"Nine Perfect Strangers" The Major Lift
ID | 13183436 |
---|---|
Movie Name | "Nine Perfect Strangers" The Major Lift |
Release Name | Nine.Perfect.Strangers.S02E04.AMZN.WEB-DL.DD.5.1.H.264.en[cc] |
Year | 2025 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 30802772 |
Format | srt |
1
00:00:06,173 --> 00:00:08,050
I thought this was-- was a spa. [chuckles]
2
00:00:08,134 --> 00:00:10,302
It is a cleansing of the mind.
3
00:00:10,386 --> 00:00:13,013
This retreat was supposed to be
an opportunity for my mother and me
4
00:00:13,097 --> 00:00:15,975
to work through some of the lingering
issues in our relationship.
5
00:00:16,058 --> 00:00:18,018
I can never win with her.
6
00:00:18,102 --> 00:00:21,105
-I can't just sit at the bar all night.
-No, you can't.
7
00:00:21,188 --> 00:00:24,442
[Imogen] I have a strange feeling
you might actually like me.
8
00:00:24,525 --> 00:00:25,860
I'd say that was accurate.
9
00:00:25,943 --> 00:00:27,778
Peter, where is your father?
10
00:00:27,862 --> 00:00:29,280
He's been delayed, actually.
11
00:00:29,363 --> 00:00:30,698
I'm really glad you're here.
12
00:00:30,781 --> 00:00:33,325
The billionaire.
What's so important about him?
13
00:00:33,409 --> 00:00:35,369
[Tina] At first, it was like
I could hear the music,
14
00:00:35,453 --> 00:00:37,204
I just couldn't make it
come out of my hands.
15
00:00:37,288 --> 00:00:40,166
[Wolfie]
You have blocks. This could help.
16
00:00:40,249 --> 00:00:43,294
You want me to play the piano so bad,
17
00:00:43,377 --> 00:00:45,671
-that you brought me to a cult?
-Cheers.
18
00:00:45,755 --> 00:00:47,840
[whispering]
This better be fucking worth it.
19
00:00:50,968 --> 00:00:53,971
[eerie piano music playing]
20
00:00:59,226 --> 00:01:02,229
[people chattering]
21
00:01:06,108 --> 00:01:07,610
[whispering]
She actually has webbed fingers,
22
00:01:07,693 --> 00:01:09,028
which is why she can play so fast.
23
00:01:11,572 --> 00:01:13,032
[Martin] Are you ready?
24
00:01:13,115 --> 00:01:15,993
Always remember, a fool
and their luggage are easily parted.
25
00:01:16,076 --> 00:01:19,580
And, lights in three, two, one.
26
00:01:19,663 --> 00:01:20,664
[stage lights click]
27
00:01:22,374 --> 00:01:25,377
[eerie music continues]
28
00:01:29,882 --> 00:01:31,175
[spotlight clacking]
29
00:01:31,258 --> 00:01:33,928
Agnes. Brian.
30
00:01:34,011 --> 00:01:36,555
-[exhales sharply]
-[audience murmuring]
31
00:01:36,639 --> 00:01:38,516
What the fuck am I...
32
00:01:38,599 --> 00:01:40,726
-[electricity buzzing]
-Ah!
33
00:01:40,810 --> 00:01:43,771
Wolfie! Wolfie, what are we playing?
34
00:01:47,274 --> 00:01:48,776
No, I don't know what we're playing.
35
00:01:51,320 --> 00:01:54,323
[uneasy piano music playing]
36
00:01:56,000 --> 00:02:02,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
37
00:02:03,082 --> 00:02:04,124
[exhales sharply]
38
00:02:08,045 --> 00:02:10,130
[classic piano and violin duet playing]
39
00:02:12,132 --> 00:02:14,134
[music distorting]
40
00:02:17,972 --> 00:02:19,348
[music stops]
41
00:02:19,431 --> 00:02:21,517
-Ooh.
-[audience murmuring]
42
00:02:21,600 --> 00:02:23,602
[laughing]
43
00:02:26,772 --> 00:02:29,316
-[piano music playing, stops]
-[audience laughing]
44
00:02:32,194 --> 00:02:34,196
-[piano lid slamming]
-[Tina screaming]
45
00:02:35,739 --> 00:02:38,200
[slamming and screaming continue]
46
00:02:38,284 --> 00:02:39,577
[Wolfie continues laughing]
47
00:02:39,660 --> 00:02:42,830
[slamming and screaming continue]
48
00:02:46,750 --> 00:02:47,835
[gasping]
49
00:02:49,086 --> 00:02:51,338
-What the fuck? What the...
-[Wolfie] It's okay. [shushing]
50
00:02:51,422 --> 00:02:52,715
-I'm right here.
-Oh, my God.
51
00:02:52,798 --> 00:02:55,718
-What are you doing?
-It-- it's just a cold compress.
52
00:02:55,801 --> 00:02:57,303
[sighing] Oh, my God.
53
00:02:58,345 --> 00:03:00,556
-Why?
-You were hot, baby.
54
00:03:00,639 --> 00:03:03,350
I was just trying to cool you down.
I thought maybe you had a fever.
55
00:03:03,434 --> 00:03:04,852
I was sleeping.
56
00:03:06,061 --> 00:03:08,105
You were moaning. I was worried about you.
57
00:03:08,188 --> 00:03:11,108
Yeah, I was having a nightmare.
I was having a very on-the-nose nightmare.
58
00:03:12,902 --> 00:03:14,069
[sighs deeply]
59
00:03:18,365 --> 00:03:20,242
-[sighs]
-Do you wanna talk about it?
60
00:03:20,326 --> 00:03:21,702
Uh-uh, no.
61
00:03:25,414 --> 00:03:26,665
Was I in it?
62
00:03:28,167 --> 00:03:29,418
[exhales sharply]
63
00:03:29,793 --> 00:03:32,546
Yes, Wolfie, you were in it.
You're always...
64
00:03:33,839 --> 00:03:35,925
You're there when I'm asleep,
you're there when I wake up.
65
00:03:36,008 --> 00:03:37,176
You're always there.
66
00:03:38,844 --> 00:03:40,137
We're a couple.
67
00:03:41,680 --> 00:03:43,349
I'm right where I'm supposed to be.
68
00:03:48,437 --> 00:03:51,106
[people chattering indistinctly]
69
00:03:51,190 --> 00:03:53,734
-[piano keys crashing]
-Wh...
70
00:03:53,817 --> 00:03:55,319
What the fuck is that?
71
00:03:57,780 --> 00:04:00,783
[chatter continues]
72
00:04:02,660 --> 00:04:03,994
What the fuck?
73
00:04:04,078 --> 00:04:06,497
What's-- what's what?
74
00:04:06,580 --> 00:04:08,165
Oh, shit.
75
00:04:08,248 --> 00:04:11,251
[dramatic music playing]
76
00:04:12,544 --> 00:04:15,547
[people continue chattering]
77
00:04:16,757 --> 00:04:19,760
[Martin speaking German]
78
00:04:25,307 --> 00:04:26,308
Guten Morgen!
79
00:04:28,978 --> 00:04:30,062
You've gotta be kidding me.
80
00:04:33,649 --> 00:04:35,442
[Wolfie] It's a big place.
Maybe it's a wedding.
81
00:04:35,526 --> 00:04:37,861
Maybe it's a chamber concert series
or something.
82
00:04:37,945 --> 00:04:39,655
I had nothing to do with this!
83
00:04:39,738 --> 00:04:42,199
-[banging]
-[breathing heavily]
84
00:04:42,282 --> 00:04:43,951
I had nothing to do with this.
85
00:05:08,017 --> 00:05:10,769
[curious music playing]
86
00:05:40,257 --> 00:05:42,426
Good morning, David. Did you sleep well?
87
00:05:42,509 --> 00:05:45,804
I did. Very well, thank you.
88
00:05:45,888 --> 00:05:48,724
Once I got over
your little ritual humiliation.
89
00:05:51,268 --> 00:05:53,562
I'm glad to see
you cleared your morning schedule
90
00:05:53,645 --> 00:05:56,273
-so you could be at breakfast on time.
-Of course.
91
00:05:56,356 --> 00:05:58,650
I always rise with the sun,
so it's given me
92
00:05:58,734 --> 00:06:00,277
some time to enjoy the facilities.
93
00:06:00,360 --> 00:06:03,072
They're very beautiful.
A lot of character.
94
00:06:03,155 --> 00:06:05,199
You'd never know the owner
was completely broke.
95
00:06:06,325 --> 00:06:07,409
Broke?
96
00:06:09,036 --> 00:06:10,913
My team really didn't want me coming here,
97
00:06:10,996 --> 00:06:14,083
um, so I had to let them
run due diligence on your operation.
98
00:06:14,166 --> 00:06:16,543
Mm-hmm, what did they find?
99
00:06:17,544 --> 00:06:20,130
Well, it's a bit of a black box really,
but it seems this place
100
00:06:20,214 --> 00:06:22,341
is owned by a family trust.
101
00:06:22,424 --> 00:06:25,552
And apparently, they were already
awash in debt even before you arrived.
102
00:06:25,636 --> 00:06:29,014
And since then, they've taken out
a number of high-interest loans,
103
00:06:29,098 --> 00:06:31,725
presumably to fund
the stunning renovations.
104
00:06:32,851 --> 00:06:34,103
Mm-hmm.
105
00:06:34,186 --> 00:06:36,688
You've never heard of a company
using debt to grow?
106
00:06:37,689 --> 00:06:41,068
Sure. But then, this invite arrived,
107
00:06:41,151 --> 00:06:43,487
out of the blue after all these years.
108
00:06:47,783 --> 00:06:49,118
Feels like a setup.
109
00:06:50,536 --> 00:06:53,831
You might be on the verge
of a profound personal insight.
110
00:06:54,665 --> 00:06:56,625
-In what way?
-Well, it's sad.
111
00:06:56,708 --> 00:06:58,752
I mean, you feel like everyone
wants you for your money,
112
00:06:58,836 --> 00:07:01,964
and that suggests
a inherent lack of self-worth.
113
00:07:02,047 --> 00:07:03,465
[chuckles]
114
00:07:06,009 --> 00:07:08,512
-Did you bring me here for my money?
-I brought you here to heal, David.
115
00:07:08,595 --> 00:07:11,598
-I don't need to be healed, Masha.
-Mm.
116
00:07:12,975 --> 00:07:16,895
The only one of us that needs something
from the other here, is you.
117
00:07:18,939 --> 00:07:20,232
We'll see.
118
00:07:21,483 --> 00:07:22,943
[clicking tongue] Anyway.
119
00:07:23,944 --> 00:07:25,904
If you'll excuse me,
I think I should get to breakfast.
120
00:07:34,955 --> 00:07:38,083
I was, I was connecting
with my late daughter
121
00:07:38,167 --> 00:07:40,419
and it was extremely transformative.
122
00:07:40,502 --> 00:07:41,837
[Masha] Good morning.
123
00:07:43,505 --> 00:07:45,799
-[video turns off]
-You seem a little off-kilter.
124
00:07:45,883 --> 00:07:48,093
-Hi. I'm just...
-Are you taking the medication yourself?
125
00:07:48,177 --> 00:07:50,429
[scoffs]
I've never taken a drug, and I never will.
126
00:07:50,512 --> 00:07:53,223
You don't know what
you're missing out on, Martin.
127
00:07:53,307 --> 00:07:54,933
Tough day yesterday?
128
00:07:55,017 --> 00:07:56,143
[lab machines whirring]
129
00:07:56,226 --> 00:07:57,519
Yeah.
130
00:07:58,520 --> 00:08:00,689
But everyone made it back alive.
131
00:08:00,772 --> 00:08:02,065
I waited for you.
132
00:08:02,149 --> 00:08:04,526
Yes, well, I had a change of plans.
133
00:08:04,610 --> 00:08:06,320
It's nice of you to let me know.
134
00:08:07,654 --> 00:08:10,199
I thought you could manage.
135
00:08:10,282 --> 00:08:12,409
-Masha, you set me up.
-Oh, please.
136
00:08:12,492 --> 00:08:14,369
Alright, let's not go
through all of this now.
137
00:08:14,453 --> 00:08:16,455
It's a new day.
138
00:08:16,538 --> 00:08:18,373
[Martin] What about this?
139
00:08:18,457 --> 00:08:20,751
No, that needs to be tested first.
140
00:08:20,834 --> 00:08:22,211
What, on whom?
141
00:08:22,294 --> 00:08:24,504
Leave the details to me, Martin.
142
00:08:27,424 --> 00:08:29,426
[floorboards creaking]
143
00:08:33,597 --> 00:08:35,599
[cleaning cloth squeaking]
144
00:08:37,601 --> 00:08:40,604
[Parcels playing "Bemyself"]
145
00:08:53,742 --> 00:08:57,204
♪ I know that I can't be a few ♪
146
00:08:57,287 --> 00:09:02,584
♪ I'll be myself, be myself ♪
147
00:09:02,668 --> 00:09:05,462
-♪ I'm told to be over the moon ♪
-Anyone home?
148
00:09:05,545 --> 00:09:07,297
-Jesus.
-Sorry.
149
00:09:07,381 --> 00:09:09,633
♪ Teach myself, teach myself ♪
150
00:09:09,716 --> 00:09:13,178
It's just something I--
I, um, do for l-luck.
151
00:09:13,262 --> 00:09:15,847
You don't need luck, not with your talent.
152
00:09:17,057 --> 00:09:18,433
[Tina sneezing]
153
00:09:20,519 --> 00:09:21,853
I'm sorry.
154
00:09:23,063 --> 00:09:24,898
-[sneezing]
-It's okay.
155
00:09:24,982 --> 00:09:27,234
-This...
-It's just a dust bunny.
156
00:09:27,317 --> 00:09:31,071
♪ See myself ♪
157
00:09:31,154 --> 00:09:33,156
["Bemyself" continues playing]
158
00:09:34,741 --> 00:09:37,202
No, I'm not-- I'm not Bunny,
I'm-- I'm Tina.
159
00:09:37,286 --> 00:09:39,079
[Wolfie laughing]
160
00:09:39,162 --> 00:09:40,372
[laughter echoing]
161
00:09:41,290 --> 00:09:44,334
[Wolfie] Okay, so she either spends
most of her time alone in the bedroom
162
00:09:44,418 --> 00:09:46,461
or locked in the bathroom.
163
00:09:47,212 --> 00:09:48,422
It's weird, right?
164
00:09:48,505 --> 00:09:51,883
I mean, it's like I'm some sort of,
like, a creature or something.
165
00:09:51,967 --> 00:09:53,927
It's like she treats me
like I'm a slug, you know,
166
00:09:54,011 --> 00:09:55,929
like, she literally recoils from me.
167
00:09:57,472 --> 00:09:59,391
You know, this tastes
a lot less fecal this morning.
168
00:09:59,474 --> 00:10:01,101
Okay, here's an example, yeah.
This morning,
169
00:10:01,184 --> 00:10:03,979
I thought that she seemed
a little bit feverish, right?
170
00:10:04,062 --> 00:10:07,065
So, I took a nice wet cloth
171
00:10:07,149 --> 00:10:09,276
and I just ran it across her forehead
172
00:10:09,359 --> 00:10:11,236
so that she wouldn't have to wake up
in a pool of sweat.
173
00:10:11,320 --> 00:10:13,613
Which I think was-- was quite sweet.
174
00:10:13,697 --> 00:10:16,408
Wait, she was asleep?
175
00:10:17,576 --> 00:10:20,579
-So?
-I guess... [sighs]
176
00:10:20,662 --> 00:10:23,874
if I had been trying to communicate
to my partner that I wanted space--
177
00:10:23,957 --> 00:10:26,585
Communicating that
pretty successfully, actually.
178
00:10:26,668 --> 00:10:30,505
Uh-huh, and then I found them
literally looming over me as I slept,
179
00:10:30,589 --> 00:10:33,175
dripping cold water onto my face?
180
00:10:33,258 --> 00:10:36,136
Listen, guys, that's just
how it is with us, okay?
181
00:10:36,219 --> 00:10:38,972
Look, I-- I'm not really
a relationship kinda guy,
182
00:10:39,056 --> 00:10:41,725
and Agnes obviously is single, so...
183
00:10:41,808 --> 00:10:43,935
Well, actually, I was married.
184
00:10:47,147 --> 00:10:49,983
-To Jesus.
-[Brian laughing]
185
00:10:50,067 --> 00:10:51,943
Sorry, it's just not really
the same though, is it?
186
00:10:52,027 --> 00:10:54,154
Oh, I don't know.
He does make a lot of demands.
187
00:10:54,237 --> 00:10:57,824
Constant devotion, all kinds of rules,
and you don't really get much back.
188
00:10:57,908 --> 00:10:59,451
-[Brian sighs]
-Sounds pretty much the same.
189
00:10:59,534 --> 00:11:01,161
Oh, my God.
190
00:11:01,244 --> 00:11:02,245
What?
191
00:11:02,329 --> 00:11:04,456
[Brian]
Our mysterious missing guest.
192
00:11:06,500 --> 00:11:09,378
-[whispering] Do you know him?
-[David] Hello.
193
00:11:09,461 --> 00:11:11,588
Or should I say, guten morgen?
194
00:11:13,423 --> 00:11:14,508
David Sharpe.
195
00:11:15,509 --> 00:11:16,510
Brian.
196
00:11:17,636 --> 00:11:19,262
What are you in for, Brian?
197
00:11:19,346 --> 00:11:20,931
I'm a disgraced puppeteer.
198
00:11:21,014 --> 00:11:24,976
And, uh, this is Wolfie,
an overbearing but musical lesbian.
199
00:11:25,060 --> 00:11:26,478
Hm. Hello.
200
00:11:28,021 --> 00:11:30,357
And that's Agnes, a former nun.
201
00:11:30,440 --> 00:11:31,775
-[David] Agnes.
-[Agnes] Mm.
202
00:11:31,858 --> 00:11:33,485
-Sister Agnes Romero?
-Yeah.
203
00:11:33,568 --> 00:11:34,653
We've met before.
204
00:11:34,736 --> 00:11:37,697
1998, I think it was.
205
00:11:37,781 --> 00:11:40,283
You showed me around
your field hospital in Kosovo.
206
00:11:40,367 --> 00:11:42,786
Oh, I-- I'm sorry, I don't remember.
207
00:11:44,121 --> 00:11:46,164
Well, you must have had
lots of people like me
208
00:11:46,248 --> 00:11:48,208
looking for a photo opportunity
for their donation.
209
00:11:48,291 --> 00:11:50,210
-[Agnes] Mm.
-[inhales deeply]
210
00:11:50,293 --> 00:11:52,838
I should probably go and join my son.
211
00:11:52,921 --> 00:11:54,881
But I look forward
to getting to know you all.
212
00:11:58,051 --> 00:11:59,386
-Wow.
-[Peter] There he is.
213
00:12:00,679 --> 00:12:02,889
[whispering] He doesn't even recognize me.
214
00:12:02,973 --> 00:12:05,142
-[whispering] Do you recognize him?
-What, don't you?
215
00:12:05,225 --> 00:12:09,020
That's David Sharpe, the billionaire.
He has a whole media empire.
216
00:12:09,104 --> 00:12:10,814
[whispering] Yeah, satellite technology.
217
00:12:10,897 --> 00:12:12,607
You remember Imogen, don't you?
218
00:12:12,691 --> 00:12:13,733
-Hello.
-Of course.
219
00:12:13,817 --> 00:12:16,361
His network played that tape
of me losing my shit
220
00:12:16,445 --> 00:12:19,406
over and over and over again.
Fucking asshole.
221
00:12:19,489 --> 00:12:21,283
Didn't loads of networks do that?
222
00:12:21,366 --> 00:12:25,036
Yeah, but he started it,
and then replayed it
223
00:12:25,120 --> 00:12:27,914
with particular glee, and then
everyone picked it up after that.
224
00:12:27,998 --> 00:12:29,958
[Peter] Imogen has three graduate degrees.
225
00:12:30,041 --> 00:12:31,126
-Really?
-[Peter] Mm-hmm.
226
00:12:31,209 --> 00:12:33,170
Wow. In what?
227
00:12:33,253 --> 00:12:36,715
Psychology, linguistics,
and linguistic psychology.
228
00:12:36,798 --> 00:12:39,384
So, um... [clearing throat]
psycholinguistics?
229
00:12:39,468 --> 00:12:42,262
Uh, no. Psycholinguistics is the study
230
00:12:42,345 --> 00:12:46,725
of how human psychology allows us
to develop and learn language.
231
00:12:46,808 --> 00:12:49,144
Linguistic psychology is--
it's-- that's different.
232
00:12:49,227 --> 00:12:51,897
-Oh, how so?
-[Imogen] Well, it's the study
233
00:12:51,980 --> 00:12:54,483
of how our patterns of speech
234
00:12:54,566 --> 00:12:57,527
affect our emotional life. You know?
235
00:12:57,611 --> 00:13:00,071
You know how some people say,
"words are violence"?
236
00:13:00,155 --> 00:13:01,490
As opposed to literal violence?
237
00:13:01,573 --> 00:13:03,492
I don't think she means it
in-- in that sense.
238
00:13:03,575 --> 00:13:04,701
[Imogen] Oh, no, that is.
239
00:13:04,784 --> 00:13:06,453
-[Peter] Oh, it is?
-No, that is what I'm trying to say.
240
00:13:06,536 --> 00:13:09,331
-Yeah. [laughing]
-Right, sorry, um...
241
00:13:09,414 --> 00:13:12,125
So, linguistic psychology is the study
242
00:13:12,209 --> 00:13:16,421
of how and why language
can sometimes have the same--
243
00:13:16,505 --> 00:13:19,549
same effect on your body
as physical assault.
244
00:13:19,633 --> 00:13:20,634
[David] Mm-hmm.
245
00:13:20,717 --> 00:13:24,221
So, I was the first person to--
to start that solo study.
246
00:13:24,304 --> 00:13:26,640
Does that mean you made it up?
247
00:13:26,723 --> 00:13:29,434
-Uh, I pioneered it.
-I didn't think they let you do that.
248
00:13:29,518 --> 00:13:31,728
They basically let you do
anything you want at NYU.
249
00:13:33,188 --> 00:13:37,025
-[Imogen chuckles]
-On that note, uh, cheers.
250
00:13:37,108 --> 00:13:38,109
Cheers.
251
00:13:39,110 --> 00:13:40,111
Yeah, what is this?
252
00:13:41,530 --> 00:13:43,990
Oh, here's someone even later than I was.
253
00:13:44,074 --> 00:13:47,744
[Victoria] Sorry, sorry, we're here.
Deepest apologies, everyone.
254
00:13:47,827 --> 00:13:50,664
Matteo and I were engaging in some...
[chuckles]
255
00:13:50,747 --> 00:13:54,543
...morning gymnastics,
and my back went into a spasm.
256
00:13:54,626 --> 00:13:58,088
[laughing] He had to massage me
for a half an hour.
257
00:13:58,171 --> 00:14:00,799
It's my fault, by the way.
You know... [clicking tongue]
258
00:14:00,882 --> 00:14:04,052
-Too much bending.
-[both laughing]
259
00:14:04,135 --> 00:14:05,303
Oh, I'm sorry. Hello.
260
00:14:05,387 --> 00:14:07,305
-Victoria, this is my father.
-[Matteo] Oh.
261
00:14:07,389 --> 00:14:09,182
-David Sharpe.
-Oh.
262
00:14:10,267 --> 00:14:13,061
Uh, Victoria's here with
her daughter, Imogen,
263
00:14:13,144 --> 00:14:14,854
um, for the same reason
that we're here for.
264
00:14:14,938 --> 00:14:17,023
Ah. And how did you break yours?
265
00:14:17,107 --> 00:14:19,985
Oh, darling, let me count the ways.
[laughing]
266
00:14:20,068 --> 00:14:22,404
-We try though, don't we?
-Some more than others.
267
00:14:22,487 --> 00:14:25,240
Motherhood. It's a thankless gig.
268
00:14:25,323 --> 00:14:28,285
Yes, and being a daughter is just
the gift that keeps on giving.
269
00:14:28,368 --> 00:14:31,746
I'm certain that being a parent
has its own challenges,
270
00:14:31,830 --> 00:14:34,040
much like being a-- a child, but--
271
00:14:34,124 --> 00:14:38,378
but you did a-- a reasonable job,
um, under the circumstances, Dad.
272
00:14:38,461 --> 00:14:40,171
Oh. Thanks, pal.
273
00:14:40,255 --> 00:14:41,840
[sniffing] Oh, oh!
274
00:14:41,923 --> 00:14:45,719
Th-That is, uh... [chuckles]
that's quite an earthy bouquet.
275
00:14:45,802 --> 00:14:47,929
Yes. Would anyone like some of mine?
276
00:14:48,013 --> 00:14:49,639
My headache just won't quit.
277
00:14:49,723 --> 00:14:51,224
Mother, the drugs
are part of the experience.
278
00:14:51,308 --> 00:14:52,726
Yes, dear, well, maybe tomorrow.
279
00:14:52,809 --> 00:14:53,852
Okay.
280
00:14:55,645 --> 00:14:56,813
I need some air.
281
00:14:59,441 --> 00:15:01,735
Right, um, I should grab some air too.
282
00:15:03,194 --> 00:15:05,905
[David and Victoria laughing]
283
00:15:07,282 --> 00:15:08,867
[David] [on video]
I don't need to be healed.
284
00:15:08,950 --> 00:15:12,912
The only one of us that needs something
from the other here, is you.
285
00:15:12,996 --> 00:15:15,123
-[video warbling]
-Did you bring me here for my money?
286
00:15:15,206 --> 00:15:16,583
[Helena]
You're obsessing.
287
00:15:16,666 --> 00:15:20,003
I routinely review footage
of all of our guests.
288
00:15:21,421 --> 00:15:23,923
This is a major regression
bringing him here.
289
00:15:24,007 --> 00:15:25,467
[Masha scoffs]
290
00:15:25,550 --> 00:15:28,470
You gave me free rein to bring
whatever guests I choose.
291
00:15:29,888 --> 00:15:31,931
I'm not your patient anymore.
292
00:15:32,015 --> 00:15:34,559
[Helena] I thought you'd learned something
from our time together.
293
00:15:34,643 --> 00:15:37,312
We spent years coming to terms
294
00:15:37,395 --> 00:15:39,272
with your relationship with this man...
295
00:15:40,440 --> 00:15:43,109
eradicating the shadow
it caused over your life,
296
00:15:43,193 --> 00:15:46,112
helping you move on from the past.
297
00:15:47,781 --> 00:15:50,158
The only person
that gets to move on is him.
298
00:15:50,241 --> 00:15:52,118
[David] [on video]
I don't need to be healed.
299
00:15:52,202 --> 00:15:54,287
[Helena] So, he's here to be punished.
300
00:15:54,371 --> 00:15:56,331
Not punishment.
301
00:15:56,414 --> 00:15:59,918
After all these years,
it feels like a setup.
302
00:16:00,001 --> 00:16:01,586
A reckoning.
303
00:16:02,962 --> 00:16:04,339
[chairs creaking]
304
00:16:04,422 --> 00:16:07,092
[Imogen]
Oh, I don't know how I still get so upset.
305
00:16:07,175 --> 00:16:11,805
She just makes me feel
like I'm 12, you know?
306
00:16:13,348 --> 00:16:15,141
[sighs] Look, since getting here,
307
00:16:15,225 --> 00:16:16,726
we've spent pretty much
every day together,
308
00:16:16,810 --> 00:16:18,603
which I absolutely love.
309
00:16:18,687 --> 00:16:22,732
Um, but if you wanted to spend
more time with your mom,
310
00:16:22,816 --> 00:16:26,069
I would totally be understanding
of-- of that.
311
00:16:26,152 --> 00:16:29,322
Oh, how accommodating.
312
00:16:30,699 --> 00:16:32,325
But I like spending time with you.
313
00:16:33,910 --> 00:16:35,870
No, me too. Um...
314
00:16:36,913 --> 00:16:40,542
[clicking tongue] It's just that
we both have-- have traveled so far,
315
00:16:40,625 --> 00:16:43,712
um, to spend time
with our parents this week,
316
00:16:43,795 --> 00:16:46,589
uh, to kind of figure out whatever it is
that we need to figure out.
317
00:16:46,673 --> 00:16:49,801
Um, and I just don't want us
318
00:16:49,884 --> 00:16:53,555
to be some sort of buffer...
319
00:16:55,390 --> 00:17:00,687
or-- or a distraction, um,
to the real reason why we're here.
320
00:17:02,939 --> 00:17:04,774
What's that supposed to mean?
321
00:17:04,858 --> 00:17:07,861
Look, I've loved every single day
that we've spent together,
322
00:17:07,944 --> 00:17:11,489
um, and I feel as though
you articulate your emotions so well
323
00:17:11,573 --> 00:17:14,200
that I've-- I've looked at mine
and my dad's relationship,
324
00:17:14,284 --> 00:17:16,119
and I found areas
that I really want to improve
325
00:17:16,202 --> 00:17:18,580
and-- and that's where
I wanna spend my energy.
326
00:17:18,663 --> 00:17:20,206
[chair creaking]
327
00:17:21,416 --> 00:17:23,042
How much of your energy?
328
00:17:25,712 --> 00:17:28,381
All of-- of my energy.
329
00:17:30,508 --> 00:17:32,844
Ah. Okay.
330
00:17:34,012 --> 00:17:35,138
Well...
331
00:17:36,389 --> 00:17:37,932
[inhales sharply]
332
00:17:38,016 --> 00:17:40,602
Go fuck yourself!
333
00:17:40,685 --> 00:17:42,729
It's not-- it's not-- it's not us, okay?
334
00:17:42,812 --> 00:17:44,814
It's not about us. It's not about you.
335
00:17:44,898 --> 00:17:46,024
I think you're amazing.
336
00:17:46,107 --> 00:17:48,318
-I think you're--
-And I think
337
00:17:48,401 --> 00:17:53,323
that you're a pussy
who wants to fuck his dad.
338
00:17:54,991 --> 00:17:56,659
That-- that's very childish.
339
00:17:57,911 --> 00:17:59,621
Where the fuck am I gonna sleep?
340
00:18:01,998 --> 00:18:03,958
[Imogen groaning loudly]
341
00:18:05,001 --> 00:18:07,003
[footsteps crunching]
342
00:18:09,297 --> 00:18:12,342
[dramatic music playing]
343
00:18:13,343 --> 00:18:16,095
[birdsong]
344
00:18:16,179 --> 00:18:18,765
[gentle music playing]
345
00:18:18,848 --> 00:18:21,017
[laughing]
346
00:18:22,018 --> 00:18:23,770
[exhales sharply]
347
00:18:23,853 --> 00:18:26,689
[laughter echoing]
348
00:18:26,773 --> 00:18:29,776
[violin playing]
349
00:18:37,909 --> 00:18:40,119
[violin playing continues]
350
00:18:40,203 --> 00:18:42,080
[neighbor] Shut the fuck up!
351
00:18:42,163 --> 00:18:43,414
It's two in the morning!
352
00:18:43,498 --> 00:18:45,708
Hey, it's art, you Philistine.
353
00:18:45,792 --> 00:18:46,793
[laughing]
354
00:18:46,876 --> 00:18:48,837
[Tina] [voice echoing] Go back to bed.
355
00:18:48,920 --> 00:18:51,673
[Wolfie] So then, I lost my scholarship,
which was the very thing
356
00:18:51,756 --> 00:18:54,175
that I'd given up my whole life
and moved to New York for.
357
00:18:54,259 --> 00:18:56,302
The company that sponsored me,
358
00:18:56,386 --> 00:18:58,221
they just pulled it like that. [snapping]
359
00:18:59,222 --> 00:19:01,516
One day, the headmaster
called us all to his office,
360
00:19:01,599 --> 00:19:03,059
and he sat us down and he was just like,
361
00:19:03,142 --> 00:19:06,020
-"They're pulling the funds."
-[Tina scoffs]
362
00:19:06,104 --> 00:19:07,939
"They're putting it in something else."
363
00:19:08,022 --> 00:19:11,651
I think it was something to do
with tax laws or some bullshit.
364
00:19:13,736 --> 00:19:16,239
But like, playing violin
is your dream-dream, right?
365
00:19:17,282 --> 00:19:19,576
It was, until I watched you.
366
00:19:19,659 --> 00:19:22,328
-Oh, my God.
-I could never play like that.
367
00:19:23,079 --> 00:19:24,998
-[Tina] How heartwarming.
-[Tina and Wolfie laughing]
368
00:19:25,081 --> 00:19:28,084
I inspired you to give up on your dream.
369
00:19:28,167 --> 00:19:30,920
[gentle music playing]
370
00:19:31,004 --> 00:19:33,172
I think I'm just
in between dreams right now.
371
00:19:33,256 --> 00:19:36,259
[gentle music continues]
372
00:19:49,981 --> 00:19:52,859
[Brian exhales sharply]
373
00:19:55,111 --> 00:19:57,780
[sighs] Can you see that?
374
00:19:59,657 --> 00:20:00,825
What?
375
00:20:02,035 --> 00:20:03,620
There, look, the clouds.
376
00:20:04,621 --> 00:20:06,331
Drawing pictures in the sky.
377
00:20:07,624 --> 00:20:08,833
[Agnes gasps]
378
00:20:10,043 --> 00:20:11,628
[whispering] Wow.
379
00:20:14,589 --> 00:20:18,343
Do you th-think
that you're making progress so far?
380
00:20:18,426 --> 00:20:22,221
[sighs] I was in prison yesterday.
381
00:20:22,305 --> 00:20:23,723
Right. [softly chuckles]
382
00:20:23,806 --> 00:20:26,476
Well, I haven't been arrested yet, today.
383
00:20:28,102 --> 00:20:29,395
I'll take it.
384
00:20:29,479 --> 00:20:30,939
I, uh...
385
00:20:32,565 --> 00:20:33,942
I don't know.
386
00:20:34,025 --> 00:20:35,693
What?
387
00:20:35,777 --> 00:20:37,904
But when I saw that man, David Sharpe,
388
00:20:37,987 --> 00:20:40,907
when I-- when I recognized him...
389
00:20:43,076 --> 00:20:45,828
[sighs] I got really fucking pissed.
390
00:20:45,912 --> 00:20:49,457
-How pissed?
-Like, pissed, pissed,
391
00:20:49,540 --> 00:20:51,793
-like fucking outta control.
-[scoffs]
392
00:20:53,044 --> 00:20:55,213
-[exhales sharply]
-It's only day four, Brian.
393
00:20:55,296 --> 00:20:57,048
Be patient.
394
00:20:58,758 --> 00:21:01,928
[voice distorted] Brian. Sister Agnes.
395
00:21:02,011 --> 00:21:03,930
I would just like to remind you
that we shall congregate
396
00:21:04,013 --> 00:21:06,933
in the ballroom at 18 o'clock
for our evening exercise.
397
00:21:08,142 --> 00:21:10,311
-Cool.
-[normal] Cool.
398
00:21:10,395 --> 00:21:12,021
[chuckles softly] Um...
399
00:21:13,314 --> 00:21:16,359
I also just wanted
to thank you again, Sister Agnes,
400
00:21:16,442 --> 00:21:18,653
for yesterday.
401
00:21:18,736 --> 00:21:21,572
Oh. I should be thanking you.
402
00:21:21,656 --> 00:21:24,575
No, I-- I don't deserve your gratitude.
403
00:21:24,659 --> 00:21:28,663
I feel infinitesimally small.
404
00:21:29,831 --> 00:21:32,458
And that's okay,
because today's a new day.
405
00:21:33,543 --> 00:21:36,254
Yes. It is.
406
00:21:36,337 --> 00:21:37,463
Well, enjoy your tea.
407
00:21:38,464 --> 00:21:40,925
And it'll be cool. It'll be cool.
408
00:21:41,968 --> 00:21:43,052
[distorted] It'll be cool.
409
00:21:45,847 --> 00:21:48,933
[sighs] I'm going to take a nap.
410
00:21:49,017 --> 00:21:51,102
The sheets here are amazing.
411
00:21:51,185 --> 00:21:54,856
And the mattress, I have never slept
on a mattress before.
412
00:21:56,149 --> 00:21:58,526
Okay. Like-- like never? Really?
413
00:22:01,696 --> 00:22:03,114
I believe in you, Brian.
414
00:22:09,787 --> 00:22:13,583
Regression,
brought to you by the letter "R."
415
00:22:14,667 --> 00:22:17,336
Oh, fucking Sesame Street.
416
00:22:17,420 --> 00:22:18,921
Stop trolling me.
417
00:22:20,048 --> 00:22:21,841
Maybe you're just hopeless.
418
00:22:23,342 --> 00:22:25,094
[sighs]
419
00:22:26,429 --> 00:22:27,597
Maybe I am.
420
00:22:29,557 --> 00:22:31,517
Maybe you need a hug.
421
00:22:32,935 --> 00:22:34,353
I think I do.
422
00:22:37,815 --> 00:22:38,858
[Brian sighs]
423
00:22:40,985 --> 00:22:42,570
Don't worry, Brian.
424
00:22:44,322 --> 00:22:45,656
I'll never leave you.
425
00:22:45,740 --> 00:22:46,741
[Brian sighs]
426
00:22:47,533 --> 00:22:49,077
Don't you dare.
427
00:22:49,160 --> 00:22:51,496
[gentle music playing]
428
00:22:53,122 --> 00:22:56,334
[Jessie Bear moaning]
429
00:22:58,419 --> 00:23:00,588
These drugs are intense.
430
00:23:00,671 --> 00:23:03,091
[wind howling]
431
00:23:03,174 --> 00:23:06,177
[gentle music playing]
432
00:23:08,471 --> 00:23:10,098
Wow.
433
00:23:11,974 --> 00:23:13,226
[doors creaking]
434
00:23:13,309 --> 00:23:15,311
[strings playing]
435
00:23:16,729 --> 00:23:20,024
[Martin] Everyone, please take a seat.
436
00:23:20,108 --> 00:23:22,110
[strings continue playing]
437
00:23:30,743 --> 00:23:32,537
[harp glissandos]
438
00:23:36,082 --> 00:23:37,250
Hi.
439
00:23:38,042 --> 00:23:39,710
-Hey.
-Hi.
440
00:23:40,461 --> 00:23:42,088
How are you feeling?
441
00:23:45,633 --> 00:23:49,011
-I'm fine, I'm fine.
-[whispering] I'm so glad you came.
442
00:23:51,013 --> 00:23:52,890
Is it kicking in for you?
443
00:23:52,974 --> 00:23:54,934
Yeah, a bit fuzzy around the edges.
444
00:23:56,227 --> 00:23:59,438
-Not unpleasant. You?
-Yeah, um...
445
00:23:59,522 --> 00:24:01,566
[clicking tongue]
Not as-- as much as yesterday,
446
00:24:01,649 --> 00:24:04,235
but, um, it's definitely happening.
447
00:24:04,318 --> 00:24:07,780
-System's adjusting.
-Yeah, I think so.
448
00:24:09,282 --> 00:24:12,326
I do hope that Masha's
taking this session, though,
449
00:24:12,410 --> 00:24:15,246
-because she's meant to be the real deal.
-Yeah, that's what I heard.
450
00:24:15,329 --> 00:24:16,330
Yeah.
451
00:24:16,414 --> 00:24:18,291
This guy's a bit of a bellend,
to be honest.
452
00:24:18,374 --> 00:24:19,458
[David] Oh.
453
00:24:20,293 --> 00:24:23,296
[gentle music playing]
454
00:24:23,379 --> 00:24:24,964
[feet dragging]
455
00:24:28,467 --> 00:24:30,052
-[crunching sound]
-[Victoria] Immy.
456
00:24:31,721 --> 00:24:33,681
Immy, come and sit next to me.
457
00:24:38,019 --> 00:24:39,562
No, thank you.
458
00:24:39,645 --> 00:24:41,647
[footsteps shuffling]
459
00:24:43,524 --> 00:24:45,526
[footsteps crunching]
460
00:24:46,110 --> 00:24:47,361
[Brian grunts, chuckles]
461
00:24:50,031 --> 00:24:51,324
Ooh.
462
00:24:53,784 --> 00:24:55,161
-Mm.
-Hello, dear.
463
00:24:56,829 --> 00:24:57,955
Oh.
464
00:24:58,915 --> 00:24:59,916
[Agnes gasps]
465
00:25:00,625 --> 00:25:04,003
Has your skin always had this texture?
466
00:25:05,046 --> 00:25:06,422
Oh, fur.
467
00:25:06,505 --> 00:25:09,467
[sniffing] Mm. Mm.
468
00:25:09,550 --> 00:25:12,345
Coarse, but protective.
469
00:25:12,428 --> 00:25:14,430
Like the hide of a polar bear.
470
00:25:14,513 --> 00:25:16,182
-Aggie, Aggie.
-Hm?
471
00:25:16,265 --> 00:25:19,852
Let's just take it down a notch, okay?
I got her.
472
00:25:19,936 --> 00:25:22,647
Va-va-va-va, va-va-va-va.
473
00:25:22,730 --> 00:25:24,190
Va-va-va-va-va.
474
00:25:30,154 --> 00:25:31,614
[Matteo] Oh, hey.
475
00:25:32,698 --> 00:25:33,866
Are you okay?
476
00:25:34,992 --> 00:25:39,163
So, I hope you all feel
comfortable and well.
477
00:25:41,082 --> 00:25:43,167
Today, we're at the ballr--
478
00:25:43,251 --> 00:25:45,378
-[Masha laughing]
-Hm, okay. [chuckles]
479
00:25:48,381 --> 00:25:49,799
-[whispering] I'm sorry.
-All good.
480
00:25:50,716 --> 00:25:55,263
Welcome. Welcome to Zauberwald Ballroom.
481
00:25:55,346 --> 00:25:59,016
It's wonderful, no?
It's lovely to have you all here.
482
00:25:59,892 --> 00:26:04,272
Many renowned musicians, composers,
483
00:26:04,355 --> 00:26:06,857
conductors came here.
484
00:26:06,941 --> 00:26:10,361
Why? To rediscover inspiration.
485
00:26:10,444 --> 00:26:11,988
That's what we're gonna do.
486
00:26:12,071 --> 00:26:14,240
They would hold musical salons
487
00:26:14,323 --> 00:26:17,493
and perform for each other.
488
00:26:17,576 --> 00:26:20,121
And that's what we're gonna do tonight,
we're gonna perform.
489
00:26:20,204 --> 00:26:22,081
We're gonna perform for each other.
490
00:26:22,164 --> 00:26:24,125
Yes! And this is not a test.
491
00:26:24,208 --> 00:26:25,918
It's not a test of virtuosity.
492
00:26:26,002 --> 00:26:30,131
No. It is the complete opposite.
493
00:26:30,214 --> 00:26:32,216
[piano keys banging]
494
00:26:34,302 --> 00:26:36,387
-That's what we're here to do.
-[Imogen breathes deeply]
495
00:26:36,470 --> 00:26:38,764
But you will notice
that your, uh, morning dosage
496
00:26:38,848 --> 00:26:42,935
was handcrafted to lower
your inhibitions just a little bit.
497
00:26:44,228 --> 00:26:46,480
So, we are not here to judge each other.
498
00:26:46,564 --> 00:26:49,191
No. We're not.
499
00:26:49,275 --> 00:26:51,527
We're not here to judge ourselves.
500
00:26:51,610 --> 00:26:54,780
We will just,
in all senses of the word, play!
501
00:26:54,864 --> 00:26:57,158
I'm not-- I'm not doing this.
502
00:26:57,241 --> 00:26:59,160
Yes, yes, yes. You're gonna do it.
503
00:26:59,243 --> 00:27:00,661
-You are.
-No, I'm not doing it, I'm not.
504
00:27:00,745 --> 00:27:02,955
Of course you are. You're gonna do it.
505
00:27:03,039 --> 00:27:07,001
You will all play and you will
remain here until you all do.
506
00:27:07,084 --> 00:27:09,587
And Martin is gonna make sure of it.
507
00:27:09,670 --> 00:27:12,840
He made some mistakes yesterday.
508
00:27:12,923 --> 00:27:14,300
[Martin chuckles]
509
00:27:14,383 --> 00:27:16,844
So what? We all make mistakes.
510
00:27:16,927 --> 00:27:19,472
We're gonna make new ones. Why not?
511
00:27:19,555 --> 00:27:22,850
Make a mistake! It's okay.
512
00:27:22,933 --> 00:27:27,146
Remember, there are no wrong...
[sing-song] ♪ Notes! ♪
513
00:27:28,189 --> 00:27:30,316
[all applauding]
514
00:27:34,236 --> 00:27:36,781
Bunny, come with me.
515
00:27:36,864 --> 00:27:38,949
-[moaning]
-Just trust me.
516
00:27:40,117 --> 00:27:41,577
[whispering] Let's try.
517
00:27:41,660 --> 00:27:43,746
[tense, ominous music playing]
518
00:27:45,748 --> 00:27:46,749
[shuddering breaths]
519
00:27:53,005 --> 00:27:54,340
[music fades out]
520
00:27:55,132 --> 00:27:58,469
-What?
-She's a child prodigy.
521
00:28:01,138 --> 00:28:02,890
Isn't she a bit old for that?
522
00:28:04,225 --> 00:28:06,519
No, when she, uh-- when she was a child.
523
00:28:08,229 --> 00:28:09,563
When she was a child.
524
00:28:11,774 --> 00:28:13,901
-When-- when she was a child.
-That's right.
525
00:28:13,984 --> 00:28:15,152
-Oh.
-Yeah.
526
00:28:16,404 --> 00:28:18,656
[knocking head rhythmically]
527
00:28:18,989 --> 00:28:19,990
[chuckles]
528
00:28:24,495 --> 00:28:27,498
[violin music playing]
529
00:28:31,710 --> 00:28:33,546
-[Tina whimpers]
-[piano lid slamming]
530
00:28:34,964 --> 00:28:36,132
-[Wolfie] Bunny?
-[Tina] No.
531
00:28:36,215 --> 00:28:37,258
Hey, Tina.
532
00:28:37,341 --> 00:28:38,717
-Bunny.
-Wolfie, no.
533
00:28:38,801 --> 00:28:40,428
-[muttering]
-Wait, no, no, no, look at me right now.
534
00:28:40,511 --> 00:28:42,388
Okay, this is right now
not about her, this is about you.
535
00:28:42,471 --> 00:28:43,764
This moment is about you.
536
00:28:44,765 --> 00:28:47,184
Take this moment for yourself, okay?
537
00:28:47,268 --> 00:28:49,061
She will be looked after.
It's gonna be okay, okay?
538
00:28:49,145 --> 00:28:50,771
-[Wolfie] Okay.
-[Martin] Yeah. Great.
539
00:28:50,855 --> 00:28:52,565
Everybody, let's gather around
for a moment, please.
540
00:28:52,648 --> 00:28:55,943
So, it's time for the next phase
of today's exercise,
541
00:28:56,026 --> 00:28:58,112
which is free exploration.
542
00:28:58,195 --> 00:29:00,322
["Time to Dance" by The Shoes
playing loudly over speakers]
543
00:29:00,406 --> 00:29:04,160
So, may I invite you to turn your
attention away from the mind. Yeah?
544
00:29:04,243 --> 00:29:06,745
And towards your body.
545
00:29:06,829 --> 00:29:08,914
Listen to your body, follow its impulses.
546
00:29:08,998 --> 00:29:12,835
-Have fun.
-♪ Hey brother, get up, check the wings ♪
547
00:29:12,918 --> 00:29:16,464
♪ Do what I do, it's what I feel ♪
548
00:29:16,547 --> 00:29:18,424
♪ Up to the sun, it won't be long ♪
549
00:29:18,507 --> 00:29:21,051
And just let the movements flow
wherever they go.
550
00:29:21,135 --> 00:29:24,263
When you feel free, let them go!
551
00:29:24,346 --> 00:29:27,308
And if you wanna throw something out,
you throw something out.
552
00:29:27,391 --> 00:29:30,436
If you wanna go really small,
you go really small.
553
00:29:30,519 --> 00:29:33,189
And if you wanna laugh, laugh.
And if you wanna jitter!
554
00:29:33,272 --> 00:29:35,858
Then... [mumbling] Jitter!
555
00:29:35,941 --> 00:29:37,943
-[music stops abruptly]
-[fire crackling]
556
00:29:39,320 --> 00:29:40,488
[sighs]
557
00:29:44,450 --> 00:29:46,368
[sobbing] Fuck!
558
00:29:46,452 --> 00:29:49,413
-["Time to Dance" continues playing]
-[people chattering indistinctly]
559
00:29:56,712 --> 00:29:59,340
-[Wolfie bellows]
-♪ Hey brother, get up, check the wings ♪
560
00:29:59,423 --> 00:30:03,469
-Dance through your toes.
-♪ Do what I do, it's what I feel ♪
561
00:30:03,552 --> 00:30:06,472
-♪ Up to the sun, it won't be long ♪
-[all shouting]
562
00:30:06,555 --> 00:30:10,142
♪ And now it's time for you to run ♪
563
00:30:10,226 --> 00:30:13,062
♪ And then it's time to dance ♪
564
00:30:13,145 --> 00:30:16,148
[upbeat music continues playing]
565
00:30:18,859 --> 00:30:21,445
[high-pitched ringing]
566
00:30:21,529 --> 00:30:23,531
[music stops abruptly]
567
00:30:26,283 --> 00:30:27,952
Oh, God.
568
00:30:30,955 --> 00:30:32,790
You know, I've been to every specialist.
569
00:30:33,916 --> 00:30:36,377
Rheumatologists. Fucking shamans.
570
00:30:37,503 --> 00:30:40,256
No one knows why I can't play,
and I-I just don't fucking care anymore.
571
00:30:41,799 --> 00:30:43,717
-That's bullshit. You care.
-[Tina scoffs]
572
00:30:43,801 --> 00:30:45,636
No, I don't fucking care. She cares.
573
00:30:45,719 --> 00:30:47,346
You know, it's like,
even when she's doing nothing,
574
00:30:47,429 --> 00:30:48,681
it's not nothing, it's never nothing.
575
00:30:48,764 --> 00:30:50,516
It's like, "Are you hungry, Bunny?
576
00:30:50,599 --> 00:30:51,809
"Don't eat that, Bunny.
577
00:30:51,892 --> 00:30:53,185
"Here's a new fucking doctor.
578
00:30:53,269 --> 00:30:55,312
Here's a new fucking
spiritual fucking healer!"
579
00:30:55,396 --> 00:30:58,023
And you know what? It's not for me.
None of it is for me.
580
00:30:59,066 --> 00:31:01,527
It's for her. It's not serving me.
581
00:31:02,361 --> 00:31:04,613
I'm fucking miserable, and I'm so angry!
582
00:31:06,282 --> 00:31:08,075
-At her?
-The whole situation.
583
00:31:08,158 --> 00:31:09,577
She's not my girlfriend, she's not--
584
00:31:09,660 --> 00:31:11,745
She's like my caretaker,
or my manager, you know,
585
00:31:11,829 --> 00:31:13,414
-or like, she's like--
-Your what?
586
00:31:16,500 --> 00:31:19,128
-Say it.
-She's like my mom.
587
00:31:21,880 --> 00:31:24,341
I'm fucking my mom. Fuck.
588
00:31:25,759 --> 00:31:26,760
Oh, fuck.
589
00:31:26,844 --> 00:31:28,512
Why don't you wanna spend time with me?
590
00:31:28,596 --> 00:31:30,097
What are you talking about?
591
00:31:30,180 --> 00:31:31,640
Every time you think we're gonna be alone,
592
00:31:31,724 --> 00:31:33,475
you make sure someone else is there.
593
00:31:35,144 --> 00:31:37,146
-When?
-Don't make me give you
594
00:31:37,229 --> 00:31:39,440
a list of whens, please.
595
00:31:40,649 --> 00:31:42,651
[laughter in distance]
596
00:31:44,528 --> 00:31:45,821
How about this?
597
00:31:45,904 --> 00:31:48,824
I will get rid of Matteo for the night.
598
00:31:48,907 --> 00:31:51,744
We'll have the room to ourselves,
just you and me.
599
00:31:51,827 --> 00:31:54,121
We'll have a mother-daughter
slumber party.
600
00:31:54,204 --> 00:31:56,332
A girls' night in, huh?
601
00:31:57,416 --> 00:31:59,376
Come on. I'll be waiting for you.
602
00:32:00,711 --> 00:32:03,714
-Please?
-I don't know.
603
00:32:03,797 --> 00:32:06,800
[music playing faintly, echoing]
604
00:32:08,385 --> 00:32:10,387
[Matteo laughing]
605
00:32:19,480 --> 00:32:22,608
-Just tell her how you feel.
-I always tell her how I feel.
606
00:32:22,691 --> 00:32:25,444
No, you don't.
Tell her how you really feel.
607
00:32:25,527 --> 00:32:26,737
I do!
608
00:32:26,820 --> 00:32:28,572
No! You don't even see her as a person.
609
00:32:28,656 --> 00:32:31,033
You see her as this idea,
and all you can do is look up at her
610
00:32:31,116 --> 00:32:33,786
and give her love, and devotion,
and praise, and faith.
611
00:32:33,869 --> 00:32:35,704
Oh, my God, so much faith!
612
00:32:35,788 --> 00:32:38,332
But does she even deserve it? Huh?
613
00:32:39,708 --> 00:32:41,877
-But she needs my help.
-Does she?
614
00:32:41,960 --> 00:32:43,337
But what about you?
615
00:32:43,420 --> 00:32:45,631
Jesus Christ, Wolfie,
get your shit together.
616
00:32:45,714 --> 00:32:47,466
[chuckles] What about me?
617
00:32:49,718 --> 00:32:50,803
Yeah!
618
00:32:52,221 --> 00:32:53,681
What about me?
619
00:32:54,640 --> 00:32:56,642
[breathing heavily]
620
00:33:00,437 --> 00:33:04,108
[softly] Yeah.
Get your fucking shit together.
621
00:33:05,567 --> 00:33:06,568
[exhales sharply]
622
00:33:08,862 --> 00:33:10,781
Hey, baby.
623
00:33:10,864 --> 00:33:13,283
-Are you okay?
-[sighs]
624
00:33:13,367 --> 00:33:14,493
Yeah, I'm fine.
625
00:33:14,576 --> 00:33:15,786
[Tina sniffling]
626
00:33:18,122 --> 00:33:19,331
I'll leave you to it.
627
00:33:22,167 --> 00:33:23,919
[door opens and closes]
628
00:33:24,002 --> 00:33:25,295
You know, actually...
629
00:33:27,381 --> 00:33:28,757
it's your fault.
630
00:33:30,884 --> 00:33:33,470
It's your fault I can't play.
It's your fault, and it's my mom's fault,
631
00:33:33,554 --> 00:33:36,765
and it's my dad's fault,
but it's especially your fault.
632
00:33:36,849 --> 00:33:38,100
You're unbearable!
633
00:33:39,518 --> 00:33:41,270
Okay, you're so obsessed
634
00:33:41,353 --> 00:33:44,565
with getting me back to the way
that you want me to be,
635
00:33:44,648 --> 00:33:46,650
that you haven't even
taken the time to listen.
636
00:33:48,527 --> 00:33:49,528
I'm listening.
637
00:33:52,281 --> 00:33:54,158
I never wanted to play.
638
00:33:54,241 --> 00:33:57,703
-What? [scoffs]
-No one gave a shit.
639
00:33:57,786 --> 00:34:00,914
I was just so good,
I had to, I had to play.
640
00:34:00,998 --> 00:34:03,459
And there was no prom,
there was no graduation.
641
00:34:03,542 --> 00:34:05,836
There was no friends. I didn't have any.
642
00:34:07,087 --> 00:34:08,505
I didn't have any friends.
643
00:34:09,631 --> 00:34:12,843
You know, I-- I lost my virginity
to a piano tuner.
644
00:34:13,886 --> 00:34:15,929
Okay, and all I ever wanted was a choice,
645
00:34:16,013 --> 00:34:17,598
and now, someone's flipped off the switch,
646
00:34:17,681 --> 00:34:20,100
and I have no choice.
647
00:34:20,184 --> 00:34:21,685
I have no choice.
648
00:34:21,769 --> 00:34:23,228
And it's too late for me
to be an astronaut
649
00:34:23,312 --> 00:34:25,522
because I fucking suck at science,
and I'm scared of heights.
650
00:34:25,606 --> 00:34:28,567
And it's like,
I'm just not good at anything.
651
00:34:30,027 --> 00:34:31,945
I'm not good at anything.
And who's gonna love me like this?
652
00:34:32,029 --> 00:34:33,572
I mean, are you? Are you gonna love me?
653
00:34:36,658 --> 00:34:39,578
Just please, just please tell me
that you're gonna love me
654
00:34:39,661 --> 00:34:41,330
the way I am, please.
655
00:34:43,624 --> 00:34:46,168
I thought that you
were passionate about music.
656
00:34:46,251 --> 00:34:48,462
I thought that's what gave meaning
to our whole lives together.
657
00:34:48,545 --> 00:34:50,714
I don't need that pressure.
658
00:34:50,798 --> 00:34:53,008
You don't want that fucking pressure?!
659
00:34:54,051 --> 00:34:56,303
I loved that music.
660
00:34:56,386 --> 00:34:58,764
I loved the way it made me feel,
and I loved that girl.
661
00:34:58,847 --> 00:35:01,183
That girl, the one who made that magic.
662
00:35:01,266 --> 00:35:03,310
The one who made me feel like I was magic.
663
00:35:04,812 --> 00:35:06,980
And now what?
You're just gonna fucking sit here
664
00:35:07,064 --> 00:35:09,483
and tell me that she's gone, right?
665
00:35:10,567 --> 00:35:11,944
What happened, she just died?
666
00:35:13,237 --> 00:35:14,905
She just became some chick
who sits around all day
667
00:35:14,988 --> 00:35:16,657
and plays Minecraft and orders me around?
668
00:35:16,740 --> 00:35:19,159
-I thought you liked that girl.
-I tolerated her.
669
00:35:20,369 --> 00:35:21,662
I loved the other one.
670
00:35:24,790 --> 00:35:28,585
And if she's really gone forever,
I don't know what I'm doing here anymore.
671
00:35:28,669 --> 00:35:29,962
[scoffs]
672
00:35:31,463 --> 00:35:32,881
I think I need to be alone.
673
00:35:39,179 --> 00:35:42,808
[gentle music playing]
674
00:35:42,891 --> 00:35:45,894
-[wind blowing]
-[footsteps crunching]
675
00:35:49,690 --> 00:35:50,691
[lighter clicks]
676
00:35:53,485 --> 00:35:54,486
[David] Hmm.
677
00:35:56,572 --> 00:35:58,574
-[Peter] So...
-[Imogen] Ugh.
678
00:35:58,657 --> 00:36:00,659
[David and Peter speaking indistinctly]
679
00:36:01,618 --> 00:36:03,495
[gasps] Jesus Christ!
680
00:36:03,579 --> 00:36:06,081
I-- I-I'm so sorry,
I didn't mean to scare you.
681
00:36:06,164 --> 00:36:08,417
What-- [scoffs] What is this?
What are you doing?
682
00:36:08,500 --> 00:36:11,295
Uh, I plan to sleep under the stars.
683
00:36:12,045 --> 00:36:14,464
-Are you on your way to your mother?
-[scoffs] No.
684
00:36:14,548 --> 00:36:16,383
No? But she's waiting for you.
685
00:36:18,218 --> 00:36:19,636
Yeah.
686
00:36:19,720 --> 00:36:22,431
By the way, I'm really happy for you two,
687
00:36:22,514 --> 00:36:24,099
to be together tonight.
688
00:36:28,687 --> 00:36:29,938
[knocking]
689
00:36:30,022 --> 00:36:31,106
Mom.
690
00:36:34,943 --> 00:36:36,695
-[sighs]
-[keys jingling]
691
00:36:39,948 --> 00:36:40,949
Mom.
692
00:36:43,201 --> 00:36:44,369
Hello?
693
00:36:49,249 --> 00:36:50,792
Mom.
694
00:36:56,131 --> 00:36:57,716
[clapping] Mom!
695
00:36:58,842 --> 00:37:01,303
[Victoria sighs deeply]
696
00:37:01,386 --> 00:37:03,138
-[whispering] Yeah.
-[glass thuds]
697
00:37:04,264 --> 00:37:06,767
[gentle music playing]
698
00:37:06,850 --> 00:37:08,226
[scoffs]
699
00:37:22,324 --> 00:37:24,326
[door opens and closes]
700
00:37:24,409 --> 00:37:27,412
[gentle music continues]
701
00:37:55,941 --> 00:37:57,275
[scoffs]
702
00:38:02,531 --> 00:38:03,532
Oh.
703
00:38:04,658 --> 00:38:05,784
Hi.
704
00:38:08,245 --> 00:38:10,372
Need a-- need a percussionist?
705
00:38:10,455 --> 00:38:15,210
I mean, I think that most
intimate relationships are fucked up.
706
00:38:16,128 --> 00:38:18,505
For example, one person holds the power
707
00:38:18,588 --> 00:38:20,882
and then the other person
is just constantly...
708
00:38:20,966 --> 00:38:22,300
-Wait.
-...fighting to keep up.
709
00:38:22,384 --> 00:38:26,179
You've been fucking Peter
for like four days.
710
00:38:26,263 --> 00:38:30,392
Okay, I've been in evil, lesbian purgatory
711
00:38:30,475 --> 00:38:32,436
for six years.
712
00:38:33,270 --> 00:38:34,855
Uh, I'm talking about my mother.
713
00:38:36,690 --> 00:38:39,067
I've been talking about my mother
for the last 10 minutes.
714
00:38:40,902 --> 00:38:43,238
[both laughing]
715
00:38:44,614 --> 00:38:46,033
-Oh, well, oops.
-Oops.
716
00:38:46,116 --> 00:38:48,535
-Okay, that's-- that's my bad.
-Mm.
717
00:38:48,618 --> 00:38:52,289
Um, but can I ask you something
for real, for real?
718
00:38:52,372 --> 00:38:53,665
Yes.
719
00:38:56,001 --> 00:38:57,335
Why do you hate your mom?
720
00:38:58,628 --> 00:39:00,172
I don't hate my mom.
721
00:39:01,506 --> 00:39:04,593
I adore her so much.
722
00:39:06,219 --> 00:39:11,224
But she's never adored me
or, uh, even really liked me.
723
00:39:11,308 --> 00:39:15,562
Listen, Imogen, I am truly the last person
724
00:39:15,645 --> 00:39:18,148
that you should talk to
about mommy issues.
725
00:39:18,231 --> 00:39:19,483
But, um...
726
00:39:19,816 --> 00:39:21,109
[both sighing]
727
00:39:22,611 --> 00:39:24,488
...you're working on yourself.
728
00:39:25,530 --> 00:39:27,240
You're figuring yourself out.
729
00:39:28,950 --> 00:39:30,202
I think that's pretty cool.
730
00:39:31,787 --> 00:39:32,788
Thank you.
731
00:39:34,998 --> 00:39:36,374
You're welcome.
732
00:39:38,585 --> 00:39:41,004
[mysterious music playing]
733
00:39:44,007 --> 00:39:46,885
[David] I've got some work
I need to finish up, it's time sensitive.
734
00:39:46,968 --> 00:39:49,304
Yeah, but you just got here.
735
00:39:49,387 --> 00:39:52,766
I know, I know, but I've just got
this one last thing to finish,
736
00:39:52,849 --> 00:39:55,644
and then I'll be available, I promise.
737
00:39:55,727 --> 00:39:59,648
Yeah, but Dad, you said that you'd spend
more time when you're here.
738
00:39:59,731 --> 00:40:03,110
We just did. We just had a drink.
739
00:40:04,611 --> 00:40:06,571
We're gonna have plenty of time.
740
00:40:08,907 --> 00:40:10,909
So, I'll see you in the morning.
741
00:40:12,077 --> 00:40:14,204
-Don't do anything I wouldn't do.
-[Peter chuckles slightly]
742
00:40:18,583 --> 00:40:21,795
[dramatic music playing]
743
00:40:33,974 --> 00:40:36,685
-Mama?
-[Masha] Tatiana.
744
00:40:37,894 --> 00:40:39,563
I've been waiting for you.
745
00:40:39,646 --> 00:40:43,024
I thought you didn't
want to see me anymore.
746
00:40:43,108 --> 00:40:46,403
I always want to see you. Always.
747
00:40:49,030 --> 00:40:52,576
But tonight is a very special night.
748
00:40:55,036 --> 00:40:58,707
Tonight is the night
you're gonna meet your father.
749
00:40:58,790 --> 00:41:01,793
[music intensifies]
750
00:41:05,797 --> 00:41:08,800
[dark, dramatic music playing]
750
00:41:09,305 --> 00:42:09,537
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org