but this is a clinic,
425
00:21:17,568 --> 00:21:19,946
so to turn the keys over
to a celebrity...
426
00:21:21,072 --> 00:21:22,865
[Masha]
There's something else.
427
00:21:22,949 --> 00:21:24,742
We're friends, aren't we?
428
00:21:24,826 --> 00:21:26,786
- Come on, share.
- The billionaire.
429
00:21:26,869 --> 00:21:28,871
[tense music playing]
430
00:21:29,622 --> 00:21:31,416
- I'm sorry?
- The father, David Sharpe.
431
00:21:31,499 --> 00:21:32,959
- Yes?
- The one who's so critical
432
00:21:33,042 --> 00:21:36,004
to the whole deal,
Imogen had a point about Matteo.
433
00:21:36,921 --> 00:21:38,381
What's your point?
434
00:21:42,010 --> 00:21:43,636
I just want to be able to trust you.
435
00:21:45,888 --> 00:21:49,517
Well, I look forward to both of us
getting what we need from this experience.
436
00:21:52,854 --> 00:21:56,274
[Brian] I don't know much
about living off the land, or hiking,
437
00:21:56,357 --> 00:22:00,278
or finding dinner deep within the snow
in below-zero weather.
438
00:22:00,361 --> 00:22:02,447
But I do know...
439
00:22:03,698 --> 00:22:05,742
that there's nothing
we can't accomplish,
440
00:22:05,825 --> 00:22:07,869
so long as we work together.
441
00:22:07,952 --> 00:22:10,329
"Together," brought to you
by the letter T.
442
00:22:10,413 --> 00:22:11,664
That's Sesame Street.
443
00:22:11,748 --> 00:22:13,750
[plucky music playing]
444
00:22:15,251 --> 00:22:19,380
We should, uh, we should pair up
and cover more ground.
445
00:22:20,298 --> 00:22:22,091
Uh, I'm with-- I'm with Agnes.
446
00:22:23,843 --> 00:22:26,387
Wolfie, just come with me.
447
00:22:26,471 --> 00:22:28,848
Uh, Imogen and Peter,
448
00:22:28,931 --> 00:22:31,059
and uh, Matteo,
449
00:22:31,142 --> 00:22:33,019
and, uh, where-- where's Victoria?
450
00:22:33,102 --> 00:22:35,521
- Ah, she no is here.
- Is she not coming?
451
00:22:35,605 --> 00:22:38,900
No, uh, she has, um,
she has a sprained feelings.
452
00:22:38,983 --> 00:22:41,819
- Oh.
- She has a sprained feelings?
453
00:22:41,903 --> 00:22:43,821
Yes. Uh, no. Did...
454
00:22:43,905 --> 00:22:45,740
Uh, uh, I-- I go with them.
455
00:22:45,823 --> 00:22:47,742
Well, is that okay with you?
456
00:22:47,825 --> 00:22:49,285
No, Brian, it's not.
457
00:22:49,368 --> 00:22:51,412
But when has a lack of consent
ever stopped you?
458
00:22:52,205 --> 00:22:53,247
[scoffs]
459
00:22:53,331 --> 00:22:56,334
[Dionne Warwick playing
"Theme From Valley of the Dolls"]
460
00:22:56,417 --> 00:22:57,502
[bubbles fizzing]
461
00:23:01,297 --> 00:23:04,425
♪ Gotta get off ♪
462
00:23:04,509 --> 00:23:08,429
♪ Gonna get, have to get ♪
463
00:23:08,513 --> 00:23:13,392
♪ Off from this ride ♪
464
00:23:15,103 --> 00:23:18,064
♪ Gotta get hold ♪
465
00:23:18,147 --> 00:23:23,069
♪ Gonna get,
need to get hold ♪
466
00:23:23,152 --> 00:23:27,490
♪ Of my pride ♪
467
00:23:28,866 --> 00:23:31,869
♪ When did I get ♪
468
00:23:31,953 --> 00:23:36,290
♪ Where did I,
how was I caught ♪
469
00:23:36,374 --> 00:23:41,921
♪ In this game ♪
470
00:23:42,004 --> 00:23:44,924
♪ When will I know ♪
471
00:23:46,759 --> 00:23:49,929
- [music fades out]
- [birdsong]
472
00:23:50,012 --> 00:23:52,390
Honestly, it's just, like,
I don't think I understand
473
00:23:52,473 --> 00:23:54,809
why she's so mad at me, you know?
474
00:23:55,643 --> 00:23:58,396
Like, I didn't lie, actually.
475
00:23:58,479 --> 00:24:01,065
I said, "We're gonna go
on a therapeutic retreat in the Alps,"
476
00:24:01,149 --> 00:24:04,152
and... [chuckles] well, I'm sorry,
but where are we?
477
00:24:04,235 --> 00:24:06,612
[bird twittering]
478
00:24:06,696 --> 00:24:10,616
Oh, yes, we are on
a therapeutic retreat in the Alps.
479
00:24:12,702 --> 00:24:14,829
This is for her, you know?
Like, this is not for me.
480
00:24:14,912 --> 00:24:17,623
I'm-- I'm just trying to help her.
481
00:24:21,627 --> 00:24:23,754
Isn't that what I'm supposed to do?
482
00:24:23,838 --> 00:24:25,339
I guess.
483
00:24:25,423 --> 00:24:28,259
Weren't you all about helping people?
484
00:24:28,342 --> 00:24:30,303
Wasn't that the whole point of your show?
485
00:24:30,386 --> 00:24:32,346
Well, I was mostly trying
to teach children
486
00:24:32,430 --> 00:24:33,973
how to express their feelings.
487
00:24:34,056 --> 00:24:36,142
There weren't a lot of lesbians
showing up
488
00:24:36,225 --> 00:24:38,227
at the Crabapple Clubhouse
for couples counseling.
489
00:24:38,311 --> 00:24:40,313
It's just, if anyone
should be mad, I think it's me.
490
00:24:41,439 --> 00:24:43,900
You know, she didn't just
throw away her career.
491
00:24:43,983 --> 00:24:45,401
She tossed mine along with it.
492
00:24:45,484 --> 00:24:48,029
Like, how am I supposed
to just act like that's normal?
493
00:24:48,988 --> 00:24:51,240
To just-- just not care?
494
00:24:52,658 --> 00:24:54,869
[curious music playing]
495
00:24:54,952 --> 00:24:59,707
Well, sometimes people fail
because they don't care, and sometimes...
496
00:25:01,250 --> 00:25:04,045
people fail because they care too much.
497
00:25:04,128 --> 00:25:05,546
Is that from your show?
498
00:25:05,630 --> 00:25:07,590
No, children don't fail.
499
00:25:08,925 --> 00:25:12,011
People, parents, teachers, friends...
500
00:25:13,846 --> 00:25:15,514
they make them feel like they do.
501
00:25:15,598 --> 00:25:17,767
And that's not a very
nice feeling, is it?
502
00:25:17,850 --> 00:25:19,644
[Wolfie]
Well, no, I guess not.
503
00:25:19,727 --> 00:25:23,272
[Brian] We're all just trying
to make that bad feeling go away.
504
00:25:23,356 --> 00:25:25,566
We all just want a best friend
to listen to us.
505
00:25:26,609 --> 00:25:28,736
- Mm-hmm.
- But the thing to remember is...
506
00:25:31,072 --> 00:25:34,700
[shouting]
...everyone deserves a best friend!
507
00:25:34,784 --> 00:25:37,328
[laughing]
508
00:25:38,537 --> 00:25:39,622
[chuckles slightly]
509
00:25:42,416 --> 00:25:44,210
And maybe your best friend is you.
510
00:25:46,295 --> 00:25:47,505
After all...
511
00:25:48,881 --> 00:25:52,260
[laughs] ...there's only one you.
512
00:25:53,386 --> 00:25:56,597
[singing]
♪ And isn't that wonderful? ♪
513
00:25:59,392 --> 00:26:00,476
[rainbow glitters]
514
00:26:04,272 --> 00:26:05,940
- [clanging]
- [Agnes exhales sharply]
515
00:26:06,023 --> 00:26:08,651
[Tina] You know, it was nice
what you did for Brian,
516
00:26:08,734 --> 00:26:11,362
you know, quieting everybody
down like that, it...
517
00:26:11,445 --> 00:26:14,156
You don't think it's true, right?
Like, what-- what they say about him?
518
00:26:14,240 --> 00:26:17,410
I think what people say
isn't always what people are.
519
00:26:17,493 --> 00:26:20,496
Sometimes the world can turn
its back on a gentle soul,
520
00:26:20,579 --> 00:26:22,665
and sometimes
it can shed light on darkness.
521
00:26:22,748 --> 00:26:24,917
Why are you so angry with your friend?
522
00:26:25,835 --> 00:26:28,462
- My friend?
- Roommate.
523
00:26:28,546 --> 00:26:31,549
[laughing]
Oh, you mean Wolfie.
524
00:26:33,301 --> 00:26:36,470
You're fuckin' with me.
[chuckles]
525
00:26:37,722 --> 00:26:40,308
- [trowel clinking]
- [Agnes sniffling]
526
00:26:40,391 --> 00:26:42,059
Hey, why did you, uh...
527
00:26:43,227 --> 00:26:44,812
why did you stop being a nun?
528
00:26:48,816 --> 00:26:50,484
Why'd you stop playing the piano?
529
00:26:50,568 --> 00:26:51,777
[scoffs]
530
00:26:55,031 --> 00:26:57,450
It's not like--
it's not like I stopped.
531
00:26:57,533 --> 00:26:58,868
It's more like...
532
00:27:00,369 --> 00:27:01,871
like it stopped, you know?
533
00:27:02,788 --> 00:27:04,582
At first, it was like
I could hear the music,
534
00:27:04,665 --> 00:27:06,709
I just couldn't make it
come out of my hands.
535
00:27:07,626 --> 00:27:09,003
And then, I just couldn't hear it either.
536
00:27:12,465 --> 00:27:16,010
- Something similar happened to me.
- With music?
537
00:27:16,927 --> 00:27:18,387
With God.
538
00:27:18,471 --> 00:27:21,265
Oh, so that's why you came here, right?
'Cause you...
539
00:27:21,349 --> 00:27:23,225
- [Agnes sighs, sniffles]
- 'Cause you stopped believing?
540
00:27:23,309 --> 00:27:25,186
I came here because I received a call.
541
00:27:25,269 --> 00:27:28,898
I answered it because that's what
I've been doing my whole life.
542
00:27:28,981 --> 00:27:31,233
I came here because
I'm looking for absolution.
543
00:27:32,151 --> 00:27:35,196
- And only she can grant that.
- Masha?
544
00:27:36,781 --> 00:27:37,865
God.
545
00:27:39,283 --> 00:27:40,493
Huh.
546
00:27:40,576 --> 00:27:42,661
[Agnes]
Look. Edelweiss.
547
00:27:42,745 --> 00:27:44,372
[Tina]
Oh, this is edelweiss?
548
00:27:44,455 --> 00:27:46,415
[Agnes] I'm kidding.
It's a Sound of Music joke.
549
00:27:46,499 --> 00:27:48,125
[Tina] Oh, 'cause you're--
right, 'cause you're a nun.
550
00:27:48,209 --> 00:27:49,210
[Agnes] You got it.
551
00:27:49,293 --> 00:27:51,587
- [majestic music playing]
- [bird screeching]
552
00:27:52,380 --> 00:27:54,548
Come on. It's beautiful.
553
00:27:55,383 --> 00:27:58,594
I think this is one of the most
breathtaking places I've been.
554
00:28:00,471 --> 00:28:01,931
He woulda loved it.
555
00:28:02,848 --> 00:28:03,933
Your father?
556
00:28:05,142 --> 00:28:08,062
Oh. How it happened?
557
00:28:08,145 --> 00:28:11,941
- Huh? What?
- Your father, how he died?
558
00:28:12,024 --> 00:28:14,151
No, no, no, no. He's not dead.
559
00:28:14,235 --> 00:28:15,820
- Not dead?
- Yeah, no, he's just got
560
00:28:15,903 --> 00:28:17,321
tied up in Munich.
561
00:28:17,405 --> 00:28:19,865
Not literally.
Like, metaphorically, like he's busy.
562
00:28:19,949 --> 00:28:22,159
Oh. [scoffs]
I thought you mean he's dead.
563
00:28:22,243 --> 00:28:25,871
I-- sorry, I-- you know,
my English is not good, so...
564
00:28:25,955 --> 00:28:29,959
- No, it's absolutely fine.
- It's not absolutely fine.
565
00:28:31,919 --> 00:28:33,462
It's great.
566
00:28:37,508 --> 00:28:39,468
What is his name, your father?
567
00:28:39,552 --> 00:28:41,095
- David.
- [Matteo] David.
568
00:28:43,222 --> 00:28:45,641
Wait. Peter Sharpe.
569
00:28:46,600 --> 00:28:49,979
Your dad's David Sharpe?
The David Sharpe?
570
00:28:51,814 --> 00:28:55,234
- Yeah.
- That explains a lot. [laughs]
571
00:28:56,777 --> 00:29:00,030
Hold on a sec, uh,
what do you mean by that?
572
00:29:00,114 --> 00:29:02,074
Nothing. I just... Nothing.
573
00:29:02,158 --> 00:29:03,909
No, you think you-- you know him
574
00:29:03,993 --> 00:29:06,537
because you've read
a couple articles online and...
575
00:29:06,620 --> 00:29:08,831
You know, you really shouldn't
believe everything you read.
576
00:29:08,914 --> 00:29:10,541
Okay, well, what is he like, then?
577
00:29:10,624 --> 00:29:13,627
Well, he's brilliant.
He's a genius, for one.
578
00:29:14,712 --> 00:29:16,464
Possibly on the spectrum, but who isn't?
579
00:29:17,798 --> 00:29:19,884
Why-- why don't you ask Matteo
what his dad's like?
580
00:29:19,967 --> 00:29:21,802
- Okay.
- My father is dead.
581
00:29:23,053 --> 00:29:26,432
My mother, too.
A long time now without them, maybe...
582
00:29:27,349 --> 00:29:30,394
I don't know, maybe 13, 14 years, so...
583
00:29:32,730 --> 00:29:33,898
What happened?
584
00:29:34,565 --> 00:29:35,566
War.
585
00:29:39,195 --> 00:29:40,863
Hey, look at that.
586
00:29:43,657 --> 00:29:45,201
Hey, Super Mario.
587
00:29:46,535 --> 00:29:47,870
What war?
588
00:29:47,953 --> 00:29:50,289
I-- I think it's probably impolite
to ask at this point.
589
00:29:58,339 --> 00:30:00,341
[Helena exhales sharply]
590
00:30:02,510 --> 00:30:04,887
- [glasses clattering]
- [paper crunching]
591
00:30:04,970 --> 00:30:06,805
I think I've reached
my limit for the day.
592
00:30:06,889 --> 00:30:09,225
That's fine.
I'm gonna keep working.
593
00:30:14,063 --> 00:30:16,690
I hope you're not gonna
blow your brains out with that.
594
00:30:16,774 --> 00:30:18,400
Our situation isn't that dire.
595
00:30:18,484 --> 00:30:20,444
Tempting, but no.
596
00:30:20,528 --> 00:30:22,363
Just a spot of therapeutic hunting.
597
00:30:22,446 --> 00:30:24,532
I've never understood
the appeal of hunting,
598
00:30:24,615 --> 00:30:26,367
but you go and enjoy.
599
00:30:26,450 --> 00:30:28,452
[helicopter whirring]
600
00:30:30,996 --> 00:30:32,248
[Helena gasps]
601
00:30:32,331 --> 00:30:34,500
It's about time.
602
00:30:34,583 --> 00:30:37,002
[dramatic music playing]
603
00:30:39,964 --> 00:30:41,298
[sighs] Should I?
604
00:30:42,967 --> 00:30:44,260
Of course not.
605
00:31:00,359 --> 00:31:03,362
♪♪
606
00:31:11,537 --> 00:31:15,040
Martin, take him to his room.
607
00:31:15,124 --> 00:31:17,459
- Isolate him.
- Okay, uh...
608
00:31:20,671 --> 00:31:23,674
[dramatic music continues]
609
00:31:37,855 --> 00:31:40,357
[wind roaring]
610
00:31:42,151 --> 00:31:44,695
[Martin speaking indistinctly]
611
00:31:44,778 --> 00:31:46,488
- [Martin speaking in German]
- [Elfriede shushing]
612
00:31:46,572 --> 00:31:50,743
Everyone, yummy, yeah?
Really.
613
00:31:50,826 --> 00:31:53,829
- This is poisonous.
- Then, please, remove it.
614
00:31:53,912 --> 00:31:55,664
- Brian.
- Mm?
615
00:31:55,748 --> 00:31:56,999
Great work.
616
00:31:58,292 --> 00:32:00,002
What about everyone else, Martin?
617
00:32:00,085 --> 00:32:01,503
Okay, so-- so what now?
618
00:32:01,587 --> 00:32:03,589
Next is that you will prepare dinner.
619
00:32:03,672 --> 00:32:05,507
- What? What's this?
- [Tina] Oh, fuck off, Martin.
620
00:32:05,591 --> 00:32:07,176
Hold on a sec.
Why do we have to make dinner?
621
00:32:07,259 --> 00:32:09,887
There's, like, an army of you guys.
Isn't there a chef somewhere?
622
00:32:09,970 --> 00:32:11,847
There is, but that's just
not the point of the exercise.
623
00:32:11,930 --> 00:32:12,931
Brian.
624
00:32:13,015 --> 00:32:14,183
- [Brian] Yeah?
- You're in charge.
625
00:32:14,266 --> 00:32:15,351
- What?
- Still?
626
00:32:15,434 --> 00:32:16,935
- [Martin] Still.
- [Imogen groaning]
627
00:32:17,019 --> 00:32:18,437
What was that?
628
00:32:20,022 --> 00:32:21,940
- What?
- You sighed. [scoffs]
629
00:32:22,024 --> 00:32:24,360
- [Imogen] No, I didn't.
- You audibly exhaled.
630
00:32:24,443 --> 00:32:27,029
- Okay, sorry for breathing loudly, Brian.
- Okay, alright--
631
00:32:27,112 --> 00:32:30,240
Come on, just chill.
Think we're all a bit hangry.
632
00:32:31,158 --> 00:32:33,410
- But let's go do something about it.
- [Peter sighs]
633
00:32:33,494 --> 00:32:35,663
[curious music playing]
634
00:32:35,746 --> 00:32:37,373
She's making fun of you.
635
00:32:37,456 --> 00:32:39,750
She thinks you ruin everything.
636
00:32:40,668 --> 00:32:41,752
Let's get her.
637
00:32:43,420 --> 00:32:46,340
My daddy went away too, Rebecca.
638
00:32:46,423 --> 00:32:48,217
- [Rebecca] Really?
- Yeah.
639
00:32:48,300 --> 00:32:49,885
And it made me really sad.
640
00:32:49,968 --> 00:32:52,346
[crew members muttering, laughing]
641
00:32:52,429 --> 00:32:54,014
[tense music playing]
642
00:32:54,098 --> 00:32:56,433
But also angry.
643
00:32:56,517 --> 00:32:58,185
[crew members continue
speaking indistinctly]
644
00:32:58,268 --> 00:32:59,561
It's okay to be angry.
645
00:32:59,645 --> 00:33:01,397
[chatter continues]
646
00:33:01,480 --> 00:33:04,108
Angry's just another thing to feel.
647
00:33:05,025 --> 00:33:06,694
But then, there's-- Cut!
648
00:33:06,777 --> 00:33:07,861
[items clatter]
649
00:33:09,863 --> 00:33:11,490
Let's get her.
650
00:33:11,573 --> 00:33:15,244
"Get her"?
I don't even know what that means.
651
00:33:16,203 --> 00:33:18,747
- What did you say?
- Hm?
652
00:33:18,831 --> 00:33:22,418
Oh, nothing.
No, I'm just really hungry.
653
00:33:26,547 --> 00:33:28,132
[softly wincing]
654
00:33:29,341 --> 00:33:32,136
- What are you doing?
- Making soup.
655
00:33:32,219 --> 00:33:36,181
So, can we guarantee that everything
we, uh, foraged is edible?
656
00:33:36,265 --> 00:33:37,599
I guess we'll find out soon enough.
657
00:33:37,683 --> 00:33:40,602
This is ridiculous.
It's, like, is there no room service?
658
00:33:40,686 --> 00:33:42,688
No, you gotta prep the tummy
for the drugs, babe.
659
00:33:42,771 --> 00:33:44,732
I think the root's good
for, like, microbiome,
660
00:33:44,815 --> 00:33:46,734
like your stomach,
uh, but not the leaves.
661
00:33:46,817 --> 00:33:48,777
- You gotta take those off. Yeah.
- [Matteo] Oh, okay.
662
00:33:49,611 --> 00:33:52,865
Oh, look, the grasshopper's
decided to grace us.
663
00:33:52,948 --> 00:33:54,366
Excuse me?
664
00:33:54,450 --> 00:33:55,909
You know that children's story,
right, Brian?
665
00:33:55,993 --> 00:33:58,454
- What?
- The ants and the grasshoppers,
666
00:33:58,537 --> 00:34:01,081
and the ants do all the hard work,
and then the grasshopper comes in
667
00:34:01,165 --> 00:34:02,583
and decides that she deserves
to eat, too.
668
00:34:02,666 --> 00:34:04,626
You seriously need
to lay off your mom, babe.
669
00:34:04,710 --> 00:34:06,086
Don't "babe" me.
670
00:34:06,170 --> 00:34:08,338
- Imogen.
- And don't touch me. [chuckles]
671
00:34:08,422 --> 00:34:10,841
- Why are you such a pill?
- Let's get back to the cooking.
672
00:34:10,924 --> 00:34:12,342
- Get back to the cooking, come on.
- It's fine.
673
00:34:12,426 --> 00:34:13,427
- Brian.
- [Brian] Yes.
674
00:34:13,510 --> 00:34:15,596
I'm happy to have
a conversation with you.
675
00:34:15,679 --> 00:34:17,055
- Great.
- But it will end with me
676
00:34:17,139 --> 00:34:18,599
telling you to go fuck yourself.
677
00:34:18,682 --> 00:34:20,934
- Okay... what did I ever do to you?
- [tools clatter]
678
00:34:21,852 --> 00:34:23,812
I mean, seriously,
what did I ever fucking do to you?
679
00:34:23,896 --> 00:34:26,023
You ruined my fucking childhood.
680
00:34:26,106 --> 00:34:28,192
[Brian laughs]
681
00:34:28,275 --> 00:34:31,779
I didn't ruin your childhood.
She ruined your childhood.
682
00:34:31,862 --> 00:34:34,948
Oh, my God, I just lost my shit
at a camera guy,
683
00:34:35,032 --> 00:34:36,492
but ask yourself this.
684
00:34:36,575 --> 00:34:39,453
Who did it benefit
to keep playing that video
685
00:34:39,536 --> 00:34:41,997
over and over again, hmm?
686
00:34:43,040 --> 00:34:44,249
- Not him.
- No.
687
00:34:44,333 --> 00:34:46,001
- No, not you.
- No.
688
00:34:46,084 --> 00:34:48,504
And definitely not me.
I lost my fucking show!
689
00:34:48,587 --> 00:34:50,923
- You sure did. You did, yeah.
- Right? Yeah. [chuckles]
690
00:34:51,006 --> 00:34:56,553
My entire life was reduced
to fucking clickbait, outrage.
691
00:34:56,637 --> 00:35:00,098
[scoffs] And suddenly,
I was unfit to be around children
692
00:35:00,182 --> 00:35:02,976
because I was a fucking
fallible human being
693
00:35:03,060 --> 00:35:07,231
who-- who got mad sometimes
and-- and felt my feelings,
694
00:35:07,314 --> 00:35:10,776
and yelled, just like I told
kids like you it was okay to do.
695
00:35:10,859 --> 00:35:12,569
- Do you remember?
- I do.
696
00:35:12,653 --> 00:35:15,113
- And you know what?
- What?
697
00:35:15,197 --> 00:35:16,782
I failed.
698
00:35:16,865 --> 00:35:18,242
- [Imogen] [whispering] Yeah.
- Yeah.
699
00:35:19,660 --> 00:35:22,162
And people like you are the proof.
700
00:35:23,831 --> 00:35:27,459
I fucking failed
because all I tried to do
701
00:35:27,543 --> 00:35:32,172
was teach people
to have a little tolerance,
702
00:35:32,256 --> 00:35:36,552
a little compassion for people
when they weren't perfect.
703
00:35:36,635 --> 00:35:37,636
[scoffs]
704
00:35:38,679 --> 00:35:43,183
But somehow, somehow,
we wound up with a generation
705
00:35:43,267 --> 00:35:47,813
of whiny, judgmental,
706
00:35:47,896 --> 00:35:51,024
sanctimonious little tattletales
707
00:35:51,108 --> 00:35:55,404
who will sabotage someone
trying to get food to starving people
708
00:35:55,487 --> 00:35:58,031
rather than face what is really
making them angry,
709
00:35:58,115 --> 00:36:00,993
which is that the world fucking sucks!
710
00:36:02,494 --> 00:36:06,415
And there is nothing that any of us
can fucking do about it...
711
00:36:07,791 --> 00:36:12,838
except maybe just give each other
712
00:36:12,921 --> 00:36:15,966
a little bit
of a fucking break sometimes!
713
00:36:18,844 --> 00:36:20,053
[Brian scoffs]
714
00:36:21,096 --> 00:36:22,431
Fuck!
715
00:36:23,682 --> 00:36:25,684
[Victoria claps]
716
00:36:28,270 --> 00:36:30,731
- [door slams shut]
- [Peter] Imogen.
717
00:36:34,276 --> 00:36:35,736
[sighs]
718
00:36:37,362 --> 00:36:39,031
[counter clacking, echoing]
719
00:36:39,114 --> 00:36:41,074
[fire crackling]
720
00:36:41,158 --> 00:36:43,160
[light, tense music playing]
721
00:36:52,502 --> 00:36:54,713
[Brian sniffling]
722
00:36:54,796 --> 00:36:56,798
[tense music swelling]
723
00:36:59,384 --> 00:37:02,012
Who's talking right now? Huh?
724
00:37:04,681 --> 00:37:06,558
Who was talking just now?
725
00:37:07,768 --> 00:37:09,770
Who in this crew
would be that disrespectful?
726
00:37:09,853 --> 00:37:12,940
[scoffs, laughs]
I can't believe I have to tell you this.
727
00:37:13,023 --> 00:37:17,819
We are teaching children how to deal
with complicated feelings
728
00:37:17,903 --> 00:37:22,115
about what might be
a foundational trauma in their life,
729
00:37:22,199 --> 00:37:24,785
and someone here,
someone here
730
00:37:24,868 --> 00:37:27,829
thinks what they have to say
is more important.
731
00:37:27,913 --> 00:37:29,873
Well, that is unacceptable!
732
00:37:33,001 --> 00:37:36,463
Un-fucking-acceptable.
733
00:37:36,546 --> 00:37:38,507
So, who was it? Huh?
734
00:37:38,590 --> 00:37:40,801
Who the fuck was it?
Was it you?
735
00:37:41,885 --> 00:37:43,720
Was it you?
Who the fuck was it?
736
00:37:45,180 --> 00:37:47,933
I am not moving on
until someone tells me
737
00:37:48,016 --> 00:37:50,477
who the fuck I am firing
right fucking now!
738
00:37:54,147 --> 00:37:55,691
Oh, are you filming me?
739
00:37:55,774 --> 00:37:58,652
Are you fucking filming me?
Are you kidding?
740
00:37:58,735 --> 00:38:01,655
No one films on my set but me,
motherfucker!
741
00:38:01,738 --> 00:38:03,532
- [crew member] Hey!
- [plastic tableware clatters]
742
00:38:03,615 --> 00:38:06,159
[tense music playing]
743
00:38:08,370 --> 00:38:11,415
[Brian panting]
744
00:38:11,498 --> 00:38:15,085
[Weyes Blood playing
"It's Not Just Me, It's Everybody"]
745
00:38:17,671 --> 00:38:21,717
♪ Sitting at this party ♪
746
00:38:21,800 --> 00:38:23,802
♪ Wondering if anyone ♪
747
00:38:23,885 --> 00:38:28,348
♪ Knows me ♪
748
00:38:28,432 --> 00:38:31,351
- ♪ Really sees who I am ♪
- I totally lost it.
749
00:38:31,435 --> 00:38:34,813
I don't know.
It seems like you kinda found it.
750
00:38:35,814 --> 00:38:39,776
Did you get chocolates
in your room this morning?
751
00:38:41,069 --> 00:38:43,613
- No, no chocolates.
- Right.
752
00:38:44,531 --> 00:38:48,410
Guess that was just a little
special something for me.
753
00:38:48,493 --> 00:38:49,745
[Tina chuckles softly]
754
00:38:50,746 --> 00:38:52,956
[Tina] [over speakers]
I don't know, maybe it...
755
00:38:53,040 --> 00:38:55,417
maybe it triggered
some kind of breakthrough.
756
00:38:56,543 --> 00:38:58,336
[Brian]
Would love to know what it was.
757
00:38:58,420 --> 00:39:00,047
[Tina]
I think you kind of articulated it.
758
00:39:00,964 --> 00:39:03,759
You allowed yourself to have this, like,
759
00:39:03,842 --> 00:39:06,011
really human moment.
760
00:39:06,094 --> 00:39:08,346
No, I was mean.
761
00:39:08,430 --> 00:39:10,265
[imitating Jessie Bear]
You sure were, Brian,
762
00:39:10,348 --> 00:39:12,768
you were really, really mean.
763
00:39:14,478 --> 00:39:16,938
- [Tina laughing]
- [Brian chuckles softly]
764
00:39:17,022 --> 00:39:20,817
♪ Oh, yes, everybody splits apart ♪
765
00:39:20,901 --> 00:39:23,278
I don't think you remember me, but...
766
00:39:25,072 --> 00:39:26,782
I was on your show.
767
00:39:29,034 --> 00:39:32,120
- [Tina chuckles softly]
- [Brian] The-- the prodigy.
768
00:39:32,204 --> 00:39:35,040
[scoffs]
And I did not like that word.
769
00:39:36,041 --> 00:39:37,918
- I remember.
- And you asked me...
770
00:39:39,753 --> 00:39:42,380
what I wanted to be when I grew up.
771
00:39:42,464 --> 00:39:44,674
An astronaut.
772
00:39:44,758 --> 00:39:45,801
Yeah.
773
00:39:45,884 --> 00:39:48,970
♪ We've all become strangers ♪
774
00:39:50,013 --> 00:39:53,141
Did you know they think
that there are about a trillion stars
775
00:39:53,225 --> 00:39:55,811
in the Milky Way,
and each and every single one
776
00:39:55,894 --> 00:39:59,272
we can see here on Earth is actually
bigger and brighter than our Sun?
777
00:40:01,149 --> 00:40:02,275
Wow!
778
00:40:02,359 --> 00:40:05,153
- [giggling]
- [Brian] That is so cool.
779
00:40:06,780 --> 00:40:08,615
My parents were furious, they were...
780
00:40:08,698 --> 00:40:09,783
[inhales sharply]
781
00:40:09,866 --> 00:40:13,161
They were screaming
'cause I didn't talk about piano.
782
00:40:13,245 --> 00:40:14,496
- Mm.
- I just...
783
00:40:15,330 --> 00:40:17,833
[sighs] I was just so happy...
784
00:40:18,959 --> 00:40:20,335
that someone listened.
785
00:40:22,796 --> 00:40:24,339
And you really listened.
786
00:40:25,882 --> 00:40:28,802
- When no one else did.
- No one else does.
787
00:40:29,803 --> 00:40:32,305
♪ Oh, it's not just me ♪
788
00:40:32,389 --> 00:40:34,391
[chuckling]
What are you doing?
789
00:40:34,474 --> 00:40:37,602
- [Brian laughs]
- [as Jessie Bear] Hey, Tina.
790
00:40:37,686 --> 00:40:39,020
I'm sorry that...
791
00:40:40,647 --> 00:40:43,233
Brian said the world sucked.
792
00:40:43,316 --> 00:40:45,152
Oh, it's okay, Jessie.
793
00:40:47,112 --> 00:40:48,613
[whispering]
It kinda does.
794
00:40:48,697 --> 00:40:49,698
[Jessie Bear]
Huh.
795
00:40:49,781 --> 00:40:53,451
♪ Mercy is the only ♪
796
00:40:53,535 --> 00:40:59,207
♪ Cure for being so lonely ♪
797
00:41:00,584 --> 00:41:02,085
♪ Has a time ever been
more revealing ♪
798
00:41:02,169 --> 00:41:04,629
- [Peter] What are you doing?
- [sighs]
799
00:41:04,713 --> 00:41:06,298
Just getting out of your hair.
[sniffling]
800
00:41:08,550 --> 00:41:09,843
Well, where-- where are you gonna go?
801
00:41:09,926 --> 00:41:11,386
I don't know.
802
00:41:11,469 --> 00:41:14,347
[laughs]
I don't know what's wrong with me.
803
00:41:14,431 --> 00:41:15,849
There's a lotta people downstairs that--
804
00:41:15,932 --> 00:41:17,642
that don't know what's wrong
with them either.
805
00:41:17,726 --> 00:41:20,020
Why do I do this to people?
806
00:41:20,103 --> 00:41:21,813
Like, why can't I just
leave things alone?
807
00:41:21,897 --> 00:41:25,108
- Why am I so fucking--
- Judgmental?
808
00:41:26,193 --> 00:41:28,987
Fuck, uh, because you pay attention.
809
00:41:29,070 --> 00:41:30,906
People don't like that.
810
00:41:31,823 --> 00:41:35,744
They don't like me, and they never have,
and I just thought that...
811
00:41:37,162 --> 00:41:40,582
if Brian Tumkin ever met me,
he'd like me.
812
00:41:40,665 --> 00:41:42,876
Why do you give a damn
what that guy thinks about you?
813
00:41:42,959 --> 00:41:45,754
[chuckles]
I was obsessed with his show...
814
00:41:46,963 --> 00:41:48,423
even when I was too old for it.
815
00:41:48,506 --> 00:41:51,134
[voice breaking] It just kept me together
when my dad died.
816
00:41:52,677 --> 00:41:55,472
Your dad died,
and you didn't say anything?
817
00:41:56,556 --> 00:41:59,768
We were in the woods
literally talking about dead fathers.
818
00:42:00,393 --> 00:42:03,230
I know, but when someone
tells you they're a war orphan,
819
00:42:03,313 --> 00:42:05,899
it seems a little
self-indulgent to be like,
820
00:42:05,982 --> 00:42:09,945
"Oh, yeah, my dad died
when I was a kid, too."
821
00:42:13,615 --> 00:42:15,867
And I just don't really
like talking about it.
822
00:42:15,951 --> 00:42:17,244
[heavy breaths]
823
00:42:18,119 --> 00:42:19,663
Maybe you need to.
824
00:42:21,039 --> 00:42:22,749
I'm just not really ready yet.
825
00:42:28,255 --> 00:42:32,259
[eerie music playing]
826
00:42:48,191 --> 00:42:50,318
[knocking]
827
00:42:52,362 --> 00:42:54,364
- Come in.
- [door opens]
828
00:43:01,413 --> 00:43:02,914
You brought a satellite.
829
00:43:02,998 --> 00:43:05,208
No, we'll have to put a stop to that.
830
00:43:08,336 --> 00:43:10,714
- I have a backup.
- You're late.
831
00:43:12,382 --> 00:43:14,968
I have a schedule,
and I have a program
832
00:43:15,051 --> 00:43:17,554
that involves a lot of people,
833
00:43:17,637 --> 00:43:19,431
- including your son.
- Yeah.
834
00:43:19,514 --> 00:43:22,058
Uh, where is Peter?
835
00:43:22,976 --> 00:43:25,312
Peter, I suspect, is in his room.
836
00:43:25,395 --> 00:43:26,604
You suspect?
837
00:43:27,856 --> 00:43:29,733
What, is he, uh, tripping?
838
00:43:30,692 --> 00:43:32,527
[Masha chuckles]
839
00:43:32,610 --> 00:43:35,155
We can't start the full protocol
until everyone is here,
840
00:43:35,238 --> 00:43:37,032
and you weren't here.
841
00:43:37,115 --> 00:43:39,075
Yeah, I'm not a "trust-fall"
kind of a guy,
842
00:43:39,159 --> 00:43:40,577
so when your invitation came,
843
00:43:40,660 --> 00:43:42,620
to be honest with you,
I nearly threw it out.
844
00:43:42,704 --> 00:43:44,956
But Peter said he had one, so...
845
00:43:45,040 --> 00:43:46,833
So, you came for Peter?
846
00:43:46,916 --> 00:43:49,044
- I did.
- Peter only.
847
00:43:50,045 --> 00:43:51,671
Why else would I come?
848
00:43:53,381 --> 00:43:55,967
Get some rest.
I'll send up some food.
849
00:43:56,926 --> 00:43:58,720
So no, "Nice to see you again"?
850
00:44:01,765 --> 00:44:04,267
Of course, nice to see you again.
851
00:44:04,351 --> 00:44:05,643
[kissing]
852
00:44:05,727 --> 00:44:09,856
♪ I'm just like
a hungry little flea ♪
853
00:44:09,939 --> 00:44:12,359
[St. Vincent playing "Flea"]
854
00:44:12,442 --> 00:44:17,280
♪ Jumping on somebody's warm body ♪
855
00:44:19,616 --> 00:44:23,912
♪ When you start to itch
and scratch and scream ♪
856
00:44:23,995 --> 00:44:25,163
[Masha] Nice.
857
00:44:26,623 --> 00:44:30,960
But, from now on, arm's length only.
858
00:44:32,295 --> 00:44:34,589
I'll send up some food.
859
00:44:34,672 --> 00:44:36,841
Get some rest.
Big day tomorrow.
860
00:44:37,675 --> 00:44:39,010
Absolutely.
861
00:44:39,094 --> 00:44:40,095
[door closes]
862
00:44:41,179 --> 00:44:44,641
♪ Drip you in diamonds ♪
863
00:44:44,724 --> 00:44:47,977
♪ Pour you in cream ♪
864
00:44:48,061 --> 00:44:51,314
♪ You'll be mine ♪
865
00:44:51,398 --> 00:44:54,943
♪ For eternity ♪
866
00:44:55,026 --> 00:44:58,405
♪ Hair in my shears ♪
867
00:44:58,488 --> 00:45:01,616
♪ Fall at your feet ♪
868
00:45:01,699 --> 00:45:04,953
♪ You'll be mine ♪
869
00:45:05,036 --> 00:45:07,455
♪ For eternity ♪
870
00:45:09,749 --> 00:45:13,670
♪ When you're walking down
your sunny street ♪
871
00:45:13,753 --> 00:45:15,463
♪ I got it ♪
872
00:45:16,673 --> 00:45:20,677
♪ Thinking of your bills
or what to eat ♪
873
00:45:20,760 --> 00:45:23,805
♪ I got it, I, I got it ♪
874
00:45:23,888 --> 00:45:27,767
♪ Then you feel
that little prick from me ♪
875
00:45:27,851 --> 00:45:30,770
♪ I got it, I, I got it ♪
876
00:45:30,854 --> 00:45:35,233
♪ I look at you
and all I see is meat ♪
877
00:45:37,068 --> 00:45:40,280
♪ Drip you in diamonds ♪
878
00:45:40,363 --> 00:45:43,491
♪ Pour you in cream ♪
879
00:45:43,575 --> 00:45:46,703
♪ You'll be mine ♪
880
00:45:46,786 --> 00:45:50,373
♪ For eternity ♪
881
00:45:50,457 --> 00:45:53,918
♪ I'll bring you china ♪
882
00:45:54,002 --> 00:45:57,297
♪ Milk for your tea ♪
883
00:45:57,380 --> 00:46:00,633
♪ You'll be mine ♪
884
00:46:00,717 --> 00:46:03,261
♪ For eternity ♪
885
00:46:07,557 --> 00:46:09,601
♪ Eternity ♪
886
00:46:23,406 --> 00:46:26,493
♪ Drip you in diamonds ♪
887
00:46:26,576 --> 00:46:29,829
♪ Pour you in cream ♪
888
00:46:29,913 --> 00:46:33,583
♪ You'll be mine ♪
889
00:46:33,666 --> 00:46:35,752
♪ For eternity ♪
890
00:46:38,171 --> 00:46:41,132
♪ Hair in my shears ♪
891
00:46:41,216 --> 00:46:43,968
♪ Fall at your feet ♪
892
00:46:44,052 --> 00:46:49,265
♪ You'll be mine ♪
892
00:46:50,305 --> 00:47:50,621